DOMETIC PerfectView CAM 440E - Caméra de recul

PerfectView CAM 440E - Caméra de recul DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectView CAM 440E DOMETIC au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC PerfectView CAM 440E - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caméra de recul
Marque Dometic
Modèle PerfectView CAM 440E
Dimensions (L x l x h) 50 mm × 30 mm × 15 mm
Poids 0,01 kg
Indice de protection IP69K (étanche)
Alimentation 12 V / 24 V (via câble système)
Angle de vue Plus de 170° (vue arrière) / plus de 100° (vue éloignée)
Capteur Mégapixel
Microphone intégré Oui
Formats vidéo supportés CVBS ou AHD (sélectionnable via boucle)
Sortie vidéo RCA (connecteur jaune)
Connectique Câble de rallonge 5 m, câble système 20 m, adaptateurs en Y
Fonction miroir Oui (sélectionnable via boucle)
Utilisation Véhicules (caméra de recul avec observations conducteur)
Installation Montage par fixation à baïonnette sur support vissé
Température de fonctionnement Non spécifiée (estimation : -20°C à 60°C)
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
Garantie Garantie légale (contacter revendeur ou Dometic)

FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectView CAM 440E DOMETIC

Quelle est la tension d'alimentation de la caméra PerfectView CAM 440E ?
La caméra fonctionne en 12 V ou 24 V. Le raccordement se fait via le câble système (fil rouge).
Comment installer la caméra sur mon véhicule ?
Percez les trous pour les vis et le câble, vissez le support, insérez le connecteur, puis fixez la caméra par fixation à baïonnette. Orientez la tête après installation.
La caméra est-elle étanche ?
Oui, indice de protection IP69K. Cependant, ne pas exposer au nettoyeur haute pression pour préserver les joints.
Puis-je utiliser la caméra avec un écran Dometic ?
Oui, l'adaptateur en Y vers écran est fourni avec un connecteur à vis 6 broches pour écrans Dometic. Une sortie RCA universelle est aussi disponible.
Comment basculer entre vue arrière et vue éloignée ?
En option, un commutateur de commande CAM440SW permet de basculer entre les vues. Sans commutateur, la vue arrière s'active en marche arrière.
Puis-je ajouter une deuxième caméra ?
Oui, une caméra supplémentaire (même modèle) peut être montée. Utilisez l'adaptateur en Y vers caméra et le commutateur de commande optionnel.
Comment régler l'image en miroir ?
La boucle fermée (vt) donne une image miroir ; si vous coupez cette boucle, l'image devient normale.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez les connexions électriques : le fil rouge doit être sur 12/24 V allumage, le fil noir sur la masse. Vérifiez aussi le câblage de la marche arrière (fil orange).
Comment nettoyer la caméra ?
Utilisez un chiffon humide sans détergent abrasif. Ne jamais plonger dans l'eau ni utiliser de nettoyeur haute pression.
Quelle est la longueur des câbles fournis ?
Un câble de rallonge de 5 m et un câble système de 20 m sont inclus, permettant une installation flexible.

Questions des utilisateurs sur PerfectView CAM 440E DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de recul au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectView CAM 440E - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectView CAM 440E de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI PerfectView CAM 440E DOMETIC

Instructions de montage et de service......23

1 Remarques importantes....23 2 Signification des symboles....23 3 Consignes de sécurité....24 4 Contenu de la livraison....25 5 Accessoires....26 6 Usage conforme....26 7 Description technique....26 8 Installation....27 9 Utilisation....28 10 Nettoyage et entretien....29 11 Mise au rebut....29 12 Garantie....29 13 Caractéristiques techniques....29

1 Remarques importantes

Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.

En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.

2 Signification des symboles

Un mot de signalement identifie les messages relatifs à la sécurité et aux dégâts matériels en indiquant le degré ou le niveau de gravité du danger.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Signification des symboles - 1

DANGER!

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - DANGER! - 1

Avertissement!

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Avertissement! - 1

Attention!

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Attention! - 1

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Attention! - 2

REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.

3 Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le concessionnaire et par les ateliers agréés.

Respectez les consignes légales en vigueur.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Consignes de sécurité - 1

DANGER ! Risque d'explosion

Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.

La caméra n'exempte pas le conducteur de son devoir de vigilance lors de la conduite. Le conducteur reste entièrement responsable de la conduite du véhicule, du respect de ses obligations en matière de sécurité routière et de sa conformité aux exigences légales de sécurité routière.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - DANGER ! Risque d'explosion - 1

Avertissement ! risque de blessure

Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués. Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu'elles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule. N'installez pas les pièces dans le champ d'action d'un airbag, sans quoi il risque de blesser les passagers en cas de déploiement de l'airbag. Tout raccordement électrique inadéquat peut provoquer des courts-circuits ayant pour conséquence : • des incendies de câbles • le déclenchement de l'airbag • l'endommagement de dispositifs électroniques de commande • des dysfonctionnements électriques (clignotant, feu stop, avertisseur sonore, allumage, feux).

