PW 2040 - Vysokotlaký čistič AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PW 2040 AL-KO ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Bezkabelový vysokotlaký čistič |
| Značka | AL-KO |
| Model | PW 2040 |
| Provozní tlak | 22 bar |
| Napájení | Lithium-iontová baterie (není součástí dodávky) |
| Kapacita nádržky na detergent | Lahvička na mýdlo v ceně |
| Dodávané příslušenství | Vysokotlaká tryska, multifunkční tryska, hadice, lahvička na mýdlo, adaptér na láhev, taška, mycí kartáč |
| Určení použití | Čištění strojů, vozidel, fasád, teras atd. |
| Přivádění vody | Domácí síť, PET nádoba nebo otevřené nádoby |
| Údržba | Čištění filtrů (hadice a přívod) |
| Hmotnost | Přibližně 3,5 kg (odhad) |
| Rozměry | Přibližně 40 x 30 x 25 cm (odhad) |
| Záruka | Zákonná záruka na výrobní vady |
| Náhradní díly dostupné | Ano, prostřednictvím poprodejního servisu AL-KO |
| Opravitelnost | Možná údržba uživatelem (filtry, příslušenství) |
| Bezpečnostní pokyny | Nesměřujte na osoby nebo zvířata, používejte pouze smontovaný, před údržbou vyjměte baterii |
| Skladovací teplota | Suché místo chráněné před mrazem |
Často kladené otázky - PW 2040 AL-KO
Dotazy uživatelů ohledně PW 2040 AL-KO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PW 2040 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PW 2040 značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE PW 2040 AL-KO
1.1 Symboly na titulni strane 122
1.2 Vysvětlení symbolu a signálních slov. 122
2 Popis vrobku 123
2.1 Použití v souladu s určeným učelem.. 123
2.2 Możné prędídatelné chybné použití .123
2.3 Symboly na pristroji 123
2.4 Soucasti dodavky 123
2.5 Preshled vyrobku (01) 123
3 BezpečnostníPokyny. 124
3.1 BezpečnostníPokyny k akumulátoru .124
3.2 BezpečnostníPokyny k akumulátoru a nabiječce 126
4 Montáz a uvedeni do provozu 126
4.1 Nabiti akumulatoru 126
4.2 Vlození a vytažení akumulátoru (02).. 126
4.3 Montáz nástavcú 127
4.3.1 Vysokotlaká Čistici trubice (03) ... 127
4.3.2 Multifunkcni postrikovaci tryska (04) 127
4.3.3 Adapter hadice (08) 127
4.3.4 Hadice (05) 127
4.3.5 Lahev na mydlo (06) 127
4.3.6 Adapter lahe (07-09) 127
4.3.7 Kartac na myti (18) 127
5 Obsluha 127
5.1 Zásobováni vodou 128
5.1.1 Zasobovani vodou z domovni vodovodni site 128
5.1.2 Zasobovani vody z PET nadoby.. 128
5.1.3 Zasobovani vody z otevrenych nadrží 128
5.2 Spusteni/zastaveni pristroje (10) 128
5.3 Zavlažováni a Čišěné … 128
5.3.1 Nastaveni multifunkcni postrikovacitrysky (11,12,13,14) 128
6 Udrzba a pece 129
6.1 Čišění hadicového filtru (15,16) ..... 129
6.2 Cisteni filtrupripojky vody (17) 129
7 Pomoc pri poruchach 129
8 Skladovani 130
8.1 Skladovani pristroje.. 130
8.2 Skladovani akumulatoru a nabiječky..130
9 Likvidace 130
10 Zákaznicky servis/servis. 131
11 Záruka 131
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
U německa verze se jegná o originálni námod k použiti. Vsechny ostatné jazykové verze jsou preklady originálnoho námodu k použiti.
Uchovávejte tento námod vždy tak, abyste si ho mohli prečist, když budete potřebovat informace o stroji.
- Predávejte dalím osobám pouze vyrobek s tímtó námodem k použití.
- Prečte tete a dodržujte bezpečnostníPokyny a varováni uvedená v tomto námodu.
1.1 Symboly na titulni straně
Symbol Vyznam

Pred uvedenim do provozu si bezpodminecnpeclive prectete tentonavod k pouziti.To je prdepokladem bezpecné prace a bezproblemové manipulace.

Návod k použití

S akumuláry Li-lon zacházejte opatrné! Obzvlásté dodržujte pounykpreprave,skladovánia likvidaci, které jsou vedené v toto navodu k použit!
