TD283 - Monitor baterii DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TD283 DOMETIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TD283 DOMETIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Monitor baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TD283 - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TD283 marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TD283 DOMETIC
Instrukcja montażu i obsługi.... 245
SK
Displej
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi produktu i przestrzeganie wszystkich zaleceń, wskazówek oraz ostrzeżeń w niej zawartych w celu zapewnienia prawidłowego montażu, użytkowania oraz konserwacji produktu w każdej sytuacji. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w ninicjszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nie-przestreganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.domelic.com.
2 Objąśnienie symboli

OSTROŻNIE!
Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.

UWAGA!
Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych.

WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu.
3 Wskazówki bezpieczeństwa
Podstawowe zasady bezpieczeństwa

OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem
- Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia.
- Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną znacznych zagrożeń.
- Nie należy odłącać żadnych przewodów w trakcie pracy urządzenia.
- Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
- Nie dokonywać jakichkolwiek modyfikacji ani nie dostosowywać żadnych elementów.

OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia
- Urządzenia elektryczne nie są zabawkami. Urządzenie powinno zawsze znajdować się i być użytkowane poza zasięgiem bardzo małych dzieci.
- Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
- Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
- Należy zwrócić uwagę na to, aby inne przedmioty nie mogły spowodować zwarcia przy stykach urządzenia.
- Nie używać urządzenia w wilgotnych warunkach ani nie zanurzać go w jakiejkolwiek cieczy. Przechowywać w suchym miejscu.
Bezpieczeństwo podczas montażu urządzenia

OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem
- Montażu i demontażu urządzenia dokonywać może wyłącznie wykwalifikowany personel.
- Zmiażdzone kable mogą spowodować umiarkowane obrażenia.
Przewody należy układać tak, by uniknąć ich uszkodzenia przez drzwi lub maskę silnika. Jeżeli przewody muszą zostać przeprowadzone przez blaszane ściany lub inne ściany o ostrych krawędziach, należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów.
Nie należy układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów.
Nie wolno ciągnąć za przewody.

OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń
Podczas ustawiania urządzenia zwracać uwagę na odpowiednie zabezpieczenie wszystkich kabli, aby uniknąć ryzyka potknięcia się.

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
- Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (ogrzewania, bezpośredniego promieniowania słonecznego, kuchenek gazowych itp.).
- Urządzenie należy umieścić w suchym miejscu, zabezpieczonym przed bryzgami wody.
- Przed uruchomieniem należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania.
4 W zestawie

Poz. Oznaczenie Liczba
| 1 Pokrywa wyświetlacza 1 |
| 2 Płyta montażowa 1 |
| 3 Śruby 4 |
| 4 Kabel komunikacyjny 1 |
5 Akcesoria
Oznaczenie Nr. kat.
| Dometic NDS BC10M (przewód przyłączeniowy N-BUS, 10 m) 9620008182 |
| Dometic NDS BC06M (przewód przyłączeniowy N-BUS, 6 m) 9620008462 |
| Dometic NDS BC03M (przewód przyłączeniowy N-BUS, 3 m) 9620008275 |
6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wyświetlacz służy jako układ monitorowania stanu akumulatora do wyświetlania i monitorowania bieżącego poziomu naładowania, napięcia i natężenia akumulatorów pojazdu obsługujących N-BUS oraz do sterowania urządzeniami obsługującymi N-BUS w sieci.
Wyświetlacz nadaje się do:
- Montażu w pojazdach kempingowych, łodziach i samochodach ciężarowych
- Połączenia z akumulatorem pojazdu TEMPRA (TLB 100(F)-150(F))
PL Dometic TD283
- Połączenia z ładowarkami akumulatorów, regulatorami ładowania do paneli fotowoltaicznych i przetwornicami
• Zastosowań stacjonarnych lub mobilnych - Wykorzystywania wewnątrz pomieszczeń
Wyświetlacz nie nadaje się do:
- Pracy z zasilaniem sieciowym
- Wykorzystywania na wolnym powietrzu
Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzo- nym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nie- prawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn:
- Nieprawidłowy montaż, złożenie lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
- Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta
- Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
- Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi
Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
7 Opis techniczny
Wyświetlacz jest wyposażony w ekran dotykowy i można go eksploatować przy napięciu wynoszącym 12 V=.
Wyświetlacz jest zgodny z aplikacjami Dometic na urządzenia mobilne, np. z aplikacją SunControl (tylko jeśli urządzenie Bluetooth jest podłączone do sieci N-BUS).
Części składowe
2

