TD283 - Batteriemonitor DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TD283 DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu TD283 DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batteriemonitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TD283 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TD283 von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TD283 DOMETIC
Montage- und Bedienungsanleitung.... 25
FR
Écran
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com.
2 Erklärung der Symbole

VORSICHT!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
3 Sicherheitshinweise
Grundlegende Sicherheit

VORSICHT! Gefahr durch Stromschlag
- Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
- Die Reparatur des Gerätes darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
- Lösen Sie keine Kabel, wenn das Gerät noch in Betrieb ist.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
- Führen Sie keine Änderungen bzw. Anpassungen an Komponenten durch.

VORSICHT! Gesundheitsgefahr
- Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite kleiner Kinder.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an den Kontakten des Gerätes verursachen können.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nässe und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten ein. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Sichere Installation des Geräts

VORSICHT! Gefahr durch Stromschlag
- Montage und Demontage des Geräts dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
- Eingequetschte Kabel können zu mittelschweren Verletzungen führen.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht durch die Türen oder die Motorhaube beschädigt werden können.
Benutzen Sie Leerrohre oder Kabeldurchführungen, wenn Kabel durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände geführt werden müssen.
Verlegen Sie Kabel nicht lose oder scharf abgeknickt.
Ziehen Sie nicht an den Kabeln.

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass alle Kabel korrekt gesichert sind und keine Stolpergefahr besteht.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) auf.
- Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf.
- Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.

HINWEIS Verwenden Sie N-BUS-Anschlusskabel, wenn Sie N-BUS-fähige Geräte anschließen.
4 Lieferumfang

Pos. Bezeichnung Anzahl
| 1 Displayabdeckung 1 |
| 2 Montageplatte 1 |
| 3 Schrauben 4 |
| 4 Verbindungskabel 1 |
5 Zubehör
Bezeichnung Art.-Nr.
| Dometic NDS BC10M (N-BUS-Anschlusskabel, 10 m) 9620008182 |
| Dometic NDS BC06M (N-BUS-Anschlusskabel, 6 m) 9620008462 |
| Dometic NDS BC03M (N-BUS-Anschlusskabel, 3 m) 9620008275 |
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Display dient als Batteriewächter zur Anzeige und Überwachung des aktuellen Ladezustands, der Spannung und des Stroms von N-BUS-fähigen Fahrzeugbatterien sowie zur Steuerung von N-BUS-fähigen Geräten im Netzwerk.
Das Display ist geeignet für:
• Die Installation in Freizeitfahrzeuge, Boote und Lastkraftwagen
- Den Anschluss an die Fahrzeugbatterie TEMPRA (TLB 100(F)-150(F))
DE Dometic TD283
- den Anschluss an Batterieladegeräte, Solarladeregler und Wechselrichter
- den stationären oder mobilen Einsatz
• die Verwendung in Innenräumen
Das Display ist nicht geeignet für:
• den Betrieb am Stromnetz
• den Einsatz im Freien
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
- Unsachgemäße Installation oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
- Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
7 Technische Beschreibung
Das Display ist mit einem Touchscreen ausgestattet und kann mit einer Spannung von 12 V== betrieben werden.
Das Display ist kompatibel mit Dometic-Apps für Mobilgeräte, z. B. mit der App SunControl (nur wenn ein Bluetooth-Gerät mit dem N-BUS-Netzwerk verbunden ist).
Bestandteile
2

| 1 Displayabdeckung |
| 2 Touchscreen |
| 3 Anschluss für das Verbindungskabel |
| 4 Leistungsschalter |
| 5 Ein-/Aus-Taste |
| 6 Montagebohrungen |
| 7 Montageplatte |
| 8 Befestigungsbohrungen |
Touchscreen
3

