DOMETIC PerfectView CAM 440E - Backkamera

PerfectView CAM 440E - Backkamera DOMETIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis PerfectView CAM 440E DOMETIC i PDF-format.

📄 108 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice DOMETIC PerfectView CAM 440E - page 62
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om PerfectView CAM 440E DOMETIC

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Backkamera i PDF-format gratis! Hitta din manual PerfectView CAM 440E - DOMETIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PerfectView CAM 440E av märket DOMETIC.

BRUKSANVISNING PerfectView CAM 440E DOMETIC

SV Kamera Monterings- och bruksanvisning......62

- en reikt armationa grund eller en feij beskrivelse

1 Observera....62
2 Förklaring av symboler....62
3 Säkerhetsanvisningar....63
4 Leveransomfattning....64
5 Tillbehör....65
6 Avsedd användning....65
7 Teknisk beskrivning....65
8 Installation....65
9 Användning....67
10 Rengöring och skötsel....67
11 Kassering....68
12 Garanti....68
13 Tekniska data....68

1 Observera

Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten.

Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri. Du är införstådd med att endast använda denna produkt i avsett syfte och i enlighet med instruktionerna, direktiven och varningarna som anges i denna produkthandbok samt i enlighet med alla gällande lagar och bestämmelser. Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell produktinformation finns på documents.dometic.com.

2 Förklaring av symboler

Ett signalord identifierar säkerhetsmeddelanden och meddelanden om egendomsskada och indikerar även farans allvarlighetsgrad.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Förklaring av symboler - 1

FARA!

Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder till döden eller allvarlig personskada.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - FARA! - 1

WARNING!

Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till döden eller allvarlig personskada.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - WARNING! - 1

AKTA!

Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - AKTA! - 1

OBSERVERA!

Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada.

Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna som utfärdats av fordonstillverkaren och auktoriserade verkstäder.

Beakta gällande lagar och bestämmelser.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna som utfärdats av fordonstillverkaren och auktoriserade verkstäder. - 1

FARA! Explosionsrisk

Om man underlåter att följa de här varningarna blir följden dödsfall eller allvarlig personskada.

Kameran befriar inte föraren från ansvaret vid körning.
Föraren är helt och hållet ansvarig för framförandet av fordonet, för att följa trafikbestämmelserna och uppfylla de lagstadgade kraven på trafiksäkerhet.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - FARA! Explosionsrisk - 1

WARNING! Risk för personskada

Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.

Barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här kameran förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder kameran på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med användningen.
Fäst de delar som monteras i fordonet så att de inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga inbromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.
Installera inte delar någonstans i fordonet där en krockkudde kan utlösas. Annars finns det risk för skador när krockkudden löser ut.
Felaktigt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som i sin tur kan orsaka

  • kabelbrand
  • utlösning av krockkudden
  • skador på de elektroniska styrutrustningarna
  • elektriska funktionsfel (blinkers, bromsljus, signalhorn, tändning, strålkastare).

DOMETIC PerfectView CAM 440E - WARNING! Risk för personskada - 1

AKTA! Risk för personskada

Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.

Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.dyl. på så sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp. störa några fordonsfunktioner (styrning, pedaler o.s.v.).

Beakta fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar. Vissa arbeten (t.ex. på säkerhetsutrustningen, som krockkudde etc.) får endast utföras av kvalificerade specialister.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - AKTA! Risk för personskada - 1

OBSERVERA! Risk för skada

Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen på andra sidan så att inga delar skadas av misstag.
Grada av borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
När man arbetar med elsystemet måste batterierna vara separerade från fordonets jord. Detta gäller för huvud- och tilläggsbatterierna.
Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbeten med de nedanstående kablarna:

• 30 (direkt ingång från batteri-pluspol)
• 15 (tändningsplus, efter batteriet)
• 31 (ledning från batteriet, jord)
• 58 (backljus)

Använd inte anslutningsplintar av porslin.

Använd en crimptång för att förbinda kablarna.
Skruva fast kabeln i samband med att kabel 31 ansluts (jord).

- Skruva fast kabeln med en kabelsko och låsbricka i någon av fordonets jordskruvar eller

- skruva på kabeln på karosseriplåten med hjälp av en kabelsko och en plåtskruv.

Se till att jordanslutningen är bra.