1 Pokrywa wyświetlacza
2 Ekran dotykowy
3 Przyłącze kabla komunikacyjnego
4 Przełącznik zasilania
5 Przycisk zasilania
6 Otwory montażowe
7 Płyta montażowa
8 Otwory do mocowania
Ekran dotykowy
3

text_image
DOMETIC 13:22 60% 13.2V -12.5A On -- St.By 0.0A St.By 0.0A Off -- 1 2 3Poz. Element Opis
| 1 Pasek stanu | Wyświetla aktywne funkcje (Bluetooth) podłączonych urządzeń N-BUS, czas i powiadomienia (komunikaty o błędach). | |
![]() | Funkcja Bluetooth podłączonych urządzeń N-BUSŚwieci na żółto w momencie aktywowania funkcji Bluetooth dla podłączonych urządzeń N-BUS. | |
![]() | Sygnalizacja błędówCzerwona kropka na dzwonku oznacza wykrycie błędu. Komunikaty o błędach można wywołać, naciskając dzwonek. | |
![]() | Przycisk zasilaniaWyłącza wyświetlacz i wszystkie urządzenia obsługujące N-BUS w danej sieci. | |
| 2 Ekran menu | Ekran dynamiczny, wyświetla najważniejsze dane urządzeń podłączonych do sieci N-BUS w wybranym menu.Jako ekran startowy wyświetlane jest menu główne. | |
![]() | Miganie symbolu akumulatora oznacza, że akumulator pokła-dowy jest ładowany. | |
Poz. Element Opis
Za pomocą paska menu można wybrać menu główne i menu ustawień, a także menu podłączonych urządzeń.
Menu aktualnie podłączonych urządzeń jest wyświetlane w kolorze białym, menu aktywnych urządzeń (stan „Wł.”) jest wyświetlane w kolorze żółtym, a menu urządzeń, które nie są podłączone, jest wyszarzone. Wyszarzone menu nie są dostępne.
3 Pasek menu

Menu główne

Menu ustawień

Menu regulatora ładowania do paneli fotowoltaicznych

Menu ładowarki akumulatora

Menu akumulatora pokładowego

Menu przetwornicy
Menu główne
4

text_image
13:22 DOMETIC 60% 13.2V -12.5A 1 2 On -- St.By 0.0A St.By 0.0A Off -- 4 5| Poz. Opis | |
| 1 | Stan akumulatora pokładowego (Wt./Wyt.)Napięcie (w V) akumulatora pokładowego |
| 2 | Stan ładowarki akumulatora (Tryb gotowości / Zestaw / Absorpcja / Podładowywanie / Wyt.)Zasilanie (w A) z ładowarki akumulatora |
| 3 | Stan przetwornicy (Wt./Wyt.)Napięcie wyjściowe (w V) przetwornicy |
| 4 | Stan regulatora ładowania do paneli fotowoltaicznych (Tryb gotowości / MPPT / Absorpcja / Podła-dowywanie / Wyt.)Zasilanie (w A) z regulatora ładowania do paneli fotowoltaicznych |
| 5 | Poziom naładowania (SoC) akumulatora pokładowego (schemat obiegu w 25 %* krokach) z aktualny-mi wartościami napięcia (w V) i natężenia (w A)* Wskazówka: W przypadku podłączenia akumulatora TEMPRA (TLB 100(F)-150(F)) do sieci N-BUS poziom naładowania jest wyświetlany 5 % w krokach |
Menu regulatora ładowania do paneli fotowoltaicznych
5

text_image
DOMETIC 13:22 5 60% 13.2V 0.0A 12.7V 105.1A St.By 7 Wh Hlst. 2 4 3Poz. Opis
| 1 Aktualna wartość napięcia (w V) akumulatora rozruchowego | |
| 2 Otwarcie Hist. zapewnia przegląd dostaw energii słonecznej z ostatnich 3 tygodni. | |
| 3 Dzienna produkcja (w Wh) podłączonych paneli fotowoltaicznych | |
| 4 Stan regulatora ładowania do paneli fotowoltaicznych (Tryb gotowości / MPPT / Absorpcja / Podładowywanie / Wył.) | |
| 5 | Poziom naładowania (SoC) akumulatora pokładowego (schemat obiegu w 25 %* krokach) z aktualnymi wartościami napięcia (w V) i natężenia (w A)* Wskazówka: W przypadku podłączenia akumulatora TEMPRA (TLB 100(F)-150(F)) do sieci N-BUS poziom naładowania jest wyświetlany 5 % w krokach |
![]() | (Nie jest wyświetlana żadna liczba) — podłączono jedno wejście panelu fotowoltaicznego |
![]() | Dwa wejścia paneli fotowoltaicznych są podłączone i aktywne |
Menu ładowarki akumulatora

