KM 100 100 R D - Varredora KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KM 100 100 R D KARCHER em formato PDF.

📄 360 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KARCHER KM 100 100 R D - page 81
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : KM 100 100 R D

Categoria : Varredora

Baixe as instruções para o seu Varredora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KM 100 100 R D - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KM 100 100 R D da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR KM 100 100 R D KARCHER

ES - 13 Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Antes de colocar em funcionamento pela primeira vez é imprescindível ler atentamente as indicações de segurança n.º 5.956-250! Índice Avisos de segurança Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Protecção do meio-ambiente Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento Colocação em funcionamento Funcionamento Desactivação da máquina Conservação e manutenção Acessórios Ajuda em caso de avarias Dados técnicos Declaração CE Garantia PT PT PT -

Avisos de segurança Instruções gerais Se, ao desembalar a máquina, constatar a existência de danos de transporte, comunique o facto à casa comercial onde adquiriu o aparelho. – As placas de advertência e alerta montadas no aparelho, fornecem avisos importantes para o funcionamento seguro. – Além das instruções do presente manual de instruções deverão ser respeitadas as regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor. Operação de marcha Perigo Perigo de lesões! Perigo de capotamento em subidas fortes. – No sentido de marcha, não conduzir em subidas superiores a 18%. Perigo de capotamento devido a velocidade demasiado rápida nas curvas. – Conduzir devagar nas curvas. Perigo de capotamento em caso de piso instável. – Conduzir o aparelho apenas sobre piso firme. Perigo de capotamento em caso de inclinação lateral demasiado forte. – Em posição perpendicular em relação ao sentido de marcha, não conduzir em subidas superiores a 15%. – Por princípio, devem ser observadas as medidas de segurança, regras e disposições válidas para veículos automóveis. – O utilizador deve utilizar o aparelho de acordo com as especificações. Ele deve adaptar o seu modo de condução às condições locais e prestar atenção a terceiros e especialmente a crianças quando trabalhar com o aparelho. – O aparelho só deve ser manobrado por pessoas que tenham sido instruídas especialmente para o efeito ou por pessoas que já comprovaram ter capacidades para a manobra do aparelho e que estejam expressamente autorizados para utilizarem o mesmo. – Este aparelho não pode ser manobrado por crianças ou por jovens. – Não é permitido transportar acompanhantes na máquina. – Os aparelhos com banco só podem ser operados a partir do banco. Î Retire a chave, de modo a evitar a utilização do aparelho por pessoas não autorizadas. Î Nunca deixe o aparelho sozinho enquanto o motor estiver a funcionar. O operador só pode abandonar o aparelho quando o motor estiver parado, o aparelho estiver protegido contra movimentos involuntários e a chave tiver sido retirada da ignição. PT - 1 Acessórios e peças sobressalentes Perigo De modo a evitar riscos, as reparações e a montagem de peças sobressalentes só podem ser efectuadas pelo serviço de assistência autorizado. – Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposição Originais - fornecem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas. – No final das Instruções de Serviço encontra uma lista das peças de substituição mais necessárias. – Para mais informações sobre peças sobressalentes, consulte na página www.kaercher.com o ponto dos serviços. Símbolos no aparelho Não varrer objectos em chama ou incandescentes como, por exemplo, cigarros, fósforos ou similares. Perigo de esmagamento e cortes nas correias, escova lateral, recipiente, cobertura do aparelho. Símbolos no Manual de Instruções Perigo Para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 Advertência Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. Atenção Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais. Funcionamento A vassoura mecânica lança a sujidade para cima no recipiente. – As escovas laterais (3) limpam as esquinas e os cantos da área a ser varrida e transportam a sujidade para a faixa do rolo-escova. – O rolo-escova em rotação (4) transporta a sujidade directamente para o colector de lixo (5). – O pó dispersado no colector é separado através do filtro de pó (2) e o ar limpo filtrado é aspirado pelo aspirador-colhedor (1).

Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Utilize esta vassoura mecânica exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço. Î Antes de utilizar o aparelho e os respectivos dispositivos de trabalho, verifique se estão em bom estado e seguros no funcionamento. Se tiver dúvidas quanto ao bom estado do aparelho, não o utilize. – Esta vassoura mecânica foi concebida para varrer superfícies em zonas internas e externas. – O aparelho não está homologado para a circulação rodoviária. – O aparelho não é apropriado para a aspiração de poeiras nocivas à saúde. – No aparelho não podem ser executadas alterações. – Nunca varrer/aspirar líquidos explosivos, gases inflamáveis nem ácidos ou solventes não diluídos. Tais como gasolina, diluentes de tinta ou óleo combustível que podem formar gases ou misturas explosivas quando misturados com o ar aspirado, assim como acetona, ácidos e solventes não diluídos, dado que estas substâncias prejudicam os materiais utilizados no aparelho. – Não varrer/aspirar objectos que estão a queimar ou em brasa. – Este aparelho só é apropriado para os pavimentos enunciados no presente Manual de Instruções. – O aparelho só pode passar por superfícies que o proprietário ou responsável pela utilização do aparelho aprovou para este fim. – É proibida a permanência nas zonas de perigo. É proibido usar o aparelho em locais onde há perigo de explosão. – De um modo geral vale o seguinte: Manter afastados do aparelho quaisquer materiais facilmente inflamáveis (perigo de explosão/de incêndio). Protecção do meio-ambiente Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Baterias, óleo e produtos similares não podem ser deitados fora ao meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Pavimentos adequados

Asfalto Piso industrial Laje Betão Paralelepípedos Tapete PT - 2 Elementos de comando e de funcionamento

Fechadura de ignição Filtro do pó Volante Banco (com interruptor de contacto no assento) Tampa húmida/seca Tampa da máquina Elemento filtrante do filtro de ar Vareta de medição do óleo Rolo-escova Tanque de material de varredura (bilateralmente) Pedal para subir e descer a flap de sujidade grossa Vassoura lateral Pedal do acelerador Revestimento frontal Painel de comando

Selector de programas Limpeza do filtro Buzina Contador das horas de serviço Î Puxar para fora a haste de retenção do suporte. Identificação da cor

Os elementos de comando para o processo de limpeza são amarelos. Os elementos de comando para a manutenção e o serviço são cinza claros. Abrir/fechar a tampa do aparelho Perigo Perigo de esmagamento ao fechar a cobertura do aparelho. Por isso, baixar a cobertura lentamente. Î Abrir a tampa do aparelho na concha de manuseio prevista (puxar para cima). PT - 3 Î Encaixar a haste de suporte no alojamento do ventilador de aspiração. Î Para fechar a cobertura do aparelho (tampa), puxar a haste de retenção de encaixe no suporte da cobertura do aparelho para fora do alojamento.

Antes de colocar em funcionamento Descarregar Perigo Perigo de ferimentos e de danos! Não utilizar uma empilhadora para descarregar o aparelho. Proceder da seguinte maneira para descarregar o aparelho: Î Cortar a fita de plástico e remover a folha. Î Remover a cinta de fixação dos pontos de fixação. Î Quatro tábuas da palete marcadas estão fixadas com parafusos. Desaparafusar estas três tábuas: Î Colocar as tábuas no canto da palete. Ajustar as tábuas de forma que estas fiquem posicionadas em frente às rodas do aparelho. Fixar as tábuas com os parafusos. Tubo de extensão Î Encaixar a alavanca de marcha livre no furo inferior. O mecanismo de movimentação está operacional. Î Fechar a tampa do aparelho. O aparelho está pronto para andamento. Ajustar o assento do condutor Î Abrir a tampa do aparelho e colocar a haste de retenção. Colocação em funcionamento Instruções gerais Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana. Î Retire a chave. Reabastecer Reabastecer o aparelho Perigo Perigo de explosão! – Só pode utilizar os combustíveis especificados no manual de instruções. – Não reabastecer em recintos fechados. – Proibido fumar e fogo aberto. – Tome providências para que nenhum combustível entre em contacto com superfícies quentes. Î Desligar o motor. Î Abrir e fixar o resguardo do aparelho. Î Apoiar a rampa, colocando por debaixo as vigas contidas na embalagem. Î Retirar as cubinhos de madeira que bloqueiam as rodas e colocá-las debaixo da rampa. Î Afrouxar um pouco as porcas borboleta do trilho do assento. Î Deslocar o assento para a respectiva posição. Î Apertar as porcas de orelhas. Aviso: Se a faixa de ajuste não for suficiente existe mais uma possibilidade de ajuste. Î 4 Roscar para fora os parafusos da placa do interruptor de contacto de assento. Î Retirar a placa. Î Bascular para frente o assento. Deslocar a vassoura mecânica sem accionamento próprio Î Verificar a quantidade de combustível no indicador do nível do depósito. Î Abrir a tampa do depósito. Î Abastecer combustível diesel. Î Encher o depósito só até 1 cm abaixo do rebordo inferior do bocal de enchimento. Î Limpar o combustível transbordado, retirar o funil e fechar a tampa do depósito. Î Fechar a tampa do aparelho. Perigo Perigo de lesões! Antes de engatar a marcha livre, proteger o aparelho contra um deslocamento involuntário. Î Abrir e fixar o resguardo do aparelho. Î Engatar a alavanca de giro livre no furo superior. O mecanismo de movimentação está fora de função. Î Fechar a tampa do aparelho. O aparelho pode ser empurrado. Aviso Não desloque a vassoura mecânica sem accionamento próprio em percursos muito longos, nem com uma velocidade superior a 6 km/h.

