D-JET1100 - Pompe arrosage manuelle TALLAS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D-JET1100 TALLAS als PDF.

Page 14
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TALLAS

Modell : D-JET1100

Kategorie : Pompe arrosage manuelle

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pompe arrosage manuelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D-JET1100 - TALLAS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D-JET1100 von der Marke TALLAS.

BEDIENUNGSANLEITUNG D-JET1100 TALLAS

1. ANWENDUNGEN. 11 2. PUMPBARE FLÜSSIGKEITEN . 11 3. TECHNISCHE DATEN UND EINSCHRANKUNGEN 12 4. HANDHABUNG. 12

41 Lagerung 42 Transport 4.3 Gewicht und Abmessungen

5. HINWEISE 12 6. INSTALLATION 13 7. ELEKTROANSCHLUSS 13 8. EINSCHALTEN 13 9. VORSICHTSMASSNAHMEN. 14 10. WARTUNG UND REINIGUNG. 14

10.1 Reinigung des Ansaugfilters 10.2 Reinigung des Rückschlagventils. 11. STORUNGSSUCHE

12. GARANTIE HINWEISE Vor der Installation müssen sämtliche Unterlagen sorgfältig gelesen werden:

Vor jeder Arbeit am Gerät den Netzstecker ziehen. Ein Trockenlauf der Pumpe ist unbedingt zu vermeiden.

Die Pumpe gegen Witterungseinflüsse schützen.

Überlastschutz. Die Pumpe verfügt über einen Motorschutzschalter. Bei einer eventuellen Überhitzung des Motors schaltet der Motorschutzschalter die Pumpe automatisch aus. Nach einer Abkühlzeit von zirka 15-20 Minuten läuft die Pumpe automatisch wieder an. Nach Auslôsen des Motorschutzschalters muss unbedingt nach der Ursache gesucht und diese beseitigt werden. Siehe Kapitel ,Fehlersuche“.

1. ANWENDUNGEN Selbstansaugende Kreiselpumpen mit ausgezeichneter Ansaugleistung, auch bei Luft in der Ansaugleitung. Besonders geeignet für die Wasserversorgung und Druckerhôhung in abgelegenen Häusern. P raktisch für die kleine Landwirtschaft, Gemüseplantagen und Gärten, Notfälle im Haushalt und ähnliche Anwendungen. Dank ihrer kompakten, handlichen Form wird dieser Pumpentyp auch als tragbare Pumpe für Notfälle eingesetzt, wie zum Beispiel zur Wasserentnahme aus Tanks oder Gewässern.

Teichen, Wasserbecken eingesetzt werden, in denen sich Personen aufhalten, und auch nicht zum Pumpen von Kohlenwasserstoffen (Benzin, Gasôlen, Heizôlen, Lôsemittel, usw.). Vor dem erneuten Einlagern muss das Gerät gereinigt werden. Siehe Kapitel ,Wartung und Reinigung“.

( GemäB der einschlägigen Unfallschutzvorschriften dürfen diese Pumpen nicht in Schwimmbecken,

2. PUMPBARE FLÜSSIGKEITEN Sauber, ohne Fest- oder Schleifkôrper, nicht aggressiv. Frischwasser

Regenwasser (filtriert)

Brunnenwasser (filtriert)

Wasser aus Flüssen und Seen (filtriert) E Trinkwasser . Tabelle 1 + Geeignet

3. TECHNISCHE DATEN UND EINSCHRÂNKUNGEN Modell Schmelzsicherungen + Versorgungsspannung: 230V, siehe Schild der 230V 50Hz elektrischen Daten P1/650W 4 + Träge Schmelzsicherungen (Version 230V): hinweisende P1/850W 4 Werte (Ampere) P1/1100 W 6 + Lagertemperatur: -10°C +40°C P1/700W 4 P1/1000 W 6 Tabelle 2 Modell P1/650W P1/850W | P1/1100W | P1/700W | P1/1000W Elektrische | P1 Nominale Leistungsaufnahme Daten [W] 650 850 1100 640 920 P2IW] 400 600 750 380 560 Netzspannung [V] 1-220-240 AC Netzfrequenz [Hz] 50 Strom [A] 03:11 3.88 4.58 03:10 04:20 Kondensator [UF] 12.5 12.5 16 16 12.5 Kondensator [VC] 450 Hydraulik- | Max. Fôrdermenge [l/h] 3000 3180 3750 3600 4800 daten Max. Fôrderhôhe [m] 39 43 45 32 40 Max. Fôrderhôhe [bar] 3.9 4.3 4.5 3.2 4.0 Max. Druck [bar] 6 Max. Ansaugtiefe [m/min] 8m/<3min I 6m/<3min Anwendun | Länge Stromkabel [m] 15 gsgebiet | Kabeltyp HO7RNF Schutzgrad IP X4 Isolierklasse F Temperaturbereich des Fôrdermediums [°C 0 o gemä$ EN Élael für den 0°C/4H5°C Hausgebrauch Max. GrôBe der P artikel Sauberes Wasser Max. Umgebungstemperatur [°C] +40 °C Gewicht | DNM GAS 1"M Netto-/Bruttogewicht ca. [kg] 8.64/10.84 | 9.06/11.26 | 9.84/12.04 [ 9.7/11.7 | 10.5/125

Die Pumpe kann das Gewicht der Rohre nicht tragen, die folglich auf andere Weise abgestützt werden müssen.

