TD283 - Moniteur de batterie DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD283 DOMETIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur portable |
| Capacité | Environ 28 litres |
| Alimentation | 12/24V DC et 230V AC |
| Température de fonctionnement | Jusqu'à -18°C |
| Poids | Environ 10 kg |
| Dimensions | Environ 60 x 40 x 40 cm |
| Utilisation | Idéal pour le camping, les voyages en voiture et les activités de plein air |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser sur des surfaces stables |
| Garantie | Vérifier auprès du revendeur pour les conditions spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - TD283 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur TD283 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD283 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD283 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI TD283 DOMETIC
Instructions de montage et de service.... 47
ES
Pantalla
Montage des Displays
9

Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
2 Signification des symboles

ATTENTION!
indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

AVIS!
indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.
3 Consignes de sécurité
Sécurité générale

ATTENTION ! Risque d'électrocution
- Si l'appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
- Faites réparer cet appareil uniquement par du personnel qualifié. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables.
- Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne modifiez pas et n'adaptez pas les composants de quelque manière que ce soit.

ATTENTION ! Risque pour la santé
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants. Placez et utilisez l'appareil hors de portée des jeunes enfants.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Veillez à ce que d'autres objets ne puissent pas provoquer de court-circuit au niveau des contacts de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions humides et ne le plongez pas dans un liquide. Stockez l'appareil dans un endroit sec.
Installation de l'appareil en toute sécurité

ATTENTION ! Risque d'électrocution
- L'installation et le retrait de l'appareil doivent uniquement être réalisés par un opérateur qualifié.
- Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures modérées.
Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés par les portières ou par le capot.
Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
Ne posez pas les lignes sans les fixer ou en les pliant.
Ne tirez pas sur les câbles.

ATTENTION ! Risque de blessure
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que tous les câbles sont installés de manière sécurisée, afin d'éviter tout risque de chute.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, rayonnement solaire, fours à gaz, etc.).
- Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures d'eau.
- Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.

REMARQUE Utilisez des câbles de connexion N-BUS lors de la connexion d'appareils compatibles N-BUS.
4 Contenu de la livraison

Pos. Désignation Quantité
| 1 Capot de l’écran 1 |
| 2 plaque de montage 1 |
| 3 Vis 4 |
| 4 Câble de communication 1 |
5 Accessoires
Désignation N° d'article
| Dometic NDS BC10M (câble de raccordement N-BUS, 10 m) 9620008182 |
| Dometic NDS BC06M (câble de raccordement N-BUS, 6 m) 9620008462 |
| Dometic NDS BC03M (câble de raccordement N-BUS, 3 m) 9620008275 |
6 Usage conforme
L'écran sert de moniteur de batterie pour afficher et surveiller l'état de charge actuel, la tension et le courant des batteries de véhicules compatibles N-BUS pour contrôler les appareils compatibles N-BUS dans le réseau.
L'écran est adapté à ce qui suit :
- Installation dans les véhicules de loisirs, les bateaux et les camions
- Connexion à la batterie du véhicule TEMPRA (TLB 100(F)-150(F))
- Connexion aux chargeurs de batterie, aux contrôleurs de charge solaire et aux onduleurs
FR Dometic TD283
• Utilisation stationnaire ou mobile
- Utilisation à l'intérieur
L'écran n'est pas adapté à ce qui suit :
- Fonctionnement sur secteur
- Utilisation en extérieur
Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
- d'une installation, d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
- d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant
- de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
- d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel
Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.
Le système est équipé d'un écran tactile et peut fonctionner avec une tension de 12 V.
L'écran est compatible avec les applications Dometic pour appareils mobiles, par exemple l'application SunControl (uniquement si un appareil Bluetooth est connecté au réseau N-BUS).
Composants
2

| 1 Capot de l’écran |
| 2 Écran tactile |
| 3 Connexion du câble de communication |
| 4 Interrupteur marche/arrêt |
| 5 Touche Power |
| 6 Trous de fixation |
| 7 plaque de montage |
| 8 Trous de fixation |
Écran tactile
3