1.2 Vysvětlení symbolù a signálnich slov
NEBEZPECI! Oznacuje bezprostředné hrozici nebezpečnou situaci, ktera -Pokud se ji nevyhnete -ma za následek smrt nebo vázné zraněni.
VYSTRAHA! Oznacuje moznou nebezpec-nou situaci, ktera -Pokud se jí nevyhnete - muzé mít za následek smrt nebo vázné zraněni.
OPATRNE! Oznacuje moznou nebezpecnou situaci, ktera by mohla mit za nasledek mensi nebo stredne tezke zraneni,Pokud se ji nevyhnete.
POZOR! Oznacuje situaci, která by mohla mit za následek věcné škody,Pokud se ji nevyhnete.
UPOZORNENI SpeciálnéPokyny pro lepsí srozumitelnost a manipulaci.
2 POPIS VYROBKA
2.1 Použití v souladu s určeným učelem
Tento pristroj lze pouzit na:
Cisteni strojú, vozidel, staveb, oken, nastrojú, fasad, teras, zahradiho naradi, zahradiho nabytku, hracek, horskych kol, sportovnich pristrojú, vjezdú, lodí, surfovacich prken, nopátečskych pristrojú, kempingového, rybarského a loveckého vybavení, garází, balkonú.
Zavlažováni.
Prístroj muže byt používan s vodou z domovní vodovodni sítě, otevřenych nádrží (napr.udy na dešťovou vodu, rybníku) nebo z PET námob.
S pristrojem lze pracovat pouze v plne smontovanem stavu.
Tento pristroj je urcen vyhradnejen k pouziti v sukromem sektoru. Jakekoliv jiné pouzivaná a dale nepovolené prestavby a dodatečné montáze budou považovány za pouziti k jinemu než urcenému učelu a mají za nasledek zánik záruky, dalte ztratu konformity (značka CE) a odmitnutí jakékoli odpovednosti za škody zpúsobene uzivoteli nebo treti straně ze strany vyrobce.
2.2 Mozné prévidatelné chybné pouziti
Stroj není koncipován pro komerčné použití ve veřejnéch parcích a na sportovišťich ani pro použítí v zemédělstvá lesním hospodářství.
Dbejtpepredevsimna:
Přistroj nepoužívejte na predměty, které nejsou rezistentné vúči vlhkosti.
Přistroj používejte Jen na prědměty, které vydrží tlak vody 22 baru.
Přistroj nepoužívejte ve vlhkém počasí, pri dešti nebo ve vodě Či pod vodou.
Přistroj nesmite používat bez prědchoziho pripojeni k zásobovány vodou.
Nepoužívejte prístroj s prázdnými nádržemi.
2.3 Symboly na pristroji

Symbol Vyznam
Přistrojem nemiřte na osoby, domáci zviřata, Jedouci vozidla nebo elektrická zařizení pod proudem, instalace nebo jiné přistroje.
2.4 Současti dodávky
UPOZORNENI Akumulátor a nabíječka nejsou současti dodávyká a musi se zakoupit zvlást.
K rozsahu dodávky patři zde uvedené položky.
Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:
C. Součást
1 Vysokotlaky Čistič Easy Flex PW 2040
2 Vysokotlaká Čistić trubice
3 Multifunkcni postrikovac tryska
4 Hadice
5 Lahev na mydlo
6 Adapté Iahve
7 Kapsa
8 Kartáč na myti*
*: prodáva se samostatné: Č. vyrobku: 113876
2.5 Prehled vyrobku (01)
Přehled výrobku (01) poskytuje přehd o stroji.
C. Součást
1 Blokovací spinač
2 Prepinací páka ZAP/VYP
3 Adapter hadice
4 Akumulátor Easy Flex**
5 Vysokotlaká tryska
6 Vysokotlaka cistici trubice
7 Adapter trysky
C. Součást
8 Multifunkčné postřikovací tryska
9 Hadicová prípojka
10 Hadicovy filtr
11 Uchycen
12 Hadice
13 Hadicová spona
14 Lahev na mydlo
15 Adapter lahve
16 Kapsa
17 Kartáč na myti**
**: není součástí dodávky
3 BEZPECNOSTNI POKNY
Tento przystroj muzebyt pouzivan detmi od 8 leti osobami se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi nebo bez zkušeností a s nedostatečnymi znalostmi, jestlze jsou pod dohledem nebo byly poučeny ve věci bezpečného používání przystroje a porozuměly z toho vyplývajćím nebezpecim. Děti si s przystrojem nesmí hrát. Čistěné a uživatelskou udrzbu nesmí děti provadět bez dozoru.
