KM 100 100 R D - Подметальная машина KARCHER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KM 100 100 R D KARCHER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Подметальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KM 100 100 R D - KARCHER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KM 100 100 R D бренда KARCHER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KM 100 100 R D KARCHER
TR - 13 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Перед первым вводом в эксплуатацию обязательно прочтите указания по технике безопасности № 5.956-250!
Указания по технике безопасности Использование по Защита окружающей среды Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы Начало работы Эксплуатация Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание Принадлежности Помощь в случае неполадок Технические данные Заявление о соответствии требованиям CE
Указания по технике безопасности Общие указания При обнаружении во время распаковывания аппарата повреждений, полученных в результате транспортировки, следует немедленно обратиться в торговую организацию, продавшую вам данное изделие. – Предупредительные и указательные таблички, прикрепленные к прибору, содержат важную информацию, необходимую для безопасной эксплуатации прибора. – Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в руководстве по эксплуатации, необходимо также соблюдать общие положения законодательства по технике безопасности и предотвращению несчастных Режим движения Опасность получения травм! Опасность опрокидывания прибора на слишком крутых склонах. – В направлении движения допускается езда аппарата по склонам до 18%. Опасность опрокидывания при быстрой езде на поворотах. – На поворотах следует замедлять скорость движения. Опасность опрокидывания на нестабильном грунте. – Разрешается перемещать прибор только по прочному основанию. Опасность опрокидывания прибора при большом боковом уклоне. – Перпендикулярно направлению движения ездить по подъемам максимум до 15%. – Также следует соблюдать все предписания, правила и нормы в отношении транспортных средств. – Обслуживающий персонал обязан использовать прибор в соответствии с назначением. Во время езды он должен учитывать местные особенности и при работе с прибором следить за другими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми. – Работать с прибором разрешается исключительно лицам, которые прошли инструктаж по эксплуатации или подтвердили свою квалификацию по обслуживанию и на которых возложено использование прибора. – Эксплуатация прибора детьми или несовершеннолетними запрещается. – Не разрешается брать с собой сопровождающих лиц. RU - 1
Приборы с сидением для обслуживающего персонала должны приводиться в движение только с этого сиденья. Î Во избежание несанкционированного использования прибора следует вынимать ключ. Î Запрещается оставлять без присмотра прибор с работающим двигателем. Обслуживающему персоналу разрешается покидать прибор только после того, как двигатель будет остановлен, прибор будет защищен от случайного перемещения и ключ будет вынут. Принадлежности и запасные детали
Во избежание опасности, ремонт и установку запасных деталей должны выполнять только авторизированные сервисные центры. – Разрешается использовать только те принадлежности и запасные части, использование которых было одобрено изготовителем. Использование оригинальных принадлежностей и запчастей гарантирует Вам надежную и бесперебойную работу прибора. – Выбор наиболее часто необходимых запчастей вы найдете в конце инструкции по эксплуатации. – Дальнейшую информацию о запчастях вы найдете на сайте www.kaercher.com в разделе Service. Символы на приборе Не сметать горящие или тлеющие предметы, например, такие как сигареты, спички и тому Опасность защемления и пореза о ремень, боковые метлы, резервуар, крышку
Символы в руководстве по эксплуатации
Для непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти. 몇 Предупреждение Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти. Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к легким травмам или повлечь материальный ущерб.