text_image
6 DOMETIC 13:22 3 60 % 13.2V 0.0A Status: St.By 12.7V 2Poz. Opis
1 Stan ładowarki akumulatora (Tryb gotowości / Zestaw / Absorpcja / Podładowywanie / Wył.)
2 Napięcie (w V) akumulatora rozruchowego
3 Poziom naładowania (SoC) akumulatora pokładowego (schemat obiegu w 25 %* krokach) z aktualnymi wartościami napięcia (w V) i natężenia (w A)
* Wskazówka: W przypadku podłączenia akumulatora TEMPRA (TLB 100(F)-150(F)) do sieci N-BUS poziom naładowania jest wyświetlany 5 % w krokach
Menu akumulatora pokładowego

text_image
7 5 DOMETIC 13:22 T. Res: 12h 30m Status: On 60 % 13.2V -12.5A OK 100% 1100 Wh 4 3 2 1 6 DOMETIC 13:22 T. Res: 12h 30m Status: On 60 % 13.2V 12.5A 1100 Wh Hlst. x2Poz. Opis
1 Pojemność akumulatora w Wh
2 Stan akumulatora (stan zużycia (SoH) w %)
3 Analiza temperatury akumulatora
- OK: Temperatura w dozwolonym zakresie
• Hi: Wysoka temperatura - Low: Niska temperatura
Alarm w przypadku osiągnięcia zakresu krytycznego temperatury
4 Poziom naładowania akumulatora pokładowego (w %) z aktualnymi wartościami napięcia (w V) i natężenia (w A)
5 Stan akumulatora pokładowego (Wł./Wył.) i czas do pełnego naładowania/rozładowania
6 Jeśli w sieci N-BUS jest podłączony więcej niż jeden akumulator:
Otwarcie Hist. zapewnia dostęp do omówienia stanu i temperatury pojedynczego akumulatora dla maksymalnie 4 akumulatorów w sieci.

Do sieci N-BUS jest podłączony więcej niż jeden akumulator
Menu przetwornicy
8

text_image
DOMETIC 13:22 3 60% 13.2V Status: OFF Max Power: 2000W Vac OUT: - - 1 2Poz. Opis
1 Stan przetwornicy (Wł./Wył.)
Poz. Opis
2 Maksymalna moc przepięcia (w W) i aktualne napięcie wyjściowe
3 Poziom naładowania akumulatora pokładowego (w %) z aktualną wartością napięcia (w V)
8 Montaż
Montaż wyświetlacza
9

- Odłączyć płytę montażową od pokrywy wyświetlacza.
- Umieścić płytę montażową na powierzchni montażowej i oznaczyć otwory montażowe oraz przyłącze kabla komunikacyjnego.
- Wywiercić otwory montażowe płyty montażowej (∅ 3 mm) i otwór na przyłącze kabla komunikacyjnego (∅ 8 mm) w oznaczonych punktach.
- Poprowadzić kabel komunikacyjny przez przyłącze kabla komunikacyjnego i przygotowany otwór w powierzchni montażowej.
- Przykręcić płytę montażową do powierzchni montażowej.
Podłączanie wyświetlacza
10

- Podłączyć kabel komunikacyjny do wyświetlacza.
- Zamocować pokrywę wyświetlacza na płycie montażowej.
Podłączanie urządzeń N-BUS

WSKAZÓWKA Do podłączania urządzeń obsługujących N-BUS należy używać przewodów przyłączeniowych N-BUS (dostępnych w ramach akcesoriów).
9 Eksploatacja
Konfiguracja wyświetlacza
Po pierwszym włączeniu urządzenia automatycznie uruchomi się wstępna konfiguracja ustawień języka, daty, godziny i typu używanego akumulatora (więcej informacji na temat poszczególnych ustawień znajduje się w odpowiednim rozdziale).
Ustawienia można pominąć, edytować lub zmienić w dowolnym momencie w menu ustawień.

