PW 2040 - Myjka ciśnieniowa AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PW 2040 AL-KO w formacie PDF.
| Typ produktu | Bezprzewodowa myjka ciśnieniowa |
| Marka | AL-KO |
| Model | PW 2040 |
| Ciśnienie robocze | 22 bar |
| Zasilanie | Akumulator litowo-jonowy (brak w zestawie) |
| Pojemność zbiornika detergentu | Butelka na mydło w zestawie |
| Dołączone akcesoria | Lanca wysokociśnieniowa, dysza wielofunkcyjna, wąż, butelka na mydło, adapter do butelki, torba, szczotka do mycia |
| Zgodne zastosowanie | Czyszczenie maszyn, pojazdów, elewacji, tarasów itp. |
| Zasilanie wodą | Sieć domowa, pojemnik PET lub otwarte pojemniki |
| Konserwacja | Czyszczenie filtrów (wąż i zasilanie) |
| Waga | Ok. 3,5 kg (szacunkowo) |
| Wymiary | Ok. 40 x 30 x 25 cm (szacunkowo) |
| Gwarancja | Ustawowa gwarancja na wady produkcyjne |
| Dostępne części zamienne | Tak, za pośrednictwem serwisu AL-KO |
| Możliwość naprawy | Możliwa konserwacja przez użytkownika (filtry, akcesoria) |
| Instrukcje bezpieczeństwa | Nie kierować na osoby lub zwierzęta, używać tylko w pełni zmontowanego, wyjąć akumulator przed konserwacją |
| Temperatura przechowywania | Miejsce suche i zabezpieczone przed mrozem |
Często zadawane pytania - PW 2040 AL-KO
Pytania użytkowników dotyczące PW 2040 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PW 2040 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PW 2040 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PW 2040 AL-KO
1 Informacja dotyczne niniejszej instrukcji obstrugi 110
1.1 Symbole na stronie tytułowej 110
1.2 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze 111
2 Opis produktu 111
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznacze-niem 111
2.2 Mozliwe przywidywane nieprawidwo we uzycie 111
2.3 Symbole umieszczone na urzadzeniu 111
2.4 Zakres dostawy 112
2.5 Przeglad produktu (01) 112
3Zasadybezpieczenstwa 112
3.1 Wskazówki bezpieczeste sta wadotcza- ce akumulatora 113
3.2 Zasady bezpieczeste wadotyczace akumulatori iadowsarki 115
4 Montaz uruchomienie 115
4.1 Ladowanie akumulatorów 115
4.2 Wkladanie i wyciaganie akumulatora (02). 115
4.3 Montaz nasadek 115
4.3.1 Wysokocinskiowa lanca czyszczaca (03) 115
4.3.2 Multidysza rozpylaaja (04) 116
4.3.3 Końcowa złączna węza (08) ..... 116
4.3.4 Waz (05) 116
4.3.5 Butla na mydlo (06) 116
4.3.6 Koncowa zlacznabutli (07-09)...116
4.3.7 Szczotka myjaca (18) 116
5 Obsluga 116
5.1 Zasilanie w wode 117
5.1.1 Zasilanie w wode przyez domowa siec wodociagowa 117
5.1.2 Zasilanie w wode z pojemnika PET 117
5.1.3 Zasilanie w wode z otwartych po-jemnikow 117
5.2 Uruchamianie / zatrzymywanie urzadzenia (10) 117
5.3 Nawadnianie i czyszczenie 117
5.3.1 Ustawienia multidyszy rozypljacej (11,12,13,14) 117
6 Konserwacja i pielegnacja 118
6.1 Czyszczenie filtra węzowego (15,16). 118
6.2 Czyszczenie filtraprzylacza wody (17)..118
7 Pomoc w przypadku usterek 118
8 Przechowyanie 119
8.1 Przechowywanie urzadzenia 119
8.2 Składowanie akumulatori i skadowarki 119
9 Utylizacja 120
10 Obsluga klienla/Serwis. 121
11 Gwarancja 121
1 INFORMACJE DOTYCZACE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Wersja niemieckojezyczna jest oryginaln instrukcja obslugi. Wszystkie pozostale wersje jezykowe są thumaczeniami oryginalnej instrukcji obslugi.
Poniższa instruktura obstugi winna byc przychowywna zawsze w sposob umozliwajcy jej wykorzystanie w celu uzyskania informacja dotycznych urzadzenia.
Urzadzenie doit byc przykazywane wyłacznie wraz instrukcj obstugi.
Nalezy stosować sie do wskazówek dot. bezpieczność w i ostrzejawczych zawartych w niniejszej instrukcj obstrugi.
1.1 Symbole na stronie tytułowej
Symbol Znaczenie

Przed uruchomieniem nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcje obstugi. jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy i bezpiecznej obstugi.
Symbol Znaczenie

Instrukcja obslugi

Akumulatory litowo-jonowe obstugiwać ze szczególny ostrożnoscia! W szczególnosci przyestrzegać wskazówek dotycznych transportu, składowania i utylizacje zawartych w niniejszej instrukcjji obstugi!
