AL-KO PW 2040 - Vysokotlakový čistič

PW 2040 - Vysokotlakový čistič AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PW 2040 AL-KO vo formáte PDF.

📄 288 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice AL-KO PW 2040 - page 133
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : PW 2040

Kategória : Vysokotlakový čistič

Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PW 2040 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PW 2040 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU PW 2040 AL-KO

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

vá .......................................................133 2 Popis výrobku .......................................... 133

2.1 Používanie v súlade s určením .......... 133

2.2 Možné predvídateľné chybné použitie133

2.5 Prehľad výrobku (01).......................... 134

3.2 Bezpečnostné upozornenia pre aku-

4.2 Vloženie a vybratie akumulátora (02). 137

5.3.1 Nastavenie viacnásobnej rozpra-

8.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky 140

U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Návod na použitie

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bez- prostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hro- ziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľah- ké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lep- šiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

2.1 Používanie v súlade s určením

Príves môže byť použitý na nasledujúce účely:

Čistenie strojov, vozidiel, konštrukcií, okien, náradia, fasád, terás, záhradného náradia, záhradného nábytku, herných zariadení, hor- ských bicyklov, športových potrieb, príjazdo- vých ciest, člnov, surfov, potápačských po- trieb, kempingových, rybárskych a poľovníc- kych potrieb, garáží, balkónov.

Zavlažovanie. Zariadenie sa smie prevádzkovať iba so schvále- ným príslušenstvom. Zariadenie je možné prevádzkovať s vodou z do- mácej vodovodnej siete, z otvorených nádob (na- pr. dažďový sud, rybník) alebo z PET nádob. Pracovať so zariadením sa smie len vtedy, keď je úplne zmontovaný. Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v sú- kromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za ná- sledok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpo- vednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.

2.2 Možné predvídateľné chybné použitie

Prístroj nie je koncipovaný na komerčné používa- nie vo verejných parkoch a športových areáloch, ako ani na používanie v poľnohospodárstve a lesníctve. Dbajte predovšetkým na nasledujúce poznámky:

Zariadenie nepoužívajte na predmety, ktoré nie sú odolné voči vlhkosti.

Zariadenie používajte iba na predmety, ktoré odolávajú tlaku vody 22 bar.

Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom počasí, daždi alebo vo vode alebo pod vodou.

Zariadenie nepoužívajte, kým/keď nie je pri- pojené k prívodu vody.

Zariadenie nepoužívajte s prázdnymi nádo- bami.

2.3 Symboly na zariadení

Symbol Význam Zariadením nemierte na ľudí, domáce zvie- ratá, pohybujúce sa vozidlá alebo na elek- trické systémy, inštalá- cie alebo prístroje pod napätím.

UPOZORNENIE Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodávky a preto musia byť zakú- pené zvlášť. Rozsah dodávky zahŕňa tu uvedené položky. Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky tieto po- ložky: Č. Konštrukčná časť 1 Vysokotlakový čistič Easy Flex PW 2040 2 Vysokotlaková čistiaca násada 3 Viacnásobná rozprašovacia tryska 4 Hadica 5 Fľaša na mydlo 6 Adaptér na fľašu 7 Taška 8 Kefa na umývanie* *: k dispozícii samostatne: Výrobné č.: 113876SK 134 PW 2040 Bezpečnostné pokyny

2.5 Prehľad výrobku (01)

Prehľad o výrobku (01) dáva prehľad o prístroji. Č. Konštrukčná časť 1 Blokovací spínač 2 Páčka prepínača ZAP/VYP 3 Adaptér na hadicu 4 Batéria Easy Flex** 5 Vysokotlaková tryska 6 Vysokotlaková čistiaca násada 7 Adaptér trysky 8 Viacnásobná rozprašovacia tryska 9 Pripojenie hadice 10 Hadicový filter 11 Ovládač 12 Hadica 13 Spona na hadicu 14 Fľaša na mydlo 15 Adaptér na fľašu 16 Taška 17 Kefa na umývanie** **: nie je súčasťou dodávky

Toto zariadenie môžu použí- vať deti od 8 rokov a okrem nich aj osoby so zníženými fy- zickými, zmyslovými alebo ro- zumovými schopnosťami ale- bo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozo- rom alebo boli poučení o bez- pečnom používaní zariadenia a rozumejú z toho vyplývajú- cemu nebezpečenstvu. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vy- konávať deti bez dozoru.