Funcionamento PT - 4 Î 4 Soltar os parafusos de fixação do assento. Î Deslocar o assento e aparafusar. Î Montar a placa do contacto de assento. Seleccionar os programas Conduzir o aparelho Perigo Perigo Perigo de queda! Não se levante durante a marcha. Perigo de lesões! Enquanto a flap de sujidade grossa estiver aberta, existe o risco do rolo-escova lançar pedras ou cascalho para a frente. Tenha cuidado que nenhuma pessoa, animal ou objectos sejam expostos a perigos. Atenção Não varrer fitas de empacotar, arames ou objectos semelhantes, para evitar danos no sistema mecânico da máquina. Atenção Para evitar uma danificação do solo, a vassoura mecânica não deve ser operada durante um período prolongado no mesmo lugar. Aviso: para conseguir óptimos resultados de limpeza, deve andar-se a uma velocidade adequada às condições da superfície a ser limpa. Aviso: esvaziar em intervalos regulares o colector de lixo durante o período de operação. Aviso: baixar unicamente o rolo-escova para a limpeza de superfícies. Aviso: para limpar bordos laterais, descer adicionalmente as escovas laterais. Marcha para a frente

Condução Condução até ao local de utilização. Varrer com rolo-escova É baixado o rolo-escova. O rolo da vassoura e as vassouras laterais rodam. Varrer com as escovas laterais As escovas laterais e o rolo varredor (rolo-escova) são baixados. Arrancar o aparelho Aviso O aparelho está equipado com uma esteira de contacto para assentos. Na saída do assento do motorista, o aparelho é desligado e o travão manual de estacionar trava automaticamente. Î Carregar lentamente no pedal de marcha para a frente. Marcha atrás Perigo Perigo de lesões! Durante a marcha-atrás não pode existir qualquer perigo para terceiros, caso contrário deve requerer o apoio de uma pessoa para o apoiar nas manobras. Abrir a torneira de combustível Î Abrir e fixar o resguardo do aparelho. Î Colocar a alavanca na posição "ON". Î Fechar a tampa do aparelho. Arrancar o aparelho Î Sentar-se no assento do condutor. Î NÃO pisar o pedal de marcha. Î Colocar o selector de programas em posição 1 (marcha). Varrer com rolo-escova Î Colocar o selector de programas em posição 2. É baixado o rolo-escova. O rolo da vassoura e as vassouras laterais rodam. Î Carregar lentamente no pedal de marcha para trás. Aviso Dirigibilidade – A velocidade pode ser regulada sem escala com os pedais de marcha. – Evite pisar o pedal aos solavancos para não danificar o sistema hidráulico. – Na queda de potência em subidas, soltar levemente o pedal de marcha. Travar Î Soltar o pedal de marcha, o aparelho trava automaticamente e pára. Î Girar a chave de ignição além da posição 1. Î Soltar a chave de ignição depois de o aparelho arrancar. Aviso Nunca accionar o motor de arranque durante mais de 10 segundos. Esperar pelo menos 10 segundos até accionar novamente o motor de arranque. Operação de varrer Passar por cima de obstáculos Passar por cima de obstáculos fixos de até 50 mm de altura: Î Passar, em marcha para a frente, de vagar e com cuidado por cima de obstáculos. Passar por cima de obstáculos fixos com altura superior a 50 mm: Î Para passar por cima de obstáculos maiores é requerida uma rampa apropriada. PT - 5 Varrer com a flap de sujidade grossa elevada Aviso: Para varrer partículas maiores de uma altura de até 60 mm, tais como latas de bebidas, etc, levantar brevemente a flap de sujidade grossa. Levantar a flap de sujidade grossa: Î Premir o pedal da flap de sujidade grossa para a frente e mantê-lo premido. Î Para descer, retirar o pé do pedal. Aviso: um resultado optimizado de limpeza só se consegue com a tampa da sujidade grosseira completamente baixada. Varrer com as escovas laterais Î Colocar o selector de programas em posição 3. A escova lateral e o rolo-escova são baixados. Aviso: o rolo varredor e as escovas laterais iniciam automaticamente a operação. Varrer chão seco Aviso: esvaziar em intervalos regulares o colector de lixo durante o período de operação. Aviso: esvaziar regularmente o filtro de pó durante o funcionamento. Î Fechar a tampa húmida/seca.