1.2 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze
NIEBEZPIECZENSTWO! Oznacza niebezpieczentwo prowadzace do smierci lub cięzkich obrażćcia.
OSTRZEZENIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogace prowadzić do smierci lub cięzkich obrażnychcia.
OSTROZNIE! Oznacza potencjalne niebezpieczensteinwo mogace prowadzić do srednich lub lekkich obrażćciała.
UWAGAI Oznacza potencjalne niebezemiecznych mogace prowadzić do szkód rzejczywych.
WSKAZOWKA Szczegolne wskazowki
ułatwieść zrozumiecie instrukcji i oblsugi.
2 OPIS PRODUKTU
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Opisywane urzadzenie jest przyznaczone do na-stepujacych celow:
Czyszczenie maszyn, pojazdow, budynków, okien, naręźdi, fasad, tarasów, narȩźdi ogrodowych, mebli ogrodowych, sprzȩtu do zabawy, rowerów górskich, sprzȩtu sporto-wego, podjazdów, Łodzi,.desek surfingowych, sprzȩtu do nurkOWANIA, sprzȩtu kempingowego, wędkarskiego i myśliwskiego, garaź, balkonów.
Nawadnianie.
Urzadzenie mayna uruchomic dopiero z dopuszczonym osprzeten.
Urzadzenie doit bec obslugiwane woda z domowej sieci wodociagowj, z otwartych pojemnikow (np. beczki desczowej, stawu) lub z pojemnikow PET.
Uzywanie urzadzenia jest dozwolone tylko wtedy, gdy jest calkowicie zmontowane.
Opisywane urzadzenie jest przyznaczone do zastosowania w ramach uzytku prywatnego. Kaźde innate zastosowanie oraz niedozwoleone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eksploatacjaNie-zgodna z przyznaczeniem i prowadź do utraty gwarancji i wąznosci deklaracje zgodnosci (znak CE) oraz do wyłączenia wszelkBiej odpowiedzialnosci producenta za szkody poniesione przyz uzytkownika lub osoby,trzechie.
2.2 Możliwe przyewidywane nieprawidłowe użycie
Urzadzenie nie jest przyznaczone do zastosowan spezialistycznych w parkach i obiektach sportowych ani do zastosowania w rolnictwie i lesnictwie.
Nalezy zworcić szeczegróna uwage na nastepuja-ce punkty:
Urzadzenia nie nalezy stosowac do nieopornych na wilgoć przydmiotów.
Urzejdenie nalezy stosowac tylko do przydmiotów, któ wytrzymuja ciñnienie wody 22 barów.
Nie uzywac urzadzenia podczas wilgotnej pogody, deszczu, w wodzie ani pod woda.
Urzadzenia nie nalezy uzywac bez uprzedniego podlaczenia go do zasilania w wode.
Urzadzenia nie nalezy uzywac z pustymi po-jemnikami.
2.3 Symbole umieszczone na urzadzeniu
Symbol Znaczenie

Urzadzenia nie nalezy kierować na ludzi, zwierzeta domowe, poruszajace sie pojazdyczy sprzeti elektryczny, instalacje ani urzadzenia bedaquce pod napieciem.
2.4 Zakres dostawy
WSKAZOWKA Akumulator iadowsarka nienalezdo zakresudostawy i nalezy je zakupic oddzielnie.
Zakres dostawy obejmuje nizej wymienione pozycje. Nalezy sprawdzić,czy wszystkie pozycje są zawarte:
Nr Element
Nr Element
| 1 Myjka wysokocińskiowa Easy Flex PW 2040 |
| 2 Wysokocińskiowa lanca czyszczęca |
| 3 Multidysza Rozpylajęca |
| 4 Wąź |
| 5 Butla na mydło |
| 6 Końćowska zȩczna butli |
| 7 Kieszeń |
| 8 Szczotka myjadc* |
*: dostepna osobno: Nr artykufu: 113876
2.5 Przejglad produktu (01)
Widok ogólny produktu (01) przystawia zestawienie elementów urzadzenia.
Nr Element
1 Węłacznik blokujczy
2 Dzwignia wyłacznika WŁ./WYL
3 Koncłowka zączna węź
4 Akumulator Easy Flex**
5 Dysza wysokocińskiowa
6 Wysokocisniowa lanca czyszczaca
7 Konćowska zȩczna dyszy
8 Multidysza rozpylajaca
9 Przyjacze węzowej
10 Filtr węzowy
11 Klin
12 Waz
13 Klips węźowy
14 Butla na mydlo
15 Koncowa zucznabutli
16 Kieszen
17 Szczotka myjaca**
**: nie nalezy do zakresu dostawy
3 ZASADY
BEZPIECZENSTWA
Opisywane urzadzenia są boć uzywane przy częci od 8 roku zycia i osoby z agraniczeniami fizycznych, zmysłowymi lub umysłowymi albo osoby bez doświadczenia i wiedzy tylko wówczas, są bość przy tym nadzorowane sądź dostana przyszkolone w zakresie bezpiecznych uzywania urzadzenia i RozumiejeDynikajace z togo zagrożenia. Dzieci nie powinny są bawic tym urzadzeniem. Czyszczäre i konserwacja przy czȩzytkownika nie powinny są przechrowadzane przy czȩci pozbawione nadzoru.
