DOMETIC PerfectView CAM 440E - Kamera cofania

PerfectView CAM 440E - Kamera cofania DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PerfectView CAM 440E DOMETIC w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice DOMETIC PerfectView CAM 440E - page 83
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PerfectView CAM 440E DOMETIC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kamera cofania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PerfectView CAM 440E - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PerfectView CAM 440E marki DOMETIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PerfectView CAM 440E DOMETIC

PL Camera Instrukcja montażu i obsługi....83

1 Ważne wskazówki....83
2 Objąśnienie symboli....83
3 Wskazówki bezpieczeństwa....84
4 W zestawie....85
5 Akcesoria....86
6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....86
7 Opis techniczny....86
8 Montaż....87
9 Eksploatacja....89
10 Czyszczenie i konserwacja....89
11 Utylizacja....89
12 Gwarancja....89
13 Dane techniczne....89

1 Ważne wskazówki

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi produktu i przestrzeganie wszystkich zaleceń, wskazówek oraz ostrzeżeń w niej zawartych w celu zapewnienia prawidłowego montażu, użytkowania oraz konserwacji produktu w każdej sytuacji. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.

Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com.

2 Objąśnienie symboli

Słowo sygnałowe pozwala rozpoznać komunikaty dotyczące bezpieczeństwa i komunikaty dotyczące uszkodzeń mienia, a także wskazuje stopień lub poziom zagrożenia.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Objąśnienie symboli - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - NIEBEZPIECZEŃSTWO! - 1

OSTRZEŻENIE!

Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - OSTRZEŻENIE! - 1

OSTROŻNIE!

Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - OSTROŻNIE! - 1

UWAGA!

Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - UWAGA! - 1

WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu.

3 Wskazówki bezpieczeństwa

Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń wydanych przez producenta pojazdu i autoryzowane warsztaty.

Konieczne jest stosowanie się do obowiązujących przepisów prawnych.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Wskazówki bezpieczeństwa - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wybuchu

Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń.

Zastosowanie kamery nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania ostrożności podczas prowadzenia pojazdu.
Kierowca pozostaje w pełni odpowiedzialny za prowadzenie pojazdu, wypełnianie swoich obowiązków w zakresie zapewnienia bezpieczeństwa w ruchu drogowym oraz przestrzeganie ustawowych przepisów o ruchu drogowym.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wybuchu - 1

OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń

Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.

Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tej kamery jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.

Montowane części należy mocować w pojeździe tak, aby w żadnych warunkach nie mogło dojść do ich poluzowania (ostre hamowanie, wypadek komunikacyjny), a w konsekwencji, do obrażeń ciała pasażerów.
Elementy należy zamontować poza zasięgiem aktywacji poduszki powietrznej. W przeciwnym wypadku w razie uruchomienia się poduszki powietrznej może dojść do obrażeń ciała.
Niewłaściwe przyłączenie przewodów zasilających może doprowadzić do zwarć, a w rezultacie do:
- spalenia kabli,
- aktywowania poduszki powietrznej,
- uszkodzenia elektronicznych urządzeń sterowniczych,
- usterek elektrycznych (kierunkowskazów, światła stop, klaksonu, zapłonu, świąteł).

DOMETIC PerfectView CAM 440E - OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń - 1

OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń

Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.

Części układu umieszczane pod osłoną należy mocować tak, aby w przyszłości nie mogło dojść do ich poluzowania lub uszkodzenia innych części i przewodów oraz nieprawidłowego działania innych funkcji (układ kierowniczy, pedały itd.).
Zawsze trzeba się stosować do wskazówek bezpieczeństwa otrzymanych od producenta pojazdu. Niektóre prace (np. przy urządzeniach przytrzymujących, takich jak poduszki powietrzne itp.) mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani specjaliści.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń - 1