Varrer material fibroso e seco (p. ex. erva seca) Î Abrir a tampa húmida/seca. Aviso: deste modo é evitado o entupimento do sistema filtrante. Varrer chão húmido ou molhado Î Abrir a tampa húmida/seca. Aviso: desta forma o filtro é protegido contra humidade. Î Segurar o aparelho com correias tensoras ou cabos. Î Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.

Limpeza do filtro – Ligar a limpeza do filtro manual. especializados nesta área, que estejam devidamente familiarizados com as principais normas de segurança. Os aparelhos que podem ser alterados no local para utilização industrial estão sujeitos a uma inspecção de segurança segundo a Norma VDE 0701. Utizar somente os cilindros de varredura/escova lateral que vem junto com o aparelho ou são determinadas no Manual de Operação. A utilização de outros cilindros de varredura/escova lateral pode prejudicar a segurança. Limpeza Î Premir a tecla «limpeza do filtro». O filtro é limpo durante 15 segundos. Esvaziar o recipiente de material varrido Aviso: Espere que a limpeza do filtro termine e que a poeira se deposite antes de abrir ou esvaziar o recipiente de material varrido. Î Levantar levemente o colector de lixo varrido e retirar. Î Esvaziar o recipiente de material varrido. Î Introduzir o colector de lixo varrido até engatar. Î Esvaziar o recipiente de material varrido situado do lado oposto. Desligar o aparelho Î Colocar o selector de programas em posição 1 (marcha). As escovas laterais e o rolo-escova serão elevados. Î Rodar a chave de ignição para "0" e retirá-la. Aviso: depois de desligar o aparelho, o filtro de pó será limpo automaticamente durante aprox. 15 segundos. Durante este tempo, não abrir a tampa do aparelho. Aviso: o aparelho é equipado com um travão de fixação automático que será activado após o desligamento do motor e saída do assento. Aviso: observar as marcações para as zonas de fixação no chassis (símbolos de corrente). O aparelho só pode ser operado para o carregamento ou descarregamento em subidas até máx.18%. Î Fechar a torneira de combustível. Î Esvaziar o depósito de combustível. Armazenamento Perigo Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento. Desactivação da máquina Se a vassoura mecânica não for utilizada por muito tempo, observar os seguintes itens: Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana. Î Colocar o selector de programas em posição 1 (marcha). Elevar o rolo-escova e as vassouras laterais para não danificar as cerdas. Î Rodar a chave de ignição para "0" e retirá-la. Î Travar a vassoura mecânica de forma que não se possa deslocar. Î Limpar a vassoura mecânica por dentro e por fora. Î Estacionar o aparelho num lugar protegido e seco. Î Atestar o depósito de combustível e fechar a torneira de combustível. Î Mudar o óleo do motor Î Desligar os bornes da bateria. Î Carregar a bateria aprox. cada 2 meses. Conservação e manutenção Instruções gerais Î Fechar a torneira de combustível. Transporte Perigo Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Î Rodar a chave de ignição para "0" e retirá-la. Î Travar as rodas do aparelho com calços.