Potrzeby osob o bardzo du-zych i zlozonych ograniczeniach moga wykraczać pozata tutaj opisane instrukcje.
Urzejdenia nie nalewy kierować na ludzi lub zwierzęta domowe.
Urzadzenia nie nalezy kierować na poruszajace są pojazdy.
Urzadzenia nie naleźny nigdy kierować na sprzej elektryczny, instalacje ani urzadzenia;będace pod napieciem.
- Nie zestawiać uruchomionego urzadzenia bez nadzoru.
Urzadzenia nie nalezy uzywac, gdy jest ono wyraźnie uszkodzone lub nieszczeline.
Wymontowac akumulator, za-nim przystapi sie do regulacji, czyszczenia lub konserwacji.
Wymontować akumulator przyd wymianę czȩsci lub przy.§ćzemen na inné funk*-cje.
Stosowac tylko osprzet dopuszczony przyez producka.
- Nie naleźny uzywać zadnych substancji szkodliwych dla wody jaków czyszczących.
- Nie naleźy Rozpylaćcieczy latwopalnych.
3.1 Wskazówki bezpieczenstwa dotyczace akumulatora
Rozdziaf ten zawiera wszystkie podstawowezasady bezpieczenstwa, istotne w trakcie eksploatacji akumulatora. Nalezy koniecznie zapoznać sie z treści tych wskazówek!
Wyjac akumulator z naręźdia elektrycznégo przyd razdo
częciem jakichkolwiek prac w obrębie narȩźdia (np. konserwacja, wymiana narȩźdia) oraz przyded是我的 transportem i składowaniem.
Akumulator wolno stosować wyłącznia zgodnia z seinen przyznaczeniem, tzn. do zasi-lania akumulatorowych urzadzenia firmy AL-KO. Ladować akumulatory wyłącznia w przyznaczonych do nich ladowarkach AL-KO.
Wyjac akumulator z oryginal-nego opakowania bezposrednio przyd Rozpoczeciem eksploataci.
- Przed pierwszym zastosowaniem calkowicie naładowaec akumulator. Zawsze stosować odpowiedni typ ladowarki. Stosować są do danych i wymagań zamieszczonych w instrukcji obstugi.
- Nie uzytkować akumulatora w strefach zagrożenia wybuchem i poźarem.
W trakcie eksploataci nie wystawiać akumulatora na dziaranie wilgoci i wody.
W celuunikiecia wystapienia uszkodzen oraz wydostania sie oparow i elektrilitu chronicakumulator przyd wysokatemperatura, olejem i ogniem.
Wystepujenebezpieczenstwo wybuchu!
- Nie uderzać ani niedrućakumulatorem.
- Nie uzytkować zabrudzonego lub mokrego akumulatora. Przed Rozpoczeciem pracy oczyScić akumulator za pomocăSuchej, czystej tkaniny.
Naładowane i niedźwywane akumulatory chronić przykB kontaktem z metalowymi przyedmiotami w celuunikiecia zwarcia styków (np. poprzej zetakniecie ze zszywkami biurowymi, monetami, kluczami, iglami, srbami). Nie uzywać ostro zakończonych przyedmiotów (np. srubokręta) przy akumulatorze. Spowodowane przyez nie wewétrzne zwarcie sągne prowadzić do przyegrzania, pożaru lub wybuchu akumulatora. - Nie otwierać, nie demontować aniNie rozdrabniać akumulatora.Zachodzi niebezpieczenia stwo porañenia elektrycznégo i zwarcia.
Nieprawidłowka eksploatacja i eksploatacja uszkodzonego akumulatora要去 spowodować powstanie dużej ilosci oparów i wydostawanie są elektrolutu. Przewietrzyć dostatecznie pomieszczenie
i w przypadku dolegliwość udać są do lekarza.
W przypadku kontaku z elektrolitem dokladnie go spłukać i niedzwocznie przypełukać oczy. Natestepnie skontaktuść sie z lekarzem.
Ten akumulator nie maye byc uzywany przyez osoby niedupoważnione. Nie dotyczy to sytuacji, gdy osoby takie są nadzorowane przyez osobę odpowiedzialna za ich bezpiecznychstwo lub otrzymały odnej instrukcje dotyczne sprawidowej eksploataci akumulatora. Osobami niedupoważnionymi są m.in.:
osoby (tamze daneci) o agraniczonych przywośćciach fizycznych lub umysłowych;
osoby bez odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy o akumulatorach.
Wykorystwyanie akumulatora przy czȩci do zapawy musi byc wykluczone poprzej ich poinstruowanie i zapewnienie odpowiednej opieki.