text_image
DOMETIC 13:22 60% 13.2V -12.5A On -- St.By 0.0A St.By 0.0A Off -- 1 2 3Pos. Komponente Beschreibung
| 1 Statusleiste | Zeigt aktive Funktionen (Bluetooth) der angeschlossenen N-BUS-Geräte, die Zeit und Benachrichtigungen (Fehlermeldungen) an. | |
![]() | Bluetooth-Funktion der angeschlossenen N-BUS-GeräteLeuchtet gelb, sobald die Bluetooth-Funktion der angeschlossenen N-BUS-Geräte aktiviert ist. | |
![]() | FehleranzeigeEin roter Punkt auf der Glocke zeigt an, dass ein Fehler erkannt wurde. Die Fehlermeldungen können durch Drücken auf die Glocke aufgerufen werden. | |
![]() | Ein-/Aus-TasteSchaltet das Display und alle N-BUS-fähigen Geräte im Netzwerk aus. | |
| 2 Menüanzeige | Dynamischer Bildschirm, der die wichtigsten Daten der mit dem N-BUS verbundenen Geräte im ausgewählten Menü anzeigt.Als Startbildschirm wird das Hauptmenü angezeigt. | |
Pos. Komponente Beschreibung
![]() | Wenn das Batteriesymbol blinkt, zeigt dies an, dass die Bord-batterie geladen wird. | |
| 3 Menüleiste | Über die Menüleiste können das Haupt- und Einstellungsmenü sowie die Menüs für angeschlossene Geräte ausgewählt werden.Das Menü für aktuell angeschlossene Geräte wird in weiß angezeigt, das Menü für aktive Geräte (Status „Ein“) wird in gelb angezeigt und das Menü für nicht angeschlossene Geräte ist ausgegraut. Ausgegraute Menüs können nicht aus-gewählt werden. | |
![]() | Hauptmenü | |
![]() | Einstellungsmenü | |
![]() | Menü für den Solarladeregler | |
![]() | Menü für das Batterieladegerät | |
![]() | Bordbatteriemenü | |
![]() | Wechselrichtermenü | |
Hauptmenü
4

text_image
13:22 DOMETIC 60% 13.2V -12.5A On -- St.By 0.0A St.By 0.0A Off -- 5 1 2 3 4Pos. Beschreibung
| 1 | Status der Bordbatterie (Ein/Aus)Spannung (in V) der Bordbatterie |
| 2 | Status des Batterieladegeräts (Standby/Bulk/Absorption/Float/Aus)Stromversorgung (in A) vom Batterieladegerät |
| 3 | Status des Wechselrichters (Ein/Aus)Ausgangsspannung (in V) des Wechselrichters |
| 4 | Status des Solarladereglers (Standby/MPPT/Absorption/Float/Aus)Stromversorgung (in A) vom Solarladeregler |
| 5 | Ladezustand der Bordbatterie (Kreisdiagramm in 25 %* Schritten) mit den aktuellen Werten für Spannung (in V) und Strom (in A)*Hinweis:Wenn eine TEMPRA-Batterie (TLB 100(F)-150(F)) im N-BUS-Netzwerk angeschlossen ist, wird der Ladezustand (SoC) in 5 % Schritten angezeigt. |
Menü für den Solarladeregler

text_image
5 DOMETIC 13:22 60% 13.2V 0.0A 12.7V 105.1 A St.By 7 Wh Hlst. 2 4 3| Pos. Beschreibung | |
| 1 Aktueller Wert für die Spannung (in V) der Starterbatterie | |
| 2 | Öffnen Sie Hist. für eine Übersicht über die Solarenergie, die in den letzten 3 Wochen produziert wurde. |
| 3 Tagesleistung (in Wh) der angeschlossenen Solarmodule | |
| 4 Status des Solarladereglers (Standby/MPPT/Absorption/Float/Aus) | |
| 5 | Ladezustand der Bordbatterie (Kreisdiagramm in 25 %* Schritten) mit den aktuellen Werten für Spannung (in V) und Strom (in A)* Hinweis: Wenn eine TEMPRA-Batterie (TLB 100(F)-150(F)) im N-BUS-Netzwerk angeschlossen ist, wird der Ladezustand (SoC) in 5 % Schritten angezeigt. |
![]() | Wenn keine Nummer angezeigt wird: Es ist ein Solarmoduleingang angeschlossen. |
![]() | Es sind zwei Solarmoduleingänge angeschlossen und aktiv. |
Menü für das Batterieladegerät