Подметающая машина работает по принципу набрасывания. – Боковые щетки (3) подметают углы и края подметаемой поверхности и доставляют мусор в зону работы подметающего вала. – Вращающийся подметающий вал (4) направляет мусор напрямую в резервуар для сбора мусора (5). – Пыль, поднятая в резервуаре, отделяется фильтром пыли (2), а отфильтрованный чистый воздух откачивается всасывающим вентилятором (1). Использование по Используйте эту подметающую машину исключительно в соответствии с указаниями данного руководства по эксплуатации. Î Перед началом работы аппарат и рабочие приспособления следует проверить на их надлежащее состояние и их соответствие требованиям безопасности. Если состояние прибора не является безупречным, использовать его не разрешается. – Данная подметающая машина предназначена для подметания загрязненных поверхностей в помещении и на улице. – Прибор не предназначен для общественного уличного движения. – Прибор не предназначен для сбора опасной для здоровья пыли. – Запрещается вносить изменения в – Никогда не выполняйте подметания/ всасывания прибором взрывоопасных жидкостей, горючих газов, а также концентрированных кислот и растворителей! – Не допускать подметания/ всасывания прибором горящих или тлеющих предметов. – Прибор предназначен только для работы на поверхностях, указанных в данном руководстве по эксплуатации. – Прибор может передвигаться только по поверхностям, допущенным руководством предприятия или их представителем для использования подметательных машин. – Запрещено находиться в опасной зоне. Эксплуатация прибора во взрывоопасных зонах запрещается. – В качестве общего положения действует следующее правило: не допускать соприкосновения прибора с легковоспламеняющимися веществами (опасность взрыва/
Подходящие поверхности
Промышленные полы Сплошной (наливной) пол
RU - 2 Защита окружающей среды Упаковочные материалы пригодны для вторичной переработки. Пожалуйста, не выбрасывайте упаковку вместе с бытовыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья. Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие передаче в пункты приемки вторичного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные материалы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие системы приемки отходов. Инструкции по применению компонентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Описание элементов управления и рабочих узлов
Замок зажигания Пылевой фильтр Рулевое колесо Сиденье (с контактным переключателем сиденья) Заслонка для чистки в сухом/ влажном режиме Крышка прибора Сменный элемент воздушного Указатель уровня масла Подметающий вал Резервуар для сбора мусора (с обеих сторон). Педаль подъема/опускания заслонки для крупных частиц грязи Боковая щетка Ходовая педаль Фронтальная обшивка Пульт управления
Переключатель программ Чистка фильтра Звуковой сигнал Счетчик рабочих часов Î Вытянуть фиксирующий рычаг из
Органы управления для процесса очистки желтого цвета. Органы управления для технического обслуживания и сервиса светло-серого цвета. Закрыть/открыть крышку
Опасность защемления при закрытии крышки прибора. Поэтому медленно опускайте крышку прибора. Î Крышку прибора открыть за специальные углубления для ручек (потянуть вверх). RU - 3 Î Вставить фиксирующий рычаг в вытяжной вентилятор. Î Чтобы закрыть крышку прибора необходимо выдвинуть фиксирующий рычаг из базирующего элемента и зафиксировать его в держателе крышки прибора.
Перед началом работы Выгрузка аппарата
Опасность получения травм и повреждений! Для выгрузки прибора использование погрузчиков не допускается. Для выгрузки прибора следует осуществить следующие действия: Î Разрезать упаковочную ленту из искусственного материала и снять Î Снять крепления стяжными хомутами в точках крепления. Î Четыре обозначенные донные доски поддона закреплены винтами. Данные доски следует отвинтить. Î Положить доски на край поддона. При этом доски расположить так, чтобы они лежали перед колесами прибора. Закрепить доски с помощью винтов. Î Для подпорки подложить под рампу балки, находящиеся в упаковке. Î Снимите деревянные колодки, предназначенные для стопорения колес и подложите их под рампу. Передвижение подметающей машины с помощью собственного привода Î Вставить рычаг свободного хода в нижнее отверстие. Привод аппарата готов к работе. Î Закройте крышку прибора. Аппарат готов к перемещению. Опасность получения травм! Перед включением свободного хода следует принять меры против произвольного качения аппарата. Î Открытие и фиксация крышки Î Вставить рычаг свободного хода в верхнее отверстие. Привод движения, таким образом, Î Закройте крышку прибора. Прибор можно теперь передвигать. Не допускается передвигать подметающую машину на большие расстояния и быстрее, чем 6 км/ч.
Настроить положение сиденья Î Открыть крышку прибора, вставить фиксирующий рычаг. Начало работы Общие указания Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности. Î Вытащить ключ.
