HUSQVARNA Aspire P4A 18C70 - Ładowarka do baterii

Aspire P4A 18C70 - Ładowarka do baterii HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aspire P4A 18C70 HUSQVARNA w formacie PDF.

📄 232 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HUSQVARNA Aspire P4A 18C70 - page 108

Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aspire P4A 18C70 - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aspire P4A 18C70 marki HUSQVARNA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Aspire P4A 18C70 HUSQVARNA

gösterir. Hata giderme Akü şarj olmuyor Akü şarj olmuyor; kırmızı gös- terge (1) anıp söner ve yeşil şarj seviyesi göstergesi (2) sürekli yanar. Sebep: Şarj cihazı dahili bir arıza tespit etti Yardım: Tüm akülerin yerlerine tam olarak yerleştirilmiş olduğundan emin olun. Şebeke fişini çıkarın ve yeniden takın. Hata tekrar oluşursa şarj cihazını Husqvarna ürünleri için yetkili bir satış sonrası servis merkezine kontrol ettirin. Sebep: Akü doğru yerleştirilmemiş Yardım: Aküyü şarj cihazına doğru biçimde yerleştirin. Sebep: Akü kontakları ve şarj kontakları kirli Yardım: Akü kontaklarını ve şarj kontaklarını temizleyin; örneğin aküyü birkaç kez takıp Türkçe| 107 çıkararak. Sebep: Akü arızalı Yardım: Aküyü değiştirin. Akü şarj edilmiyor ve gösterge (1) kırmızı yanıyor. Sebep: Akü sıcaklığı müsaade edilen şarj sıcaklığı aralığı dışında. Yardım: Akü sıcaklığı izin verilen şarj sıcaklığı aralığına (0–45 °C) dönene kadar bekleyin. Göstergeler yanmıyor Gösterge yanmıyor, akü şarj edilmiyor. Sebep: Priz, şebeke bağlantı kablosu veya şarj cihazı arızalı Yardım: Şebeke voltajını kontrol edin. Gerekirse şarj cihazını yetkili bir servis merkezine kon- trol ettirin. Sebep: Şarj cihazının fişi takılı (veya doğru takılı) değil Yardım: Şebeke fişini (tamamen) prize takın. Tasfiye Şarj cihazları, aksesuar ve amba- laj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: Eski elektrikli el aletleri ve elekt- ronik aletlere ilişkin 2012/19/ EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edil- mek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Atık elektrikli ve elektronik ekip- manlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddele- rin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Türkçe108 | Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy prze- czytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wska- zówek dotyczących bezpieczeństwa i zale- ceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/ lub poważnych obrażeń ciała. Prosimy zachować i starannie przechowy- wać niniejsze wska- zówki. Ładowarkę wolno uży- wać tylko wtedy, gdy jest się w stanie w pełni oce- nić jej wszystkie funk- cje, wykonać wszystkie działania bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpo- wiednich instrukcji. u Ładowarka nie jest przeznaczona do użytkowania przez dzieci oraz osoby o ograni- czonych funkcjach fizycznych, senso- rycznych lub umy- słowych, ani przez osoby nieposiada- jące doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy. Ładowar- ka może być ob- sługiwana przez dzieci powyżej 8 lat, osoby o ograni- czonych funkcjach Polski| 109 fizycznych, senso- rycznych lub umy- słowych, a także osoby nieposiada- jące doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, jeżeli znaj- dują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, lub osoby te zostały poinstruowane, jak należy bezpiecznie posługiwać się ła- dowarką i rozumieją związane z tym nie- bezpieczeństwa. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpie- czeństwo niewłaści- wego zastosowania, a także możliwość doznania urazów. u Podczas użytkowania, czysz- czenia lub prac konserwa- cyjnych dzieci po- winny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób można zagwarantować, że dzieci nie będą się bawiły ładowarką. u Należy ładować tylko akumulatory 1,5 Ah 18 V systemu POWER FOR ALL. Napięcie akumula- tora musi być dosto- sowane do napięcia ładowania w łado- warce. Nie wolno ładować baterii jednorazowych. W przeciwnym wy- padku istnieje zagro- żenie pożarem lub wybuchem. Polski110 | Ładowarka może być uży- wana wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i należy chronić ją przed wilgo- cią. Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko poraże- nia prądem elektrycz- nym. u Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zanie- czyszczenia mogą spowodować poraże- nie prądem elektrycz- nym. u Przed każdym użytkowaniem należy skontrolować ładowarkę wraz z przewodem i wtycz- ką. W razie stwier- dzenia uszkodzeń nie wolno użytko- wać ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki i należy zlecać jej naprawę wyłącznie firmie Husqvarna lub autoryzowane- mu centrum obsługi posprzedażowej, korzystając tylko z oryginalnych części zamiennych. Uszko- dzone ładowarki, przewody i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem. u Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopalnym pod- łożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedztwie łatwo- palnych substancji. Ze względu na wzrost Polski| 111 temperatury ładowar- ki podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru. u Nie wolno zasłaniać szczelin wentyla- cyjnych ładowarki. Ładowarka może się przegrzać i przestać funkcjonować prawi- dłowo. u Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o parametrach okre- ślonych przez pro- ducenta. W przypad- ku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określo- nego rodzaju aku- mulatorów, w sposób niezgodny z prze- znaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. u W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania aku- mulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przy- padku wystąpienia dolegliwości skontak- tować się z lekarzem. Opary mogą podraż- nić drogi oddechowe. u Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nieodpowiednich warunkach może spowodować wyciek elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w ra- zie przypadkowego kontaktu, przepłu- Polski112 | kać skórę wodą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, należy do- datkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit wyciekający z akumulatora może spowodować po- drażnienie skóry lub oparzenia. Opis produktu i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznac- zeniem Ładowarka służy do ładowania akumulatorów 18 V systemu POWER FOR ALL. Przedstawione graficznie komponenty (1) Czerwony wskaźnik temperatury/błędu (2) Zielony wskaźnik stanu naładowania (3) Wnęka ładowarki Dane techniczne Ładowarka P4A 18-C70 Klasa ochrony / II Prąd ładowania