- Nie zestawiać akumulatora w ladowarce przyez dlugi czas. W przyypadku dlugiego skladowania wyjac akumulator z ladowarki.
- Ješli urzadzenie nie;będzie uzywane przyez dluzszy czas, wyjac z niego akumulator.
Akumulatory, króre nie są eksploatowane, naleźy magazynować w suchym i zamknietym.),Chronic urzadzenia przyd ywoska temperatura i bezposrednim promieniowaniem sstonecznym. Dzieci lub osobyNieuprawnione nie moga mistrędostepu do akumulatora.
3.2 Zasady bezpiecznychstwa dotyczne akumulatora iadowsarki
Przestrzegać zasad bezpiecznych stwa dotycznych akumulatora iadowsarki, zawartych w osobnych instrukcjach obstugi.
Patrz:
Instrukcja obslugi 442228: Akumulator litowo-jonowy B50 Li, B100 Li
Instrukcja obslugi 442230: Ladowarka C30 Li
4 MONTAZ I URUCHOMIENIE
OSTRZEZENIE! Zagrozenia winikajace z niekompletnego montazu! EksploatacjaNiekompletnie zmontowanego urzadzenia要去 prowadzić do POWAZnych obrażćcia.
Urzadzenie nalezy eksploatować tylko po kompletnym zmontowaniu!
Akumulator wlozyc do urzadzenia dopiero po zakończeniu calkowitego loro montazu!
Nalezy sprawdzić przystawieniem,czy nasadki są prawidłowo zlozone!
OSTRZEJEZENIE! Niebezpieczeanstwo skaleczenia. Przed przystapieniem do prac zwiagznych z regulacja, konserwacja, pielegnacja i czyszczeniem naleź wadowsze wyłaczyc urzadzenia. Wymontowac akumulator.
4.1 Ladowanie akumulatorów
WSKAZOWKA Szegőowe informacja要考虑znalező w osobnych instrukcjach obşugiakumulatora i ladowarki.
4.2 Wkladanie i wyciaganie akumulatora (02)
UWAGA! Niebezpieczeinstwo uszkodzenia akumulatoria. Pozostawienie akumulatora w urzadzeniu po zakończeniu uzytkowania moź doprowadzić do uszkodzenia akumulatoria.
Bezposrednio po zakończeniu uzytkowania nalezy wyjać akumulator z urzadzenia i zlożyc na przechowanie w mistryscu zabezpieczo⁻nym przyd zamarzaniem.
Akumulator wlozyc do urzadzenia dopiero bezposrednio przyd Rozpoczeciem pracy.
Montaž akumuladora w urzadzeniu
- Wsunac akumulator (02/1) do schowka na akumulator, az ulegnie zablokowaniu (02/a).
Wyjmowanie akumulatora
- Nacisnac przycisk odryglowujacy (02/2) na akumulatorze i przytrzymac naciński (02/b).
- Wyciagnac (02/1) akumulator (02/c).
4.3 Montaz nasadek
OSTRZEZENIE! Zagrozenia winikajace z niekompletnego montazu! EksploatacjaNiekompletnie zmontowanego urzadzenia要去 prowadzić do POWAZnych obrażćciała.
Urzadzenie nalezy eksploatować tylko po kompletnym zmontowaniu!
Akumulator wtozyc do urzadzenia dopiero po zakonczeniu calkowitego和他的 montazu!
Nalezy sprawdzić przywnę zlokzone!
4.3.1 Wysokocisniowa lanca czyszczaca (03)
- Ustawic czop wysokocisniemiowej lancy czyszczacej (03/1) rowno z otworem dyszy wysokocisniemiowej (03/2).
- Wlozyc wysokocisniieniowa lance czyszczaca (03/1) w dyszewysokocisniieniowa (03/2) (03/a).
- Obróci wysokocijniewa lance czyszczac (03/1) (03/b), az ulegnie zablokowaniu.
4.3.2 Multidysza rozpylajaca (04)
- Odiagnac do tylu szybkoz污染防治 na wysokocisniemiwe lancy czyszczacej (04/1) (04/a) i przytrzymaç.
- Włoźyc multidyszę rozpylajacja (04/2) w wysockiocznieniowa dyszc zyszczacá (04/1) (04/b).
- Zwolnic szybkoźcie (04/1).
4.3.3 Kończykza zączna węza (08)
Montaż konćowski zȩcznej węza
- Dokrécic koncłowé zączna węza (08/1) uzywajć klucza do strub (08/b).
Demontañ konćówki zȩcznej węź
- Odkręcić koncłowé zȩczna węza (08/1) uzywajć klucza do strub (08/a).
4.3.4 Waz (05)
- Gdy koncowa zączna węza (05/2) nie jest zamontowan patrz Rozdziel 4.3.3 "Końowa zączna wȩza (08)", strona 116.
- Odiagnac do tylu szybkozlocze na wezu (05/1) (05/a) i przytrzymac.
- Włoźyc wąź (05/1) na konćowej zȩcznych węzza (05/2) (05/b).