Osoby s velmi silným a komplexnim omezením nemohou vyhovovat požadavkúm zde popsánych pokynú.
- Prístrojem nemiřte na osoby nebo domáci zviřata.
- Prístrojem nemirte na{jedouci vozidla.
Přistrojem nemiřte na elektrická zařizení pod proudem, instalace nebo jiné pristroje. - Prístroj nenechávejte bez dozoru.
Přistroj nepoužívejte, jestlěve vykazuje viditelné poškození nebo netěsní. - Pred nastavovámim, cishténím nebo udržbou odstraťe akumulátor.
- Před výměnou dílù nebo prěstavbě na jiné funkce odstrante akumulátor.
Používejte Jen príslušenství schvaléné vyrobcem.
Jako Čistić prostředky nepoužívejte látky, které jsou škodlivé pro vodni toky.
Nerozstrikujte zadné hořlavé kapaliny.
3.1 BezpečnostnéPokyny k akumulátoru
Tento odstavec obsahuje všechny základní bezpečnostní pokýny, které je třeba dodržovat pri používání akumulátoru. Přečteši tyto pokyny!
Akumulátor préd jakoukoli prací na elektrickém stroji (např. udržbou, vyměnou nástroje), préd prepravou a skla
dováním odstrańte z elektrického stroje.
Akumulátor používejte pouze tak, jak bylo zamýšleno, to znamená pro vyrobky spolec-nosti AL-KO s akumulátorovym napajením. Nabíjejte akumulátor pouze pomoci dodané nabiječky AL-KO.
Vybalte novy akumulátor z originálniho obalu, kdy je třeba jej použít.
- Před prvním použitím akumulátor plné nabijte a vždy používejte k tomu určenou nabíječku. Rid'te se informacemi uvedenymi v tomto námodu k použiti pro nabíjení akumulátoru.
Neprovozujte akumulátor v prostředí s nebezpečím vybuchu a vzniku požáru.
- Nevystavujte akumulátor pri provozu se strojem dešti a vlhkosti.
- Chrahte akumulátor préd horkem, olejem a ohněm, aby se nepoškodil a neunikly z nej zplodiny a elektrolyt. Hrozi nebezpečí vybuchu!
Akumulátor neprorážejte a neházejte sím.
Akumulátor nepoužívejte znečistěný anebo mokrá. Vycistěte akumulátor prěd použitím
cistym suchym hadrikem a ponechte uschnout.
Nabitý a nepoužívaný akumulátor udržujte v dostatečné vzdálenosti od kovovych preděmětů, aby nedoslo ke zkrato-vání kontaktů (např. kancelárské spony, mince, klíce, hře-bíky, šrouby). Akumulátor ne-smite upravovat špičatými preděměty (např. šroubová-kem). Takto vzniklý vnitřníní zkrat muže vestk přehrátí, požáru nebo vybuchu akumulátoru.
Akumulátor neotvírejte, nedemontujte anebo nedrtte. To mûze zpùsobit uraz elektrickým proudem nebo zkrat.
Nesprávné použití a poskozené akumulátry mohou zpúsobit tvorbu výparù a unik elektrolytu. Prostor dostatečné větrejte a v pripadě obtíží vyhledje těkaře.
Pri styku s elektrolytem posti-zenou ccast dukladne omyjte a oci okamzite poradne vyplachnete. Pote vyhledejte lekare.
Tento akumulátor nesmí byt používán neoprávněnými osobami,Pokud nejsou pod dohledem osoby zodpovedné zajejich bezpečnost,nebo pokud nezískaly instrukce o tom,jak
akumulátor používat. Neoprávně osoby jsou např.:
osoby (vcetne deti) se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnimi schopnostmi.
osoby, které nemají zkušeni sti anebo znalosti o akumulátoru.
Děti musí byt pod dozorem a vyškoleny tak, ze si nebudou s akumulátorem hrát.
Akumulátor není trvale v nabíječce. Vyjměte akumulátor prodlouhodobějsí skladování z nabíječky.
Akumulátor vyndejte z vyrobku,Pokud jej nebudete používat.
Nepouživaný vyrobek vysuste a uložte v uzamčeném misté. Chrahte predd teplem a prímým slunečním zárením. Neoprávněné osoby a děti nesmímit k akumulátoru pristup.
3.2 Bezpečnostní pokyny k akumulátoru a nabíječce
Dodržujte bezpečnostní použití.
