TD283 - Akkumonitori DOMETIC - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi TD283 DOMETIC PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta TD283 DOMETIC
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Akkumonitori PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi TD283 - DOMETIC ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. TD283 merkiltä DOMETIC.
KÄYTTÖOHJE TD283 DOMETIC
Asennus- ja käyttöohje....223
PL
Display
1 Tärkeitä huomautuksia
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina olikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen.
Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot. Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoiuksia sekä voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoiuksiin sekä cheisdokumentteihin voidaan tendä muutoksia ja niltä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com.
2 Symbolien selitykset

HUOMIO!
viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta.

HUOMAUTUS!
viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei noudateta.

OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
3 Turvallisuusohjeet
Perusturvallisuus

HUOMIO! Sähköiskun vaara
- Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita.
- Anna laitteen korjaus vain pätevän henkilöstön tehtäväksi. Väärin tehdyistä korjauksista voi aiheutua vakavia vaaroja.
- Älä irrota mitään johtoja, kun laite on vielä toiminnassa.
- Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisävarusteita.
- Älä tee mihinkään osaan minkäänlaisia muutoksia.

HUOMIO! Terveysvaara
- Sähkölaitteet eivät ole leikkikaluja. Säilytä ja käytä laitetta hyvin pienten lasten ulottumattomissa.
- Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.
- Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnossapito-töihin.

HUOMAUTUS! Vahingonvaara
- Varmista, että muut esineet eivät voi aiheuttaa laitteen koskettimiin oikosulkuja.
- Älä käytä tätä laitetta märissä olosuhteissa äläkä upota sitä mihinkään nesteeseen. Säilytä sitä kuivassa paikassa.
Laitteen turvallinen asennus

HUOMIO! Sähköiskun vaara
- Laitteen saavat asentaa tai irrottaa ainoastaan tehtävään pätevät henkilöt.
- Rusentuneet johdot voivat johtaa kohtalaisiin vammoihin.
Vedä johdot siten, että ovet tai konepelti eivät voi vahingoittaa niitä.
Käytä putkia tai läpivientiholkkeja, jos johtimia täytyy vetää peltiseinien tai muiden teräväreunais- ten seinien läpi.
Johtimia ei saa asettaa löysälle tai teräville taitteille.
Älä vedä johdosta.

HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Kun sijoitat laitetta, varmista, että kaikki johdot on kiinnitetty sopivalla tavalla kaikenlaisten kompastumis-vaarojen välttämiseksi.

HUOMAUTUS! Vahingonvaara
- Älä altista laitetta lämpölähteille (lämmitys, suora auringonpaiste, kaasu-uunit jne.).
- Sijoita laite kuivaan ja roiskevedeltä suojattuun paikkaan.
- Vertaa tyyppietiketin jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön ennen käyttöön ottamista.

OHJE Käytä N-väyläliitäntäkaapeleita, kun yhdistät N-väylälaitteita.
4 Toimituskokonaisuus

| Nro Kuvaus Määrä |
| 1 Näytön suojus 1 |
| 2 Asennuslevy 1 |
| 3 Ruuvit 4 |
| 4 Tietoliikennejohto 1 |
5 Lisävarusteet
Kuvaus Tuotenro
| Dometic NDS BC10M (N-väyläliitäntäjohto, 10 m) 9620008182 |
| Dometic NDS BC06M (N-väyläliitäntäjohto, 6 m) 9620008462 |
| Dometic NDS BC03M (N-väyläliitäntäjohto, 3 m) 9620008275 |
6 Käyttötarkoitus
Näyttö on tarkoitettu akkuvahdiksi, joka näyttää ja valvoo N-väylä-yhteensopivien ajoneuvojen akkujen senhetkistä varaustilaa, jännitettä ja virtaa sekä ohjaa verkon N-väylä-yhteensopivia laitteita.
Näyttö sopii seuraaviin:
- Asennus vapaa-ajan ajoneuvoihin, veneisiin ja kuorma-autoihin
- Liitäntä ajoneuvon akkuun TEMPRA (TLB 100(F)-150(F))
- Liitäntä akkulatureihin, aurinkosähkölatureihin ja invertterieihin
FI Dometic TD283
- Kiinteä asennus ja mobiilikäyttö
• Sisäkäyttö
Näyttö ei sovellu seuraaviin:
- Käyttö verkkosähköllä
- Ulkokäyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen.
Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa mennä epäkuntoon.
Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevaurioista, jotka johtuvat seuraavista:
- Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien
- Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö
- Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
- Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa.
7 Tekninen kuvaus
Näytössä on kosketusnäyttö, ja sen jännite on 12 V
Näyttö on yhteensopiva Dometic-sovellusten, kuten SunControl, kanssa (vain, jos Bluetooth-laite on yhdistetty N-väyläverkkoon).
Osat
2