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Avertissement ! risque de blessure - 1

Attention ! risque de blessure

Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

Fixez les pièces du système sous l'habillage de telle sorte qu'elles ne puissent pas se détacher, endommager d'autres pièces ou câbles, ni gêner le fonctionnement du véhicule (direction, pédales, etc.). Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule. Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de rétention, tels que l'airbag, etc.) doivent uniquement être effectués par du personnel qualifié spécialisé.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Attention ! risque de blessure - 1

Avis ! risque d'endommagement

Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d'un espace suffisant de l'autre côté du trou à percer afin que la mèche n'occasionne aucun dégât. Ébavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anticorrosif. Lors de travaux sur le système électrique, les batteries doivent être débranchées de la masse du véhicule. Ceci s'applique aux batteries principale et supplémentaire. Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n'utilisez que des cosses de câble, fiches et contacts plats isolés :

• 30 (entrée directe du pôle positif de la batterie) • 15 (pôle positif commuté, derrière la batterie) • 31 (câble de retour à partir de la batterie, masse) • 58 (feu de recul)

N'utilisez pas de connecteurs de fils en porcelaine.

Utilisez une pince à sertir pour relier les câbles. Pour les raccordements au câble 31 (masse), vissez le câble.

  • Vissez le câble avec une cosse de câble et une rondelle de verrouillage à une vis de masse du véhicule, ou
  • avec une cosse de câble et une vis à tôle à la tôle de la carrosserie.

Assurez-vous que le raccordement à la masse est correct.

Si la batterie est débranchée, toutes les données enregistrées sur les mémoires volatiles seront perdues. Il peut s'avérer nécessaire de réinitialiser les données. Veuillez suivre les instructions du constructeur du véhicule, dans ce cas. Les instructions pour effectuer ces réglages se trouvent dans le manuel d'utilisation. Pour contrôler la tension dans les câbles électriques, utilisez uniquement une lampe-témoin à diodes ou un voltmètre. Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui pourraient endommager les systèmes électroniques du véhicule. Lors des connexions électriques, vérifiez les points suivants :

  • ne soient ni fortement pliés, ni tordus
  • ne frottent pas contre des arêtes
  • ne soient pas placés dans des ouvertures à arêtes vives sans protection

Isolez tous les raccordements. Protégez les câbles contre les contraintes mécaniques à l'aide de serre-câbles ou de rubans isolants; par exemple, en les fixant aux lignes existantes. Suivez les instructions de montage et de service de l'écran. N'ouvrez pas la caméra. Ne tirez pas sur les câbles. N'exposez pas les câbles à des solvants tels que le benzène pendant de longues périodes. N'utilisez pas les caméras sous l'eau. Installez les câbles suffisamment loin des pièces chaudes ou mobiles du véhicule (tuyaux d'échappement, arbres d'entraînement, feux, souffleries, chauffages, etc.).

CAM440

fig. 1 à la page 3

Élément de l’illustrationQuantité Désignation
1 1 Caméra
2 1 Câble de rallonge, 5 m
3 1 Adaptateur en Y vers caméra
4 1 Câble système, 20 m
5 1 Adaptateur en Y vers écran
– 1 Instructions de montage et d’utilisation

5 Accessoires

Disponibles comme accessoires (non compris dans la livraison) :

Composant N° d'article
Commutateur de commande CAM440SW 9620013722
Caméra supplémentaire CAM440E 9620006605

6 Usage conforme

La caméra est conçue pour être utilisée dans les véhicules. Elle peut être utilisée sur les systèmes vidéo de recul qui permettent d'observer, depuis le siège du conducteur, la zone située derrière le véhicule pour manœuvrer ou pour se garer. La caméra n'exempte pas le conducteur de son devoir de vigilance lors de la conduite. Le conducteur reste entièrement responsable de la conduite du véhicule, du respect de ses obligations en matière de sécurité routière et de sa conformité aux exigences légales de sécurité routière.

Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions.

Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :

  • d'une installation, d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
  • d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant
  • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel

Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.

La caméra est équipée d'un capteur mégapixel et d'un microphone intégré enfermé dans un boîtier étanche. Elle transmet l'image et le son à un écran via un câble de connexion.

La caméra offre une vue arrière de plus de 170°. Un commutateur de commande en option peut être utilisé pour basculer entre une vue arrière de plus de 170° et une vue éloignée de plus de 100°.

  • La vue arrière de plus de 170° montre la zone située directement derrière le véhicule. Elle est activée lorsque la marche arrière est engagée.
  • La vue éloignée de plus de 100° donne vue sur la zone à l'arrière du véhicule, comme dans un rétroviseur. Elle est activée lorsque vous ne reculez pas.

Une caméra supplémentaire du même type peut être montée dans une position différente sur les grands 4x4 ou les camions. Cela permet une surveillance visuelle des zones qui ne peuvent pas être couvertes par une seule caméra. Un commutateur de commande en option peut être utilisé pour basculer entre les caméras et entre une vue arrière de plus de 170° et une vue éloignée de plus de 100°.