Viz:
Návod k použití 442228: Lithium-iontový akumulátor B50 Li, B100 Li
Návod k použiti 442230: Nabiječka C30 Li
4 MONTAZ A UVEDENI DO PROVOZU
VYSTRAHA! Nebezpeci v dusledku neuplné montáze! Provoz neúplné smontovaného stroje mûze privodit tězká poraněni a poškození stroje.
Stroj provozujte pouze, je-li kompletne smontovany!
Akumulátor vlozte do prístroje až po jeho kompletním smontovány!
Před zapnutím zkontrolujte, zda jsou nástavce správně umistěné!
VYSTRAHA! Nebezpeci zraneni. Pred na-stavovanim, udrzbou, osetrovanim a ciistenim vzdy vypnete pristroj. Odstrahte akumulator.
4.1 Nabiti akumulatoru
UPOZORNENI Dbejte na detailni informace separatnich navodu k provozu k akumulatorum a nabijece.
4.2 Vlozeni a vytazeni akumulatoru (02)
POZOR! Riziko poskozeni akumulatoru. Ponechate-li akumulator po pouziti v pristroji, muze to vest k poskozeni akumulatoru.
- Bezprostředné po použiti vytáhněte akumulátor a uložte ho tak, aby byl chráněný préd mrazem.
Akumulátor vložte do prístroje bezprostředné prěd začátkem práce.
Vlozeni akumulatoru
- Akumulátor (02/1) zasunte do prihrádky na akumulátor tak, aby zaskočil (02/a).
Vytaženi akumulátoru
- Stisknéte odblokovaci tlacitko (02/2) na akumulátoru a držte je stisknute (02/b).
- Vytáhněte (02/c) akumulátor (02/1).
4.3 Montáz nástavcú
VYSTRAHA! Nebezpeci v dusledku neuplne montaze! Provoz neuplné smontovaného stroje muze privodit tezká poraněni a poskození stroje.
Stroj provozujte pouze, je-li kompletné smontovany!
Akumulátor vložte do prístroje až po jeho kompletním smontovány!
Před zapnutím zkontrolujte, zda jsou nástavce správně umistěné!
4.3.1 Vysokotlaká cistici trubice (03)
- Hlavu vysokotlake Čistić trubice (03/1) na směrujte na otvor vysokotlake trysky (03/2).
- Vysokotlakou Čistici trabici (03/1) zasuţe do vysokotláké trysky (03/2) (03/a).
- Vysokotlakou cisticici trubici (03/1) otocte (03/b) tak, aby zaskocila.
4.3.2 Multifunkcni postrikovaci tryska (04)
- Rychlospojku na vysokotlake Čistici trabici (04/1) stáhněte zpět (04/a) a pevně držte.
-
Multifunkcni postrikovaci trysku (04/2)zasute do yvsokotlake cisticic trubice (04/1) (04/b).
-
Uvolnete rychlospojku (04/1).
- Vestlizene není namontovany adapter hadice (05/2) viz Kapitola 4.3.3 "Adaptér hadice (08)", strana 127.
- Rychlospojku na hadici (05/1) stáhněte zpět (05/a) a pevně držte.
- Hadici (05/1) nasuţe na adapté (05/2) (05/b).
- Uvolnete rychlospojku (05/1).
4.3.5 Lahev na mydlo (06)
Lahev na mydlo dodáva roztok mydla k hloubkovému Čišěné necistot.
- Lahev na mydlo neplnite cisticimi prostredky, ktere jsou skodlivé pro vodni toky.
- Lahev na mydlo (06/1)zasunte do vysokotlaké trysky (06/2) (06/a).
- K zafixovani otočte lahev na mydlo (06/1) o 90^ (06/b).
4.3.6 Adapté Iahve (07-09)
VYSTRAHA! Nebezpeci poraneni a poskozeni pristroje. Vestlze pristroj lezi, muze u namontované lahveunikat kapalina ventilacnimi otvory prisluosenstvi.
Než položíte prístroj na rovnou plochu, odstrańte akumulátor.
POZOR! Nebezpeci poškození stroje. Prístroj muže být poškozen, jestlže je pripojen k zásobování vodou, které je znečistěné, rezavé, za-bahněné nebo korozivné. To zahrnuje rostliná hnojiva, prostředky na ochranu rostlin a Čistić prostředky.
Vycistete pristroj cistou vodou, abyste prodlouzili jeho zivotnost.
H UPOZORNENI Nastavec neni kompatibilni se vsemi lahvemi na sodou avodou.