| 1 Näytön suojus |
| 2 Kosketusnäyttö |
| 3 Tiedonsiirtojohdon liitäntä |
| 4 Virtakytkin |
| 5 Virtapainike |
| 6 Kiinnitysreiät |
| 7 Asennuslevy |
| 8 Kiinnitysreiät |
Kosketusnäyttö
3

text_image
DOMETIC 13:22 60% 13.2V -12.5A On -- St.By 0.0A St.By 0.0A Off -- 1 2 3| Nro Osa Kuvaus | ||
| 1 Tilapalkki | Näyttää liitettyjen N-väylälaitteiden aktiiviset toiminnot (Bluetooth), ajan ja ilmoitukset (virheilmoitukset). | |
![]() | Liitettyjen N-väylälaitteiden Bluetooth-toimintoPalaa keltaisena, kun liitettyjen N-väylälaitteiden Bluetooth-toiminto on käytössä. | |
![]() | Virheen näyttöPunainen piste kellossa ilmaisee, että virhe on havaittu. Virheilmoitukset voi avata painamalla kelloa. | |
![]() | VirtapainikeSammuttaa näytön ja kaikki verkon N-väylälaitteet. | |
| 2 Valikkonäyttö | Dynaaminen näyttö, näyttää valitussa näytössä N-väylään liitettyjen laitteiden tärkeimmät tiedot.Aloitusnäyttönä näkyy päävalikko. | |
![]() | Akkukuvakkeen vilkkuminen osoittaa, että rakennuksen akkua ladataan. | |
Nro Osa Kuvaus
3 Valikkopalkki
Valikkopalkista voi valita pää- ja asetusvalikon sekä liitettyjen laitteiden valikot.
Liitettyjen laitteiden valikko näkyy valkoisena, aktiivisten laitteiden valikko (tila käytössä) näkyy keltaisena ja liitettyjen laitteiden valikko näkyy harmaana. Harmaana näkyviä valikkoja ei voi valita.

Päävalikko

Asetusten valikko

Lataussäätimen valikko

Akkulaturin valikko

Rakennuksen akku -valikko

Invertterin valikko
Päävalikko

text_image
4 DOMETIC 13:22 1 2 3 4 5 60 % 13.2V -12.5A On -- St.By 0.0A St.By 0.0A Off --| Nro Kuvaus | |
| 1 | Rakennuksen akun tila (päällä/pois)Rakennuksen akun jännite (V) |
| 2 | Akkulaturin tila (valmiustila/bulkivirta/absorptio/ylläpito/pois)Virransyöttö (A) akkulaturista |
| 3 | Invertterin tila (päällä/pois)Invertterin lähtöjännite (V) |
| 4 | Aurinkosähkölaturin tila (valmiustila/MPPT/absorptio/ylläpito/pois)Virransyöttö (A) aurinkosähkölaturista |
| 5 | Rakennuksen akun varauksen tila (SoC) (ympyräkaavio 25 % vaiheena), jännitteen (V) ja virran (A) nykyi-set arvot* Huomaa: Jos TEMPRA-akku (TLB 100(F)-150(F)) on yhdistetty N-väyläverkkoon, SoC näkyy 5 % as-kelin |
Lataussäätimen valikko
5