text_image
6 DOMETIC 13:22 3 60 % 13.2V 0.0A Status: St.By 12.7V 2Pos. Beschreibung
| 1 Status des Batterieladegeräts (Standby/Bulk/Absorption/Float/Aus) | |
| 2 Spannung (in V) der Starterbatterie | |
| 3 | Ladezustand der Bordbatterie (Kreisdiagramm in 25 %* Schritten) mit den aktuellen Werten für Spannung (in V) und Strom (in A)* Hinweis:Wenn eine TEMPRA-Batterie (TLB 100(F)-150(F)) im N-BUS-Netzwerk angeschlossen ist, wird der Ladezustand (SoC) in 5 % Schritten angezeigt. |
Bordbatteriemenü

text_image
7 5 DOMETIC 13:22 T. Res: 12h 30m Status: On 60 % 13.2V -12.5A OK 100% 1100 Wh 4 3 2 1 6 DOMETIC 13:22 T. Res: 12h 30m Status: On 60 % 13.2V 12.5A 1100 Wh Hlst. x2Pos. Beschreibung
1 Batteriekapazität in Wh
2 Gesundheitszustand der Batterie („State of Health“ (SoH) in %)
3
Analyse der Batterietemperatur
- OK: Temperatur innerhalb des zulässigen Bereichs
• Hi: Temperatur hoch - Low: Temperatur niedrig
Alarm, wenn die Temperatur einen kritischen Bereich erreicht
4 Ladezustand der Bordbatterie (in %) mit den aktuellen Werten für Spannung (in V) und Strom (in A)
5 Status der Bordbatterie (Ein/Aus) und Zeit bis zum vollständigen Laden/Entladen
6
Wenn mehr als eine Batterie im N-BUS-Netzwerk angeschlossen ist:
Öffnen Sie Hist. , um eine Übersicht über den individuellen Batteriezustand und die Batterietemperatur für bis zu 4 Batterien im Netzwerk anzuzeigen.

Es ist mehr als eine Batterie an das N-BUS-Netzwerk angeschlossen.
Wechselrichtermenü
8

text_image
DOMETIC 13:22 3 60 % 13.2V Status: OFF Max Power: 2000W Vac OUT: - - 1 2Pos. Beschreibung
1 Status des Wechselrichters (Ein/Aus)
Pos. Beschreibung
2 Maximale Stoßleistung (in W) und aktuelle Ausgangsspannung
3 Ladezustand der Bordbatterie (in %) mit dem aktuellen Wert für die Spannung (in V)
8 Installation
- Lösen Sie die Montageplatte von der Displayabdeckung.
- Platzieren Sie die Montageplatte auf der Montagefläche und markieren Sie die Montagebohrungen sowie den Anschluss für das Verbindungskabel.
- Bohren Sie an den markierten Punkten Löcher zur Montage der Montageplatte ( 3 mm) und eine Öffnung für den Anschluss für das Verbindungskabel ( 8 mm).
- Legen Sie das Verbindungskabel durch den Anschluss für das Verbindungskabel und die vorbereitete Öffnung in der Montagefläche.
- Schrauben Sie die Montageplatte an die Montagefläche.
Display anschließen
10

- Schließen Sie das Verbindungskabel an das Display an.
- Bringen Sie die Displayabdeckung an der Montageplatte an.
N-BUS-Geräte anschließen

HINWEIS Verwenden Sie N-BUS-Anschlusskabel (Zubehör), wenn Sie N-BUS-fähige Geräte anschließen.
9 Betrieb
Display einrichten
Beim erstmaligen Einschalten des Geräts öffnet sich automatisch das Menü für die Eingangseinstellungen („Initial Setup“), um Sprache, Datum, Zeit und den verwendeten Batterietyp einzustellen (weitere Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie im entsprechenden Kapitel).
Die Einstellungen können übersprungen und bearbeitet oder jederzeit im Menü „Einstellungen“ geändert werden.