3,0 A Napięcie ładowania akumulatora (automatyczne rozpoznawanie napięcia) 14,4–18 V Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 0,40 kg

w zależności od temperatury i typu akumulatora Proces ładowania u Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z da- nymi na tabliczce znamionowej ładowarki. Należy upewnić się, że wnęka ładowania (3) i styki akumulatora są wolne od większych zanieczyszczeń. Upewnić się, że akumulator jest całkowicie włożony. Polski| 113 Proces ładowania rozpoczyna się po włożeniu wtyczki ładowarki do gniazda oraz umieszczeniu aku- mulatora we wnęce ładowania (3). Proces ładowania jest możliwy tylko wtedy, gdy temperatura akumulatora znajduje się w dopuszczalnym zakresie tempe- ratur ładowania (0–45 °C). Inteligentny proces ładowania pozwala na automatyczne roz- poznawanie stanu naładowania akumulatora i optymalny dobór prądu ładowania, w zależności od napięcia i temperatury akumu- latora. Ma to wpływ na wydłużenie żywotności akumulatora, a poza tym akumulator, przechowywa- ny w ładowarce, będzie stale naładowany do pełna. Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność jego wymiany na nowy. Ładowanie ciągłe akumulatora, jak również kilka następujących bezpośrednio po sobie cykli ładowania, może spowodować nagrzanie się ładowarki. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o żadnej wadzie technicznej ładowarki. Czasy ładowania Poniższa tabela przedstawia orientacyjny czas w minu- tach potrzebny do osiągnięcia żądanego stanu naładowania, w zależności od typu akumulatora. Czas ładowania zależy od typu akumulatora i od temperatury. P4A 18-C70 Akumulatory 18 V systemu