Î Antes da limpeza e manutenção do aparelho, da substituição de peças ou da modificação para uma outra função, o aparelho deve ser desligado, a chave e a ficha da bateria retiradas ou a bateria desconectada. Î Para os trabalhos no sistema eléctrico deve puxar sempre o conector da bateria ou desligar a bateria. – As reparações só podem ser executadas pelas oficinas de assistência técnica autorizadas ou por técnicos PT - 6 Atenção Perigo de danos! A limpeza do aparelho não pode ser executada com uma mangueira ou com um jacto de água de alta pressão (perigo de curto-circuitos ou de outros danos). Limpeza interior do aparelho Perigo Perigo de lesões! Utilizar máscara de protecção contra poeiras e óculos de protecção. Î Abrir a tampa do aparelho e colocar a haste de retenção. Î Limpar o aparelho com um pano. Î Soprar o aparelho com ar comprimido. Î Fechar a tampa do aparelho. Aviso:O filtro do pó pode ser lavado com água. Antes da nova colocação, o filtro deve ser completamente secado. Limpeza exterior do aparelho Î Limpar o aparelho com um pano molhado de água com detergente suave. Aviso: não utilizar detergentes agressivos. Intervalos de manutenção Aviso: o contador das horas de serviço indica o momento para efectuar a manutenção. Manutenção efectuada pelo cliente Manutenção diária: Î Verifique se o rolo-escova e a escova lateral apresentam desgaste e ou se há fitas enroladas nelas. Î Verificar a pressão dos pneus. Î Verificar se todos os elementos de comando funcionam. Manutenção semanal: Î Verifique a mobilidade dos cabos Bowden e das partes móveis. Î Verificar o ajuste e o desgaste das réguas de vedação na zona de varredura. Î Verificar o filtro do pó e limpar eventualmente a caixa do filtro. Î Verificar o sistema de pressão negativa. Manutenção de 100 em 100 horas de serviço: Î Controlar o funcionamento do interruptor de contacto do assento. Î Verificar a tensão, o desgaste e a função das correias de accionamento (correias trapezoidais e correias redondas). Manutenção após desgaste: Î Substituir as réguas de vedação. Î Substituir o rolo-escova. Î Substituir as vassouras laterais. Aviso: descrição, veja capítulo "Trabalhos de Manutenção". Aviso: caso a manutenção seja efectuada pelo cliente, todos os trabalhos de assistência técnica e manutenção devem ser efectuados por técnicos qualificados. Se necessário, consulte, a qualquer altura, um revendedor da Kärcher. Manutenção pelo serviço de assistência técnica Manutenção após 8 horas de serviço: Î Realizar a primeira inspecção. Manutenção após 20 horas de serviço Manutenção em cada 100 horas de serviço Manutenção em cada 300 horas de serviço Manutenção em cada 500 horas de serviço Manutenção em cada 1000 horas de serviço Manutenção em cada 1500 horas de serviço Aviso: para preservar o direito à garantia, todos os trabalhos de assistência técnica e manutenção deverão ser executados, durante o prazo de garantia, pela assistência técnica autorizada da Kärcher e de acordo com o livro de manutenção. Trabalhos de manutenção Preparação: Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana. Î Rodar a chave de ignição para "0" e retirar a chave. Indicações gerais de segurança Perigo Perigo de lesões! O motor da limpeza do filtro necessita de um funcionamento por inércia de aprox. 15 segundos depois da sua paragem. Não abrir a cobertura do aparelho durante este período. Perigo Perigo de lesões! Antes de proceder a quaisquer trabalhos de manutenção e de reparação, deixar arrefecer suficientemente o aparelho. Verificar a pressão dos pneus Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana. Î Ligar o medidor de pressão à válvula do pneu. Î Verificar a pressão de ar e corrigí-la, caso necessário. Î Regular a pressão de ar para 6 bar para os pneus traseiros. Mudar as rodas Perigo Perigo de lesões! Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana. Î Retire a chave. Î Durante trabalhos de reparação em vias públicas, utilizar roupas de alerta na área de perigo do trânsito em circulação. Î Verificar se o piso está estável. Travar o aparelho, adicionalmente, com um calço. Verificar os pneus Î Verificar se na zona de contacto dos pneus são impressos objectos. Î Remover os objectos. Î Utilizar um produto corrente adequado para a reparação dos pneus. Aviso: respeitar a recomendação do respectivo fabricante. É possível continuar circulando pressuposto que as indicações do fabricante do produto são observadas. Mudar o pneu ou a roda o mais rápido possível. Î Levantar levemente o colector de lixo varrido no respectivo lado e retirar. Î Soltar o parafuso da roda. Î Colocar o elevador do carro. Ponto de apoio para o elevador do carro(rodas traseiras) Î Levantar o aparelho com o macaco. Î Retirar o parafuso da roda. Î Retirar a roda. Î Montar a roda sobressalente. Î Girar para dentro o parafuso da roda. Î Fazer descer o aparelho com o macaco. Î Apertar o parafuso da roda. Î Introduzir o colector de lixo varrido até engatar. Aviso: utilizar um macaco normal e adequado. Verificar o sistema de pressão negativa – A ligação do sistema de varredura será feita com a ajuda de um sistema de pressão negativa. – Caso a vassoura lateral ou o cilindro de varredura não se deixem descer, deve ser verificada a caixa de pressão negativa referente à correção correcta das tubulações flexíveis; caso necessário, deve ser encaixada a respectiva tubulação flexível. – Se a escova lateral ou o cilindro de varredura ainda não se deixar descer, o sistema de pressão negativa apresenta vazamento. Neste caso, deve ser chamada a Assistência Técnica. Conexão de mangueira para a caixa de pressão negativa de descer a escova lateral PT - 7 Conexões de mangueira para a caixa de pressão negativa de descer o cilindro de varredura Conexões de tubulação flexível para a bomba de pressão negativa e para a caixa de pressão negativa (acumulador) Aviso:A bomba de pressão negativa somente opera quando for formada pressão negativa no sistema. Caso a bomba opere permanentemente, a Assistência Técnica deve ser informada. Substituir as escovas laterais Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana. Î Colocar o selector de programas em posição 1 (marcha). As escovas laterais são elevadas. Î Girar o interruptor de chave a "0" e retirar a chave. Î Soltar 3 parafusos de fixação no lado inferior. Î Retirar a vassoura lateral desgastada. Î Encaixar a nova escova lateral sobre o arrastador e aparafusá-la. Verificar o rolo-escova Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana. Î Colocar o selector de programas em posição 1 (marcha). O rolo-escova será elevado. Î Girar o interruptor de chave a "0" e retirar a chave. Î Proteger o aparelho com um calço contra um deslocamento involuntário. Î Levantar levemente o colector de lixo varrido de ambos os lados e retirar. Î Retirar fitas ou fios do rolo-escova. Substituir o rolo-escova A substituição é necessária quando devido ao desgaste das cerdas o resultado de varredura começa a piorar. Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana. Î Colocar o selector de programas em posição 1 (marcha). O rolo-escova será elevado. Î Girar o interruptor de chave a "0" e retirar a chave. Î Proteger o aparelho com um calço contra um deslocamento involuntário. Î Levantar levemente o colector de lixo varrido de ambos os lados e retirar.