HINWEIS Damit das Display korrekt funktioniert, müssen der verwendete Batterietyp, die Nennkapazität und das entsprechende Ladeprofil für die aktuell angeschlossene Bordbatterie eingestellt sein (siehe Kapitel Grundeinstellungen für die Batterie vornehmen auf Seite 42).
Display benutzen
Einschalten der Anzeige
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter oder tippen Sie auf den Touchscreen, um das Display einzuschalten (Abb. 11 auf Seite 39).

Display in den Standby-Modus schalten

HINWEIS
Standardmäßig schaltet das Display nach 3 min ohne Betrieb automatisch in den Standby-Modus.
Die Standardeinstellung kann angepasst werden (siehe Kapitel Eine Standby-Zeit einstellen auf Seite 41).
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das Display in den Standby-Modus zu schalten (Abb. 11 auf Seite 39).
N-BUS-fähige Geräten im Netzwerk ein- und ausschalten

HINWEIS Über das Display können alle N-BUS-fähigen Geräte im Netzwerk ein- und ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für mindestens 3 s (Abb. 12 auf Seite 40), um das Display und alle N-BUS-fähigen Geräte im Netzwerk auszuschalten.

Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das Display und alle N-BUS-fähigen Geräte im Netzwerk einzuschalten (Abb. 11 auf Seite 39).
Werte einstellen
Wählen Sie ander, am die Werte zu verringern oder zu erhöhen.
Durch die Menüs navigieren
Wählen Sie der, in den Menüs vor- oder zurückzublättern.
Wählen Sie zum Hauptmenü zurückzukehren.
Bluetooth-Funktion von angeschlossenen Geräten aktivieren oder deaktivieren
Über das Display können die Bluetooth-Module der angeschlossenen N-BUS-Geräte gesteuert werden.

HINWEIS
-
Stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen Geräte, die Sie steuern möchten, über eine Bluetooth-Funktion verfügen.
• Die Bluetooth-Module aller angeschlossenen N-BUS-Geräte werden gleichzeitig gesteuert. Es ist nicht möglich, spezifische Geräte auszuwählen. -
Wählen Sie, u das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
-
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Checkbox neben Bluetooth, um die Bluetooth-Funktion der angeschlossenen N-BUS-Geräte zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Sobald die Bluetooth-Funktion aktiviert ist, leuchtet das Symbol in der Statusleiste gelb.
Übersicht über angeschlossene N-BUS-Geräte öffnen
- Wählen Sie, das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
- Gehen Sie zu BUS.
Es wird eine Liste der angeschlossenen N-BUS-Geräte angezeigt. Die Masterschnittstelle ist blau hervorgehoben.
Einstellungen vornehmen
Eine Standby-Zeit einstellen
13

text_image
DOMETIC Display TIME OUT MIN. BACK LIGHT 100 STAND BY 100 BEEP - + - +
HINWEIS Standardmäßig schaltet das Display nach 3 min ohne Betrieb automatisch in den Standby-Modus.
- Wählen Sie, u das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
- Gehen Sie zu Display.
- Geben Sie einen Wert zwischen 1 und 100 ein, der die Zeit (in Minuten) angibt, nach der die Hintergrundbeleuchtung gedimmt werden soll (2).
Bei gedimmter Hintergrundbeleuchtung reduziert sich die Leistungsaufnahme des Displays auf die Hälfte der Leistungsaufnahme bei voller Helligkeit (siehe Kapitel Technische Daten auf Seite 46).
DE Dometic TD283
- Geben Sie einen Wert zwischen 1 und 100 ein, der die Zeit (in Minuten) angibt, nach der das Display automatisch in den Standby-Modus schaltet (1).
Im Standby-Modus ist die Hintergrundbeleuchtung des Displays komplett ausgeschaltet, sodass die Leistungsaufnahme des Displays auf 15 mA reduziert ist (siehe Kapitel Technische Daten auf Seite 46).
Tasten- und Warnsignale einstellen
- Wählen Sie, das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
- Gehen Sie zu Display.
- Aktivieren oder deaktivieren Sie die Checkbox neben BEEP, um das akustische Signal zu aktivieren oder zu deaktivieren (siehe Abb. 13 auf Seite 41).
Flüstermodus einstellen
Bei aktiviertem Flüstermodus wird der Lüfter (falls vorhanden) der angeschlossenen N-BUS-Geräte ausgeschaltet und die Geräte werden mit reduzierter Leistung geladen, um Überhitzung zu vermeiden.