Osoby s veľmi silnými a kom- plexnými obmedzeniami môžu mať požiadavky, ktoré prekra- čujú tu popísané pokyny.

Nemierte zariadením na ľudí alebo domáce zvieratá.

Nemierte zariadením na pohy- bujúce sa vozidlá.

Nikdy nemierte zariadením na elektrické systémy, inštalácie alebo zariadenia pod napätím.

Zariadenie nepoužívajte, ak je viditeľne poškodené alebo presakuje.

Pred vykonaním akýchkoľvek úprav, čistenia alebo údržby vyberte batériu.

Pred výmenou dielov alebo prechodom na iné funkcie vy- berte batériu.

Používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom.

Ako čistiace prostriedky nepo- užívajte žiadne látky škodlivé pre vodu.

akumulátoru Táto časť návodu predstavuje všetky základné bezpečnostné pokyny, ktoré musia byť dodrža- né pri používaní akumulátora. Prečítajte si tieto pokyny!

Akumulátor používajte len v súlade s určením, tzn. do prí- strojov firmy AL-KO, ktoré sú poháňané akumulátorom. Akumulátor nabíjajte len na to určenou nabíjačkou AL-KO.

Nový akumulátor vybaľte z originálneho balenia až vtedy, keď sa má použiť.

Nepoužívajte akumulátor v prostrediach s nebezpečen- stvom výbuchu a požiaru.

Pri používaní akumulátora s prístrojom nevystavujte aku- mulátor mokrému a vlhkému prostrediu.

Chráňte akumulátor pred ho- rúčavou, olejom a ohňom, aby sa nepoškodil a aby z neho nemohli uniknúť pary a elek- trolyt. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!

Nabitý a nepoužívaný akumu- látor chráňte pred stretom s kovovými predmetmi, aby sa neporušili kontakty (napr. kan- celárske spinky, mince, kľúče, klince, skrutky). Na akumulá- tore nevykonávajte žiadne práce ostrými predmetmi (na- pr. skrutkovačom). Tým spô- sobený vnútorný skrat môže spôsobiť prehrievanie, zapále- nie alebo výbuch akumuláto- ra.

Pri nesprávnom používaní a v prípade poškodenia akumulá- tora z neho môžu uniknúť pa- ry alebo elektrolyt. PriestorSK 136 PW 2040 Montáž a uvedenie do prevádzky dostatočne vyvetrajte a v prí- pade ťažkostí vyhľadajte leká- ra. V prípade kontaktu s kvapali- nou elektrolytu tento dôkladne umyte a dôkladne si vyplách- nite oči. Potom vyhľadajte le- kára.

Nepovolané osoby smú tento akumulátor používať iba v prí- pade, že sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť, alebo ak im táto osoba vysvetlila, ako sa má akumulátor používať. Ne- oprávnené osoby sú napr.:

osoby (vrátane detí) s ob- medzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševný- mi schopnosťami.

osoby, ktoré nemajú s aku- mulátorom žiadne skúse- nosti a/alebo nedisponujú žiadnymi znalosťami o ňom.

Deti musia byť pod dozorom a musia byť poučené o tom, že akumulátor nie je na hranie.

Vytiahnite akumulátor z pohá- ňaných prístrojov, ak sa tieto už nebudú nepoužívať.

Nepoužívaný akumulátor vy- sušte a uskladnite na za- mknutom mieste. Chráňte ho pred horúčavou a priamym sl- nečným žiarením. Neoprávne- né osoby a deti nesmú mať ku akumulátoru prístup.

upozornenia pre akumulátor a nabíjačku Dodržiavajte bezpečnostné po- kyny k akumulátoru a nabíjačke v samostatných návodoch na prevádzku. Pozri:

návod na obsluhu 442228: lí- tiovo-iónový akumulátor B50Li, B100Li,

PREVÁDZKY VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsled- ku nekompletnej montáže! Používanie nekom- pletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zraneniam.