Î Soltar o parafuso de fixação dianteiro do revestimento lateral direito. Î Soltar os parafusos de fixação traseiros do revestimento lateral direito. Î Retirar a carenagem lateral. Î Soltar os parafusos. Î Afrouxar o parafuso de fixação do cabo de aço e desengatar o cabo de aço. Î Girar para fora o parafuso no suporte no ponto de giro do balanço do cilindro de varredura.

Î Retirar o balanço do rolo-escova. Î Retirar a cobertura do rolo varredor. Î Retirar o rolo-escova. Posição de montagem do rolo-escova no sentido de marcha Î Inserir o novo rolo-escova no compartimento previsto para este fim e encaixar sobre o pino de accionamento. Aviso: ao montar o novo rolo-escova, observar a posição do conjunto de cerdas. Aviso: Ajustar o cabo Bowden, de forma que o rolo varredor seja levantado cerca de 10 mm do chão. Î Colocar a cobertura do rolo-escova. Î Montar o balanço do cilindro de varredura. Î Engatar o cabo Bowden. Î Aparafusar os parafusos de fixação. Î Aparafusar a carenagem lateral. Î Inserir o colector de lixo varrido de ambos os lados e encaixar. Verificar simetria do rolo da vassoura Î Colocar o selector de programas em posição 1 (marcha). As escovas laterais e o rolo-escova serão elevados. Î Conduzir a vassoura mecânica a um piso plano e liso visivelmente coberto de pó ou cal. Î Colocar o selector de programas em posição 2. É baixado o rolo-escova. Accionar levemente o pedal de marcha e rodar o rolo-varredor durante um curto período. Î Elevar o rolo varredor. Î Pisar o pedal para elevar a flap de sujidade grossa e mantê-lo premido. Î Deslocar o aparelho na marcha atrás. PT - 8 A simetria da vassoura forma um rectângulo uniforme com uma largura entre 50 e 70 mm. Aviso: através do apoio flutuante do cilindro de varredura, o nível de varredura ajusta-se automaticamente em caso de desgaste das cerdas. Com desgaste forte demais deve ser substituído o cilindro de varredura. Ajustar e substituir as réguas de vedação Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana. Î Colocar o selector de programas em posição 1 (marcha). O rolo-escova será elevado. Î Girar o interruptor de chave a "0" e retirar a chave. Î Proteger o aparelho com um calço contra um deslocamento involuntário. Î Levantar levemente o colector de lixo varrido de ambos os lados e retirar. Î Soltar os parafusos de fixação das carenagens laterais em ambos os lados. Î Desmontar as carenagens laterais. „ Régua de vedação frontal Î Afrouxar um pouco as porcas de fixação da barra de vedação dianteira; para a troca, desaparafusar. Î Aparafusar a nova régua de vedação, mas ainda não apertar as porcas. Î Endireitar a régua de vedação. Î Ajustar a distância da régua de vedação ao piso de maneira que esta se vira para trás, com um movimento de retardamento, de 35 - 40 mm. Î Apertar as porcas. „ Régua de vedação traseira Î Ajustar a distância da régua de vedação ao piso de maneira que esta se vira para trás, com um movimento de retardamento, de 5 -10 mm. Î Substituir em caso de desgaste. Î Desmontar o rolo-escova. Î Desaparafusar as porcas de fixação da régua de vedação traseira. Î Aparafusar a nova régua de vedação. „ Réguas de vedação laterais Î Puxar o máximo possível para fora a alça do suporte de filtro e engatar Î Retirar o filtro de lamelas. Î Inserir o novo filtro. Î No lado de accionamento, deixar engatar o arrastador nos furos. Î Voltar a engatar a manopla na limpeza de filtro. Aviso: tomar cuidado para não danificar as lamelas durante a montagem do novo filtro. Î Controlar a correia trapezoidal do accionamento do rolo-escova relativamente à tensão, desgaste e danos. Verificar a guarnição de vedação Î Controlar regularmente se a guarnição de vedação no aspirador-colhedor está devidamente firme. Substituir os fusíveis Substituir a junta na caixa do filtro Î Soltar os parafusos nos dois lados da carenagem. Î Afrouxar um pouco as porcas de fixação da régua de vedação lateral; desaparafusar para a mudança. Î Aparafusar a nova régua de vedação, mas ainda não apertar as porcas. Î Introduzir, por debaixo, um apoio com uma espessura de 1 - 2 mm para ajustar a distância ao piso. Î Endireitar a régua de vedação. Î Apertar as porcas. Î Aparafusar as carenagens laterais. Î Inserir o colector de lixo varrido de ambos os lados e encaixar. Trocar o filtro de pó 몇 Advertência Antes de trocar o filtro de pó, esvaziar o recipiente de material varrido. Usar uma máscara de protecção contra poeiras ao trabalhar no sistema de filtros. Observar as prescrições de segurança sobre o manuseamento de poeiras finas. Î Girar o interruptor de chave a "0" e retirar a chave. Î Premir o botão de paragem de emergência. Î Abrir a tampa do aparelho e colocar a haste de retenção. Î Retirar a junta da caixa do filtro da ranhura na cobertura do aparelho. Î Colocar uma nova junta. Verificar as correias de accionamento Î Substituir os fusíveis defeituosos. Î Recolocar a carenagem frontal. Î Controlar a correia de accionamento (correia trapezoidal) do aspirador-colhedor a respeito de tensão, desgaste e danos. Î O fusível do motor de arranque eléctrico encontra-se no compartimento do motor. PT - 9