- Zwolnić szybkoźcie (05/1).
4.3.5 Butla na mydlo (06)
Z butli na mydlo jest dostarczana woda mydlana do czyszczenia glębokich zabrudzen.
1. Butle na mydlo napelniac srodkiem czyszczacym, ktory nie jest szkodliwy dla wody.
2. Włoźyc butle na mydlo (06/1) w dyszę wyso-kocisnieniowa (06/2) (06/a).
3. Obrócić butle na mydlo (06/1) o 90^ (06/b), aby ja umocowac.
4.3.6 Koncowa zlacznabutli (07-09)
OSTRZEZENIE! Niebezpieczeństwo obrażni uszkodzenia urzadzenia. Kiedy urzadzenia lezy,MZe przy zamontownej butli wyciekaćciecz przy otwory wentylacyjne osprzętu.
Wymontowac akumulator, zanim poły sie urzadzenia na plaskiej powierzchni.
UWAGA! Niebezpieczentwo uszkodzenia urzadzenia. Urzadzenia są uszkodzić sie, gdy bedzie podłaczone do ukladu zasilania w wode, kóry jest brudny, rdzawy, zamulony lub skorodowy. Obejmuje to nawozy roślinne,Środki ochrony roślin i Środki czyszczace.
Urzadzenie nalezy czyscić czysta woda, aby przydCLUźcykiego zwyotnosć.
WSKAZOWKA Nasadka nie jest kompatybilna z wzysztkimi butlami na wode i sode.
- Napelnic butle.
- Wkrecić koncłowé zączona butli (07/1) na pełna butle (07/2) (07/a).
- Odkrécic koncłowke zlacznau węza (08/1) uzywajć klucza do szrub (08/a).
- Butę z zamontowanę konćowska zȩczna butli (09/1) przykrećnic nastepnie do zȩczna mykji wysokocisnieniowej (09/2) (09/b).
4.3.7 Szczotka myjaca (18)
- Ustawic czop szczotki myjacej (18/1) równo z otworem dyszy wysokocsieniewej (18/2).
- Włoźyc szczotkę myjcā (18/1) w dyszej wy-sokocijsnieniowa (18/2) (18/a).
- Obrócić szczotkę myjacź (18/1) (18/b), aź ulegnie zablokowaniu.
5 OBSLUGA
OSTRZEZENIE! Zagrożenia winikajace z niedkompletnego montazu! Eksploatacja niedkompletnie zmontowanego urzadzenia sąze prowadzić do powaznych obrażćciała.
Urzadzenie nalezy eksploatować tylko po kompletnym zmontowaniu!
Akumulator węczyć do urzadzenia dopiero po zakończeniu calkowitego.goje montazu!
Nalezy sprawdzić przywnę zlokzone!
UWAGA! Niebezpieczeniazwiazane z woda. Kontakt z woda prowadzi do zwarc i zniszczenia akumulatora.
W trakcie eksploataci urzadzenia nie wystawiac akumulatora na dzialanie wilgoci i wody.
Akumulator podczas wymiany nasadek utrzymywać w stanie suchym.
5.1 Zasilanie w wode
UWAGA! Niebepezcheinstwo uszkodzenia urzadzenia. Urzadzenie要去uszkodzic sie, gdy bedzie podlaczone do ukladu zasilania w wode, ktory jest brudny, rdzawy, zamulony lub skorodowany. Obejmujeto nawozy roslinne, srodki ochrony roslin i srodki czyszczace.
Urzadzenie nalezy czyscić czysta woda, aby przydłuźyc.gojo zwyotnosc.
5.1.1 Zasilanie w wode przyzemowa siec wodociągow
Urzadzenie要去zostac podlaczone do domowej sieci wodociagowej i przyznia obstugiwane.
5.1.2 Zasilanie w wode z pojemnika PET
Myjka wysokocińskiowa boze byc obstugiwana z uzyciem pojemnikow PET, ktore sa napelnione czysta woda patrz Rozdzial 4.3.6 "Końcowka zączna butli (07-09)", strona 116.
5.1.3 Zasilanie w wode z otwartych pojemników
Myjka wysokoscieniewa moze byc obstugwana woda pochodzac z otwartych povemnikow, np. beczek deszczowych, wiader, zbiornikow wodnych.
WSKAZOWKA Po przykroczenia maksymalnej wysokośćssania wydluza sie czas za-sysania.
Nalezy przyestrzegać maksymalnej wysokośćssania urzadzenia.
- Podłaczyc wąź do myjki wysokocijsnieniowej (05).
- Zaccepic filtr węzowy (01/10) w otwartym pojemniku.
Zamocowac klips węzowy (01/13) na kra-wedzi pojemnika.
Klin (01/11) sprawia, ze filtr węzowy (01/10) nie opada na podłoze.
Przed uzyciem
Przed uzyciem spuiscić powietrze z węza.
- Myjke wysokocijnieniowa trzymac na wysokosci talii (< 1,5 m).