WSKAZÓWKA Aby wyświetlacz działał prawidłowo, należy ustawić typ używanego akumulatora, pojemność znamionową i profil ładowania odpowiedni dla aktualnie podłączonego akumulatora pokładowego (patrz rozdział Dokonywanie podstawowych ustawień akumulatora na stronie 262).
Korzystanie z wyświetlacza
Włączanie wyświetlacza
Nacisnąć przełącznik zasilania lub dotknąć ekranu dotykowego, aby włączyć wyświetlacz (rys. 11 na stronie 259).

Przełączanie wyświetlacza w tryb gotowości

WSKAZÓWKA
Domyślnie po 3 min bezczynności wyświetlacz automatycznie przełącza się w tryb gotowości.
Ustawienie domyślne można dostosować (patrz rozdział Ustawianie czasu włączenia trybu gotowości na stronie 261).
Nacisnąć przełącznik zasilania, aby przełączyć wyświetlacz w tryb gotowości (rys. 11 na stronie 259).
Włączanie i wyłączanie urządzeń obsługujących N-BUS w sieci

WSKAZÓWKA Wyświetlacza można używać do włączania i wyłączania wszystkich urządzeń obsługujących N-BUS w danej sieci.
Nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go przez co najmniej 3 s (rys. 12 na stronie 260), aby wyłączyć wyświetlacz i wszystkie urządzenia obsługujące N-BUS w sieci.

Nacisnąć przełącznik zasilania, aby włączyć wyświetlacz i wszystkie urządzenia obsługujące N-BUS w sieci (rys. 11 na stronie 259).
Ustawianie wartości
Wybrać lub, „y zmniejszyć lub zwiększyć wartości.
Nawigacja w menu
Wybrać lub, „y poruszać się w menu do przodu lub do tyłu.
Wybrać naby powrócić do menu głównego.
Włączanie lub wyłączanie funkcji Bluetooth podłączonych urządzeń
Za pomocą wyświetlacza można sterować modułami Bluetooth podłączonych urządzeń N-BUS.

WSKAZÓWKA
- Upewnić się, że podłączone urządzenia, których ma dotyczyć sterowanie, obsługują funkcję Bluetooth.
-
Moduły Bluetooth wszystkich podłączonych urządzeń N-BUS są sterowane jednocześnie. Nie można wybrać konkretnych urządzeń.
-
Wybrać, aów otworzyć menu ustawień.
-
Zaznaczyć pole wyboru obok Bluetooth lub usunąć jego zaznaczenie, aby włączyć bądź wyłączyć funkcję Bluetooth podłączonych urządzeń N-BUS.
√ Natychmiast po włączeniu funkcji Bluetooth symbol na pasku stanu zaświeci się na żółto.
Otwieranie przeglądu podłączonych urządzeń N-BUS
- Wybrać, aśy otworzyć menu ustawień.
- Przejść do obszaru BUS.
√ Wyświetli się lista podłączonych urządzeń N-BUS. Interfejs główny jest podświetlony na niebiesko.
Dokonywanie ustawień
Ustawianie czasu włączenia trybu gotowości
13

text_image
DOMETIC Display TIME OUT MIN. BACK LIGHT 100 STAND BY 100 BEEP - + - +
WSKAZÓWKA Domyślnie po 3 min bezczynności wyświetlacz automatycznie przełącza się w tryb gotowości.
- Wybrać, a#y otworzyć menu ustawień.
- Przejść do obszaru Display.
- Ustawić wartość czasu od 1 do 100 (w minutach), po którym podświetlenie ma zostać przyciemnione (2). Gdy podświetlenie jest przyciemnione, zużycie energii przez wyświetlacz jest o połowę mniejsze niż w przypadku pełnej jasności (patrz rozdział Dane techniczne na stronie 266).
- Ustawić wartość czasu od 1 do 100 (w minutach), po którym wyświetlacz automatycznie przełączy się w tryb gotowości (1).
PL Dometic TD283
W trybie gotowości podświetlenie wyświetlacza jest całkowicie wyłączone, a zużycie energii przez wyświetlacz zmniejsza się do 15 mA (patrz rozdział Dane techniczne na stronie 266).
Ustawianie sygnałów przycisku i sygnałów ostrzegawczych
- Wybrać, aśv otworzyć menu ustawień.
- Przejść do obszaru Display.
- Zaznaczyć pole wyboru obok BEEP lub usunąć jego zaznaczenie, aby włączyć bądź wyłączyć sygnał dźwiękowy (patrz rys. 13 na stronie 261).
Ustawianie trybu cichego
Przy włączonym trybie cichym wentylator (jeśli jest zamontowany) podłączonych urządzeń N-BUS jest wyłączony, a urządzenia ładują się przy zmniejszonej mocy, aby zapobiec przegrzaniu.