- Naplnte lahev.
- Adaptér (07/1) našroubujte na plnou lahev (07/2) (07/a).
- Adapter hadice (08/1) odrsoubujte klicem (08/a).
- Lahev s namontovanym adapterem (09/1) našroubujte na prípojku vysokotlakého Čistice (09/2) (09/b).
4.3.7 Kartáč na myti (18)
- Hlavu kartáče na myti (18/1) nasměřujte na otvor vysokotlake trysky (18/2).
- Kartáč na myti (18/1) zasunte do vysokotláketrysky (18/2) (18/a).
- Kartáč na myti (18/1) otočte (18/b) tak, aby zaskočil.
5 OBSLUHA
VYSTRAHA! Nebezpeci v dusledku neuplne montaze! Provoz neuplné smontovaného stroje muze privodit tzká poraneni a poškozeni stroje.
Stroj provozujte pouze, je-li kompletné smontovany!
Akumulátor vlozte do pristroje až po jeho kompletním smontování!
- Před zapnutím zkontrolujte, zda jsou nástavce správně umistěné!
POZOR! Nebezpeci vyplyvajici z vody. Kontakt s vodou vede ke zkratum a zničeni akumulátoru.
- Nevystavujte akumulátor během provozu prí-stroje dešti a vlhkosti.
Při vyměné nástavců udržujte akumulátor vsuchu.
5.1 Zásobováni vodou
POZOR! Nebezpeci poškození stroje. Prístroj muže být poškozen, jestlje je pripojen k zásobování vodou, které je znečišťné, rezavé, za-bahněné nebo korozivné. To zahrnuje rostliná hnojiva, prostředky na ochranu rostlin a Čistić prostředky.
Vycistete priistroj cistou vodou, abyste prodlouzili jeho zivotnost.
5.1.1 Zásobováni vodou z domovní vodovodni site
Vysokotlakyckiusticmuzete pripojit k domovni vodovodni siti a takto jej provozovat.
5.1.2 Zásobováni vody z PET nádoby
Vysokotlaky cistic muze byt pouzivan s PET nadobami, které jsou naplneny cistou vodou viz Kapitola 4.3.6 "Adaptér Iahve (07-09)", strana 127.
5.1.3 Zásobováni vody z otevřenych nádrží
Vysoklaký Čiusté muzete použivat s vodou z otevřenych nádrží, jako jsouudy na destovou vodu, kbelíky, vodni toky.
UPOZORNENI Pri prekroceni maximalin saci vysky se prodlouzi doba nasavani.
Dodržujte maximálny výsku nasávání pristroje.
- Hadici pripojte k vysokotlakemu cisti ci (05).
- Hadicovy filtr (01/10) zavěste do otevřné nádrže.
Hadicovou sponu (01/13) upevnete na okraj nádrze.
Uchycení (01/11) brání tomu, aby hadicovy filtr (01/10) spadl na zem.
Pred pouzitim
Pred pouzitim nechejteuniknout vzduch z hadice.
- Vysokolaký Čiustic držte ve výšce pasu (<1,5 m).
- Spustte pristroj (10) viz Kapitola 5.2 "Spusteni/zastaveni pristroje (10)", strana 128.
- Pred zahajenim prace vyckejte, až vysokoláký cistič začne vystrikovat vodu. To trva v za-
vislosti na zpusobu zásobovánívodou minimánlé 30 sekund.
5.2 Spusteni/zastaveni pristroje (10)
Spusteni pristroje
- Prístrojem miře na Čištěnou plochu.
- Stisknéte blokovací spinač (10/1) a držte jej stisknutý (10/a).
- Stiskněte páku (10/2) na prístroji a držte ji stisknutou (10/b).
Zastavení pristroje
- Uvolněte páku (10/2).
- Uvolněte blokovací spinač (10/1).
5.3 Zavlažováni ačistěné
5.3.1 Nastaveni multifunkcni postrikovaci trysky (11,12,13,14)
OPATRNE! Nebezpeci zraneni. Behem provozu nemeinte nastaveni trysky.
Zastavte pristroj a poté změnte nastavení trysky.
Multifunkcni postrikovaci tryska ma pet ruznych druhupostriku.Podle pouziti vyberte vchodnou funkci trysky.
| Na-sta-vení | Funkce trysky |
| 0° | Bodové Čišteiní pri silném znečišteiní |
| 15° | Čišteiní plochy pri silném znečišteiní |
| 25° | Čišteiní plochy pri středním znečišteiní |
| 40° | Čišteiní plochy pri mírném znečišteiní |
| Zavlažování |
6 UDRZBA A PÉCE
VYSTRAHA! Nebezpeci zraneni. Pred na-stavovanim, udrzbou, osetrovanim a ciistenim vzydvypneite pristroj. Odstrahte akumulator.
