Kärcher IB 15120 - Czyszczarka parowa

IB 15120 - Czyszczarka parowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IB 15120 Kärcher w formacie PDF.

📄 344 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher IB 15120 - page 210
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Parownica (suchy lód)
Marka Kärcher
Model IB 15120
Zasilanie elektryczne 220-240 V ~ 50 Hz, 0.6 kW
Zasilanie sprężonym powietrzem Ciśnienie 0,2-1,6 MPa (2-16 bar), wydatek 2-12 m³/min
Maksymalne ciśnienie strumienia 1,6 MPa (16 bar)
Zużycie suchego lodu 30-120 kg/h
Pojemność zbiornika suchego lodu 40 kg
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 716 x 850 x 1102 mm
Masa z akcesoriami 101,5 kg
Masa gotowa do pracy 140 kg
Stopień ochrony IPX4
Poziom ciśnienia akustycznego 114 dB(A)
Poziom mocy akustycznej 136 dB(A)
Temperatura suchego lodu -79 °C
Bezpieczeństwo Zatrzymanie awaryjne, wykrywanie CO2, uziemienie, ochrona przed porażeniem prądem (wyłącznik różnicowoprądowy 30 mA)
Zalecane wyposażenie ochronne Okulary ochronne, rękawice przeciwzimne, ochrona słuchu, odzież ochronna
Konserwacja Codziennie (sprawdzenie węża i kabli); co 100 h (sprzęgła, dozowanie); co 500 h lub co roku (kontrola przez serwis); co 2 lata (wymiana węża)
Akcesoria w zestawie Pistolet do piaskowania, dysze strumieniowe okrągłe (L, M), dysza płaskostrumieniowa, wąż ochronny itp.
Gwarancja Zgodnie z warunkami kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem Kärcher

Często zadawane pytania - IB 15120 Kärcher

Jakie środki ostrożności należy zachować podczas korzystania z Kärcher IB 15120?
Noś okulary ochronne, rękawice przeciwzimne (EN 511), ochronę słuchu i odzież ochronną. Nigdy nie kieruj strumienia w stronę osób. Zapewnij odpowiednią wentylację, aby uniknąć gromadzenia się dwutlenku węgla. Użyj uziemienia, aby uniknąć wyładowań elektrostatycznych.
Jak napełnić zbiornik suchego lodu?
Otwórz pokrywę zbiornika. Sprawdź, czy nie ma ciał obcych i skroplin. Załóż rękawice ochronne i wsyp pelety suchego lodu (maks. średnica 3 mm). Nie napełniaj innymi substancjami. Zamknij pokrywę po napełnieniu.
Jak uruchomić urządzenie?
Podłącz kabel zasilający i sprężone powietrze. Obróć przycisk zatrzymania awaryjnego, aby go odblokować. Ustaw główny przełącznik w pozycji "I". Obróć przełącznik kluczykowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Ustaw ciśnienie strumienia i dozowanie suchego lodu za pomocą odpowiednich przycisków. Następnie naciśnij dźwignię spustu pistoletu.
Jak ustawić ciśnienie strumienia i dozowanie suchego lodu?
Użyj przycisków "+" i "-" na panelu sterowania, aby zwiększyć/zmniejszyć ciśnienie strumienia i dozowanie suchego lodu. Maksymalne ciśnienie wynosi 1,6 MPa (16 bar). Dozowanie można regulować w zakresie 30-120 kg/h.
Co zrobić w przypadku wyświetlenia kodu błędu (E001 do E008)?
Zapoznaj się z tabelą pomocy w przypadku awarii w instrukcji. Na przykład E001: zbyt niskie napięcie sterowania – wyłącz urządzenie, odczekaj, a następnie włącz ponownie. E002: wciśnięty przycisk zatrzymania awaryjnego – obróć przycisk, aby odblokować. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z serwisem Kärcher.
Jak konserwować Kärcher IB 15120?
Przed każdym użyciem sprawdź stan węża strumieniowego i kabli elektrycznych. Co 100 godzin kontroluj sprzęgła i szczelność dozownika. Co 500 godzin lub co roku zlecaj przegląd urządzenia w serwisie. Wymieniaj wąż strumieniowy co 2 lata.
Co to jest scrambler i jak go używać?
Scrambler to akcesorium, które tnie pelety suchego lodu na małe kawałki w celu delikatniejszego czyszczenia. Montuje się go między pistoletem a dyszą. Zawiera perforowane płytki (1x1, 3x1, 3x3 mm) do umieszczenia w zależności od pożądanego stopnia rozdrobnienia.
Jak transportować i przechowywać urządzenie?
Przed transportem całkowicie opróżnij zbiornik suchego lodu i odpowietrz sprężone powietrze. Zablokuj hamulce i przymocuj urządzenie pasami. Przechowuj w pomieszczeniu. Uwaga na masę 140 kg gotowego do pracy urządzenia.
Jakie akcesoria są dostępne dla modelu IB 15120?
Dysze strumieniowe okrągłe (krótka, długa, bardzo długa), dysza płaskostrumieniowa z różnymi wkładkami (6, 8, 10 mm), lance kątowe (90° i 105°), przedłużacz dyszy (300 mm), uchwyt, scrambler, oświetlenie robocze i wąż ochronny. Wszystkie są opcjonalne, z wyjątkiem niektórych w zestawie.
Gdzie znaleźć części zamienne i serwis?
Skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą lub najbliższym serwisem Kärcher. Używaj wyłącznie oryginalnych części. Można zawrzeć umowę serwisową w celu zapewnienia niezawodnego działania. Zachowaj dowód zakupu do celów gwarancyjnych.