Заправить прибор Опасность взрыва! – Разрешается использовать только топливо, указанное в руководстве по эксплуатации. – Заправка машины в закрытых помещениях не допускается. – Запрещается курение и разведение открытого огня. – Следите за тем, чтобы топливо не попадало на горячие поверхности. Î Выключить двигатель. Î Открытие и фиксация крышки
Î Слегка ослабить барашковые гайки креплений сидения. Î Переместить сидение в соответствующее положение. Î Затянуть барашковые гайки. Указание: Если диапазона регулирования недостаточно, существует другая возможность регулировки. Î Вывинтить 4 винта с панели контактного переключателя сидения. Î Удалить панель. Î Откинуть сиденье вперед. Передвижение подметающей машины без собственного
Эксплуатация Î Проверить уровень топлива по индикатору топливного бака. Î Открыть крышку бака. Î Залить дизельное топливо. Î Максимальный уровень заполнения бака - 1 см до нижнего края заливного патрубка. Î Вытереть пролившееся топливо, вытянуть воронку и закрыть крышку Î Закройте крышку прибора. RU - 4 Î Открутить 4 винта крепления Î Передвинуть и зафиксировать Î Установить панель контактного переключателя сидения. Выбор программы Передвижение на аппарате
Опасность опрокидывания! Не вставать во время движения. Опасность получения травм! При открытом клапане для крупных частиц грязи подметающий вал может отбрасывать вперед камни и щебень. Не подвергать опасности людей, животных или предметы. Не допускать попадания в машину упаковочных лент, проволоки и т.д., так как это может привести к повреждению подметающего
Для предотвращения повреждения пола подметающая машина не должна работать, стоя на одном месте. Указание: Для достижения оптимального результата работы необходимо соразмерять скорость движения с местными условиями. Указание: Во время работы следует регулярно удалять содержимое из резервуара для сбора мусора. Указание: При подметании поверхностей следует опускать только подметающий вал. Указание: При чистке краев следует дополнительно опускать боковые щетки. Передвижение вперед
Подъехать к месту работы. Уборка подметающим валом подметающий вал опускается. Цилиндрическая и боковая подметальная щетка вращаются. Подметание с использованием боковых щеток Подметающий вал и боковые щетки опускаются. Запуск прибора Аппарат оснащен контактной настилкой сиденья. При вставании с сиденья водителя аппарат отключается и стояночный тормоз срабатывает автоматически. Открыть топливный кран. Î Открытие и фиксация крышки
Î Передвинуть рычаг в сторону "ON". Î Закройте крышку прибора. Запуск прибора Î Занять место в сиденье оператора. Î НЕ нажимать педали движения. Î Переставить переключатель программ на ступень 1 (движение). Î Плавно нажать на педаль акселератора. Передвижение назад Опасность получения травм! При езде задним ходом не должна создаваться опасность для других лиц, при необходимомсти, их необходимо предупредить. Уборка подметающим валом Î Переставить переключатель программ на ступень 2. подметающий вал опускается. Цилиндрическая и боковая подметальная щетка вращаются. Î Плавно нажать на педаль акселератора. Характер движения – С помощью педалей движения возможно бесступенчатое регулирование скорости движения. – Следует избегать резкого нажатия на педали, так как в этом случае гидравлическая система может получить повреждение. – При падении мощности во время преодоления подъема следует уменьшить нажатие на педаль
Î При отпускании педали движения аппарат автоматически тормозится и останавливается. Î Повернуть ключ зажигания за пределы положения 1. Î После того как аппарат заработал, ключ зажигания отпустить. Не нажимать на стартер более чем 10 секунд. Перед повторным включением стартера подождать, как минимум, 10
Преодоление препятствий Преодоление неподвижных препятствий высотой до 50 мм: Î Препятствия следует преодолевать осторожно, во время движения вперед и на медленной скорости. Преодоление неподвижных препятствий высотой больше 50 мм: Î Подобные препятствия следует преодолевать только с использованием подходящей рампы. RU - 5 Подметание с приподнятой заслонкой для крупных частиц грязи Указание: Для заметания крупных предметов высотой до 60 мм, например, банок для напитков, необходимо кратковременно приподнять заслонку для крупных частиц грязи. Подъем заслонки для крупных частиц Î Нажать вперед педаль заслонки для крупных частиц грязи и держать ее в нажатом положении. Î Для опускания заслонки следует прекратить отпустить педаль. Указание: Оптимальное качество уборки обеспечивается только при полностью опущенной заслонке для крупных частиц грязи. Подметание с использованием боковых щеток Î Переставить переключатель программ на ступень 3. Опускаются боковые щетки и подметающий вал. Указание: Подметающий вал и боковые щетки приводятся в движение автоматически. Подметание сухого пола Указание: Во время работы следует регулярно удалять содержимое из резервуара для сбора мусора.