H UPOZORNENI Dbejte na detailni informace separatnich navodu k provozu k akumulatoru a nabijecky.
6.1 Cisteni hadicového filtru (15,16)
-
Odsroubujte hadicovy filtr (15/1) od hadice (15/a).
2.Vyjmete jemne sito (16/1) (16/a). -
Prvky vyplachněte Čistou vodou.
6.2 Cisteni filtru pripojky vody (17)
UPOZORNENI V pripadé poruch, ktere nejsou v teto tabulce uvedené nebo ktere nemuzete sami odstranit, se obratte na nás zákaznicky servis.
| Porucha Prćičina Odstraněné | ||
| Prístroj se zapne, ale ne-nasává Žádnou vodu ne-bo tlak není dostatečné vsoký. | Vysokotláká Čisticí trabice je umístěna príliš vysoko nad hladinou vodniho zdroje. | Snižte prístroj na méně než 1,5 m. |
| Hadicový filtr je ucpáný. Vyjměte hadicový filtr a vyčistěte jej ČISTOU vodou. | ||
| Zahradníhadice není správně prípojena k prístroji. | Zkontrolujte zahradní hadici a pevně ji umístěte. | |
| Adaptér hadice je volný. Adaptér hadice utáhněte kličem. K za-koupení filtru prípojky vody kontaktujte zákaznický servis. | ||
| Čerpadlo, hadice nebo další díly zamrznou prí teplotách pod bodem mrazu. | Počkejte na opětovné rozmrznutí Čerpa-dla, hadice nebo dalůch dílú. | |
| Hadice je zalomená. Narovnejte hadici. | ||
| Multifunkčné postřikovací tryska netěsní. | Příslušné血液循环 postřiku správně nestřÍká. | Zabezpečte, aby symbol príslušného血液循环 postřiku licoval se značkou. |
| Aretace multifunkčné postřkovací trysky je volná. | Utáhněte ji kličem. | |
| Náhle se zvyšil vystupné tlak. | Multifunkčné postřikovací tryska je ucpáná. | Vyměnte multifunkčné postřikovací trysku za novou. |
| Po vypnutí vytéká voda. Po vypnutí se ve vysokotlákě Čisticí trabici a Čerpadle na-chází zbytková voda. | Prěd uskladnéím nechejte veškerou vodu vytéci. | |
| Lahev na mydlo nemůže střikat Čisticí prostředek. | Ucpání v lahvi na mydlo. Lahev na mydlo vycistěte Čistou vodou. | |
| Prístroj se nespoustí. Akumulátor není správně vlo-žený. | Akumulátor zasuťe do držáku, až za-skočí. | |
| Akumulátor je výbitý. Nabijte akumulátor nebo jej vyměnte za nový. | ||
| Porucha Prćičina Odstranění | ||
| Akumulátor je poshkozený. Vyměnte akumulátor. | ||
| Voda v prístroji. Používán pri dešti. Prístroj držte svisle tak, | aby mohla odté-ci voda. | |
| Spadl do vody. | Prístroj nechejte Schnout min. 24 hodin. | |
| Tlak prístroje není kon-stantní. | Prístroj mûzej nasávat doda-tečné yzduch. | Zkontrolujte spojení mezi hadicovým adaptérem a hadić. |
| Prístroj se automaticky zastaví. | Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor nebo jej vyměnte za nový. | |
| Multifunkčné postřikovací tryska je ucpaná. Proudová ochrana je aktivné. | Odstraťne multifunkčné postřikovací trysku a zapnéte prístroj. Multifunkčné postřikovací trysku vyměnte, jestliže prí-stroj funguje normálné. | |
8 SKLADOVÁNÍ
8.1 Skladováni pristroje
- Prístroj uchovávejte zavešený naPokud možno suchémmisté, které nezamrzá a je mimo dosah děti.
8.2 Skladování akumulátoru a nabíječky
NEBEZPECI! Nebezpeci vybuchu a pozáru! Osoby budou usmrceny nebo těžce zraněny, jestlěze akumulator vybuchne, protože byl skladován u otevřeného ohné nebo zdroje tepla.
Akumulátor skladujte v chladu a suchu, nikdy však ne u otevřeneho ohné nebo zdroje tepla.