Pytania użytkowników dotyczące IB 15120 Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IB 15120 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IB 15120 marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IB 15120 Kärcher

→ Odvijte navojni spoj.

→ Snemite magazin z luknjastimi ploščami.

1x1mm² 3x1mm² 3x3mm²

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Spis treści

Ochrona środowiska..... PL .. 1

Wskazówki bezpieczeństwa PL .. 1

Użytkowanie zgodne z prze- znaczeniem. PL .. 2

Funkcja PL 2

Elementy obsługi ..... PL .. 3

Uruchamianie.... PL .. 4

Obstuga PL .. 6

Wyłączenie z ruchu..... PL .. 8

Transport..... PL .. 8

Przechowywanie..... PL .. 8

Dogład i pielęgnacja ..... PL .. 8

Usuwanie usterek ..... PL .. 9

Dane techniczne..... PL . 11

Akcesoria.... PL . 12

Gwarancja.... PL . 12

Deklaracja zgodności UE .. PL . 12

Ochrona środowiska

Kärcher IB 15120 - Ochrona środowiska - 1

Materiały użyte do opakowania nada- ją się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemni- ków na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne.

Kärcher IB 15120 - Ochrona środowiska - 2

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które należy oddawać do utylizacji. Akumulatory, olej itp. nie powinny przedostawać się do środowiska naturalnego. Wyeksploatowane urządzenia należy zdawać w odpowiednich punktach lub wrzucać do specjalnych pojemników.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:

Wskazówki bezpieczeństwa

Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się i zrozumiały instrukcję obsługi. W szczególności należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

→ Niniejszą instrukcję instrukcji przechowywać w taki sposób, aby była w każdej chwilido dyspozycji osoby obsługującej urządzenie.

Stopnie zagrożenia

Niebezpieczeństwo

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.

Ostrzeżenie

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.

Uwaga

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.

Symbole na urządzeniu

Kärcher IB 15120 - Symbole na urządzeniu - 1

Niebezpieczeństwo skałeczenia przez przemieszczające się granulki suchego lodu. Nie kierować pistoletu natryskowego na osoby. Usunąć osoby trzecie z miejsca oczyszczania i utrzymywać je z dala podczas eksploatacji urządzenia (np. przez odgrodzenie).

Podczas eksploatacji nie dotykać dyszy lub strumienia suchego lodu.

Kärcher IB 15120 - Symbole na urządzeniu - 2

Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo uduszenia w wyniku działania dwutlenku węgla. Granulki suchego lodu składają się ze stałego dwutlenku węgla. Podczas pracy urządzenia w miejscu eksploatacji wzrasta zawartość dwutlenku węgla w powietrzu. Wentylować miejsce pracy w wystarczającym stopniu wzgl. stosować sprzęt ochrony osobistej. Oznaki wysokiego stężenia dwutlenku węgla we wdychanym powietrzu:

  • 3...5%: bóle głowy, wysoka częstotliwość oddychania.
  • 7...10%: bóle głowy, wymioty, ewentualnie utrata świadomości.