text_image
DOMETIC 13:22 5 60% 13.2V 0.0A 12.7V 105.1 A St.By 7 Wh Hlst. 2 4 3Nro Kuvaus
| 1 Käynnistysakun jännitteen (V) nykyinen arvo | |
| 2 | Avaa Hist. ja näet yleiskatsauksen aurinkoenergiasta, joka on tuotettu viimeisten 3 viikon aikana. |
| 3 Kytkettyjen aurinkopaneelien päivittäinen tuotto (Wh) | |
| 4 Aurinkosähkölaturin tila (valmiustila/MPPT/absorptio/ylläpito/pois) | |
| 5 | Rakennuksen akun varauksen tila (SoC) (ympyräkaavio 25 % vaiheena), jännitteen (V) ja virran (A) nykyiset arvot* Huomaa: Jos TEMPRA-akku (TLB 100(F)-150(F)) on yhdistetty N-väyläverkkoon, SoC näkyy 5 % askelin |
![]() | (Numeroa ei näy) yksi aurinkomoduulin tulo yhdistetty |
![]() | Kaksi aurinkomoduulin tuloa yhdistetty ja käytössä |
Akkulaturin valikko
6

text_image
DOMETIC 13:22 3 60 % 13.2V 0.0A Status: St.By 12.7V 2 3Nro Kuvaus
| 1 Akkulaturin tila (valmiustila/bulkkivirta/absorptio/ylläpito/pois) | |
| 2 Käynnistysakun jännite (V) | |
| 3 | Rakennuksen akun varauksen tila (SoC) (ympyräkaavio 25 % vaiheena), jännitteen (V) ja virran (A) nykyi-set arvot |
| * Huomaa: Jos TEMPRA-akku (TLB 100(F)-150(F)) on yhdistetty N-väyläverkkoon, SoC näkyy 5 % as-kelin | |
Rakennuksen akku -valikko

text_image
7 5 DOMETIC 13:22 T. Res.: 12h 30m Status: On 60 % 13.2V -12.5A OK 100% 1100 Wh 4 3 2 1 6 DOMETIC 13:22 T. Res.: 12h 30m Status: On 13.2V 12.5A 1100 Wh Hlst. x2Nro Kuvaus
1 Akun kapasiteetti (Wh)
2 Akun tila (%)
3
Akun lämpötilan analyysi
• OK: Lämpötila sallitulla alueella
• Hi: Korkea lämpötila
• Matala: Matala lämpötila
Hälytys, jos lämpötila siirtyy kriittiselle alueelle
4 Rakennuksen akun varauksen tila (%) ja jännitteen (V) ja virran (A) nykyiset arvot
5 Rakennuksen akun tila (päällä/pois) ja täyteen lataukseen/purkautumiseen kuluva aika
6
Jos N-väyläverkossa on useita akkuja:
Avaa Hist. saadaksesi yleiskatsauksen yksittäisten akkujen tilasta ja akkujen lämpötilasta enintään 4 akun osalta verkossa.

N-väyläverkossa on useita akkuja
Invertterin valikko
8

text_image
DOMETIC 13:22 3 60 % 13.2V Status: OFF Max Power: 2000W Vac OUT: - - 1 2Nro Kuvaus
1 Invertterin tila (päällä/pois)
Nro Kuvaus
2 Huippuvirta (W) ja nykyinen lähtöjännite
3 Rakennuksen akun varauksen tila (%) ja jännitteen (V) nykyinen arvo
8 Asennus
Näytön asentaminen
9

- Irrota asennuslevy näytön suojuksesta.
- Aseta asennuslevy asennuspinnalle ja merkitse kiinnitysreiät ja tiedonsiirtojohdon liitäntä.
- Poraa asennuslevyn kiinnitysreiät (∅ 3 mm) ja tiedonsiirtojohdon liitäntäaukko (∅ 8 mm) merkittyihin kohtiin.
- Vie tiedonsiirtojohto tiedonsiirtojohdon liitännän ja asennuspintaan valmistellun reiän läpi.
- Kiinnitä asennuslevy asennuspintaan ruuveilla.
Näytön liittäminen
10

- Liitä liitäntäjohto näyttöön.
- Kiinnitä näytön suojus asennuslevyyn.
N-väylälaitteiden yhdistäminen

OHJE Käytä N-väyläliitäntäkaapeleita (lisävaruste), kun yhdistät N-väylälaitteita.
9 Käyttö
Näytön säädöt
Kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa, alkuasetukset kielen, päivämäärän, kellonajan ja käytettävän paristotyy-pin asettamiseksi käynnistyvät automaattisesti (katso lisätietoja yksittäisistä asetuksista vastaavasta luvusta).
Asetuksia voi ohittaa ja muokata tai muuttaa milloin tahansa asetusvalikosta.