text_image
DOMETIC 13:22 60% 13.2V -12.5A On -- St.By 0.0A St.By 0.0A Off -- 1 2 3Pos. Composant Description
| 1 Barre d’état | Affiche les fonctions actives (Bluetooth) des appareils N-BUS connectés, l’heure et les notifications (messages d’erreur). | |
![]() | Fonction Bluetooth des appareils N-BUS connectésS’allume en jaune dès que la fonction Bluetooth des appareils N-BUS connectés est activée. | |
![]() | État d’erreurUn point rouge sur la cloche indique qu’une erreur a été détectée. Les messages d’erreur peuvent être visionnés en appuyant sur la cloche. | |
![]() | Touche PowerÉteint l’écran et tous les appareils compatibles N-BUS du réseau. | |
| 2 Affichage du menu | L’écran dynamique affiche les données les plus importantes des appareils connectés au N-BUS dans le menu sélectionné.L’écran de démarrage affiche le menu principal. | |
Pos. Composant Description
![]() | Un clignotement sur le symbole de batterie indique que la batterie interne est en cours de charge. | |
| 3 Barre de menus | La barre de menus permet de sélectionner le menu principal et le menu des réglages ainsi que les menus des appareils connectés.Le menu des appareils actuellement connectés s'affiche en blanc, le menu des appareils actifs (état « Marche ») s'affiche en jaune et le menu des appareils non connectés est grisé. Les menus grisés ne peuvent pas être sélectionnés. | |
![]() | Menu principal | |
![]() | Menu Réglages | |
![]() | Menu du contrôleur de charge solaire | |
![]() | Menu du chargeur de batterie | |
![]() | Menu de la batterie interne | |
![]() | Menu Onduleur | |
Menu principal
4

text_image
13:22 DOMETIC 60% 13.2V -12.5A On -- St.By 0.0A St.By 0.0A Off -- 5 1 2 3 4Pos. Description
| 1 | Voyant d’état de la batterie interne (Marche/Arrêt)Tension (en V) de la batterie interne |
| 2 | État du chargeur de batterie (Veille/Principal/Absorption/Entretien/Arrêt)Alimentation (en A) du chargeur de batterie |
| 3 | État de l’onduleur (Marche/Arrêt)Tension de sortie (en V) de l’onduleur |
| 4 | État du contrôleur de charge solaire (Veille/MPPT/Absorption/Entretien/Arrêt)Alimentation (en A) du contrôleur de charge solaire |
| 5 | État de charge (SoC) de la batterie interne (diagramme circulaire en 25 % étapes) avec valeurs de courant pour la tension (en V) et le courant (en A)*Remarque: Si une batterie TEMPRA (TLB 100(F)-150(F)) est connectée au réseau N-BUS, l’état de charge s’affiche en 5 % étapes |
Menu du contrôleur de charge solaire
5

text_image
DOMETIC 13:22 5 60% 13.2V 0.0A 12.7V 105.1 A St.By 7 Wh Hlst. 2 4 3Pos. Description
| 1 Valeur actuelle de la tension (en V) de la batterie de démarrage | |
| 2 | Ouvrez Hist. pour un aperçu de l’énergie solaire fournie au cours des 3 dernières semaines. |
| 3 Sortie quotidienne (en Wh) des panneaux solaires connectés | |
| 4 État du contrôleur de charge solaire (Veille/MPPT/Absorption/Entretien/Arrêt) | |
| 5 | État de charge (SoC) de la batterie interne (diagramme circulaire en 25 % étapes) avec valeurs de courant pour la tension (en V) et le courant (en A)*Remarque: Si une batterie TEMPRA (TLB 100(F)-150(F)) est connectée au réseau N-BUS, l’état de charge s’affiche en 5 % étapes |
![]() | (Aucun numéro ne s’affiche) Une entrée de module solaire connectée |
![]() | Deux entrées de module solaire connectées et actives |
Menu du chargeur de batterie

text_image
6 DOMETIC 13:22 3 60 % 13.2V 0.0A Status: St.By 12.7V 2Pos. Description
| 1 État du chargeur de batterie (Veille/Principal/Absorption/Entretien/Arrêt) | |
| 2 Tension (en V) de la batterie de démarrage | |
| 3 | État de charge (SoC) de la batterie interne (diagramme circulaire en 25 % étapes) avec valeurs de courant pour la tension (en V) et le courant (en A)*Remarque: Si une batterie TEMPRA (TLB 100(F)-150(F)) est connectée au réseau N-BUS, l’état de charge s’affiche en 5 % étapes |
Menu de la batterie interne