W przypadku wystąpienia tych oznak należy natychmiast odstawić urządzenie i wyjść na świeże powietrze, a przed przystąpieniem do dalszej pracy poprawić stopień wentylacji pomieszczeń lub zastosować aparat tienowy.

Przestrzegać instrukcji zawartych w karcie katalogowej bezpieczeństwa producenta suchego lodu.

Kärcher IB 15120 - Niebezpieczeństwo - 1

Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez wyładowania elektrostatyczne, niebezpieczeństwo uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Podczas czyszczenia może dojść do naładowania elektrycznego czyszczonego obiektu. Uziemić obiekt czyszczony i utrzymywać uziemienie podczas całego procesu czyszczenia.

Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przed otworzeniem szafy sterowniczej wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.

Kärcher IB 15120 - Niebezpieczeństwo - 1

Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo poparzenia substancją chłodzącą. Suchy lód ma temperaturę 79 °C. Bez rękawic ochronnych nigdy nie dotykać suchego lodu i elementów urządzenia.

Kärcher IB 15120 - Niebezpieczeństwo - 1

Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez przemieszczające się granulki suchego lodu lub cząsteczki brudu. Nosić szczelnie przylegające okulary ochronne.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu. Nosić sprzęt ochronny na uszy. Wyposażenie ochronne nie może utrudniać kontaktu wzrokowego i porozumiewania się w otoczeniu roboczym.

Kärcher IB 15120 - Niebezpieczeństwo - 1

Kärcher IB 15120 - Niebezpieczeństwo - 2

Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo zranienia przez przemieszczający się granulat suchego lodu lub cząsteczki zanieczyszczeń.

Niebezpieczeństwo zranienia przez do- tknięcie zimnych elementów urządzenia. Nosić rękawice ochronne zgodnie z EN 511 i odzież ochronną z długimi rękawami.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez niezamierzone załączenie się urządzenia. Przed rozpoczęciem czynności przy urządzeniu wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przed otworzeniem szały sterowniczej wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo poparzenia suchym lodem lub zimnymi elementami urządzenia. Podczas pracy przy urządzeniu nosić właściwą odzież chroniącą przed zimnem lub usunąć suchy lód i rozgrzać urządzenie.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo powodowane przez rozszerzenie objętości i poparzenie substancją chłodzącą.

Nigdy nie brać do ust suchego lodu.

⚠Ostrzeżenie

Niebezpieczeństwo wypadku w wyniku odrzutu pistoletu natryskowego. Przed uruchomieniem dźwigni spustowej pistoletu natryskowego wyszukać bezpieczne miejsce stojące i mocno trzymać pistolet natryskowy.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez przemieszczające się przedmioty. Przymocować lekkie obiekty, które mają być czyszczone, aby uniknąć porwania ich z prądem suchego lodu.

⚠Ostrzeżenie

Niebezpieczeństwo zgniecenia przez urządzenie dozujące. Przed usunięciem osłony w zbiorniku suchego lodu koniecznie wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.

Przepisy i dyrektywy

Dla użytkowania tego urządzenia w Niemczech obowiązują następujące przepisy i wytyczne (wydane przez wydawnictwo Carl Heymanns KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Kolonia)

– BGV D 26 Prace natryskowe
– Instrukcja wykonawcza do BGV D 26
– BGR 117 Praca w wąskich pomieszczeniach
– BGR 139 Zasady bezpieczeństwa osób - wyposażenie z sygnałami alarmowymi.
– BGR 189 Zastosowanie odzieży ochronnej

– BGR 195 Zastosowanie rękawic ochronnych

– BGR 500 Zastosowanie środków roboczych

– BGI 534 Praca w wąskich pomieszczeniach

– BGI 836 Gazowe przyrządy kontrolno- ostrzegawcze

Przestrzegać krajowych przepisów i wska- zówek bezpieczeństwa oraz krajowych przepisów związków i stowarzyszeń zawo- dowych.

Zabezpieczenia

Wyłącznik awaryjny

Po naciśnięciu wyłącznika awaryjnego dozowanie suchego lodu zostanie wstrzymane, a strumień powietrza z dyszy przerwany.