Указание: Во время работы следует регулярно очищать фильтр для пыли. Вывод из эксплуатации Î Закрыть клапан для чистки в сухом/ влажном режиме, Подметание волокнистого и сухого мусора (например, сухой травы, Î Открыть клапан для чистки в сухом/ влажном режиме, Указание: Таким образом можно избежать засорение системы фильтров. Подметание влажного или мокрого Î Открыть клапан для чистки в сухом/ влажном режиме, Указание: Таким образом фильтр защищен от воздействия влаги. Чистка фильтра – Включить чистку фильтра вручную, Î Нажать кнопку очистки фильтра. Фильтр очищается в течение 15
Î Закрыть топливный кран. Транспортировка
Опасность получения травм и повреждений! При транспортировке следует обратить внимание на вес устройства. Î Ключ зажигания повернуть в позицию "0" и вытащить его из замка, Î Зафиксировать аппарат, подложив под его колеса клинья. Î Закрепить аппарат натяжными ремнями или канатами. Î При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать действующие местные государственные нормы, направленные на защиту от скольжения и опрокидывания. Опорожнить резервуар для сбора Указание: Прежде чем открывать и опорожнять резервуар для сбора мусора, следует подождать, пока не завершится очистка фильтра, а пыль Î Слегка приподнять резервуар для сбора мусора и вынуть его. Î Опорожнить резервуар для сбора Î Вдвинуть и защелкнуть резервуар для сбора мусора. Î Опорожнить противоположный резервуар для сбора мусора. Выключение прибора Î Переставить переключатель программ на ступень 1 (движение). Боковые щетки и подметающий вал поднимаются. Î Ключ зажигания повернуть в позицию "0" и вытащить его из замка, Указание:После отключения аппарат в течение прибл. 15 сек. происходит автоматическая чистка фильтра пыли. В это время не открывать крышки Указание: Прибор оснащен автоматическим стояночным тормозом, который активизируется после остановки двигателя и при оставлении
Если подметающая машина не используется в течение длительного времени, следует соблюдать следующие пункты: Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности. Î Переставить переключатель программ на ступень 1 (движение). Чтобы избежать повреждения щетины, поднять подметающий вал и боковые щетки. Î Ключ зажигания повернуть в позицию "0" и вытащить его из замка, Î Принять меры против непроизвольного качения подметающей машины. Î Очистить подметающую машину снаружи и внутри. Î Поставить аппарат в защищенном и сухом месте. Î Полностью заправить топливный бак и закрыть топливный кран. Î Замена моторного масла Î Отсоединить клеммы аккумуляторной батареи. Î Аккумулятор следует заряжать прибл. каждые два месяца. Уход и техническое обслуживание Общие указания Указание:Соблюдать маркировку для зон крепления на раме подметающей машины (символы цепей). Для погрузки/ выгрузки прибор может передвигаться только на склонах до макс. 18%. Î Закрыть топливный кран. Î Опорожнить бензобак.
Опасность получения травм и повреждений! При хранении следует обратить внимание на вес устройства. RU - 6 Î Перед очисткой и проведением технического обслуживания прибора, замены деталей или настройки на другие функции прибор следует выключить, вынуть ключ зажигания и извлечь аккумуляторный штекер или отсоединить. Î При проведении работ с электрической системой следует отсоединять штекер или клеммы аккумулятора. – Проведением ремонтных работ разрешается заниматься только авторизованным сервисным центрам, или специалистами в этой сфере, которые ознакомлены с соответствующими предписаниями правил техники безопасности. – Передвижные промышленные приборы проходят проверку безопасности согласно VDE 0701. – Используйте исключительно подметающие валы и боковые щетки, установленные на приборе или указанные в руководстве по эксплуатации. Использование иных подметающих валов/боковых щеток небезопасно.