OHJE Jotta näyttö toimii oikein, käytössä olevan akun tyyppi, nimelliskapasiteetti ja vastaava latausprofiili on määritettävä käytössä olevalle rakennuksen akulle (katso luku Akun perusasetusten määrittäminen sivulla 240).
Näytön käyttäminen
Näytön kytkeminen päälle
Kytke näyttö päälle (kuva. 11 sivulla 237) painamalla virtakytkintä tai napauttamalla kosketusnäyttöä.

Näytön siirtäminen valmiustilaan

OHJE
Näyttö siirtyy oletusarvoisesti automaattisesti valmiustilaan, kun sitä ei käytetä 3 min.
Oletusasetusta voi säätää (katso luku Valmiustilan asettaminen sivulla 239).
Siirrä näyttö valmiustilaan painamalla virtakytkintä (kuva. 11 sivulla 237).
N-väylälaitteiden kytkeminen käyttöön ja pois käytöstä verkossa

OHJE Näytön avulla voidaan ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä kaikki N-väylälaitteet verkossa.
Kytke näyttö ja kaikki verkon N-näyttölaitteet pois käytöstä napauttamalla virtapainiketta vähintään 3 s (ku va. 12 sivulla 238)

Kytke näyttö ja kaikki verkon N-väylälaitteet (kuva. 11 sivulla 237) käyttöön painamalla virtakytkintä.
Arvojen asetukset
Pienennä tai suurenna arvoja valitsemalla -ai . +
Liikkuminen valikoissa
Siirry valikoissa eteen- tai taaksepäin valitsemalla ←ai . →
Palaa päävalikkoon valitsemalla
Yhdistettyjen laitteiden Bluetooth-toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä
Näyttöä voidaan käyttää yhdistettyjen N-väylälaitteiden Bluetooth-moduulien ohjaamiseen.

OHJE
- Varmista, että yhdistetyissä laitteissa on Bluetooth-toiminto.
-
Kaikkien yhdistettyjen N-väylälaitteiden Bluetooth-moduuleja ohjataan samanaikaisesti. Laitteita ei voi valita erikseen.
-
Avaa asetusvalikko valitsemalla .
-
Ota yhdistettyjen N-väylälaitteiden Bluetooth-toiminto käyttöön tai poista se käytöstä valitsemalla kohdan Bluetooth vieressä oleva valintaruutu tai poistamalla valinta.
Kun Bluetooth-toiminto on otettu käyttöön, tilapalkissa oleva symboli palaa keltaisena.
Yhdistettyjen N-väylälaitteiden yleiskatsauksen avaaminen
-
Avaa asetusvalikko valitsemalla .
-
Siirry kohtaan BUS.
Yhdistettyjen N-väylälaitteiden luettelo tulee näkyviin. Pääliittymä on korostettu sinisellä.
Asetusten tekeminen
Valmiustilan asettaminen
13

text_image
DOMETIC Display TIME OUT MIN. BACK LIGHT STAND BY 100 BEEP - + - +
OHJE Näyttö siirtyy oletusarvoisesti automaattisesti valmiustilaan, kun sitä ei käytetä 3 min
- Avaa asetusvalikko valitsemalla .
- Siirry kohtaan Display.
- Aseta arvoksi 1–100 (minuutteina), jonka jälkeen taustavaloa himmennetään (2).
Kun taustavalo on himmennetty, näytön virrankulutus pienenee puoleen täydestä kirkkaudesta (katso luku Tekni set tiedot sivulla 244).
- Aseta ajaksi (minuutteina) arvo 1–100, jonka jälkeen näyttö siirtyy automaattisesti valmiustilaan (1).
Valmiustilassa näytön taustavalo sammuu kokonaan ja näytön virrankulutus laskee 15 mA (katso luku Tekniset tie dot sivulla 244).
Painikkeen ja varoitusäänimerkkien määrittäminen
FI Dometic TD283
- Avaa asetusvalikko valitsemalla .
- Siirry kohtaan Display.
- Ota äänimerkki käyttöön tai poista se käytöstä alitsemalla kohdan BEEP vieressä oleva valintaruutu (katso ku va. 13 sivulla 239).
Äänettömän tilan asettaminen
Kun hiljainen tila on käytössä, liitettyjen N-väylälaitteiden tuuletin (jos käytössä) sammuu ja laitteet latautuvat alennetulla teholla ylikuumenemisen estämiseksi.