1,5 Ah ≈24 ≈33 2,0 Ah ≈32 ≈45 2,5 Ah ≈40 ≈60 3,0 Ah ≈48 ≈72 4,0 Ah ≈64 ≈95 4,0 Ah Power Plus ≈69 ≈88 5,0 Ah ≈80 ≈105 6,0 Ah ≈96 ≈130 odpowiada stanowi naładowania ≈ 80% odpowiada stanowi naładowania do pełna Polski114 | Znaczenie wskaźników Światło migające (szybko) zielonego wskaźnika stanu naładowania Proces szybkiego ładowania sygnali- zowany jest szybkim miganiem zielonego wskaźnika stanu naładowania (2). Akumulator można w dowolnej chwili wyjąć z ładowarki i użyć. Po osiągnięciu ok. 80% pojemności akumulatora zielony wskaźnik stanu naładowania akumulatora miga w wolniej- szym tempie. Proces szybkiego ładowania jest zakończony. Jeżeli akumulator zostanie pozos- tawiony w ładowarce, proces ładowania zostanie zakończony przy niższej prędkości ładowania. Światło migające (powoli) zielonego wskaźnika stanu naładowania Przy stanie naładowania akumulatora wynoszącym ok. 80% zielony wskaźnik stanu naładowania (2) miga powoli. Akumulator można wyjąć w celu natychmiastowego użycia. Światło ciągłe zielonego wskaźnika stanu naładowania akumulatora Światło ciągłe zielonego wskaźnika stanu naładowania (2) sygnalizuje, że akumulator został całkowicie naładowany. Po zakończeniu ładowania akumulator można wyjąć i zacząć go używać. Jeżeli w ładowarce nie ma akumulatora, światło ciągłe wskaźnika stanu naładowania (2), sygnalizuje, że wtyczka jest włożona do gniazda, a ładowarka jest gotowa do użycia. Światło ciągłe czerwonego wskaźnika temperatury Światło ciągłe czerwonego wskaźnika (1) sygnalizuje, że temperatura akumulatora znajduje się poza Polski| 115 dopuszczalnym zakresem temperatur (0–45°C). Proces ładowania rozpocznie się po osiągnięciu dopuszczalnego zakresu temperatur. Światło migające czerwo- nego wskaźnika błędu Światło migające czerwonego wskaźnika (1) sygnalizuje inny rodzaj zakłóceń procesu ładowania (zob. „Akumu- lator nie jest ładowany“, Strona 115). Usuwanie usterek Akumulator nie jest ładowany Akumulator nie jest ładowany; czerwony wskaźnik (1) miga, a zielony wskaźnik stanu naładowania (2) świeci się światłem ciągłym. Przyczyna: Ładowarka wykryła wewnętrzny błąd Rozwiązanie: Należy upewnić się, że wszystkie akumula- tory są prawidłowo włożone do ładowarki. Wyjąć wtyczkę sieciową i włożyć ją ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, należy zlecić sprawdzenie ładowarki w autoryzowanym centrum obsługi posprzedażowej dla produktów Husqvarna. Przyczyna: Akumulator nie jest prawidłowo włożony Rozwiązanie: Włożyć akumulator prawidłowo do ładowarki. Przyczyna: Styki akumulatora i styki ładowania są zanieczy- szczone Rozwiązanie: Oczyścić styki akumulatora i styki ładowania, np. poprzez kilkakrotne włożenie i wyjęcie akumulatora. Przyczyna: Akumulator jest uszkodzony Rozwiązanie: Wymienić akumu- lator. Polski116 | Akumulator nie jest ładowany, a wskaźnik (1) świeci się na czerwono. Przyczyna: Temperatura akumu- latora znajduje się poza dopu- szczalnym zakresem temperatur ładowania. Rozwiązanie: Zaczekać, aż tem- peratura akumulatora ponownie znajdzie się w dopuszczalnym zakresie temperatur ładowania (0–45°C). Wskaźniki nie świecą się Nie świeci się żaden ze wskaźników, akumulator nie jest ładowany. Przyczyna: Gniazdo, przewód sieciowy lub ładowarka są uszkodzone Rozwiązanie: Sprawdzić napięcie zasilania. Ew. zlecić kontrolę ładowarki w autoryzo- wanym serwisie. Przyczyna: Wtyczka ładowarki nie została (prawidłowo) podłączona do gniazda Rozwiązanie: Włożyć wtyczkę (całkowicie) do gniazda. Utylizacja odpadów Ładowarki, osprzęt i opakowanie powinny zostać doprowadzone do powtórnego przetworzenia zgodnego z przepisami ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać ładowarek razem z odpadami z gospo- darstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego oraz jej transpozycją do prawa danego kraju zużyty sprzęt elektryczny musi być zbiera- ny oddzielnie i przekazany do recyklingu. W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elektryc- zny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obecności substancji niebezpiecznych. Polski| 117 Čeština Bezpečnostní upozornění Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Ne- dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým pro- udem, požár a/nebo těžká poranění. Tyto pokyny dobře uschovejte. Nabíječku používejte jen tehdy, pokud můžete všechny funkce plně odhadnout a bez ome- zení provést nebo jste obdrželi příslušné poky- ny. u Tato nabíječka není určená k tomu, aby ji používaly děti a osoby s ome- zenými fyzickými, smyslovými či duševními scho- pnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi. Tuto nabíječku mohou používat děti od 8 let a osoby s ome- zenými fyzickými, smyslovými či duševními scho- pnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pou- Čeština118 | ze tehdy, pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba instruovala ohledně bezpečného zachá- zení s nabíječkou a chápou nebezpečí, která jsou s tím spojená. V opačném případě hrozí nebezpečí nespráv- ného zacházení a poranění. u Při používání, čištění a údržbě dohlížej- te na děti. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou s nabíječkou hrát. u Nabíjejte pouze 18V akumulátory systé- mu POWER FOR ALL s kapacitou 1,5 Ah. Napětí akumuláto- ru musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky. Nenabíjej- te nenabíjecí akumulátory. Ji- nak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu. Nabíječku používejte pouze v uzavřených místnostech a chraňte ji před vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. u Nabíječka se musí udržovat v čistotě. Při znečištění hrozí nebezpečí zásahu elektrickým pro- udem. u Před každým použitím zkontrolujte nabíječku vč. kabelu a zástrčky. Pokud Čeština| 119 zjistíte poškoze- ní, nabíječku ne- používejte. Neoteví- rejte nabíječku sami a nechte ji opravit pouze společností Husqvarna nebo autorizovaným ser- visním střediskem pro poprodejní služby, které používá výhradně originální náhradní díly. Poško- zené nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Nabíječku nepoužívejte na snadno hořlavém podkladu (např. papíru, textiliích), resp. v hořlavém prostředí. Protože se nabíječka při pro- vozu zahřívá, hrozí nebezpečí požáru. u Nezakrývejte větrací štěrbiny nabíječky. Nabíječka se jinak může přehřát a nebu- de řádně fungovat. u Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrob- cem. U nabíječky, kte- rá je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory. u Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou také unikat výpary. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. u Při nesprávném Čeština120 | použití může z akumulátoru vy- téci kapalina. Ne- dotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapali- na vnikne do očí, navštivte lékaře. Kapalina vytékající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popá- leniny. Popis výrobku a výkonu Použití v souladu s určeným účelem Nabíječka akumulátorů je určena k nabíjení 18V dobíjecích akumulátorů systému POWER FOR ALL. Zobrazené součásti (1) Červená kontrolka sledování teploty/chyby (2) Zelená kontrolka stavu nabití (3) Nabíjecí otvor Technické údaje Nabíječka P4A 18-C70 Třída ochrany / II Nabíjecí proud

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HUSQVARNA

Model : Aspire P4A 18C70

Kategoria : Ładowarka do baterii