text_image
7 5 DOMETIC 13:22 T. Res: 12h 30m Status: On 60 % 13.2V -12.5A OK 100% 1100 Wh 4 3 2 1 6 DOMETIC 13:22 T. Res: 12h 30m Status: On 60 % 13.2V 12.5A 1100 Wh Hlst. x2Pos. Description
| 1 Capacité de la batterie en Wh | |
| 2 État de la batterie (état de santé en %) | |
| 3 | Analyse de la température de la batterieOK : Température dans la plage autoriséeHi : Température élevéeFaible : Température basseAlarme si la température approche une plage critique |
| 4 État de charge de la batterie interne (en %) avec valeurs actuelles pour la tension (en V) et le courant (en A) | |
| 5 État de la batterie interne (Marche/Arrêt) et temps de charge/décharge complète | |
| 6 | Si plusieurs batteries sont connectées au réseau N-BUS :Ouvrez Hist. pour obtenir un aperçu de l’état de chaque batterie et de leur température pour un maximum de 4 batteries dans le réseau. |
| Si plusieurs batteries sont connectées au réseau N-BUS | |
Menu Onduleur

text_image
8 DOMETIC 13:22 3 60% 13.2V Status: OFF Max Power: 2000W Vac OUT: -- 1 2Pos. Description
1 État de l'onduleur (Marche/Arrêt)
Pos. Description
2 Puissance de surtension maximale (en W) et tension de sortie de courant
3 État de charge de la batterie interne (en %) avec valeurs actuelles pour la tension (en V)
8 Installation
Installation de l'écran
9

- Détachez la plaque de montage du capot de l'écran.
- Placez la plaque de montage sur la surface de montage et marquez les trous de montage et la connexion du câble de communication.
- Percez des trous de montage pour la plaque de montage (∅ 3 mm) et une ouverture pour la connexion du câble de communication (∅ 8 mm) aux points marqués.
- Faites passer le câble de communication à travers la connexion du câble de communication et le trou préparé dans la surface de montage.
- Vissez la plaque de montage sur la surface de montage.
Raccordement de l'écran
10

- Connectez le câble de connexion à l'écran.
- Fixez le capot de l'écran à la plaque de montage.
Connexion d'appareils N-BUS.

REMARQUE Utilisez des câbles de connexion N-BUS (accessoires) lors de la connexion d'appareils compatibles N-BUS.
9 Utilisation
Configuration de l'écran
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, la configuration initiale pour le réglage de la langue, de la date, de l'heure et du type de batterie utilisée démarre automatiquement (reportez-vous au chapitre correspondant pour plus de détails sur les paramètres individuels).
Les paramètres peuvent être ignorés, modifiés ou changés à tout moment dans le menu des paramètres.

REMARQUE Pour que l'écran fonctionne correctement, le type de batterie utilisé, la capacité nominale et le profil de charge correspondant doivent être réglés pour la batterie interne actuellement connectée (voir chapitre Réglage de base de la batterie à la page 64).
Utilisation de l'écran
Mise en marche de l'écran
Appuyez sur le bouton d'alimentation ou sur l'écran tactile pour allumer l'écran (fig. 11 à la page 61).

Mise de l'écran en veille

REMARQUE
Par défaut, l'écran passe automatiquement en mode veille après 3 min sans fonctionnement.
Le paramètre par défaut peut être réglé (voir chapitre Réglage de l'heure de veille à la page 63).
Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l'écran en veille (fig. 11 à la page 61).
Mise sous tension et hors tension des appareils compatibles N-BUS du réseau

REMARQUE L'écran peut être utilisé pour activer et désactiver tous les appareils compatibles N-BUS du réseau.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant au moins 3 s (fig. 12 à la page 62) pour éteindre l'écran et tous les périphériques compatibles N-BUS du réseau.

Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'écran et tous les appareils compatibles N-BUS du réseau (fig. 11 à la page 61).
Réglage des valeurs
Sélectionnez ou pour diminuer ou augmenter les valeurs.
Navigation dans les menus
Sélectionnez ← u pour naviguer vers l'avant ou vers l'arrière dans les menus.
Sélectionnez pour retourner au menu principal.
Activation ou désactivation de la fonction Bluetooth des appareils connectés.
L'écran peut être utilisé pour contrôler les modules Bluetooth des appareils N-BUS connectés,

REMARQUE
- Assurez-vous que les appareils connectés à contrôler disposent d'une fonction Bluetooth.
-
Les modules Bluetooth de tous les appareils N-BUS connectés sont contrôlés simultanément. Les appareils ne peuvent pas être sélectionnés spécifiquement.
-
Sélectionnez pôr ouvrir le menu des paramètres.
-
Cochez ou décochez la case en regard de Bluetooth pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth des appareils N-BUS connectés.
Dès que la fonction Bluetooth est activée, le symbole le la barre d'état s'allume en jaune.
Ouverture d'une vue d'ensemble des appareils N-BUS connectés
- Sélectionnez pour ouvrir le menu des paramètres.
- Allez à BUS.
Une liste des appareils N-BUS connectés s'affiche. L'interface maître est surlignée en bleu.
Configuration des paramètres
Réglage de l'heure de veille
13