OHJE Asetus on käytettävissä vain, jos N-väylä-yhteensopiva akkulaturi tai aurinkosähkölaturi on yhdistetty N-väyläverkkoon.
- Avaa asetusvalikko valitsemalla .
- Ota hiljainen tila käyttöön tai poista se käytöstä valitsemalla kohdan Silent Mode vieressä oleva valintaruutu tai poistamalla valinta.
Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen
- Avaa asetusvalikko valitsemalla .
- Siirry kohtaan Date&Time.
- Päivämäärä Syötä päivä, kuukausi ja vuosi.
- Aika Syötä tunnit ja minuutit.
Kielen asettaminen
- Avaa asetusvalikko valitsemalla .
- Siirry kohtaan Language.
- Valitse kieli valitsemalla haluamasi kielen vieressä oleva valintaruutu.
Käytettävissä on seuraavat kielet:
- Italia
- Englanti
- Saksa
• Ranska - Espanja
• Hollanti
Akun perusasetusten määrittäminen
Jotta näyttö toimii oikein, käytössä olevan akun tyyppi, nimelliskapasiteetti ja vastaava latausprofiili on määritettävä käytössä olevalle rakennuksen akulle.

OHJE Jos TEMPRA-akku (TLB 100(F)–150(F)) on liitetty rakennuksen akkuna, nämä asetukset on esimääritetty eikä niitä voi muuttaa.
Akun tyypin ja nimelliskapasiteetin määrittäminen
14

text_image
Dometic Battery Setting Ah 100 - + AGM ✓ WET GEL Li - ion 2 1- Avaa asetusvalikko valitsemalla .
- Siirry kohtaan Battery.
- Anna rakennuksen akun nimelliskapasiteetti (Ah) (2).
- Valitse käytetyn akkutyypin vieressä oleva valintaruutu (1).
Laite tukee seuraavia akkutyyppejä:
• AGM (kuitumattoakut)
• WET (lyijyhappoakut)
• GEL (lyijygeeliakut)
• Li-ion (litiumioniakku)
Latausprofiilin asetukset

HUOMAUTUS! Vahingonvaara
Valitse vain sellainen latausprofiili, joka soveltuu käytetylle akulle valmistajan tietojen perusteella. Virheelli-set asetukset voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä ja vaurioittaa akkuja. Jos et ole varma, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan.

OHJE Asetus on käytettävissä vain, jos N-väylä-yhteensopiva akkulaturi tai aurinkosähkölaturi on yhdistetty N-väyläverkkoon.

text_image
15 ↑DOMETIC Charging Profile 1 GEL ↓ 2 WET ↓ 3 AGM 1 ↓ → 2 ↑DOMETIC Charging Profile 4 AGM 2 ↓ 5 LiFePO₄ 1 ↓ 6 LiFePO₄ 2 ↓ ← → → ↑DOMETIC Charging Profile 7 LiFePO₄ 3 ↓ 8 LiFePO₄ 4 ↓ 9 CUSTOM ↓ ← → → ↑DOMETIC Profile Detail 9 CUSTOM Vabs: Vstart: 14.3V 13.5V Vfloat: Desulf: 13.6V On ←- Avaa asetusvalikko valitsemalla .
- Siirry kohtaan Charging profile.
- Valitse haluamasi latausprofiilin vieressä oleva numero, jos haluat määrittää esimääritetyn latausprofiilin (1 - 8 3, esimerkiksi AGM1, katso kuva. 15 sivulla 242, 1).
- Määritä mukautettu latausprofiili valitsemalla numero 9 (katso luku Mukautetun akun latausprofiilin määrittämi nen sivulla 242).
Käytössä olevan latausprofiilin numero näkyy korostettuna.
- Voit tarkastella profiilin tietoja (esimerkiksi AGM1, katso kuva. 15 sivulla 242, 2) valitsemalla latausprofiilin kentän.
Kuvaus:
V_abs Absorptiojännite
V_start Akun jännite latauksen alussa
V_float Ylläpitojännite
Desulf Desulfatointi, lyijyhappoakkujen (AGM2) valinnainen latausvaihe sulfaatin poistamiseksi akun lyijylevyistä akun kapasiteetin palauttamiseksi. Huomaa: Käytä latausvaihetta vain tarvittaessa, sillä liiallinen käyttö lyhentää akun käyttöikää.
Mukautetun akun latausprofiilin määrittäminen
- Avaa asetusvalikko valitsemalla .
- Siirry kohtaan Charging profile.
- Valitse CUSTOM.
-
Anna arvot V abs' , V float ja V _start .
-
Valitse