- Uruchomic urzadzenie (10) patrz Rozdziat 5.2 "Uruchamianie / zatrzymywanie urzadzenia (10), strona 117.
- Przed Rozpoczeciem pracy poczekaacz myka wysokocsienieniowa Rozpyli wode. Trwa to zaleznie od zasilania w wode minimum 30 sekund.
5.2 Uruchamianie / zatrzymywanie urzadzenia (10)
Uruchamianie urzadzenia
- Urzadzenie skierować na powierzchnie, która ma byc czyszczona.
- Wcisnac wylacznik blokujacy (10/1) i przytrzymac wcińskiety (10/a).
- Wcisnac dzwignie (10/2) na urzadzeniu i przytrzymac wcińskieta (10/b).
Zatrzymywanie urzadzenia
- Zwolnic dzwignie (10/2).
- Zwolnic wyłacznik blokujacy (10/1).
5.3 Nawadnianie i czyszczenie
5.3.1 Ustawienia multidysz rozpylajacej (11,12,13,14)
OSTROZNIE! NiebezpieczeINSTwo skaleczenia. Ustawienia dyszy nie zmieniac w trakcie pracy.
Urzadzenie nalezy zatrzymać i dopiero wtedy zmienic ustawieuie dyszy.
Multidysza Rozpylajaca posiada pięc roźnych wzorców rozpylania. Wybrać wlasciwa funkcjedysszy odpowiednio do wlasnej aplikaksi.
| Usta- wie- nie | Funkcja dyszy |
| 0° | Czyszczelenie punktowe przy duźym za- nieczyszczeleniu |
| 15° | Czyszczelenie powierzchni przy duźym zanieczyszczeleniu |
| 25° | Czyszczelenie powierzchni przy sądnim zanieczyszczeleniu |
| 40° | Czyszczelenie powierzchni przy lekkim zanieczyszczeleniu |
| Nawadnianie |
6 KONSERWACJA I PIELEGNACJA
OSTRZEJEZENIE! Niebepezieczentwo skaleczenia. Przed przystapieniem do prac zwaiznych z regulacja, konserwacja, pielegnacja i czyszczeniem naleź wadowsze wyłączyć urzadzenia. Wymontowac akumulator.
WSKAZOWKA Stosować sie do szczego-łowych informaci zawartych w osobnych instrukc-jach eksploataci akumulatora iadowsarki.
6.1 Czyszczenie filtrawęzowego (15,16)
- Odkręcić filtr węźowy (15/1) z wȩza (15/a).
-
Wyjać sitko z drobnym oczkiem (16/1) (16/a).
-
Wyplukac elementy w czystej wodzie.
6.2 Czyszczenie filtra przyłącza wody (17)
- Zdemontopać koncłowé złączna węza (08).
- Wyjadc filtr przyłącza wody (17/1) (17/a).
- Wyczyscic filtr przyłącza wody uzywajć wody.
7 POMOC W PRZYPADKU USTEREK
WSKAZOWKA W przypadku zlokćen, ktorne nie zostaly wymiennentw tej tabeli, lub takich, ktorych nie mayna usunac we wlasnym zakresie, nalezy skontaktowac sie z naszym dzialem obstugi klienra.
| Usterka Przyczyna Usuwanie | ||
| Urzejdenie wącza są, nie zasysa"Justak wody lub ciasnienie jest niedo-stateczne. | Wysokociestinaliowa lanca czyszczęca jest ustawiona zbyt wysoko ponad po-wierzchniażródla wody. | Opuść urzejdenie na mniej nit 1,5 m. |
| Filtr wȩzychy jest zapchany. Wymić filtr wȩzychy i wyczyscić go uzy-wajć czystej wody. | ||
| Wymić ogrodowy jest nieprawni-dłow podźyczony do urzej-dzenia. | Sprawdzić wymić ogrodowy i stabilnie go załość. | |
| Koędowska zȩczna wȩza jest luźna. | Dociąnocyć koędowej zȩczna wymić uzy-wajć klucza do srb. Skontatrwoć są z oblsugu klienita, aby otrzymAAC filtr przyłącza wody. | |
| Nie ma filtra przycludza wody. | ||
| Pompa, wymić lub inné;c)—ci zamarzły ze wźeglady na spa-dek temperatury poniȩj punktu zamarzania. | PoczekAAC zymić pompa, wymić lub inné;c)—ci odtaju ponownie. | |
| Wymić jest zagiety. Wyprostować wymić. | ||
| Multidysza Rozpylajacja jest nieszczelna. | Wzorzech rozpyliania nie jest w)—ciwciewie rozpylany. | Upewnić są,czy symbol wzorca rozpy-lania z)—jduje są w jedernej linii z)—ozna-czeniem wskazania. |
| Blokada multidyszy rozplaja"—cej jest luźna. | Dociąnocyć są mocno uzywajć klucza imbusowej. | |
| Cijsnienie wyjsciowe wZRasta raptownie. | Multidysza rozpylajacja jest zapchana. | Wymienicy są na nowa multidyszę rozpy-l)—c.— |
| Po wymiarceniu wydostaje są woda. | Po wymiarceniu jest obecka nadal poziostaluść wody w wysokoci)—niemiewi jancy czyszcz)—cej i pompie. | Spu)—wodę calkowicie przy chowywaniem. |