WSKAZÓWKA Ustawienie to jest dostępne tylko wtedy, gdy w sieci N-BUS podłączona jest co najmniej jedna ładowarka akumulatora lub co najmniej jeden regulator ładowania do paneli fotowoltaicznych obstugujące N-BUS.
- Wybrać, aśv otworzyć menu ustawień.
- Zaznaczyć pole wyboru obok Silent Mode lub usunąć jego zaznaczenie, aby włączyć bądź wyłączyć tryb cichy.
Ustawianie daty i godziny
- Wybrać, a v otworzyć menu ustawień.
- Przejść do obszaru Date&Time.
- Date (Data) — wprowadzić dzień, miesiąc i rok.
- Time (Godzina) — wprowadzić godziny i minuty.
Ustawianie języka
- Wybrać, a v otworzyć menu ustawień.
- Przejść do obszaru Language.
- Zaznaczyć pole wyboru obok żądanego języka w celu jego wybrania.
Dostępne języki:
• Włoski
- Niemiecki
- Niemiecki
- Francuski
- Hiszpański
- Niderlandzki
Dokonywanie podstawowych ustawień akumulatora
Aby wyświetlacz działał prawidłowo, należy ustawić typ używanego akumulatora, pojemność znamionową i profil ładowania odpowiedni dla aktualnie podłączonego akumulatora pokładowego.

WSKAZÓWKA W przypadku podłączenia akumulatora TEMPRA (TLB 100(F)-150(F)) jako akumulatora pokładowego ustawienia te są wstępnie określone i nie można ich zmienić.
Ustawianie typu i pojemności znamionowej akumulatora
14

text_image
DOMETIC Battery Setting Ah 100 - + AGM ✓ WET GEL Li - ion 2 1- Wybrać, aśv otworzyć menu ustawień.
- Przejść do obszaru Battery.
- Wprowadzić pojemność znamionową akumulatora pokładowego (w Ah) (2).
- Zaznaczyć pole wyboru obok używanego typu akumulatora (1).
Obsługiwane typy akumulatorów:
• AGM (akumulatory w technologii absorbed glass mat)
• WET (akumulatory ołowiiowo-kwasowe)
• GEL (akumulatory żelowe ołowiiowe)
• Li-ion (akumulator litowo-jonowy)
Ustawianie profilu ładowania

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Należy wybrać profil ładowania odpowiedni dla używanego akumulatora zgodnie ze specyfikacją producenta. Nieprawidłowe ustawienia mogą prowadzić do usterek i uszkodzenia akumulatorów. W razie wątpliwości należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.

WSKAZÓWKA Ustawienie to jest dostępne tylko wtedy, gdy w sieci N-BUS podłączona jest co najmniej jedna ładowarka akumulatora lub co najmniej jeden regulator ładowania do paneli fotowoltaicznych obługujące N-BUS.
15

text_image
↑DOMETIC Charging Profile 1 GEL ↓ 2 WET ↓ 3 AGM 1 ↓ → ↑DOMETIC Charging Profile 4 AGM 2 ↓ 5 LiFePO₄ 1 ↓ 6 LiFePO₄ 2 ↓ ← → → ↑DOMETIC Charging Profile 7 LiFePO₄ 3 ↓ 8 LiFePO₄ 4 ↓ 9 CUSTOM ↓ → ↑DOMETIC Profile Detail 9 CUSTOM Vabs: Vstart: 14.3V 13.5V Vfloat: Desulf: 13.6V On ← →- Wybrać, a v otworzyć menu ustawień.
- Przejść do obszaru Charging profile.
- Wybrać numer obok odpowiedniego profilu ładowania, aby skonfigurować wstępnie ustawiony profil ładowania (1 - 8, np. 3 w przypadku AGM1, patrz rys. 15 na stronie 264, 1).
- Wybrać numer 9, aby ustawić niestandardowy profil ładowania (patrz rozdział Ustawianie niestandardowego profilu ładowania akumulatora na stronie 264).
Numer aktywnego profilu ładowania jest podświetlony.
- Wybrać pole profilu ładowania, aby wyświetlić szczegóły profilu (np. AGM1, patrz rys. 15 na stronie 264, 2). Opis:
V_abs Napięcie absorpcyjne
V_start Napięcie akumulatora na początku procesu ładowania
V_float Napięcie podtrzymujące
Desulf Odsiarczanie, opcjonalna faza ładowania akumulatorów kwasowo-ółowiowych (AGM2) w celu usunięcia siarczanu z płyt ołowianych akumulatora i przywrócenia jego pojemności. Uwaga: Z fazy ładowania należy korzystać tylko wtedy, gdy jest to konieczne, ponieważ nadmierne jej używanie spowoduje skrócenie żywotności akumulatora.
Ustawianie niestandardowego profilu ładowania akumulatora
- Wybrać, a v otworzyć menu ustawień.
- Przejść do obszaru Charging profile.
- Wybrać CUSTOM.
-
Wprowadzić wartości V abs' , V float i V _start .
-
Wybrać .