Wyłączanie podczas awarii

Zwolnić dźwignię spustową pistoletu natryskowego.

Nacisnąć wyłącznik awaryjny.

Dozowanie suchego lodu zostanie wstrzymane, a strumień powietrza z dyszy prze-rwany.

Przerwać dopływ powietrza sprężone- go.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie służy do usuwania zanieczyszczeń za pomocą granulek suchego lodu, którym prędkość nadaje strumień powietrza.

Urządzenia nie wolno używać w otoczeniu zagrożonym wybuchem.

Jako środek natryskowy wolno stosować tylko granulki suchego lodu. Stosowanie innych środków do natrysku może spowodować uszkodzenie urządzenia.

Funkcja

Sprężone powietrze przedostaje się przez zawór regulacyjny ciśnienia dociera do pistoletu strumieniowego. Podczas uruchomienia dźwigni spustowej pistoletu strumieniowego otwiera się zawór, a strumień powietrza wydobywa się z pistoletu strumieniowego. Urządzenie dozujące dozuje dodatkową ilość granulatu suchego lodu w strumieniu powietrza. Dozowanie można wyłączyć przy użyciu przełącznika trybu pracy. Granulat suchego lodu uderza o czyszczoną powierzchnie i usuwają brud. W wyniku działania granulatu suchego lodu o temp. -79°C powstaje dodatkowe naprężenie termiczne między zanieczyszczeniami a czyszczonym obiektem, które również przyczynia się do usuwania zanieczyszczeń. Ponadto suchy łód w momencie wydostania się przez dyszę zamienia się natychmiast w dwutlenek węgla i zajmuje 700-krotną objętość. Zanieczyszczenia usunięte przez suchy łód zostają wyrzucone w powietrze.

Podczas tworzenia strumienia wibrator przy zbiorniku suchego lodu zapewnia stałe przesuwanie się granulek suchego lodu.

Elementy obsługi

Urządzenie

KARCHER Professional B-10128 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

1 Bezpiecznik F1, pod obudową boczną
2 Podłączenie powietrza sprężonego
3 Upust kondensatu
4 Uchwyt do prowadzenia
5 Zamknięcie, walizka
6 wspornik pistoletu natryskowego
7 Walizka na akcesoria
8 Odblokowanie, zamocowanie walizki
9 Uchwyt nośny, walizka
10 Klips na kabel
11 Zawór redukcyjny ciśnienia, opróżnia- nie separatora wody z kondensatu
12 Uchwyt transportowy, pałąk odbojnikowy
13 Kabel sieciowy z wtyczką
14 Wylot suchego lodu, do opróżniania zbiornika
15 kółko samonastawcze zwrotne z ha- mulcem postojowym
16 złącze węża środka do natrysku
17 Przewód uziemiający z zaciskiem
18 złącze przewodu sterowniczego
19 Pole obsługi
20 Schowek na akcesoria
21 pokrywa zbiornika suchego lodu

Pole obsługi Wyświetlacz

1 2 3 4 5 10 9 8 7 6

1 Przycisk Statystyka, zerowanie licznika
2 Przycisk Podwyższyć ciśnienie strumienia
3 Przycisk Zwiększyć dawkę suchego lodu
4 Wyłącznik główny
5 Wyłącznik awaryjny
6 Stacyjka
7 Przycisk Zmniejszyć dawkę suchego lodu
8 Przycisk Obniżyć ciśnienie strumienia
9 Wyświetlacz
10 Przycisk Opróżnianie zbiornika suche- go lodu

1 2 3 4 5 6

1 Kontrolka Napięcie sterownicze kolor zielony: Prawidłowe napięcie sterownicze kolor czerwony: Zbyt niskie napięcie sterownicze kolor żółty: Funkcja opróżniania zbiornika suchego lodu aktywna
2 Kontrolka Wyłącznik bezpieczeństwa kolor czerwony: Użyto wyłącznika awaryjnego kolor zielony: Nie użyto wyłącznika awaryjnego
3 Kontrolka Sprężone powietrze kolor zielony: Prawidłowe ciśnienie kolor pomarańczowy: Nie osiągnięto ciśnienia strumienia kolor czerwony: Ciśnienie zbyt niskie (poniżej 0,15 MPa/1,5 bar)