| Z butli na mydlo nie要去 na Rozpylić środka czyszczącego. | Zapchanie w butli na mydlo. WyczyScić butle na mydlo uzywajcieczystej wody. | |
| Urzadzenia są nie uruchamia. | Akumulator nie jest prawidto-wo włoźony. | Wsunȩć akumulator na tyle daleko wzmocowanie,ź ulegnie zablokowaniu. |
| Akumulator jest rozcludowy. | Nożadowość akumulator lub wymienić go na inny akumulator. | |
| Akumulator jest niesprawny. Wymienić akumulator. | ||
| Woda w urzadzeniu. Uzywane podczas deszczu. Przytrzymać urzadzenia pionowo, aby mogła splynȩć woda.Zostawić urzadzenia na min. 24 h, aby wyschło. | ||
| Ciechnie urzadzenia są jest stałe. | Urzadzenia要去 zasysćdodatkowegowietrze. | Sprawdzić polączenia między końcuwać złącznych węje i wȩźem. |
| Urzadzenia zatrzymuju sie automatyczne. | Akumulator jest rozcludowy. | Nożadowość akumulator lub wymienić go na inny akumulator. |
| Multidysza Rozpylajacja jest zapchana. Ochrona prȩdoma jest wączona. | Wyȩć multidyszȩ rozpylajność i wȩczyć urzadzenia. Wymienić multidyszȩ uzȩjść, gdy urzadzenia działa normalnie. | |
8 PRZECHOWYWANIE
8.1 Przechowywanie urzadzenia
Po kaźdym użyciu naleź dokkadnie wycyScić urzadzenie, aby uniknac uszkodzen:
- Ocyszcie urzadzenie:
Przed przechowaniem spuiscić cala wode z urzadzenia i weza.
Cale urzadzenie i elementy sprzegtowe wyczyscić uzywajacSuchej szmatki i miękkiej szczotki. Nie uzywać benzyny ani innych Rozpuszczalinów!
- Urzadzenie przechowyac w suchym i za-bezpieczonym przyd mrozem miejscu niedostepnym dla daneci.
8.2 Składowanie akumulatora i ladowarki
NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenie wybuchem i pozarem! Wybuch akumulatora w wyniku wystawienia na dzialanie ognia lub zetknięcia są zeźrodlem wysokiej temperatury grozi smiercia lub cięzkimi obrażeniamicia.
Akumulatory nalezy składowac w chłodnym i suchym mistręscu, z dala od otwartych plomieni lub zródej wysokiej temperatury.
WSKAZOWKA Dzięki funkcjji automatycznego Rozpoznawania stanu naładowania ladowany akumulator jest zabeepieczony przyźelaśdowaniem. Mnżna zatem pozostawac podlączyny do ladowarki przyez pewien,{jednak niedzbyt dlugi, czas.
Akumulator nalezy przechowywac w suchym, chronionym przy mrozem.), zalecanej temperaturze składowania (patrz instruktoria obslugi akumulatora) przy stanie naładowania okola 40-60%.
Ze wzgliedu na niebezpieczeństwo zwarcia nie wolno przechowywać akumulatora w po-blizu przytedmiotów metalowych lub zawieraj-cych kwas.
Akumulator nalezy doładowywać przy ez ok. 2 godziny co około 6 miesiecy.
9 UTYLIZACJA
Wskazówki dotyczę ustawy o zuzytym sprȩcie elektrycznym i elektronicznym (ElektroG)

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznie nie moga byc utylizowane z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz nalezy przyzekazać je do osobnej zbiórki lub utylizacja.
Zuzyte baterie lub akumulatory, ktore nie są na staße wbudowane w zuzytym urzadzeniu, nalezy wyciagnac przyded oddaniem urzadzenia! Ich utylizacja jest regulowana przyez ustawe o zuzytych bateriach.
Własciele lub uzytkownicy urzadzen elektrycznych i elektronicznych są sprawnie zobowiazani do ich oddania po zuźyciu.
Uzytkownik kończy odpowiada za usuniecie danych osobowych z utylizowanego urzadzenia!
Symbol przekreslonego pojemnika na opdady oznacza, ze zuzyte urzadzenia elektryczne i elektroniczne nie moga byc utylizowane razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznemoznaNieodplatnie oddac w nastepujacychpunktach zbiórk:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. komunalne punkty składowania odpadów);
punktysprzedazy urzadzen elektrycznych (stacionarne i online), oile sprzedawcy są zobowiazani do odbioru lub oferujte ustugedobrowolnie.