text_image
DOMETIC Display TIME OUT MIN. BACK LIGHT 100 STAND BY 100 BEEP - + - +
REMARQUE Par défaut, l'écran passe automatiquement en mode veille après 3 min sans fonctionnement.
- Sélectionnez pôr ouvrir le menu des paramètres.
- Allez à Display.
- Définissez une valeur comprise entre 1 et 100 pour la durée (en minutes) après laquelle le rétroéclairage doit être atténué (2).
Lorsque le rétroéclairage est atténué, la consommation d'énergie de l'écran est réduite à la moitié de la consommation d'énergie à pleine luminosité (voir le chapitre Caractéristiques techniques à la page 68).
- Définissez une valeur comprise entre 1 et 100 pour la durée (en minutes) après laquelle l'écran se met en veille automatiquement (1).
FR Dometic TD283
En mode veille, le rétroéclairage de l'écran est complètement éteint, la consommation d'énergie de l'écran est réduite à 15 mA (voir le chapitre Caractéristiques techniques à la page 68).
Réglage du bouton et des signaux sonores d'avertissement
- Sélectionnez pour ouvrir le menu des paramètres.
- Allez à Display.
- Cochez ou décochez la case en regard de BEEP pour activer ou désactiver le signal sonore (voir fig. 13 à la page 63).
Réglage du mode Silencieux
Lorsque le mode silencieux est activé, le ventilateur (le cas échéant) des appareils N-BUS connectés est éteint et les appareils se chargent à une puissance réduite pour éviter toute surchauffe.

REMARQUE Ce paramètre est disponible uniquement si au moins un chargeur de batterie compatible N-BUS ou un contrôleur de charge solaire est connecté au réseau N-BUS.
- Sélectionnez pour ouvrir le menu des paramètres.
- Cochez ou décochez la case en regard de Silent Mode pour activer ou désactiver le signal sonore.
Modification de la date et de l'heure
- Sélectionnez pour ouvrir le menu des paramètres.
- Allez à Date&Time.
- Date Saisissez le jour, le mois et l'année.
- Heure Saisissez les heures et les minutes.
Réglage de la langue
- Sélectionnez pôr ouvrir le menu des paramètres.
- Allez à Language.
- Cochez la case en regard de la langue souhaitée pour choisir la langue.
Les langues suivantes sont disponibles :
- Italien
- Anglais
- Allemand
- Français
- Espagnol
• Hollandais
Réglage de base de la batterie
Pour que l'écran fonctionne correctement, le type de batterie utilisé, la capacité nominale et le profil de charge correspondant doivent être réglés pour la batterie interne actuellement connectée.

REMARQUE Si la batterie TEMPRA (TLB 100(F)-150(F)) est connectée en tant que batterie interne, ces réglages sont prédéfinis et ne peuvent pas être modifiés.
Réglage du type de batterie et de la capacité nominale

text_image
14 Dometic Battery Setting Ah 100 - + AGM ✓ WET GEL Li - ion 2 1- Sélectionnez pour ouvrir le menu des paramètres.
- Allez à Battery.
- Saisissez la capacité nominale de la batterie interne (en Ah) (2).
- Cochez la case en regard du type de batterie utilisé (1).
Les types de batterie suivants sont pris en charge :
• AGM (batteries à électrolyte liquide)
• WET (batteries au plomb)
• GEL (batteries gel-plomb)
• Li-ion (batterie lithium-ion)
Définition du profil de charge

AVIS ! Risque d'endommagement
Sélectionnez uniquement un profil de charge adapté à la batterie utilisée en fonction des spécifications du fabricant. Des réglages incorrects peuvent entraîner des dysfonctionnements et endommager les batteries. En cas de doute, contactez un électricien qualifié.

REMARQUE Ce paramètre est disponible uniquement si au moins un chargeur de batterie compatible N-BUS ou un contrôleur de charge solaire est connecté au réseau N-BUS.
15