HINWEIS Die Einstellung ist nur verfügbar, wenn mindestens ein N-BUS-fähiges Batterieladegerät oder ein Solarladeregler mit dem N-BUS-Netzwerk verbunden ist.
- Wählen Sie, u das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
- Aktivieren oder deaktivieren Sie die Checkbox neben Silent Mode, um den Flüstermodus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Datum und Uhrzeit einstellen
- Wählen Sie, u das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
- Gehen Sie zu Date&Time.
- Datum Geben Sie Tag, Monat und Jahr ein.
- Uhrzeit Geben Sie die Stunden und Minuten ein.
Sprache einstellen
- Wählen Sie, und das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
- Gehen Sie zu Language.
- Aktivieren Sie die Checkbox neben der gewünschten Sprache, um die Sprache einzustellen.
Folgende Sprachen sind verfügbar:
- Italienisch
- Deutsch
- Deutsch
- Französisch
- Spanisch
• Niederländisch
Grundeinstellungen für die Batterie vornehmen
Damit das Display korrekt funktioniert, müssen der verwendete Batterietyp, die Nennkapazität und das entsprechende Ladeprofil für die aktuell angeschlossene Bordbatterie eingestellt sein.

HINWEIS Wenn die TEMPRA-Batterie (TLB 100(F)–150(F)) als Bordbatterie angeschlossen ist, sind diese Einstellungen vordefiniert und können nicht geändert werden.
Batterietyp und Nennkapazität einstellen

text_image
14 Dometic Battery Setting Ah 100 - + AGM ✓ WET GEL Li - ion 2 1- Wählen Sie, das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
- Gehen Sie zu Battery.
- Geben Sie die Nennkapazität der Bordbatterie (in Ah) ein (2).
- Aktivieren Sie die Checkbox neben dem verwendeten Batterietyp (1).
Die folgenden Batterietypen werden unterstützt:
• AGM (Blei-Vlies-Batterien)
• WET (Blei-Säure-Batterien)
• GEL (Blei-Gel-Batterien) - Lithiumbatterie
Ladeprofil einstellen

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Wählen Sie ein Ladeprofil, das gemäß Herstellerangaben für die verwendete Batterie geeignet ist. Bei falschen Einstellungen kann es zu Fehlfunktionen und zu Schäden an den Batterien kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an eine qualifizierte Elektrofachkraft.

HINWEIS Die Einstellung ist nur verfügbar, wenn mindestens ein N-BUS-fähiges Batterieladegerät oder ein Solarladeregler mit dem N-BUS-Netzwerk verbunden ist.