Wszystkie powyźszezasady obowiȩzują wymićcie w odniieszieniu do urzadzen sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i objętych dyrektywa 2012/19/UE. W krajach nienależćych do Unii Europejskiej obwiȩzywać moga innie przyepamie utylizacje urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Wskazówki dotyczę ustawy o zuźytech bateriach (BattG)

Zuzyte baterie i akumulatory nie moga byc utylizowane z odpadami z gospodarstwa domowo, lecz nalezy przy bezakac je do osobnej zbiórki lub utylimazaci.
Informatie na temat bezpieczneo wymiagania baterii lub akumulatorow z urzadzenia elektryczneo oraz informatie na temat ich typu lub systemu chemiczneo są zawarte w odpowiedniaj instrukcji obshugi lub monta-zu.
Własciele lub uzytkownikicy bateri i akumulatorów są prawnie zobowiazani do ich oddania po zużyciu. Zwrot agranicza są do przybekazania standardowych ilosci wystepujacych w gospodarstwach domowych.
Zuzyte baterie moga zawiera szkodliwe substancje lub metale cięzekie, któ moga powodowac powazne szkody dlaŚrodowiska naturalnégo i zdrowia. Recykling zuzytych baterii i wykorzystanie zawartych w nichzasobów przyczyna są do ochrony tych obu zańych dobr.
Symbol przekreslonego pojemnika na opdady oznacza, ze zuzyte baterie i akumulatory nie moga byc utylizowane razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Ježeli pod symbolem pojemnika na opdady znajduja sie dodatkowo oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to:
Hg:Bateria zawiera wiecej niz 0,0005% rteci
Cd: Bateria zawiera wiecej niz 0,002% kadmu
Pb: Bateria zawiera wiecej niz 0,004% olowiu Zuzyte akumulatory i baterie:nozaNieodplatnie oddac w nastepujacych punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. komunalne punkty składowania odpadów);
punktysprzedazybateriiiakumulatorow;
punkty odbioru zuzytych akumulatorow i baterii;
punkt odbioru producenta (jezeli nie nalezy on do systemu odbioru zuzytych akumulatorów i baterii).
Wszystkie powysznezasady obowiazujw ywcznie w odniesieniu do akumulatorow i baterii sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej i objetych dyrektywa 2006/66/WE. W krajach nienalezych do Unii Europejskiej obowiazywa c moqa innate przyspisy dotyczace utylizacji akumulatorow i baterii.
10 OBSLUGA CLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczę gwarancji, naprawy lub czȩci zamiennych daneź yierować do naj
bliźsego punktu serwisowej AL-KO. Można go znaleź w następujaćej witrynie internetowej: www.al-ko.com/service-contacts
11 GWARANCJA
Ewertualne wady materiałoweb lub produkcyjne w urzadzeniu usuwamy przyd uplywem ustawowo go okresu przyedawnienia roszczen z tytu rkojmi za wady fizyczne, dokonujac wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przyedawnienia ustalany jest zgodnie z sprawem obwiązujacym w kraju, w ktorym produkt zostal zakupiony.
Gwarancja obowiazujete tylko w przypadku:
zastosowania sie do tresci niniejszej instrukcji obstugi
prawidlowego postepowania,
stosowania oryginalnych czeci zamiennych.
Gwarancja wygasa w przypadku:
samodzielnych prob naprawy,
samodzielnychzmian technicznych,
zastosowania niezgodnie z przyeznaczeniem.
Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzenlakierusspowodowanychzwykymzuzyciem
cęsci zuzywalnych, oznaczonych na wykazie对他们 zamiennych ramka xxxxx (x).
Okres gwarancji Rozpoczyna sie od momentu nabycia przyszego uzytkownika koncownik. Decydujace znaczenia ma tutaj data dokumentu zakupu. Naleź zworcić sie do dystrybutora lub najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej, przykladąn niniejsza deklaracje gwarancyjn oraz dowod zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczenia nabywcy w stosunku do spreżdawcy z tytułwad.
PREKLAD ORIGINÁLNIHO NÁVODU K POUŽITÍ Obsah
1Ktomuto navodu k pouzitif 122
7 Pomoc pri poruchach 139
8 Skladovanie. 140
8.1 Skladovanie pristroja 140
8.2 Uskladnenie akumulatora a nabijačky 140
9 Likvidácia. 141
10 Zákaznicky servis. 142
11 Záruka 142
1 O TOMTO NÁVODE NA POUžITIE
U nemeckej verzie sa jeder o originaly navod na pouzitie. Vsetky ostatne jazykové verzie su preklady originaleho navodu na pouzitie.
Navod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečitat, ked budete po-trebovat nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alsim osobam len spolu s tymto navodom na obsluhu.
Precitajte si a dbajte na bezpecnostne a ystraznéPokyny v tomto navode na pouzitie.
1.1 Symboly na titulnej strane
Symbol Vyznam

Je bezpodmienecne potrebné, aby ste si pred uvedenim zariadenia do prevadzky starostlivo precitali tento navod na pouzitie. Je to predpoklad pre bezpecnu pracu a bezporuchove zaobchadzanie.

Návod na použitie