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia

Przed rozpoczęciem wiercenia należy upewnić się, że po drugiej stronie jest wystarczająco dużo miejsca na wyjście wiertła. Pozwoli to uniknąć ewentualnych uszkodzeń.
Należy wygładzić wywiercony otwór, a następnie zabezpieczyć środkiem antykorozyjnym.
Podczas prac przy instalacji elektrycznej akumulatory muszą być odłączone od masy pojazdu. Dotyczy to akumulatorów głównych i dodatkowych.
Podczas pracy z następującymi przewodami należy używać tylko izolowanych końcówek kablowych, wtyczek i płaskich tulejek wtykanych:

  • 30 (wejście bezpośrednie od bieguna dodatniego akumulatora)
    • 15 (załączony plus, za akumulatorem)
    • 31 (przewód powrotny od akumulatora, masa)
    • 58 (światło cofania)

Nie wolno używać łączników świecznikowych.

Do łączenia kabli należy używać szczypiec do zaciskania.
Przewód 31 (masowy) należy przyłączyć poprzez przykręcenie.

- Przykręcić przewód za pomocą końcówki kablowej i podkładki zabezpieczającej do jednej ze śrub masy pojazdu lub

- Przykręcić przewód do blachy karoserii za pomocą końcówki kablowej i śruby do blachy. Upewnić się, że przyłącze do masy zapewnia odpowiednią przewodność.

Odłączenie akumulatora spowoduje utratę wszystkich danych zapisanych we wszystkich pamięciach ulotnych. Może być konieczne ponowne ustawienie danych. W tym przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta pojazdu. Wytyczne dotyczące wprowadzania tych ustawień można znaleźć w instrukcji obsługi.
Do sprawdzania napięcia w przewodach elektrycznych należy używać tylko testera diodowego lub woltomierza. Lampki kontrolne z żarnikiem pobierają za dużo prądu, co może skutkować uszkodzeniem elektroniki pojazdu.
Podczas wykonywania połączeń elektrycznych należy sprawdzić, czy przewody:

  • nie są załamane lub skręcone,
  • nie ocierają się o krawędzie,
  • nie są ułożone w otworach przelotowych o twardych krawędziach bez zabezpieczeń.

Należy wykonać izolację wszystkich połączeń i przyłączy.
Zabezpieczyć przewody przed naprężeniami mechanicznymi za pomocą opasek kablowych lub taśmy izolacyjnej, na przykład mocując je do obecnych już przewodów.
Postępować zgodnie z instrukcją montażu i obsługi monitora.
Nie otwierać kamery.
Nie ciągnąć za przewody.
Nie narażać kabli na długotrwałe działanie rozpuszczalników, takich jak benzen.
Nie używać kamer pod wodą.
Przewody należy instalować z dala od gorących lub ruchomych części pojazdu (rur wydechowych, walów napędowych, świąteł, dmuchaw, urządzeń grzewczych itp.).

4 W zestawie

CAM440

rys. 1 na stronie 3

Element na ilustracji Liczba Oznaczenie
1 1 Kamera
2 1 Przewód przedłużający, 5 m
3 1 Adapter Y do kamery
4 1 Przewód systemowy, 20 m
5 1 Adapter Y do monitora
- 1 Instrukcja montażu i obsługi

5 Akcesoria

Elementy dostępne jako akcesoria (niedostarczane w zestawie):

Element Numer katalogowy
Przełącznik sterujący CAM440SW 9620013722
Kamera dodatkowa CAM440E 9620006605

6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Kamera jest przeznaczona do użytku w pojazdach. Znajduje ona zastosowanie w systemach wideo służących do obserwowania obszaru z tyłu pojazdu podczas jazdy wstecznej z pozycji siedzenia kierowcy np. podczas manewrowania lub parkowania. Zastosowanie kamery nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania ostrożności podczas prowadzenia pojazdu. Kierowca pozostaje w pełni odpowiedzialny za prowadzenie pojazdu, wypełnianie swoich obowiązków w zakresie zapewnienia bezpieczeństwa w ruchu drogowym oraz przestrzeganie ustawowych przepisów o ruchu drogowym.

Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.

Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn:

  • Nieprawidłowy montaż, złożenie lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
  • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta
  • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyrażnej zgody producenta
  • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi

Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.

7 Opis techniczny

Kamera jest wyposażona w czujnik megapikselowy i zintegrowany mikrofon, zamknięte w wodoodpornej obudowie, urządzenie przesyła obraz i dźwięk do monitora za pomocą przewodu przyłączeniowego.

Kamera zapewnia widok z tyłu o kącie ponad 170°. Opcjonalny przełącznik sterujący umożliwia przełączanie między trybem widoku za pojazdem o kącie ponad 170° i trybem widoku dalekiego zasięgu o kącie ponad 100°.

  • Tryb widoku o kącie ponad 170° pokazuje obszar bezpośrednio za pojazdem. Jest on uruchamiany przy włączeniu biegu wstecznego.
  • Tryb widoku dalekiego zasięgu o kącie ponad 100° pokazuje obszar za pojazdem w taki sposób, w jaki jest ona widoczna przez tylną szybę pojazdu. Jest włączony, gdy nie jest wykonywany manewr cofania.

Istnieje możliwość montażu kamery dodatkowej tego samego typu w innym położeniu na dużym pojeździe kempingowym lub ciężarówce. Umożliwia to monitorowanie wzrokowe obszarów, których nie da się objąć jedną kamerą. Opcjonalny przełącznik sterujący umożliwia przełączanie między kamerami oraz trybem widoku za pojazdem o kącie ponad 170° i trybem widoku dalekiego zasięgu o kącie ponad 100°.

8 Montaż

8.1 Montaż kamery

  1. Zaznaczyć uszczelkę kamery w miejscu montażu.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montaż kamery - 1

rys. 2 na stronie 3

  1. Wywiercić otwory na wkręty i otwór na przewód przyłączeniowy kamery.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montaż kamery - 2

rys. 3 na stronie 3

  1. Przykręcić uchwyt do pojazdu.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montaż kamery - 3

rys. 4 na stronie 4

  1. Włożyć kamerę do uchwytu.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montaż kamery - 4

rys. 5 na stronie 4

  1. Zamocować kamerę za pomocą mocowania bagnetowego.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montaż kamery - 5

rys. 6 na stronie 4

  1. Po zakończeniu montażu wyregulować kulę kamery, lekko wciskając ją w uchwyt i obracając w wybranym kierunku.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montaż kamery - 6

rys. 7 na stronie 5

8.2 Podłączenie kamery

W zależności od wybranej konfiguracji wymagane są różne złącza.

  1. Podłączyć kamerę zgodnie z konfiguracją:

a) Kamera cofania

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Podłączenie kamery - 1

rys. 8 na stronie 5

b) Kamera cofania i przełącznik sterujący

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Podłączenie kamery - 2

rys. 9 na stronie 5

c) Kamera cofania, kamera dodatkowa i przełącznik sterujący

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Podłączenie kamery - 3

rys. 10 na stronie 6

  1. Przestrzegać klucza do schematów połączeń:
Poz. Oznaczenie Opis
1 Kamera –
2 Przewód przedłużający, 5 m –
3 Adapter Y do kamery Podłączenie do kamery dodatko-wej
4 Przewód systemowy, 20 m –
5 Adapter Y do monitoraZłącze śrubowe 6-stykowe (bk) Podłączenie do monitora Dometic
Czerwony przewód (rd) Podłączenie 12 V / 24 V do za- płonu w przypadku braku monito-ra Dometic
Złącze (bk) Podłączenie do monitora przełącz- nika sterującego (opcjonalnego)
Pomarańczowy przewód (og) Podłączenie do biegu wstecznego
Czarny przewód (bk) Podłączenie do masy w przypadku braku monitora Dometic
Złącze (ye, RCA) Wyjście wideo do uniwersalnego podłączenia monitora
  1. Wybrać jedną z dodatkowych opcji:

a) Zachować zamkniętą pętlę (vt), aby uzyskać odbicie lustrzane, lub przeciąć pętlę (vt), aby uzyskać normalny obraz na monitorze.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - rys. 10 na stronie 6 - 1

rys. 11 na stronie 6

b) Zachować zamkniętą pętlę (bu), aby uzyskać format wideo CVBS, lub przeciąć pętlę (bu), uzyskać format wideo AHD.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - rys. 11 na stronie 6 - 1

rys. 12 na stronie 7

8.3 Przygotowywanie kamery do pracy

  1. Po podłączeniu kamery do monitora należy sprawdzić jej działanie.
  2. Wyrównać kamerę, korzystając z obrazu na monitorze.
    Na monitorze, w dolnej krawędzi obrazu, powinien być widoczny tył lub zderzak pojazdu. Środek zderzaka powinien być jednocześnie środkiem obrazu.
  3. Dostosować ustawienia kontrastu i jasności na monitorze.

9 Eksploatacja

9.1 Uwagi dotyczące korzystania z kamery

Kamera jest wodoodporna. Jej uszczelki nie są jednak odporne na działanie czyszczących urządzeń wysokociśnieniowych. Dlatego podczas korzystania z kamery należy stosować się do następujących wskazówek:

  • Nie wolno otwierać urządzenia, ponieważ otwieranie może wpłynąć negatywnie na jego szczelność i sprawność działania.
  • Nie należy pociągać za przewody, ponieważ może to wpłynąć negatywnie na szczelność i sprawność urządzenia.
  • Kamera nie nadaje się do stosowania pod wodą.

10 Czyszczenie i konserwacja

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Czyszczenie i konserwacja - 1

OSTRZEŻENIE! Ryzyko uszkodzenia

Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie używać ostrych ani twardych przedmiotów, ściernych środków czyszczących ani wybielacza, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.

Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką.
Regularnie sprawdzać kable i przewody elektryczne pod kątem uszkodzeń izolacji, pęknięć oraz poluzowanych przyłączy.

11 Utylizacja

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Utylizacja - 1

Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami można uzyskać w lokalnym zakładzie recyclingu lub u wyspecjalizowanego sprzedawcy. Europa: Produkt można zutylizować nieodpłatnie.

12 Gwarancja

Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się do oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu.

W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów:

• Kopii rachunku z datą zakupu
- Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady

Uwaga: samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może negatywnie wpływać na bezpieczeństwo i prowadzić do utraty gwarancji.

13 Dane techniczne

CAM440
Czujnik obrazu CMOS 2 MP z obsługą AHD + CVBS (z możliwością przełączania)
Video Format AHD/ CVBS (PAL) z możliwością przełączania
CAM-40
Crakolcna dei atto< 0,5 k
Role widzenia (FOV)AHD: P#ekt.: 172^ ± 5^ Posons: 165^ ± 5^ Pion: 115^ ± 5^ CVBS: Przejat: 172^ ± 5^ Posons: 157^ ± 5^ Pion: 105^ ± 5^
Zbons FOVAHD: P#ekt.: 105^ ± 5^ Posons: 95^ ± 5^ Pion: 58^ ± 5^ CVBS: Przejat: 98^ ± 5^ Posons: 85^ ± 5^ Pion: 55^ ± 5^
Napięcie robocze10 V ... 32 V
Zu dyd energi im ale: 2 W
Temperatura robocze -30^ ... 70^
Skopień ochrony1R50k
Wynszy 5 × G × W 50 nms * 30 nms * 15 nms
Masa0,01 kg
Zg odnoń cz normans150 16750ECE-410150 20053 [F60k]

Čeština

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DOMETIC

Model : PerfectView CAM 440E

Kategoria : Kamera cofania