Om batteriet kopplas bort försvinner alla data ur allt flyktigt minne. Datan kanske måste återställas. Följ fordonstillverkarens anvisningar i det här fallet. Anvisningar för hur du gör inställningarna finns i bruksanvisningen.
Använd endast en diod-testlampa eller en voltmeter för att testa spänningen i elkablar. Testlampom med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på så sätt skada fordonets elsystem.
Se till när elledningar dras att

  • de inte böjs eller vrids för mycket
    • de inte skaver mot kanter
  • skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter.

Isolera alla kopplingar och anslutningar.
Säkra kablarna mot mekanisk påkänning med buntband eller isoleringsband, exempelvis i befintliga ledningar.
Följ monterings- och bruksanvisningen för bildskärmen.
Öppna inte kameran.
Dra inte i kablarna.
Utsätt inte kablarna för lösningsmedel som bensen under längre perioder.
Använd inte kamerorna under vatten.
Montera kablarna tillräckligt längt bort från heta eller rörliga fordonsdelar (avgasrör, drivaxlarnas avgasrör, drivaxlar, lampor, fläktar, värmare osv.).

4 Leveransomfattning

CAM440

DOMETIC PerfectView CAM 440E - CAM440 - 1

bild. 1 sida 3

Objekt i bilden Mängd Beteckning
1 1 Kamera
2 1 Förlängningskabel, 5 m
3 1 Y-adapter för kamera
4 1 Systemkabel, 20 m
5 1 Y-adapter för bildskärm
-1 Monterings- och bruksanvisning

5 Tillbehör

Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen):

Komponent Art.nr

Kontrollbrytare CAM440SW 9620013722

Extra kamera CAM440E 9620006605

6 Avsedd användning

Kameran är avsedd för användning i fordon. Den kan användas tillsammans med backvideosystem för övervakning av området direkt bakom fordonet, t.ex. vid parkering. Övervakningen sker direkt från förarstolen. Kameran befriar inte föraren från ansvaret vid körning. Föraren är helt och hållet ansvarig för framförandet av fordonet, för att följa trafikbestämmelserna och uppfylla de lagstadgade kraven på trafiksäkerhet.

Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvisning.

Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda produkten på rätt sätt. Felaktig installation eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte fungerar optimalt och riskerar gå sönder.

Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador på produkten som uppstår till följd av

  • felaktig installation, montering eller anslutning, inklusive för hög spänning
  • felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren
  • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
  • användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning.

Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer.

7 Teknisk beskrivning

Kameran är utrustad med en MP-sensor och en integrerad mikrofon inbyggd i ett vattentätt hölje och överför bild och ljud till en bildskärm via en anslutningskabel.

Kameran ger en vy bakåt på mer än 170°. En extra kontrollbrytare kan användas för att växla mellan en vy bakåt på mer än 170° och ett fjärrsiktläge bort på mer än 100°.

  • Vyn bakåt på mer än 170° visar området direkt bakom fordonet. Den aktiveras när du lägger i backväxeln.
  • Med fjärrsiktläget på mer än 100° visar området bakom fordonet som när man tittar ut genom bakfönstret. Den slås på när du inte backar.

En extra kamera av samma typ kan monteras i en annan position på ett stort fritidsfordon eller en lastbil. Detta möjliggör visuell övervakning av områden som inte kan täckas av en enda kamera. En kontrollbrytare (tillval) kan användas för att växla mellan kamerorna och mellan en vy bakåt på mer än 170° och en vy som är längre än 100°.

8 Installation

8.1 Montera kameran

  1. Markera kameratätningen på installationsplatsen.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montera kameran - 1

bild. 2 sida 3

  1. Borra skruvhålen och genomföringshålet för kamerans anslutningskabel.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montera kameran - 2

bild. 3 sida 3

  1. Skruva fast hållaren på fordonet.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montera kameran - 3

bild. 4 sida 4

  1. Sätt in kameran i hållaren.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montera kameran - 4

bild. 5 sida 4

  1. Fäst kameran med bajonettfattningen.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montera kameran - 5

bild. 6 sida 4

  1. När installationen är klar justerar du kamerakulan genom att trycka in den lätt i hållaren och vrida den till önskat läge.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montera kameran - 6

bild. 7 sida 5

8.2 Ansluta kameran

Beroende på vilken konfiguration som valts krävs olika anslutningar.