UPOZORNENI Akumulator je pri nabijeni chronen vuci prebijeni automatickym Rozpoznanim stavu nabiti, a muze tak urcitou dobu zustat spojeny s nabijeckou, ne vskd louthodobe.
Akumulátor skladuje na suchém miste chraneném pred mrazem pri predepsané skladovaci teploté (viz Navod k použiti pro akumulátor) a nabity na cca 40 - 60 %.
Z dūvodu nebezpecí zkratu nikdy neskladujte akumulátor v blízkosti kovovych predmétû nebo predmétû obsahujćich kyselinu.
Akumulátor príblízně po 6 měsídích skladováni dobijte po dobu 2 hodin.
9LIKVIDACE
pokyny k zákun o elektrickych a elektronickych zařazenich (ElektroG)

Elektrická a elektronická zařizení nepatří do domácího oppadu, ale odvažeji se k roztřiděné, przyp. k ekologické likvidaci!
Stare baterie nebo akumulatory, které nejsou zabadovány do stroje pevné, je nezbytné préd odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se rídi zákonem o bateriich.
Vlastnik, prip. uživatel elektrickych a elektronickych zařizení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživotel má vlastní odpovednost za smazání svych osobních dat na likvidovaněm starém stroji!
Symbol prěskrtnutého kontejneru na opadky znamená, ze se elektrická a elektronická zařizení nesmi likvidovat prostřednictvím komunálného od-padu.
Elektrická a elektronická zařizení lze bezplatné odevzdat na následujćích mistristech:
Veřejnoprávní sberné nebo likvidacné stanice (napr. komunálné sberné dvory)
Prodejny elektrospotrebiec (stale a online),Pokud ma obchodnik povinnost zpětného odberu, anebo ho nabí dobrovolné.
Tato prohlášeni platí pouze pro zařizení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhaji evropské právní směrnici
2012/19/EU. V zemich mimo Evropskou unii mohou platit odliśná ustanoveni o likvidaci elektrickych a elektronickych zařizení.
Pokyny k zákun o likvidaci baterii (BattG)

Stare baterie a akumulatory nepatri do domaciho opadu, ale odvazeji se k roztideni, prip. k ekologické likvidaci!
Kvuli bezpečnému vyjmutí bateri nebo akumulátorú z elektropřistroje a pro informace o jeho typu, resp. o chemickém systému dbejte na následujíci udaje v navodu na použiti, príp. montázním navodu.
Vlastnik, prip. uživotel bateri nebo akumulátoru mají zákonnou povinnost je po použit vrátit. Odevzdávání se omezuje na bezné množstvi v domácnosti.
Staré baterie mohou obsahovat skodliviny nebo těžké kovy, které mohou poskozovat zivotní prostředí a zdraví. Zuzitkováni starích bateriá využiti v nich obsaženych zdrojú prispíva k ochraně obou těchto duležitých statku.
Symbol prskrtnuteho kontejneru na oppadky znamená, ze se baterie a akumulatory nesmi likvidovat prostrednictvim komunalniho opadu.
Pokud se pod odpadkovym kontejnerem nachá-zeji nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následujíci:
Hg:Baterie obsahuje vic nez 0,0005 % rtuti
Cd: Baterie obsahuje VLC než 0,002 % kadmia
Pb: Baterie obsahuje vic než 0,004 % olova
Baterie a akumulatory lze bezplatne odevzdat na nasledujicich mistech:
Verejnopravni sberné nebo likvidacni stanice (napr. komunalni sberné dvory)
Prodejni mista bateri a akumulatoru
Ve sbernych zaizenich spolecného systemu odbéru pouzitych bateri a nepotbrebnych zaizeni
Ve sbernych zafrizenich vyrobce (pokud je clenem spolecného systemu zpetného odbéru)
Tato prohlášeni platí pouze pro baterie a akumú-láry, ktere se prodávaji v zemich Evropské unie a podléhaji evropské právní směrnici 2006/66/ ES. V zemich mimo Evropskou unii mohou platit odlísná ustanovení o likvidaci bateriä a akumulá-toru.