Опасность повреждения! Не разрешается чистить прибор из водяного шланга или струей воды под высоким давлением (опасность короткого замыкания и других повреждений). Чистка аппарата изнутри Опасность получения травм! Носить защитную маску против пыли и защитные очки. Î Открыть крышку прибора, вставить фиксирующий рычаг. Î Протереть аппарат тряпкой. Î Обдуть аппарат сжатым воздухом. Î Закройте крышку прибора. Указание: Пылеулавливающий фильтр можно промыть водой. Перед повторной установкой фильтр необходимо полностью высушить. Чистка аппарата снаружи Î Очистить аппарат, используя для этого влажную тряпку, пропитанную мягким щелочным раствором. Указание: Использование агрессивных моющий средств не допускается. Периодичность технического обслуживания Указание: Счетчик рабочих часов сообщает о моменте проведения обслуживания. Техническое обслуживание, осуществляемое клиентом Ежедневное техническое обслуживание: Î Проверить метущий валик и боковые щетки на износ и наличие намотавшихся лент. Î Проверить давление в шинах. Î Проверить исправное состояние всех элементов управления. Еженедельное техническое обслуживание: Î Проверить легкость хода тросов Боудена и подвижных частей. Î Проверить установку и износ уплотнительных планок в зоне подметания. Î Проверить фильтр пыли и при необходимости очистить коробку Î Проверить вакуумную систему. Каждые 100 часов работы: Î Проверить функционирование контактного выключателя сидения. Î Проверить натяжение, изношенность и исправность приводных ремней (клинового ремня и круглого ремня). Техническое обслуживание изнашивающихся частей: Î Заменить уплотнительные планки. Î Заменить подметающий вал. Î Заменить боковые щетки. Указание: Описание см. в главе "Работы по техническому обслуживанию". Указание:Все работы по техническому обслуживанию со стороны клиента должны проводиться квалифицированным специалистом. В случае необходимости в любой момент можно обратиться за помощью в специализированную торговую организацию фирмы Kдrcher. Техническое обслуживание, осуществляемое сервисной службой Обслуживание через 8 часов работы: Î Произвести первичную инспекцию. Техническое обслуживание через 20 часов работы Каждые 100 часов работы: Каждые 300 часов работы: Техобслуживание каждые 500 часов Техническое обслуживание каждые 1000 часов работы Техническое обслуживание каждые 1500 часов работы Указание: Для сохранения права на гарантийное обслуживание все работы по техническому и профилактическому обслуживанию и в течение гарантийного срока должны проводиться уполномоченной сервисной службой фирмы Kдrcher в соответствии с брошюрой по техническому обслуживанию. Замена колес Опасность получения травм! Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности. Î Вытащить ключ. Î Во время ремонта подметающей машины на дороге в зоне движущегося транспорта (опасной зоне) следует носить специальную предупреждающую одежду. Î Проверить стабильность грунта. Закрепить аппарат от непроизвольного качения, подложив под него клин. Проверка шин Î Проверить протектор шины на наличие проткнувших ее предметов. Î Удалить посторонние предметы. Î Использовать подходящее стандартное средство для ремонта Указание:Соблюдать рекомендации соответствующего изготовителя. Дальнейшее движение возможно с соблюдением указаний изготовителя. При первой же возможности произвести замену шины или колеса. Î Слегка приподнять на подходящем месте резервуар для сбора мусора и вынуть его. Î Ослабить болты на колесе. Î Установить домкрат. Работы по техническому обслуживанию Подготовка: Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности. Î Ключ зажигания повернуть в позицию "0" и вытащить его из замка. Общие сведения по технике безопасности Опасность получения травм! После выключения двигатель устройства чистки фильтра вращается еще 15 секунд по инерции. В это время не открывать крышку
Опасность получения травм! Перед проведением любых работ по техническому и профилактическому обслуживанию машина должна Проверка давления в шинах Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности. Î Подключить к вентилю шины прибор для проверки давления в шинах. Î Проверить давление в шинах, при необходимости, откорректировать Î Давление в шинах задних колес должно составлять 6 бар. RU - 7 Точка установки домкрата (задние Î С помощью домкрата приподнять Î Удалить болты с колеса. Î Снять колесо. Î Установить запасное колесо. Î Затянуть болты на колесе. Î С помощью домкрата опустить Î Прикрутить болты на колесе. Î Вдвинуть и защелкнуть резервуар для сбора мусора. Указание: Использовать подходящий стандартный домкрат. Проверить вакуумную систему – Подключение подметающей системы производится с помощью вакуумной системы. – Если невозможно опустить боковые щетки или подметающий вал, то следует проверить мембранный механизм вакуумного регулятора на надлежащее подключение шлангопровода, при необходимости вставить подходящий шланг.
Тем не менее, если все еще невозможно опустить боковые щетки или подметающий вал, это означает, что вакуумная система негерметична. В этом случае следует обратиться в сервисную
Элемент подключения шланга для мембранного механизма вакуумного регулятора опускания боковых щеток. Элемент подключения шланга для мембранного механизма вакуумного регулятора подметающего вала. Элемент подключения шланга для вакуумного насоса и мембранного механизма вакуумного регулятора (накопитель) Указание: Вакуумный насос включается только при установке в системе низкого давления. Если насос работает постоянно, следует обратиться в сервисную службу. Замена боковых щеток Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности. Î Переставить переключатель программ на ступень 1 (движение). Боковые щетки приподнимаются. Î Пусковой переключатель повернуть в позицию "0" и вытащить ключ из Î Ослабить 3 крепежных винта на нижней стороне. Î Снять изношенные боковые щетки. Î Установить новую боковую щетку на захвате и закрепить ее винтом.