text_image
15 ↑DOMETIC Charging Profile 1 GEL ↓ 1/3 2 WET ↓ 3 AGM 1 ↓ → ↓ 2 ↑DOMETIC Charging Profile 4 AGM 2 ↓ 2/3 5 LiFePO₄ 1 ↓ 6 LiFePO₄ 2 ↓ ← → → ↑DOMETIC Charging Profile 7 LiFePO₄ 3 ↓ 3/3 8 LiFePO₄ 4 ↓ 9 CUSTOM ↓ ← → → ↑DOMETIC Profile Detail 9 CUSTOM Vabs: Vstart: 14.3V 13.5V Vfloat: Desulf: 13.6V On ←- Wählen Sie, u das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
- Gehen Sie zu Charging profile.
- Wählen Sie die Nummer neben dem entsprechenden Ladeprofil, um ein voreingestelltes Ladeprofil auszuwählen (1–8, z. B. 3 für AGM1, siehe Abb. 15 auf Seite 44, 1).
- Wählen Sie Nummer 9, um ein individuelles Ladeprofil einzustellen (siehe Kapitel Benutzerdefiniertes Batteriela deprofil einstellen auf Seite 44).
√ Die Nummer des aktiven Ladeprofils ist hervorgehoben.
- Wählen Sie das Feld eines Ladeprofils aus, um die Details zum Profil anzuzeigen (z. B. AGM1, siehe Abb. 15 auf Seite 44, 2).
Beschreibung:
V_abs Absorptionsspannung
V_start Batteriespannung zu Beginn des Ladevorgangs
V_float Erhaltungsspannung
Desulf Desulfatierung, optionale Ladephase für Blei-Säure-Batterien (AGM2), um Sulfat von den Bleiplatten der Batterie zu entfernen und die Batteriekapazität wiederherzustellen. Hinweis: Verwenden Sie die Ladephase nur bei Bedarf, da eine übermäßige Verwendung die Lebensdauer der Batterie verkürzt.
Benutzerdefiniertes Batterieladeprofil einstellen
- Wählen Sie, u das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
- Gehen Sie zu Charging profile.
- CUSTOM wählen.
-
Geben Sie Werte für V abs' V float und V _start ein.
-
w- len.
-
Wählen Sie die Checkbox neben Float aus, um die Erhaltungsladephase (Float) zu aktivieren.
-
Wählen Sie die Checkbox neben Recondition aus, um die Rekonditinierungsphase zu aktivieren.
Nur AGM2-Batterien: Die Desulfatierungsphase (Desulf) wird aktiviert, wenn das entsprechende Ladeprogramm ausgewählt wird.
- Geben Sie den Wert (in A) für den maximalen Ladestrom aller angeschlossenen Ladegeräte ein.
Grundeinstellungen für den Solarladeregler vornehmen
Damit das Display korrekt funktioniert, muss die Nennleistung (in Wp) für die angeschlossenen Solarmodule eingestellt sein.

HINWEIS Die Einstellung ist nur verfügbar, wenn ein N-BUS-fähiger Solarladeregler an das N-BUS-Netzwerk angeschlossen ist.
-
Wählen Sie, das Menü „Einstellungen“ zu öffnen.
-
Gehen Sie zu Solar Panel.
-
Geben Sie die Nennleistung (in Wp) für bis zu 2 Solarmodule (PS1 und PS2) ein.
10 Reinigung und Pflege

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Ammoniak oder Alkohol enthalten.
- Sprühen oder gießen Sie keine Flüssigkeit direkt auf den Touchscreen oder das Gehäuse.
Reinigen Sie den Touchscreen mit einem sauberen und trockenen Mikrofasertuch in kleinen, kreisförmigen Bewegungen. Befeuchten Sie das Mikrofasertuch bei Bedarf leicht.
Reinigen Sie das Gehäuse gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
11 Fehlersuche und Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag | ||
| Das Display funktioniert nicht. Es werden keine Werte gemessen. | Das Verbindungskabel ist nicht richtig angeschlossen oder defekt. | > Prüfen Sie das Anschlusskabel auf lose Verbindungen, Isolationsmängel oder Brüche.> Tauschen Sie das Verbindungskabel bei Bedarf aus. |
| Isolationsmängel, Brüche oder lose Verbindungen an den stromführenden Kabeln der angeschlossenen N-BUS-Geräte. | > Prüfen Sie die stromführenden Kabel auf Isolationsmängel, Brüche oder lose Verbindungen. | |
DE Dometic TD283
| Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag | |
| Die Spannung der Bordbatterie ist zu niedrig (0 7 V). | > Prüfen Sie die Bordbatteriespannung. Laden Sie die Bordbatterie bei Bedarf auf. |
12 Entsorgung

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgen können. Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.
Personenbezogene Daten löschen: Wenn das Produkt einen Datenspeicher enthält, löschen Sie alle personenbezogenen Daten von diesem Datenspeicher, bevor Sie das Produkt entsorgen.
13 Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler.
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können.
14 Technische Daten
| Displaytyp TFT 2,83", 262k-Farb-Touchscreen | |
| Mittl. Leistungsaufnahme | |
| Hintergrundbeleuchtung auf Maximalwert eingestellt | 54 mA |
| Standby-Modus | 15 mA |
| Umgebungstemperatur Betrieb – | 10 ... 70 °C |
| Abmessungen 79 × 100 × 12 mm | |
| Gewicht 70 g | |
| Zertifikate | CE UK CA |