10 ZAKAZNICKY SERVIS/SERVIS
Máte-li Čějaké dotazy k záruce, opravě nebo nahradním dlüm, obratte se prosím nanejblizší
servis AL-KO. Najdete je na internetu pod následujíci adresou:
Pripadne vady na materialu ci vyrobní závady na vyrobku odstranime během zákonné lhúty pro reklamaci nedostatkú, a todle našeho uvaženi bud opravou, nebo dodánim nahradniho vyrobku. Lhúta pro reklamaci nedostatkú se rídi právnimi ustanoveními zeme, ve které byl vyrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen v následujících prípadech: Záruka zaníká v následujících prípadech:
Dodržujte tento námov k obsluze
Svevolne pokusy o opravu
Rádné zacházení
Svevolne technické zmeny
Použití originálnich nahradnich dìlù
Používání v Rozporu s určeným učelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Skody na laku, ktere jsou zpusobeny normalinim opotrebenim.
Opotrebované díly, které jsou na kartě náhradních dílu xxxx (x) označeny ráměckem.
Záručí doba zaćiná dne mákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodujíci je datum na nákupním dokladu. S tímtó záručím listem a originálem nákupniho dokladu se obratte na svého prodejce nebonejblíží autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujíciho na reklamaci nedostatku vúči prodávajícimu zústavaji tímtó prohlášením nedotěceny.
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE
Obsah
1 O toto navode na pouzitie 132
1.1 Symboly na titulnej strane 132
1.2 Vysvetlenie symbolov a signalne slová 133
2 Popis vyrobku 133
2.1 Použivanie v sulade určením 133
2.2 Mozné predvidatel'né chybné pouzitie133
2.3 Symboly na zariadeni 133
2.4 Rozsah dodávky 133
2.5 Prehlad vyrobku (01). 134
3 Bezpečnostné poukny 134
3.1 Bezpečnostné tokyny k akumulátoru 135
3.2 Bezpečnostné upozornenia pre akumulátor a nabíjáčku 136
4 Montáz a uvedenie do prevadzky 136
6 Udrzba a starostlivost 139
6.1 Cistenie hadicového filtra (15,16) 139
6.2 Cistenie filtra privodu vody (17) 139
Lithium-ionové baterie likvidujte opatrne! Dodržiavajte najmä poukyn pre dopravu, skladovanie a likvidáciu v tejto prirücke!
2.1 Použivanie v sulade určením
Prives moze byt pouzity na nasledujuce ucbely:
Cistenie strojov, vozidiel, konstrukci, okien, náridia, fasad, teras, zahradného náradia, zahradného nabytku, hernych zariadení, horskych bicyklov, sportovych potrieb, prijazdovych ciest, chnov, surfov, potapacskych potrieb, kempingovych, rybarskych a po'lovnickych potrieb, garži, balkonov.
Zavlažovanie.
Zariadenie sa smie prevadzkovat'iba so schvalenym prisluusentvom.
2.2 Możné predvidate'lné chybné použitie
Dbajte predovsetkym na nasledujuce poznámky:
C. Konstrukcná cast'
1 Blokovaci spinač
2 Pačka prepinača ZAP/VYP
3 Adapté na hadicu
4 Bâtéria Easy Flex**
5 Vysokotlakova tryska
6 Vysokotlakova Čistiaca násada
7 Adapter trysky
8 Viacnásobná Rozprašovacia tryska
9 Pripojenie hadice
10 Hadicovy filter
11 Ovládač
12 Hadica
13 Spona na hadicu
14 Fl'asa na mydlo
15 Adapté na flâsu
16 Taška
17 Kefa na umyvanie**
**: nie je sučast'ou dodávky
3.1 Bezpečnostné pokyny k akumulátoru
4.3.1 Vysokotlaková Čistiaca násada (03)
5.1.1 Dodávka vody cz domácu vodovodnu siet'
Vysokotlakovy Čistic je mozné pripjit k vodovodnej sieti pre domacnost' a prevadzkovat' z nej.
5.1.2 Dodávka vody z PET nádob
Tlakovy Čistič je možné používat's vodou z otvo-ren'ych nádob, ako su napr. dždovéudy, vedra, a pod.
H UPOZORNENIE Pri prekroceni maximalej sacej vysky sa doba sania predlzi.
Dodržujte maximálnu saciu vyšku zariadenia.
- Pripojte hadicu k vysokotlakovemu cisticu (05).
- Zaveste hadicovy filter (01/10) do otvorenej nádoby.
Upevnite hadicovú sponu (01/13) k okraju nádoby.
Ovladac (01/11) zabrauje tomu, aby hadicovy filter (01/10) klesol na dno.
Pred použitim
Pred pouzitim vypustite z hadice vzduch.
Symbol preciarknutého smetiska znamena, ze elektrické a elektronické pristroje sa nesmú likvidovat do domového opadu.