Проверка подметающего вала Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности. Î Переставить переключатель программ на ступень 1 (движение). Подметающий вал приподнимается. Î Пусковой переключатель повернуть в позицию "0" и вытащить ключ из Î Закрепить аппарат от непроизвольного качения, подложив под него клин. Î Слегка приподнять с обоих сторон резервуар для сбора мусора и вынуть его. Î Удалить с подметающего вала намотавшиеся ленты и веревки. Î Открутить винты. Замена подметающего вала Замена становится необходимой, если вследствие износа щеток результат качество подметания заметно ухудшается. Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности. Î Переставить переключатель программ на ступень 1 (движение). Подметающий вал приподнимается. Î Пусковой переключатель повернуть в позицию "0" и вытащить ключ из Î Закрепить аппарат от непроизвольного качения, подложив под него клин. Î Слегка приподнять с обоих сторон резервуар для сбора мусора и вынуть его. Î Вывинтить винты из центра вращения балансира подметающего
Î Передний крепежный винт правой боковой панели. Î Снять балансир подметающего
Î Задние крепежные винты правой боковой панели. Î Снять боковую панель. Î Снять заслонку подметающего вала. Î Вынуть подметающий вал. RU - 8 Î Ослабить крепежный винт троса Боудена и отцепить трос. Расположение подметающего вала при установке по направлению движения Î Поместить новый подметающий вал в коробку подметающего вала и надеть его на цапфу привода. Указание: При установке нового подметающего вала следить за положением щетины. Указание: Установить трос Боудена так, чтобы подметающий вал приподнимался от днища примерно на 10 мм. Î Установить заслонку подметающего Î Вставить балансир подметающего Î Вставить трос Боудена. Î Прикрутить крепежные винты. Î Закрепить боковую панель. Î Вставить и защелкнуть мусорные баки по обоим сторонам. Проверить плоскость подметания для подметающего вала, Î Переставить переключатель программ на ступень 1 (движение). Подметающий вал и боковые щетки поднимаются. Î Поставить подметающую машину на ровный гладкий пол, покрытый видимым слоем пыли или мела. Î Переставить переключатель программ на ступень 2. подметающий вал опускается. Плавно нажать на педаль движения и ненадолго развернуть подметающий вал. Î Поднять подметающий вал. Î Нажать на педаль для подъема заслонки для крупных частиц грязи и держать педаль нажатой. Î Дать аппарату задний ход. Профиль подметания имеет вид равномерного прямоугольника шириной от 50 до 70 мм. Указание:Благодаря плавающему креплению подметающего вала уровень плоскости подметания корректируется автоматически по мере износа щетины. При слишком сильном износе подметающий вал следует заменить. Установка и замена уплотнительных Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности. Î Переставить переключатель программ на ступень 1 (движение). Подметающий вал приподнимается. Î Пусковой переключатель повернуть в позицию "0" и вытащить ключ из Î Закрепить аппарат от непроизвольного качения, подложив под него клин. Î Слегка приподнять с обоих сторон резервуар для сбора мусора и вынуть его. Î Ослабить крепежные винты боковых панелей с обеих сторон. Î Снять боковые панели. Передняя уплотнительная планка Î Немного ослабить крепежные гайки передней уплотнительной планки, для замены - вывинтить. Î Прикрепить новую уплотнительную планку, не затягивая пока гайки. Î Откорректировать уплотнительную Î Расстояние уплотнительной планки до пола установить так, чтобы при пробеге по инерции в 35 - 40 мм она откидывалась назад. Î Затянуть гайки. Задняя уплотнительная планка пробеге по инерции она отклонялась назад на 5 - 10 мм. Î При износе планку необходимо Î Вынуть подметающий вал. Î Отвинтить крепежные гайки задней уплотнительной планки. Î Установить новую уплотнительную Боковые уплотнительные планки Î Несколько ослабить крепежные гайки боковой уплотнительной планки, для замены - вывинтить. Î Прикрепить новую уплотнительную планку, не затягивая пока гайки. Î Для настройки расстояния до пола использовать подкладки толщиной 1 - 2 мм. Î Откорректировать уплотнительную Î Затянуть гайки. Î Закрепить боковые панели. Î Вставить и защелкнуть мусорные баки по обоим сторонам. Замена пылевого фильтра 몇 Предупреждение До начала замены пылевого фильтра удалить содержимое из резервуара для сбора мусора. При работе с фильтровальной установкой носить маску для защиты от пыли. Соблюдайте предписания по технике безопасности в отношении обращения с мелкой пылью. Î Пусковой переключатель повернуть в позицию "0" и вытащить ключ из Î Нажать на кнопку аварийного выключения. Î Открыть крышку прибора, вставить фиксирующий рычаг. Î Расстояние уплотнительной планки до пола установить так, чтобы при RU - 9