-
Ota ylläpitolataus käyttöön valitsemalla kohdan Float vieressä oleva valintaruutu (ylläpito).
-
Aktivoi elvytysvaihe valitsemalla kohdan Recondition vieressä oleva valintaruutu.
Vain AGM2-akut: Desulfatointivaihe (Desulf) aktivoituu, kun vastaava latausohjelma valitaan.
- Anna arvo (A) kaikkien yhdistettyjen latureiden enimmäislatausvirralle.
Aurinkosähkölaturin perusasetusten määrittäminen
Jotta näyttö toimii oikein, liitettyjen aurinkopaneelien nimellinen lähtöteho (Wp) on määritettävä.

OHJE Asetus on käytettävissä, jos N-väylä-yhteensopiva aurinkosähkölaturi on yhdistetty N-väyläverk- koon.
- Avaa asetusvalikko valitsemalla .
- Siirry kohtaan Solar Panel.
- Syötä nimellisteho (Wp) enintään kahdelle aurinkopaneelille (PS1 ja PS2).
10 Puhdistus ja hoito

HUOMAUTUS! Vahingonvaara
- Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne saattavat vahingoittaa laitetta.
- Älä käytä ammoniakki- tai alkoholipitoisia puhdistusaineita.
- Älä missään tapauksessa suihkuta tai kaada nestettä suoraan kosketusnäytön tai sen kotelon päälle.
Puhdista kosketusnäyttö puhtaalla, kuivalla mikrokuituliinalla pienin pyörivin liikkein. Tarpeen vaatiessa voit kostuttaa mikrokuituliinaa hieman.
Puhdista kotelo ajoittain kostealla liinalla.
11 Vianetsintä
| Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus | ||
| Näyttö ei toimi. Ärvoja ei mitata. | Tiedonsiirtojohto on liitetty väärin tai se on viallinen. | > Tarkasta liitäntäjohto eristeviko- jen, katkosten ja liitäntöjen löys- tymisen varalta.> Vaihda tiedonsiirtojohto tarvit- taessa. |
| Yhdistettyjen N-väylälaitteiden jännit- teenalaisten kaapeleiden eristeviat, katkokset tai liitäntöjen löystyminen. | > Tarkista, onko johdon eristees- sä vikaa, onko johto murtunut ja ovatko liitännät tiukalla. | |
| Rakennuksen akun jännite on liian pieni (Õ 7 V). | > Tarkista rakennuksen akun jänni- te. Lataa rakennuksen akku tarvit- taessa. | |
12 Hävittäminen

Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteastioihin. Tiedustele lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä tuotetta koskevia yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita. Tuotteen voi hävittää veloituksetta.
Henkilökohtaisten tietojen poisto: Jos tuotteeseen on tallennettu tietoja, poista henkilökohtaiset tiedot ennen tuotteen hävitystä.
13 Takuu
Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai jälleenmyyjään.
Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat:
- Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä
- Valitusperuste tai vikakuvaus
Huomaa, että itse tai väärin tehty korjaus voi vaarantaa turvallisuuden ja johtaa takuun raukeamiseen.
14 Tekniset tiedot
Näyttötyyppi TFT 2,83", 262k täysväri-kosketusnäyttö
Keskimääräinen tehonkulutus
Taustavalo asetettu enimmäisarvoon 54 mA
Valmiustila 15 mA
Ympäristön lämpötila, käyttö – 10 ... 70 °C
Mitat 79 × 100 × 12 mm
Paino 70 g
Hyväksyntä
CE UK CA