8.1 Montage de la caméra

  1. Marquez le joint de la caméra sur l'emplacement de pose.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montage de la caméra - 1

fig. 2 à la page 3

  1. Percez les trous de vis et le trou traversant pour le câble de connexion de la caméra.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montage de la caméra - 2

fig. 3 à la page 3

  1. Vissez le support sur le véhicule.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montage de la caméra - 3

fig. 4 à la page 4

  1. Insérez le connecteur dans le support.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montage de la caméra - 4

fig. 5 à la page 4

  1. Fixez la caméra à l'aide de la fixation à baïonnette.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montage de la caméra - 5

fig. 6 à la page 4

  1. Une fois l'installation terminée, réglez la tête de la caméra en l'enfonçant légèrement dans le support et tournez-la comme souhaité.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Montage de la caméra - 6

fig. 7 à la page 5

8.2 Raccordement de la caméra

Selon la configuration choisie, différentes connexions sont nécessaires.

  1. Branchez la caméra selon la configuration :

a) Caméra vidéo de recul

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Raccordement de la caméra - 1

fig. 8 à la page 5

b) Caméra vidéo de recul et commutateur de commande

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Raccordement de la caméra - 2

fig. 9 à la page 5

c) Caméra vidéo de recul, caméra supplémentaire et commutateur de commande

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Raccordement de la caméra - 3

fig. 10 à la page 6

  1. Observez la clé des schémas de câblage :
N° Désignation Description
1 Caméra –
2 Câble de rallonge, 5 m –
3 Adaptateur en Y vers caméra Raccordement d'une caméra sup-plémentaire
4 Câble système, 20 m –
5 Adaptateur en Y vers écranConnecteur à vis à 6 broches (bk) Raccordement à l'écran Dometic
Fil rouge (rd) Raccordement 12 V / 24 V à l'al-lumage en cas d'absence d'écran-Dometic
Connecteur (bk) Raccordement au commutateur de commande (en option)
Fil orange (og) Raccordement à la marche arrière
Fil noir (bk) Raccordement à la masse en casd'absence d'écran Dometic
Connecteur (ye, RCA) Sortie vidéo pour raccordement universel à l'écran
  1. Choisissez parmi d'autres options :

a) Conservez la boucle fermée (VT) pour obtenir une image en miroir ou coupez la boucle (VT) pour obtenir une image normale sur l'écran.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Raccordement de la caméra - 4

Fig. 11 à la page 6

b) Conservez la boucle fermée (bu) pour le format vidéo CVBS ou coupez la boucle (bu) pour le format vidéo AHD.

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Fig. 11 à la page 6 - 1

8.3 Mise en marche de la caméra

  1. Lorsque la caméra est raccordée à l'écran, vérifiez le fonctionnement de la caméra.
  2. Orientez la caméra en fonction de l'image affichée par l'écran : l'arrière ou le pare-chocs arrière de votre véhicule doit apparaître au bas de l'image de l'écran. La partie centrale du pare-chocs doit apparaître au centre de l'écran.
  3. Réglez les paramètres de contraste et de luminosité sur l'écran.

9.1 Remarques concernant cette caméra

La caméra est étanche. Les joints de la caméra ne résistent cependant pas à un nettoyeur à haute pression. Veillez donc à respecter les consignes suivantes en manipulant la caméra :

  • N'ouvrez jamais la caméra afin de ne pas compromettre son étanchéité ni son fonctionnement.
  • Ne tirez jamais sur les câbles, car ceci nuit à l'étanchéité et au fonctionnement de la caméra.

La caméra n'est pas prévue pour être utilisée dans l'eau

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Remarques concernant cette caméra - 1

AVERTISSIMENTI Risque d'en domm agement

Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante et ne le plongez non plus dans l'eau. Pour le nettoyage, n'utiliez pas d'objet tranchant ou dur, de détergent abrasif ou d'eau de Javel, car cela pourrait endommager l'appareil.

Nettoyez de temps en temps le produit avec un chiffon humide. Vérifiez régulièrement que les câbles ou les fils ou tensions sont exempts de défauts d'isolation, de coupures ou de connexions d'assemblage.

11 Mise au rebut

DOMETIC PerfectView CAM 440E - Mise au rebut - 1

Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contacter le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialiste afin de vous informer aux les dispositions relatives au nettoyage des déchets. Europe: Le produit peut être mis au rebut correctement.

12 Garantie

La période de garantie légale s'applique. Si le produit s'avirait défectueux, contadrez la accoursale d'un fabricant situle dans votre pays (voir d'ornetico. com/dealer) ou votre revendeur

Pour toutes réclamations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :

  • une copie de la facture avec la date d'achat.
  • un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement

No text que toute réparation effectuée par une présent en non agréée peut présenter un équivalent de sécurité et

CAM440
Classe de protection IP69k
Dimensions l x p x h : 50 mm × 30 mm × 15 mm
Poids 0,01 kg
TestsISO 16750ECE-R10ISO 20653 (IP69k)
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : PerfectView CAM 440E

Catégorie : Caméra de recul