text_image
↑DOMETIC Charging Profile 1 GEL ↓ 2 WET ↓ 3 AGM 1 ↓ → ↑DOMETIC Charging Profile 4 AGM 2 ↓ 5 LiFePO₄ 1 ↓ 6 LiFePO₄ 2 ↓ ← → → ↑DOMETIC Charging Profile 7 LiFePO₄ 3 ↓ 8 LiFePO₄ 4 ↓ 9 CUSTOM ↓ → ↑DOMETIC Profile Detail 9 CUSTOM Vabs: Vstart: 14.3V 13.5V Vfloat: Desulf: 13.6V On ← →- Sélectionnez pour ouvrir le menu des paramètres.
- Allez à Charging profile.
- Sélectionnez le numéro en regard du profil de charge approprié pour définir un profil de charge prédéfini (1 - 8, par exemple 3 pour AGM1, voir fig. 15 à la page 66, 1).
- Sélectionnez le numéro 9 pour définir un profil de charge personnalisé (voir chapitre Définition d'un profil de charge de batterie personnalisé à la page 66).
√ Le numéro du profil de charge activé est mis en surbrillance.
- Sélectionnez le champ d'un profil de charge pour afficher les détails du profil (par exemple, AGM1, voir fig. 15 à la page 66, 2).
Description :
Tension d'absorption V _abs
Tension de la batterie au début du processus de charge V_start
Tension de flottement V_float
Desulf Desulfatation, phase de charge en option pour les batteries au plomb (AGM2) pour éliminer le sulfate des plaques de plomb de la batterie et en restaurer la capacité. Remarque : N'utilisez la phase de charge que lorsque cela est nécessaire, car une utilisation excessive réduira la durée de vie de la batterie.
Définition d'un profil de charge de batterie personnalisé
- Sélectionnez pôr ouvrir le menu des paramètres.
- Allez à Charging profile.
- Sélectionnez CUSTOM.
-
Entrez les valeurs pour V_abs , V_float et V_start .
-
Sélectionnez . →
-
Cochez la case en regard de Float pour activer la phase de charge de maintien (entretien).
-
Cochez la case en regard de Recondition pour activer la phase de reconditionnement.
Batteries AGM2 uniquement : La phase de désulfatation (Desulf) est activée lorsque le programme de charge correspondant est sélectionné.
- Saisissez la valeur (en A) du courant de charge maximal de tous les chargeurs connectés.
Réglage de base du contrôleur de charge solaire
Pour que l'écran fonctionne correctement, la sortie nominale (en Wp) des panneaux solaires connectés doit être réglée.

REMARQUE Ce paramètre est disponible uniquement si un contrôleur de charge solaire compatible N-BUS est connecté au réseau N-BUS.
-
Sélectionnez pour ouvrir le menu des paramètres.
-
Allez à Solar Panel.
-
Saisissez la sortie nominale (en Wp) pour 2 panneaux solaires maximum (PS1 et PS2).
10 Nettoyage et entretien

AVIS ! Risque d'endommagement
- N'utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le dispositif.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'ammoniaque ou de l'alcool.
- Ne pulvérisez et ne versez jamais de liquide directement sur l'écran tactile ou le boîtier.
Nettoyez l'écran tactile avec un chiffon en microfibre propre et sec en effectuant de petits mouvements circulaires. Humidifiez légèrement le chiffon en microfibre si nécessaire.
Nettoyez de temps en temps le boîtier avec un tissu humide.
11 Dépannage
| Panne Cause possible Solution proposée | ||
| L’écran ne fonctionne pas. Aucune valeur n’est mesurée. | Le câble de communication n’est pas connecté correctement ou est défectueux. | > Vérifiez que le câble de connexion ne présente pas de connexions desserrées, de défauts d’isolation ou de coupures.> Remplacez le câble de communication si nécessaire. |
| Défauts d’isolation, coupures ou connexions desserrées au niveau des câbles sous tension des appareils N-BUS connectés. | > Vérifiez que les câbles d’alimentation ne présentent pas de défauts d’isolation, de coupures ou de connexions desserrées. | |
FR Dometic TD283
| Panne Cause possible Solution proposée | |
| La tension de la batterie interne est trop faible ( 0 7 V). | > Vérifiez la tension de la batterie interne. Rechargez la batterie intérieure si nécessaire. |
12 Mise au rebut

Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contacter le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relatives au retraitement des déchets. Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
Suppression des données personnelles : Si le produit contient un stockage de données, supprimez toutes les données personnelles de ce stockage de données avant de mettre le produit au rebut.
13 Garantie
La période de garantie légale s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur.
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :
- une copie de la facture avec la date d'achat
- un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie.
14 Caractéristiques techniques
| Type d'écran Écran tactile couleur TFT 2,83" 262k | |
| Puissance moyenne absorbée | |
| Rétroéclairage réglé sur la valeur maximale | 54 mA |
| Mode veille | 15 mA |
| Température ambiante de fonctionnement – | 10 ... 70 °C |
| Dimensions 79 × 100 × 12 mm | |
| Poids 70 g | |
| Certification | CE UK CA |