  1. Anslut kameran enligt konfigurationen:

a) Backkamera

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Ansluta kameran - 1

bild. 8 sida 5

b) Backkamera och kontrollbrytare

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Ansluta kameran - 2

bild. 9 sida 5

c) Backkamera, extra kamera och kontrollbrytare

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Ansluta kameran - 3

bild. 10 sida 6

  1. Observera nyckeln till kopplingsschemana:
Nr Beteckning Beskrivning
1 Kamera –
2 Förlängningskabel, 5 m –
3 Y-adapter för kamera Anslutning av extra kamera
4 Systemkabel, 20 m –
5 Y-adapter för bildskärm6-polig kontakt av skruvtyp (bk) Anslutning till Dometic-bildskärmen
Röd ledare (rd) Anslutning 12 V / 24 V till tändning om ingen Dometic-bildskärm används
Kontakt (bk) Anslutning till kontrollbrytare (till-val)
Orange ledare (og) Anslutning till backväxeln
Svart ledare (bk) Anslutning till jord om ingen Do-metic-bildskärm används
Kontakt (ye, RCA) Videoutgång för anslutning till uni-versalbildskärm
  1. Välj bland fler alternativ:

a) Behåll den slutna slingan (vt) för en speglad bild eller klipp av slingan (vt) för en normal bild på bildskärmen.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Ansluta kameran - 4

bild. 11 sida 6

b) Behåll den slutna slingan (bu) för videoformatet CVBS eller klipp av slingan (bu) för videoformatet AHD.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Ansluta kameran - 5

bild. 12 sida 7

8.3 Sätta kameran i drift

  1. När kameran är ansluten till bildskärmen kontrollerar du kamerans funktion.
  2. Rikta kameran med hjälp av bilden på bildskärmen.

Nedtill på bildskärmen bör nu fordonets bakparti resp. stötfångare visas. Stötfångarens mitt ska också vara i bildens mitt.

  1. Justera inställningarna för kontrast och ljusstyrka på bildskärmen.

9 Användning

9.1 Använda kameran

Kameran är vattentät. Kamerans tätningar tål dock inte en högtryckstvätt. Beakta därför alltid nedanstående:

  • Öppna inte kameran, det kan inverka negativt på kamerans täthet och funktion.
  • Dra inte i kablarna, det kan inverka negativt på kamerans täthet och funktion.
  • Kameran får inte användas under vatten.

10 Rengöring och skötsel

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Rengöring och skötsel - 1

WARNING! Risk för skada

Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Använd inga vassa eller hårda föremål, starka rengöringsmedel eller blekmedel vid rengöringen, eftersom dessa kan skada apparaten.

Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
Kontrollera regelbundet de spänningsförande kablarna avseende isoleringsfel, brott eller lösa anslutningar.

11 Kassering

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Kassering - 1

Lärma om möjligt förpackninga materi alet till återvinnning. Kontakta ett lokult återvinnning acenter eller specialis ered återtö aäljane för information om hur man kassear pro dukten i enlighe tmed gjell and e be stämmelser. Euro pa: Produkten kan kassena utan avgift

12 Garanti

Den i ag atudg ad e garanti t den gåller. Kontakta tillverkarens fill al id ttt länd (se diametic.com/d) eller eller din återförsåjøre om produkten är defekt.

För reparatons- och gæntibehandling i k duur du med följende dokument när dureturnerar produkten

- Enkopis på faktussen med inklöp adatum.

- En reklarmations beskrivning, all er felt beskrivning

Ota reversa att sjävatländi ga eller icle profess onell a repationer kan påverka säkerheten och Teda till att garantiin blir og åtrag.

13 Tekniska data

CAM-40
Bildsensor2 IMP OMOS-sitvisering AHD + CVBS (onkopplingsbar)
ViderlormatAHD/CVBS (TRL) onkopplingsbar
Lysikärlighet< 0,5x
Syndät FOVAHD D: 172^ ± 5^ H: 165^ ± 5^ V: 115^ ± 5^ CVBS D: 172^ ± 5^ H: 157^ ± 5^ V: 105^ ± 5^
Jbox FOVAHD D: 185^ ± 5^ H: 95^ ± 5^ V: 58^ ± 5^ CVBS D: 98^ ± 5^ H: 85^ ± 5^ V: 55^ ± 5^

Norsk

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DOMETIC

Modell : PerfectView CAM 440E

Kategori : Backkamera