Prevádzkujte zariadenie iba vtedy, keď je úpl- né a vzmontovanom stave!

Pred zapnutím skontrolujte, či je príslušen- stvo správne pripevnené! VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Pred nastavovaním, údržbou, servisom a čiste- ním zariadenie vždy vypnite. Vyberte akumulátor.442923_a 137 Montáž a uvedenie do prevádzky

4.1 Nabíjanie akumulátora

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatných návodoch na prevádzku akumulátora a nabíjačky.

4.2 Vloženie a vybratie akumulátora (02)

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia aku- mulátora. Ak sa akumulátor po použití ponechá v zariadení, môže to spôsobiť poškodenie aku- mulátora.

Bezprostredne po použití akumulátora vyber- te akumulátor zo zariadenia a uskladnite tak, aby bol chránený pred mrazmi.

Akumulátor až bezprostredne pred začatím práce vložte do zariadenia. Vloženie akumulátora

1. Akumulátor (02/1) zasuňte do priehradky

akumulátora tak, aby zapadol na svoje miesto (02/a). Vybratie akumulátora

4.3 Montáž príslušenstva

VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsled- ku nekompletnej montáže! Používanie nekom- pletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zraneniam.

Prevádzkujte zariadenie iba vtedy, keď je úpl- né a vzmontovanom stave!

Pred zapnutím skontrolujte, či je príslušen- stvo správne pripevnené!

Viacnásobná rozprašovacia tryska (04)

1. Potiahnite (04/a) rýchlospojku na vysokotla-

kovom čistiacom prívode (04/1) a podržte ju.

2. Viacnásobnú rozprašovaciu trysku (04/2) za-

suňte (04/b) do vysokotlakového čistiaceho nástavca (04/1).

1. Hadicový adaptér (08/1) utiahnite (08/b) prís-

lušným kľúčom. Demontáž adaptéra z hadice

(05/2) pozri Kapitola 4.3.3 "Adaptér na hadi- cu (08)", strana137.

Fľaša na mydlo poskytuje mydlovú vodu na hĺb- kové čistenie od nečistôt.

1. Fľašu s mydlom naplňte čistiacim prostried-

kom, ktorý nepoškodzuje vodu.

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia prístroja. Ak prístroj leží, môže po nainštalovaní fľaše uniknúť cez ventilačné otvory príslušenstva kvapalina.

Pred umiestnením prístroja na rovný povrch vyberte batériu. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja. Ak je zariadenie pripojené k zdroju vody, ktorý je špinavý, hrdzavý, bahnitý alebo korozív- ny, môže sa poškodiť. Patria sem rastlinné hnoji- vá, pesticídy a čistiace prostriedky.

Aby sa životnosť prístroja zbytočne neskra- covala, čistite ho čistou vodou. UPOZORNENIE Nástavec nie je kompa- tibilný so všetkými fľašami na sódu a vodu.

naplnenú fľašu (07/2).

3. Hadicový adaptér (08/1) odskrutkujte (08/a)

príslušným kľúčom.SK 138 PW 2040 Obsluha

4. Fľašu s namontovaným adaptérom (09/1) za-

skrutkujte (09/b) do prípojky vysokotlakového čističa (09/2).

rom vysokotlakovej trysky (18/2).

nezapadne. 5 OBSLUHA VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsled- ku nekompletnej montáže! Používanie nekom- pletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zraneniam.

Prevádzkujte zariadenie iba vtedy, keď je úpl- né a vzmontovanom stave!

Pred zapnutím skontrolujte, či je príslušen- stvo správne pripevnené! POZOR! Nebezpečenstvo spôsobené vo- dou. Kontakt s vodou vedie ku skratom a zniče- niu batérie.