Aviso: Usar apenas fusíveis com amperagem igual. Acessórios Verificar o nível do óleo do motor e reabastecer Aviso O motor possui um interruptor de escassez de óleo. Com um nível de enchimento insuficiente, o motor desliga e só pode ser arrancado após encher óleo do motor. Perigo Perigo de queimaduras devido a superfícies quentes! Î Deixar arrefecer o motor. Vassoura lateral 6.905-986.0 Com escovas padronizadas para superfícies interiores e exteriores. Î Retirar a vareta do óleo e controlar o nível: conteúdo mínimo de 1/3. Î Se o nível de óleo for inferior a 1/3, encher óleo até ao rebordo inferior da abertura de enchimento. Î Esperar pelo menos 5 minutos. Î Controlar novamente o nível do óleo no motor. Mudar o óleo do motor Perigo Perigo de queimaduras devido a superfícies quentes! Î Retirar a vareta indicadora do nível de óleo. Î Eliminar o óleo de motor com a bomba de mudança de óleo 6.491-538 através do bocal de enchimento de óleo. Î Encher novo óleo de motor através do bocal de enchimento de óleo com a bomba de mudança de óleo 6.491-538 limpa. Î Esperar pelo menos 5 minutos. Î Controlar novamente o nível do óleo no motor. Vassoura lateral mole 6.906-133.0 Para pó fino em superfícies interiores, resistente à humidade. Î Retirar e controlar o elemento filtrante. Î Inserir o elemento filtrante limpo ou novo na caixa de aspiração. Î Apertar a porca de orelhas. Vassoura lateral, dura 6.906-065.0 Para varrer sujidade de difícil remoção no exterior, à prova de humidade. Verificar o nível de óleo hidráulico e complementar o óleo hidráulico Aviso A máquina possui dois sistemas de circulação hidráulica: Circulação da hidráulica de varredura Rolo varredor padrão 6.906-375.0 Resistente ao desgaste e à humidade. Tipo de cerdas universais, para limpeza de interiores e no exterior. Rolo varredor duro 6.906-532.0 Para varrer sujidade de difícil remoção no exterior, à prova de humidade. Filtro do pó Î Controlar o nível do óleo hidráulico no reservatório. O nível de óleo deve estar entre a marcação "MIN" e "MAX". Î Se o nível do óleo for insuficiente, devese reabastecer através do bocal de enchimento na parte superior do recipiente. Circulação do accionamento do eixo Atenção Essa verificação só pode ser executada com o motor frio. Limpar e substituir o filtro do ar Î Controlar o nível do óleo no recipiente de compensação. Î Quando necessário, complementar o óleo cuidadosamente. Î Soltar a porca de asas no recipiente de aspiração.