4 Kontrolka Urządzenie dozujące kolor zielony: Prawidłowy napęd kolor czerwony: Usterka w napędzie

5 Kontrolka Pistolet strumieniowy kolor zielony: Pistolet strumieniowy działa prawidłowo kolor pomarańczowy: Użyto funkcji dźwigni spustowej pistoletu strumieni- wego w czasie włączania kolor czerwony: Pistolet strumieniowy wyjęty lub przewód sterowniczy uszkodzony

6 Wyświetlacz

Urządzenie natryskowe

Pistolet natryskowy
Kärcher IB 15120 - Urządzenie natryskowe - 1

1 Dysza
2 Pistolet natryskowy
3 złącze węża środka do natrysku
4 złącze przewodu sterowniczego
5 Dźwignia bezpieczeństwa
6 Dźwignia spustowa
7 Przełącznik trybu pracy

Położenie „1“: Strumień powietrza sprężonego

Położenie „2“: Strumień suchego lodu (powietrze sprężone i granulki suchego lodu)

Pistolet strumieniowy Advanced (opcja)
9 8 7 10 11 1 2 3 4 5 6

1 Dysza
2 Pistolet natryskowy
3 Dźwignia spustowa
4 Przycisk zabezpieczający
5 złącze węża środka do natrysku
6 złącze przewodu sterowniczego
7 Przycisk Wł./Wył. dozowanie suchego lodu

Świeci się na czerwono przy wyłączonym dozowaniu suchego lodu

8 Przycisk Zwiększyć dawkę suchego lodu
9 Przycisk Podwyższyć ciśnienie strumienia
10 Przycisk Obniżyć ciśnienie strumienia
11 Przycisk Zmniejszyć dawkę suchego lodu

Walizka na akcesoria

Walizka służy do przechowywania dysz i przynależnego narzędzia.

Kärcher IB 15120 - Walizka na akcesoria - 1

1 Zamknięcie
2 Uchwyt do noszenia
3 Odryglowanie

Otwieranie walizki

→ Otworzyć zamknięcia.
→ Odchylić pokrywę na dół.

Uwaga

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Na otwartą pokrywę nie nakładać żadnych ciężkich przedmiotów.

Odłączyć walizkę od urządzenia.

→ Nacisnąć odblokowania i zdjąć walizkę.

Umieścić walizkę przy urządzeniu.

→ Przekręcić walizkę z zamknięciami ku górze.
→ Jedną stronę walizki umieścić na uchwycie i zakleszczyć.
→ Docisnąć walizkę do urządzenia i zakleszczyć uchwyt znajdujący się z drugiej strony.

Uruchamianie

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez przemieszczające się granulki suchego lodu.

Przed przygotowaniem urządzenia sprawdzić prawidłowy stan podzespołoacute; w, zwłaszcza węża środka natryskowego. Uszkodzone części wymienić na nowe. Oczyścić zabrudzone podzespoły i sprawdzić, czy pracują prawidłowo.

→ Odstawić urządzenie w miejsce o płaskiej, poziomej powierzchni i zablokować hamulec postojowy rolek prowadzących.

Wskazówka:

W celu zapewnienia ochrony przed zużyciem i zanieczyszczeniami wężyk ssawny ścierniwa można wyposażć w wąż ochronny. W razie potrzeby, przed podłączeniem nasunąć wąż ochronny na wąż strumieniowy.

→ Połączyć wąż środka natryskowego z urządzeniem i zabezpieczyć.
→ Połączyć pistolet natryskowy z wężem środka natryskowego i zabezpieczyć.
→ Połączyć przewód sterowniczy z urządzeniem.
→ Połączyć przewód sterowniczy z pisto- letem natryskowym.

Dysze

Wskazówka

Wybór dyszy zależy od materiału, z którego wykonany jest czyszczony obiekt, oraz stopnia jego zanieczyszczenia.

Również dostępna objętość powietrza jest wyznacznikiem przy wyborze dyszy.

Wszystkie dysze są nakręcane na gwint pistoletu natryskowego bez narzędzia. Powierzchnie klucza na dyszach służą do luzuwania mocno osadzonych dysz za pomocą klucza widełkowego.