Проверка приводных ремней Î Выдвинуть, насколько это возможно, ручку крепления фильтра и зафиксировать ее. Î Вынуть пластинчатый фильтр. Î Вставить новый фильтр. Î Со стороны привода дать возможность захватному устройству зафиксироваться в отверстиях. Î Снова зафиксировать ручку очистки Указание: При установке нового фильтра следить за тем, чтобы пластины не были повреждены. Î Проверить натяжение, наличие износа и повреждений приводных ремней (ремня круглого сечения) вытяжного вентилятора. Î Проверить натяжение и износ приводных ремней подметающего вала, а также наличие у них повреждений. Î Неисправные предохранители Î Снова установить переднюю панель. Î Предохранитель электростартера находится в моторном отсеке. Указание: Использовать только предохранители с одинаковым Проверка уровня и доливка масла Двигатель оснащен переключателем контроля масла. При недостаточном уровне масла двигатель отключается и может быть снова запущен только после залива масла в двигатель. Опасность ожогов о горячие поверхности! Î Дать двигателю остыть. Проверка уплотнительной манжеты Замена прокладки фильтровальной
Î Регулярно проверять плотность посадки уплотнительной манжеты на вентиляторе. Замена предохранителей Î Вынуть прокладку фильтровальной коробки из канавки в крышке Î Вставить новую прокладку. Î Ослабить винты с обеих сторон
RU - 10 Î Извлечь указатель уровня масла и проверить уровень масла: Содержание менее 1/3 дюйма. Î Если уровень масла находиться ниже 1/3, то в двигатель следует долить масла до нижней кромки заливного отверстия. Î Подождать, как минимум, 5 минут. Î Снова проверить уровень масла в Замена моторного масла Опасность ожогов о горячие поверхности! Î Вытянуть указатель уровня масла. Î Откачать масло из двигателя через патрубок залива масла, используя для этого насос для замены масла 6491-538. Î Через патрубок залива масла залить новое масло в двигатель, используя для этого насос замены масла 6491538. Î Подождать, как минимум, 5 минут. Î Снова проверить уровень масла в
Проверка и замена воздушного
Принадлежности Боковая щетка 6.905-986.0 Со стандартной щетиной для внутренних и внешних поверхностей. Боковые щетки, 6.906-133.0 Для тонкой пыли на внутренних поверхностях, влагостойкие. Î Ослабить барашковые гайки на всасывающем резервуаре. Î Проверить уровень масла в компенсационном бачке. Î При необходимости осторожно долить масло. Боковая щетка, 6.906-065.0 Для удаления прочно приставшей грязи вне помещений, влагостойкий. Стандартный 6.906-375.0 поворотный валик Износостойкий и влагостойкий Универсальная щетина для очистки внутренних и внешних поверхностей. Поворотный валик, 6.906-533.0 С натуральной щетиной специально для уборки тонкой пыли на гладких полах внутри помещений. Не является влагоустойчивой, не предназначена для абразивных поверхностей. Î Извлечь и проверить фильтровальную вставку. Î Вставить во всасывающий резервуар очищенную или новую фильтровальную вставку. Î Прочно затянуть барашковую гайку. Поворотный валик, 6.906-532.0 Для удаления прочно приставшей грязи вне помещений, влагостойкий. Проверить уровень и долить масло для гидравлических систем. Машина оснащена 2 контурами гидравлической системы: Контур механизма подметания Пылевой фильтр 6.414-532.0 Î Проверить уровень гидравлического масла в запасном баке. Уровень масла должен находиться между отметками "MIN" и "MAX". Î Если уровень масла слишком низкий, то через заливной патрубок вверху бака необходимо долить гидравлическое масло. Контур привода оси Данная проверка должна осуществляться только при холодном