4.1 Lagerung Alle Pumpen müssen an einem überdachten, trockenen, staub- und vibrationsfreien Ort mit môglichst konstanter Luftfeuchtigkeit gelagert werden. Sie werden in ihrer Originalverpackung geliefert, in der sie bis zum Augenblick der Installation verbleiben müssen.

42 Transport Unnôtige Schlageinwirkungen und Kollisionen vermeiden

43 Gewicht und Abmessungen Dem Klebeetikett auf der Verpackung kann das Gesamtgewicht und die Grô&e der Elektropumpe entnommen werden.

5. HINWEISE Pumpen dürfen nie am Stromkabel hängend gezogen, gehoben oder betrieben werden. Dazu den speziellen Griff verwenden.

+ Die Pumpe darf niemals trocken laufen.

3 Schwenkbarer Sauganschluss

4 Schwenkbarer Druckanschluss

5 Integriertes Rückschlagventil

7 Schwingungsdämpfer aus Gummi

8ON/OFF, P1=850W / P1=1.100W / P1=700W / P1=1000W Die Elektropumpe muss an einem gegen Witterungseinflüsse geschützten Ort mit einer Umgebungstemperatur von hôchstens 40°C installiert werden.

Die Pumpe ist mit schwingungsdämpfenden FüBen versehen, die im Falle von bleibender Installation jedoch abgenommen und durch eine Verankerung der Auflagefläche ersetzt werden kônnen (7).

Es muss vermieden werden, dass die Rohrleitungen die Pumpenmündungen (3) und (4) belasten, weil sonst Deformationen oder andere Beschädigungen entstehen kônnen.

Es empfiehlt sich die Pumpe stets so nahe wie môglich am Brunnen zu positionieren.

Die Pumpe darf ausschlieRlich in waagrechter Position installiert werden.

Die Rohrleitungen dürfen auf keinen Fall einen kleineren Durchmesser haben, als jener der Pumpenmündungen:; an der Saugleitung ist die Pumpe mit einem Filter (1) und Rückschlagventil (NRV) (5) ausgestattet.

Für Ansaugtiefen von über vier Metern oder bei beträchtiichen horizontalen Verläufen empfiehit sich die Verwendung eines Saugrohrs mit grôerem Durchmesser als dem der Saugmündung der Pumpe. Eine leichte positive Neigung des Saugrohrs in Richtung Elektropumpe vorsehen, damit sich keine Luftsäcke bilden. Abb.2

Falls die Ansaugleitung aus Gummi oder einem anderen flexiblen Material sein sollte, muss unbedingt sichergestellt werden, dass dieses verstärktist, damit durch den S augeffekt keine Einschnürungen entstehen kônnen.

Bei festen Installationen sollte an Saug- und Druckseite ein Absperrventil montiert werden. Damit kann die Leitung für etwaige Wartungsarbeiten oder vor längerem Stillstand vor und/oder nach der Pumpe abgesperrt werden

Die Pumpe ist mit einem schwenkbaren Sauganschluss ausgestattet, um die Installation zu erleichtern. (3) und (4)

Im Falle von flexiblen Rohren sollte im Bedarfsfall eine Kurve Abb.1 und das Gartenset verwendet werden, das aus einem PE Schlauch mit Anschlüssen und Gartenbrause besteht, die separat erworben werden kônnen.

Bei sehr kleinen Schmutzpartikeln empfiehlt es sich zusätzlich zum eingebauten Filter (1) am Pumpeneingang einen weiteren Filter vorzusehen, der am Saugrohr montiert wird.

+ _ Den Motor nicht zu vielen Anlaufvorgängen pro Stunde aussetzen; es empfiehlt sich unbedingt 20 Anlaufvorgänge pro Stunde nicht zu überschreiten.

Der Durchmesser des Saugrohrs muss gleich oder grôker sein als der Durchmesser der Saugmündung der Pumpe, siehe Tabelle 3.