Uwaga

Niebezpieczeństwo zatarcia. Przed montażem posmarować gwinty dysz dostarczonym smarem.

Wybór dysz

W poniższej tabeli przedstawiono zużycie powietrza przez różne dysze.

Każda dysza oznaczona jest indeksem ilości powietrza XS - XXL.

Za pomocą tabeli dyszy można dla każdej dyszy określić zużycie powietrza.

Wydajność powierzchniowaAgresywność strumieniabardzo małamała średnia wysoki bbardzo wysoka
Ciśnienie (bar) 2 34 5 6 78 9 1011 1213 1415 16
Rozmiar dyszy
XS ∅5mm 0,40 0,70 0,901,101,301,601,802,002,30------------
S∅6 mm 0,701,051,451,802,072,402,783,143,483,784,134,354,705,105,40
M∅7 mm 0,931,381,852,282,643,053,634,034,574,805,305,806,226,657,15
L∅8 mm1,091,642,262,783,203,794,404,955,455,906,407,157,678,158,80
XL∅9 mm1,502,162,883,504,034,605,416,016,537,278,088,709,289,8010,40
XXL∅10 mm1,522,202,973,664,275,005,826,527,408,008,909,5010,0510,7011,30
Zużycie powietrza w m3/min
m3/min
...1Przemysłowa domowa sieć sprężonego powietrzaKompresor wstępujący np. Käser M 17, Compair C 14
1...2 Przemysłowa domowa sieć sprężonego powietrza mały kompresor np. Käser M 31, Compair C 20GS
2...3 średni kompresor np. Käser M 57, Compair C 35
3...5
5...7 średni kompresor np. Käser M 80, Compair C 55
7...10wielki kompresor np. Käser M 122, Compair C 105
10... bardzo wielki kompresor np. Käser M 250, Compair C 200

Dysza natryskowa okrągła

Oprócz okrągłej dyszy natryskowej dostarczonej wraz z urządzeniem jako akcesoria dostępne są również inne okrągłe dysze natryskowe o różnych przekrojach poprzecznych.

Kärcher IB 15120 - Dysza natryskowa okrągła - 1

1 Dysza strumieniowa okrągła, krótka
2 Dysza strumieniowa okrągła, długa
3 Dysza strumieniowa okrągła, extra długa

→ Założyć okrągłą dyszę natryskową na króciec gwintowany pistoletu natryskowego i dokręcić ręką.

Dysza natryskowa płaska
1 2 3

1 Dyfuzor
2 Nakrętka kołpakowa
3 Wkład dyszy

Płaska dysza natryskowa składa się z wkładu dyszy i dyfuzora Jako akcesoria dostępne są wkłady dyszy o różnych przekrojach poprzecznych.

→ Założyć wkład dyszy na króciec gwintowany pistoletu natryskowego i dokręcić ręką.
→ Założyć dyfuzor na wkład dyszy.
→ Obrócić dyfuzor w taki sposób, aby płaski strumień znajdował się w żądanym położeniu względem pistoletu natryskowego.
→ Dokręcić ręką nakrętkę kołpakową.

Mieszacz (akcesoria)

Mieszacz rozdrabnia granulki suchego lodu i montuje się go między pistoletem natryskowym a dyszą.

Ułożenie 4 płytek perforowanych w mieszaczu określa stopień rozdrobnienia.

Wybrać stopień rozdrobnienia:

Kärcher IB 15120 - Mieszacz (akcesoria) - 1

1 Złącze śrubowe
2 Magazynek
3 Płytka perforowana

→ Odkręcić złącze śrubowe.
→ Wyjąć magazynek z płytką perforowaną.

1x1mm² 3x1mm² 3x3mm²

→ Ustawić płytki perforowane w magazynku w sposób pokazany u góry (3 możliwości). Wymiary na rysunku odnoszą się do wielkości otworów.
→ Włożyć magazynek z płytkami perforowanymi do mieszacza.
→ Nakręcić i mocno dokręcić złącze śrubowe.

Przedłużka dyszy (akcesoria)

Między pistoletem natryskowym a dyszą można założyć przedłużkę.

Kärcher IB 15120 - Przedłużka dyszy (akcesoria) - 1

Lanca kątowa (akcesoria)

Lancę kątową montuje się go między pisto- letem natryskowym a dyszą.