Počas prevádzky zariadenia nevystavujte ba- tériu vlhkosti.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja. Ak je zariadenie pripojené k zdroju vody, ktorý je špinavý, hrdzavý, bahnitý alebo korozív- ny, môže sa poškodiť. Patria sem rastlinné hnoji- vá, pesticídy a čistiace prostriedky.

Aby sa životnosť prístroja zbytočne neskra- covala, čistite ho čistou vodou.

5.1.1 Dodávka vody cez domácu

vodovodnú sieť Vysokotlakový čistič je možné pripojiť k vodovod- nej sieti pre domácnosť a prevádzkovať z nej.

5.1.2 Dodávka vody z PET nádob

Tlakový čistič je možné prevádzkovať s PET ná- dobami, ktoré sú naplnené čistou vodou pozri Ka- pitola 4.3.6 "Adaptér na fľašu (07-09)", stra- na137.

5.1.3 Prívod vody z otvorených nádrží

Tlakový čistič je možné používať s vodou z otvo- rených nádob, ako sú napr. dažďové sudy, vedrá, a pod. UPOZORNENIE Pri prekročení maximál- nej sacej výšky sa doba sania predĺži.

2. Zaveste hadicový filter (01/10) do otvorenej

2. Spustite zariadenie (10) pozri Kapitola 5.2

kovým čističom prestrekne voda. V závislosti od typu prívodu vody to trvá najmenej 30 se- kúnd.

1. Namierte prístroj na povrch, ktorý sa má čis-

5.3 Zavlažovanie a čistenie

5.3.1 Nastavenie viacnásobnej

rozprašovacej trysky (11,12,13,14) POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Na- stavenie trysky nemeňte počas prevádzky.

Zastavte zariadenie a potom zmeňte nasta- venie trysky.442923_a 139 Údržba a starostlivosť Viacnásobná rozprašovacia tryska má päť rôz- nych vzorov striekania. Vyberte si vhodnú funkciu trysky podľa vašej aplikácie. Na- sta- venie Funkcia trysky Bodové čistenie v prípade silného zne- čistenia Čistenie silne znečistených povrchov Čistenie stredne znečistených povrchov Čistenie slabo znečistených povrchov Zavlažovanie

6 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Pred nastavovaním, údržbou, servisom a čiste- ním zariadenie vždy vypnite. Vyberte akumulátor. UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatných návodoch na použitie aku- mulátora a nabíjačky.

6.2 Čistenie filtra prívodu vody (17)

UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky ser- vis. Porucha Príčina Odstránenie Prístroj sa zapne, ale ne- prijíma vodu alebo je ne- dostatočný tlak. Vysokotlakový čistiaci násta- vec je umiestnený príliš vy- soko nad povrchom vodného zdroja. Zariadenie spustite do menej ako 1,5 m. Hadicový filter je upchatý. Hadicový filter vyberte a vyčistite ho čis- tou vodou. Záhradná hadica nie je správne pripojená k zariade- niu. Skontrolujte záhradnú hadicu a bezpeč- ne ju pripevnite. Adaptér hadice je uvoľnený. Adaptér hadice bezpečne utiahnite prís- lušným kľúčom. O filter prívodu vody po- žiadajte zákaznícky servis. Chýba filter prívodu vody. Čerpadlo, hadica alebo iné časti sú zamrznuté od mra- zu. Počkajte, kým sa čerpadlo, hadica alebo iné časti nerozmrazia. Hadica je zalomená. Narovnajte hadicu. Viacnásobná rozprašova- cia tryska netesní. Striekaný vzor sa nestrieka správne. Uistite sa, že ikona striekacieho vzoru je v jednej rovine so značkou indikátora. Blokovanie viacnásobnej roz- prašovacej trysky je uvoľne- né. Dotiahnite ju imbusovým kľúčom.SK 140 PW 2040 Skladovanie Porucha Príčina Odstránenie Výstupný tlak sa náhle zvýši. Viacnásobná rozprašovacia tryska je zablokovaná. Viacnásobnú rozprašovaciu trysku na- hraďte novou. Po vypnutí vytečie voda. Po vypnutí zostáva vo vyso- kotlakovej čistiacej dýze a v čerpadle zvyšková voda. Pred uskladnením vodu úplne vypustite. Fľaša na mydlo nemôže rozprášiť čistiaci pro- striedok. Fľašu upchalo mydlo. Fľašu na mydlo vyčistite čistou vodou. Zariadenie sa nespustí. Batéria nie je vložená správ- ne. Batériu zatlačte do priehradky, kým ne- zapadne na svoje miesto. Batéria je vybitá. Batériu nabite alebo ju vymeňte za no- vú. Batéria je poškodená. Vymeňte batériu. V zariadení je voda. Používa sa, keď prší. Držte zariadenie zvisle, aby voda mohla odtiecť. Nechajte zariadenie schnúť najmenej 24 hodín. Zariadenie spadlo do vody. Tlak zariadenia nie je konštantný. Zariadenie asi nasáva nad- bytočný vzduch. Skontrolujte spojenie medzi adaptérom hadice a hadicou. Zariadenie sa automatic- ky zastaví. Batéria je vybitá. Batériu nabite alebo ju vymeňte za no- vú. Viacnásobná rozprašovacia tryska je zablokovaná. Aktu- álna ochrana je aktivovaná. Viacnásobnú rozprašovaciu trysku vy- berte a zariadenie zapnite. Ak zariade- nie pracuje normálne, viacnásobnú roz- prašovaciu trysku vymeňte. 8 SKLADOVANIE