7. ELEKTROANSCHLUSS Sicherstellen, dass die Netzspannung mit den Daten des Typenschilds des zu versorgenden Motors übereinstimmt und eine adäquate Erdung môgjlich ist. Die Anweisungen am Typenschild und in diesem Handbuch, Tabelle 3, befolgen. Die Länge des Pumpenkabels begrenzt den Installationsabstand; wird eine Verlängerung benôtigt, muss diese vom selben Typ sein (z.B. H05 RN-F oder H07 RN-F, je nach Installation) siehe Tab.3

À Vor dem Einschalten muss die Pumpe ganz mit zirka 4 Litern gefüllt werden, bis Luft aus dem Ablasstopfen austritt (2).

Wenn das Wasser verbraucht ist, sofort den Stecker ziehen und die Pumpe ausschalten. Trockenlauf vermeiden.

1. Vor dem Einschalten kontrollieren, ob die Pumpe korrekt ansaugt und über die spezielle Offnung vollkommen mit sauberem Wasser füllen, nachdem der Füllstopfen des durchsichtigen Filters (1) von Hand oder mit dem mitgelieferten Werkzeug abgenommen wurde. Gleichzeitig über das Entlüftungsventil (2) die Luft ablassen. Dieser Vorgang ist für die einwandfreie Funktion der Pumpe sehr wichtig und für die korrekte Schmierung der mechanischen Dichtung unerlässlich. Trockenlauf kann die mechanische Dichtung irreparabel beschädigen.

2. Der Füllstopfen muss anschlieRend wieder bis zum Anschlag eingeschraubt (1) und das Entlüftungsventil (2) geschlossen werden

3. Den Stecker des Stromkabels in eine 230 V Steckdose einstecken. Achtung! Der Pumpenmotor läuft sofort an, das Wasser beginnt spätestens nach 3 Minuten zu fllieBen, wobei diese Zeitspanne von der Hôhe des Wasserstands in dem Brunnen oder der Zisterne abhängt.

Die Pumpe wird weiter funktionieren und Wasser fôrdern. Achtung! Dem Trockenlauf vorbeugen.

Um die Pumpe auszuschalten, den Stecker abziehen.

Falls es Probleme beim Ansaugen geben sollte, diesen Vorgang so oft wiederholen, bis die gesamte Luft am Saugteil beseitigt ist.

9. VORSICHTSMASSNAHMEN FROSTGEFAHR: Wenn die Pumpe bei Temperaturen unter 0°C längere Zeit nicht betrieben werden soll, muss das gesamte noch enthaltene Wasser entleert werden, weil es sonst vereisen und die Kunststoffteile beschädigen kann. Wenn die Pumpe mit gechlortem Wasser oder mit Substanzen betrieben wurde, die zu Ablagerungen neigen, muss sie nach dem Gebrauch mit einem kräftigen Wasserstrahl ausgespült werden, damit sich keine Ablagerungen oder Verkrustungen bilden, die die Leistung der Pumpe mindern würden.

10. WARTUNG UND REINIGUNG Bei normalem Betrieb erfordert die Pumpe keinerlei Wartung. In jedem Fall dürfen alle Reparatur- und Wartungsarbeiten ausschlieRlich bei spannungslos gemachter Pumpe durchgeführt werden. Bevor die Pumpe wieder eingeschaltet wird, stets sicherstellen, dass alles fachgerecht eingebaut wurde, damit jedes Risiko für Personen oder Sachen ausgeschlossen wird

10.1 Reinigung des Ansaugfilters 10.2 Reinigung des Rückschlagventils (Abb.3) (Abb.4) + Die Spannungsversorgung der Pumpe + Die Spannungsversorgung der Pumpe unterbrechen. unterbrechen. + Mit dem mitgelieferten Werkzeug den Deckel des + Um die Pumpe zu entieeren, zunächst die Rückschlagventils NRV (5) ausbauen. vorgeschalteten Schieber (sofern + Das Rückschlagventil NRV ausbauen und von vorhanden) schlie&en und dann den etwaigen Verschmutzungen befreien. Abb.9. Ablassstopfen (6) üffnen. + Die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder + __ Den Deckel der Filterkammer von Hand oder zusammenbauen.

mit dem speziellen Werkzeug aufschrauben

+ Die Filtereinheit von oben herausziehen.

+ Den Becher unter flieendem Wasser ausspülen und den Filter mit einer weichen Bürste säubern.

*< Den Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen

11. STÔRUNGSSUCHE Vor der Fehlersuche muss die Pumpe vom Stromnetz getrennt werden (Netzstecker ziehen). Falls Stromkabel oder elektrische Teile der Pumpe beschädigt sind, müssen Reparaturen von der Herstellerfirma oder seinem technischen Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden, damit jedes Risiko ausgeschlossen wird.