Помощь в случае неполадок Перед всеми работами по техническому обслуживанию необходимо выключить двигатель и извлечь ключ зажигания. Опасность получения травм! Перед проведением любых работ по техническому и профилактическому обслуживанию машина должна остыть. Прибор не запускается Способ устранения Занять место на сиденье оператора, система контактного выключателя сиденья активируется Проверить содержимое бака и уровень масла, при необходимости долить масло и топливо. Проверить предохранители. Проверить аккумулятор, при необходимости зарядить. Обратиться в сервисную службу Kaercher Обратиться в сервисную службу Kaercher Прибор перемещается только Аппарат не подметает должным Проверить изношенность подметающего вала и боковых щеток, при необходимости
Проверить работу заслонки для крупных частиц грязи Проверить изношенность уплотнительных планок, при необходимости, отрегулировать или Проверить ремни поворотного привода. Проверить герметичность вакуумной системы Обратиться в сервисную службу Kaercher Аппарат сильно пылит Удалить содержимое из резервуара для сбора мусора Проверить приводные ремни вентилятора Проверить уплотнительную манжету на вентиляторе Проверить пылевой фильтр, произвести чистку или заменить Замена уплотнения коробки фильтра Закрыть клапан для чистки в сухом/влажном режиме, Проверить изношенность уплотнительных планок, при необходимости, отрегулировать или Обратиться в сервисную службу Kaercher Боковые щетки не вращаются Проверить предохранитель. Обратиться в сервисную службу Kaercher Плохое качество метения по Заменить боковые щетки Проверить изношенность уплотнительных планок, при необходимости, отрегулировать или Обратиться в сервисную службу Kaercher Включение боковых щеток или Проверить герметичность вакуумной системы подметающего вала не работает Обратиться в сервисную службу Kaercher Недостаточная мощность Замена уплотнения коробки фильтра Проверить уплотнительную манжету на вентиляторе Проверить шланги вентилятора на герметичность. Правильно установить пластинчатый фильтр, см. Замена пылевого фильтра Обратиться в сервисную службу Kaercher Подметающий вал не вращается Удалить с подметающего вала намотавшиеся ленты и веревки Обратиться в сервисную службу Kaercher
RU - 12 Технические данные KM 100/100 R D Характеристики прибора Длина х ширина х высота Вес в порожнем состоянии Транспортный вес Допустимый общий вес Скорость движения Скорость подметания Способность подъема в гору (макс.) Диаметр подметающего вала Ширина подметающего вала Диаметр боковых щеток Рабочая ширина, без боковых щеток Рабочая ширина, с 1 боковыми щетками Рабочая ширина, с 2 боковыми щетками (опция) Вместимость резервуара для сбора мусора Тип защиты, каплезащитный
Рабочий объем Мощность, макс. Вид топлива
Гидравлика механизма подметания
Размер спереди Давление воздуха, спереди Давление воздуха, сзади Давление воздуха, сзади Рабочий тормоз Стояночный тормоз
Yanmar L70AE, 1цилиндр, 4-тактный 296 см3 4,4 / 6 Дизельное топливо 3,3л IP22
12В, 44Ач SAE 15W40 HVLP 46 SAE 10W-60 Система фильтрования и всасывания Поверхность фильтра тонкой очистки Применяемая категория фильтра для неопасной для здоровья пыли Номинальное разрежение, система всасывания Номинальный объем потока, система всасывания Условия окружающей среды Температура Влажность воздуха, без образования росы Значение установлено согласно EN 60335-2-72 Уровень шума Уровень шума дба Опасность KpA Уровень мощности шума LWA + опасность KWA Вибрация прибора Значение вибрации рука-плечо Опасность K RU - 13
гидростатический автоматический (с
Заявление о соответствии требованиям CE Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою
Подметающая машина с местом для водителя 1.280-xxx 1.511-xxx
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. Основные директивы ЕС 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2004/108/ЕС 2000/14/ЕС Примененные гармонизированные EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Примененные внутригосударственные нормы CISPR 12 Примененный порядок оценки соответствия 2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука dB(A) KM 100/100 R D
Гарантировано 101 Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства предприятия. CEO Head of Approbation уполномоченный по документации: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2010/07/14
хидростатично автоматична (с пружина)
м/сек2 м/сек2 м/сек2 <2,5 0,7 0,2 СЕ – декларация
Notice-Facile