- Zaznaczyć pole wyboru obok opcji Float, aby włączyć fazę ładowania podtrzymującego (Float).
- Zaznaczyć pole wyboru obok opcji Recondition, aby aktywować fazę kondycjonowania (Reconditioning). Tylko akumulatory AGM2: Faza odsiarczania (Desulf) aktywuje się po wybraniu odpowiedniego programu łądowania.
- Wprowadzić wartość (w A) maksymalnego prądu ładowania wszystkich podłączonych ładowarek.
Dokonywanie podstawowych ustawień regulatora ładowania do paneli fotowoltaicznych
Aby wyświetlacz działał prawidłowo, należy ustawić moc znamionową (w Wp) podłączonych paneli fotowoltaicznych.

WSKAZÓWKA Ustawienie to jest dostępne tylko wtedy, gdy w sieci N-BUS podłączony jest regulator ładowania do paneli fotowoltaicznych obsługujący N-BUS.
- Wybrać, aś v otworzyć menu ustawień.
- Przejść do obszaru Solar Panel.
- Wprowadzić moc znamionową (w Wp) maksymalnie 2 paneli fotowoltaicznych (PS1 i PS2).
10 Czyszczenie i konserwacja

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
- Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
- Nie używać środków czyszczących zawierających amoniak lub alkohol.
- Nigdy nie spryskiwać ani nie polewać ekranu dotykowego lub obudowy cieczą.
Ekran dotykowy czyścić okrężnymi ruchami czystą i suchą ściereczką z mikrofibry. W razie konieczności ściereczkę z mikrofibry można lekko zwilżyć.
Od czasu do czasu należy czyścić obudowę wilgotną ściereczką.
11 Usuwanie usterek
| Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie | ||
| Wyświetlacz nie działa. Nie są mierzo- ne żadne wartości. | Kabel komunikacyjny jest podłączony nieprawidłowo lub jest uszkodzony. | > Sprawdzić przewód pod kątem poluzowanych przyłączy lub uszkodzeń izolacji i pęknięć.> W razie potrzeby wymienić ka- bel komunikacyjny. |
| Uszkodzenia izolacji, przerwania lub poluzowane przyłącza przewodów zasilających podłączonych urządzeń N-BUS. | > Sprawdzić przewody prowadzą- ce napięcie pod kątem usko- dzeń izolacji, przerwania oraz poluzowanych przyłączy. | |
PL Dometic TD283
| Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie | |
| Zbyt niskie napięcie akumulatora pokładowego (0 7 V). | > Sprawdzić napięcie akumulatora pokładowego. W razie potrzeby naładować akumulator pokładowy. |
12 Utylizacja

Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami można uzyskać w lokalnym zakładzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora. Produkt można zutylizować nieodpłatnie.
Usuwanie danych osobowych: Jeśli produkt zawiera nośnik danych, przed utylizacją produktu należy usunąć z nośnika wszelkie dane osobowe.
13 Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się do oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów:
• Kopii rachunku z datą zakupu
- Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady
Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może negatywnie wpływać na bezpieczeństwo i prowadzić do utraty gwarancji.
14 Dane techniczne
| Typ wyświetlacza Kolorowy ekran dotykowy TFT 2,83", 262k | |
| Średni pobór mocy | |
| Podświetlenie ustawione na wartość maksymalną | 54 mA |
| Tryb czuwania | 15 mA |
| Temperatura otoczenia przy pracy – | 10 ... 70 °C |
| Wymiary 79 × 100 × 12 mm | |
| Masa 70 g | |
| Atesty | CE UK CA |