STORUNGEN KONTRO=EN {môgliche Ursachen) ABHILFEN 1. Der Motor läuft nicht |A. Die Elektroverbindungen kontrollieren. C. Falls durchgebrannt, ersetzen. an und erzeugt s Sicherstellen, dass der Motor unter |D. Zirka 20 Minuten abwarten, bis der keinerlei Geräusch. Spannung steht. Motor abgekühit ist Die Ursache C. Die Schmelzsicherungen prüfen auffinden und beseitigen. D. Der Wärmeschutzschalter wurde |NB: falls die Stôrung sofort danach erneut vielleicht ausgelôst auftritt, ist der Motor wahrscheinlich

2. Der Motor läuft nicht |A. Kontrollieren, ob die Netzspannung an und erzeugt dem Wert des Typenschilds entspricht. keinerlei Geräusch. |B. Pumpe und Motor auf etwaige Verstopfungen kontrollieren.

C. Prüfen, ob die Welle blockiert ist. C. Den Deckel mit dem speziellen

Werkzeug aufschrauben und die Welle

mit einem S chraubendreher befreien.

D. Den Zustand des Kondensators prüfen. D. Den Kondensator auswechseln.

Verstopfungen beseitigen

3. Der Motor dreht |A. Sicherstellen, dass die schwer. Versorgungsspannung ausreichend ist. B. Kontrollieren, ob bewegliche und feste |B. Die Ursachen beseitigen. Teile aneinander streifen.

DEUTSCH STORUNGEN KONTROLLEN (môgliche Ursachen) ABHILFEN 4. Die Pumpe fürdert |A. Die Pumpe zieht nicht korrekt. A. Die Pumpe füllen und Wasser ziehen nicht. lassen, so dass die Luft durch das

Entlüftungsventil austreten kann.

B. Zu kleiner Durchmesser des Saugrohrs. B. Ein Rohr mit grôferem Durchmesser C. Rückschlagventil NRV oder Filter verwenden. verstopft C. Den Filter und gegebenenfalls auch das NRV säubern.

5. Die Pumpe füôrdert |A. Das Saugrohr saugt Luft an. A. Das Phänomen beseitigen, indem die

nicht. Dichtigkeit der Anschlüsse und die Saugleitung kontrolliert werden, und das

B. Das negative Gefälle des Saugrohrs Wasserziehen wiederholen begünstigt die Bildung von Luftsäcken. B. Das Gefälle der Saugleitung korrigieren.

6. Die Fôrdermenge |A. Das Saugrohr ist verstopft. A. Saugrohr reinigen der Pumpe ist zu |B. Das Pumpenrad ist verschlissen oder |B. Verstopfung beseitigen oder die gering. verstopft. verschlissenen Teile ersetzen.

C. Ein Rohr mit grô8erem Durchmesser C. Zu kleiner Durchmesser der verwenden. Saugleitung.

7. Die Pumpe erzeugt |A. Sicherstellen, dass die Pumpe und die |A. Lockere Teile sorgfältig fixieren. Vibrationen und läuft Leitungen sicher befestigt sind. B. Saughôhe verringern oder sehr laut. B. Die Pumpe erzeugt Kavitation, das Druckverluste kontrollieren.

heift sie fordert mehr Wasser an, als sie pumpen kann C. Eventuell die Fôrdermenge am Vorlauf C. Der Pumpenbetrieb überschreitet die begrenzen.

Daten des Typenschilds.

12. GARANTIE Alle nicht zuvor genehmigten Ânderungen der Pumpe entheben den Hersteller von jeder Haftpflicht. Alle für Reparaturen verwendeten Ersatzteile müssen Originalteile sein und alle Zubehôre müssen vom Hersteller autorisiert sein, weil nur so die grôRtmôgliche Sicherheit der Maschinen und Anlagen gewährleistet werden kann. Dieses Produkt verfügt über eine gesetzliche Garantiezeit (innerhalb der EG sind das 24 Monate ab dem Kaufdatum), die sämtliche auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführende Mängel deckt. Das unter Garantie stehende Produkt kann nach Dafürhalten des Herstellers entweder durch ein einwandfrei funktionierendes P rodukt ersetzt oder kostenlos repariert werden, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind: + Das Produkt muss korrekt und gemäR& den Anleitungen eingesetzt worden sein und es dürfen keine Reparaturversuche seitens des Käufers oder dritten Personen unternommen worden sein. + Das Produkt muss dem Händler zusammen mit dem Kaufbeleg (Rechnung oder Kassenbon) und einer kurzen Beschreibung des aufgetretenen Problems übergeben werden Das Laufrad und die Verschleifteile sind nicht von der Garantie gedeckt. Eine Reparatur oder der Ersatz unter Garantie verlängert in keinem Fall die ursprüngliche Garantiezeit.

. TECHNISCHE GEGEVENS EN GEBRUIKSBEPERKINGEN.

5 Integrovanÿ spätnÿ ventil