Rolo de varredor macio 6.906-533.0 Com escovas com cerdas naturais especialmente adequadas para varrer poeiras finas em pisos lisos interiores. Não são à prova de humidade nem apropriadas para superfícies abrasivas. PT - 10 6.414-532.0 Ajuda em caso de avarias Perigo Desligar o motor e retirar a chave da ignição antes de iniciar quaisquer trabalhos de manutenção Perigo de ferimentos! Antes de proceder a quaisquer trabalhos de manutenção e de reparação, deixar arrefecer suficientemente o aparelho. Avaria Eliminação da avaria O aparelho não entra em funciona- Sentar no banco do condutor, o interruptor de contacto no assento é activada mento Controlar o conteúdo do depósito e o nível do óleo e adicionar óleo ou combustível, se necessário. Verificar fusíveis. Verificar a bateria e carregá-la se necessário. Avisar a Assistência Técnica Kärcher Aparelho só se desloca lentamente Avisar a Assistência Técnica Kärcher O aparelho não varre correctamente Verificar o rolo-escova e as escovas laterais a respeito de desgaste; caso necessário, substituir. Controlar o funcionamento da flap de sujidade grossa. Verificar as réguas de vedação quanto a desgaste; se necessário, ajustar ou substituir Controlar as correias do accionamento de varredura. Verificar a hermeticidade do sistema de vácuo Avisar a Assistência Técnica Kärcher O aparelho levanta pó Esvaziar o recipiente de material varrido Verificar a correia de accionamento para o aspirador-colhedor Verificar a guarnição de vedação no aspirador-colhedor Verificar o filtro de poeira, limpar ou substituir Verificar a vedação na caixa do filtro Fechar a tampa húmida/seca. Verificar as réguas de vedação quanto a desgaste; se necessário, ajustar ou substituir Avisar a Assistência Técnica Kärcher Vassoura lateral não gira Verificar o fusível. Avisar a Assistência Técnica Kärcher Zonas marginais são mal varridas Substituir a escova lateral Verificar as réguas de vedação quanto a desgaste; se necessário, ajustar ou substituir Avisar a Assistência Técnica Kärcher A conexão da escova lateral ou do Verificar a hermeticidade do sistema de vácuo rolo-escova não funciona Avisar a Assistência Técnica Kärcher Potência de aspiração insuficiente Verificar a vedação na caixa do filtro Verificar a guarnição de vedação no aspirador-colhedor Controlar a estanqueidade das mangueiras e da ventoinha de aspiração. Montar correctamente o filtro de lamelas, veja "Trocar o filtro de pó". Avisar a Assistência Técnica Kärcher Rolo-escova não gira Retirar fitas ou fios do rolo-escova Avisar a Assistência Técnica Kärcher PT - 11

Dados técnicos KM 100/100 R D Dados do aparelho Comprimento x Largura x Altura Peso em vazio Peso de transporte Peso total admissível Velocidade de marcha Velocidade de varredura Capacidade de subida (máx.) Diâmetro do rolo-escova Largura do rolo-escova Diâmetro das escovas laterais Largura de trabalho sem escovas laterais Largura de trabalho com 1 escovas laterais Largura de trabalho com duas escovas laterais (opção) Volume dos colectores de lixo Tipo de protecção à prova de água de gotejamento Motor Tipo Cilindrada Potência máx. Tipo de combustível Conteúdo do depósito Tipo de protecção Bateria Tipo Tipos de óleo Motor Hidráulica de varredura Accionamento de eixo pneus Dimensão frente Pressão do ar dianteira Dimensão traseiro Pressão do ar traseira Travão Travão de funcionamento Travão de imobilização Sistema de filtragem e de aspiração Superfície filtrante do filtro de poeira fina Categoria de utilização do filtro para os pós que não nocivos à saúde Baixa pressão nominal do sistema de aspiração Corrente volumétrica nominal do sistema de aspiração Condições ambientais temperatura Humidade do ar, sem formar condensação Valores obtidos segundo EN 60335-2-72 Emissão de ruído Nível de pressão acústica LpA Insegurança KpA Nível de potência acústica LWA + Insegurança KWA Vibrações da máquina Valor de vibração mão/braço Assento Insegurança K

m/s2 m/s2 m/s2 <2,5 0,7 0,2 Declaração CE Garantia Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Produto: Tipo: Tipo: Aparelho de varredura e aspiração com assento 1.280-xxx 1.511-xxx Respectivas Directrizes da CE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE 2000/14/CE Normas harmonizadas aplicadas EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Normas nacionais aplicadas CISPR 12 Processo aplicado de avaliação de conformidade 2000/14/CE: Anexo V Nível de potência acústica dB(A) KM 100/100 R D Medido: Garantido: Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência. CEO Head of Approbation Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2010/07/14 PT - 13