8.1 Skladovanie prístroja

Po každom použití prístroj dôkladne vyčistite, aby nedošlo k jeho poškodeniu:

Pred uskladnením vypustite všetku vodu zo zariadenia a hadice.

Celé zariadenie a jeho príslušenstvo čis- tite čistou handričkou a mäkkou kefkou. Nepoužívajte benzín alebo iné rozpúš- ťadlá!

2. Zariadenie skladujte zavesené na suchom a

nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí.

8.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru! K usmrteniu alebo vážnemu zraneniu osôb dôjde vtedy, keď akumulátor vy- buchne, pretože bol uskladnený pri otvorenom plameni alebo zdrojoch tepla.

Akumulátor skladujte na suchom, nezamŕza- júcom mieste, pri predpísanej skladovacej teplote (pozri návod na prevádzku akumulá- tora) a v stave nabitia cca 40 – 60%.442923_a 141 Likvidácia

Z dôvodu nebezpečenstva skratu akumulátor neskladujte v blízkosti kovových predmetov alebo predmetov obsahujúcich kyseliny.

Akumulátor po cca 6 mesiacoch skladovania dobite, pričom dobíjanie by malo trvať cca 2 hodiny. 9 LIKVIDÁCIA Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariade- nia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa mu- sia pred odovzdaním na likvidáciu vybrať! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.

Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu.

Koncový používateľ je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidova- ného starého prístroja! Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvi- dovať do domového odpadu. Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s opráv- nením (napr. komunálne stavebné dvory)

predajné miesta elektrických prístrojov (sta- tické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziať prístroj alebo ho z vlastnej vôle po- núknuť. Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/ EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platiť odlišné predpisy. Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumu- látorov z elektrického prístroja a za informá- cie o ich type, resp. chemickom systéme, do- držujte, prosím, ďalšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.

Majitelia, resp. používatelia batérií a akumu- látorov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domác- nosť. Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky ale- bo ťažké kovy, ktoré by mohli spôsobiť škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov pri- spieva k ochrane týchto oboch dôležitých materi- álov. Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovať do domo- vého odpadu. Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledov- né:

Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortu-

Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004% olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s opráv- nením (napr. komunálne stavebné dvory)

Miesta likvidácie batérií a akumulátorov

Zberné miesta tzv. spoločného systému spät- ného odberu starých spotrebičov a batérií.

Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odberu). Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a ba- térie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platiť odlišné predpisy.SK 142 PW 2040 Zákaznícky servis

10 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- dovnej adrese: www.al-ko.com/service-contacts 11 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.442923_a 143 Az eredeti kezelési útmutató fordítása AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz................. 143