Kärcher IB 15120 - Lanca kątowa (akcesoria) - 1

Niebezpieczeństwo zranienia. Gdy używa się lancy kątowej, oprócz siły odrzutu, na pistolet strumieniowy oddziałuje jeszcze dodatkowo moment obrotowy. Mocno przytrzymać pistolet strumieniowy.

Rozpocząć pracę od nieznacznego ciśnienia strumienia i w razie potrzeby je zwiększać.

Uchwyt (akcesoria)

Uchwyt można zamocować na przedłużce.

Kärcher IB 15120 - Uchwyt (akcesoria) - 1

Oświetlenie robocze (osprzęt)

(tylko przy pistolecie strumieniowym Advanced)

Kärcher IB 15120 - Oświetlenie robocze (osprzęt) - 1

Oświetlenie robocze montuje się między pistoletem strumieniowym a dyszą. Włączanie i wyłączanie opisane jest w rozdziale „Obsługa/Ustawienia podstawowe”.

Podłączanie powietrza sprężonego

Wskazówka

W celu umożliwiaenia bezusterkowej eksploatacji sprężone powietrze musi wykazywać niską zawartość wilgoci. Sprężone powietrze nie może zawierać oleju, zanieczyszczeń i obcych ciał.

Kompresor musi być wyposażony co najmniej w chłodnicę wtórną, oddzielacz oleju i wodooddzielacz.

→ Zamknąć zawór redukcyjny ciśnienia.
→ Podłączyć dopływ sprężonego powietrza do przyłącza sprężonego powietrza w urządzeniu.

Nie można przekroczyć maksymalnie dopuszczalnego ciśnienia zasilającego o wielkości 1,6 MPa (16 bar).

Podłączanie urządzenia do zasilania sieciowego

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

Zastosowane gniazdo zasilające musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka i odpowiadać normie IEC 60364-1. Urządzenie musi zostać zabezpieczone przez wyłącznik ochronny FI typu B, 30 mA.

Przewód sieciowy urządzenia należy sprawdzac przed każdym uruchomieniem pod kątem uszkodzeń. Urządzenia z uszkodzonym przewodem nie wolno uruchamiać. Zlecić wymianę uszkodzonego przewodu wykwalifikowanemu elektrykowi. Przedłużacz musi być wyposażony w ochronę IPX4, a wykonanie przewodu odpowiadać przynajmniej normie H 07 RN-F 3G1,5.

→ Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

Obsługa

Uzupełnianie suchego lodu

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo poparzenia substancją chłodzącą. Suchy lód ma temperaturę -79 C. Bez rękawic ochronnych nigdy nie dotykać suchego lodu i elementów urządzenia. Nosić rękawice ochronne i odzież ochronną z długimi rękawami.

→ Otworzyć pokrywę zbiornika suchego lodu.

→ Sprawdzić zbiornik suchego lodu pod kątem występowania ciał obcych, usunąć obce ciała i skropliny.

→ Napełnić zbiornik granulkami suchego lodu.

Uwaga

Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Jako środek natryskowy wolno stosować tylko granulki suchego lodu.

Stosowanie innych środków natryskowych prowadzi do utraty gwarancji.

→ Zamknąć pokrywę zbiornika suchego lodu.

Wskazówka

Aby uniknąć usterek w wyniku grud granulatu suchego lodu, zaleca się zużyć całkowicie zawartość zbiornika suchego lodu, zanim dosypie się nową porcję suchego lodu. Przed dłuższymi przerwami w pracy użytkować urządzenie, aż zbiornik suchego lodu się opróżni albo opróżnić zbiornik przy użyciu funkcji opróżniania suchego lodu.

Ustawienia

Wskazówka

Ustawienia zależą od tworzywa, z którego wykonany jest czyszczony obiekt oraz stopnia jego zabrudzenia.

→ Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
→ Przekręcić wyłącznik kluczykowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
→ Ustawić ciśnienie strumienia za pomocą przycisków Podwyższyć/Obniżyć ciśnienie strumienia.

Wskazówka

Im wyższe ustawione ciśnienie natrysku, tym większy (bardziej agresywny) efekt czyszczenia.

→ Ustawić dawkę suchego lodu za pomocą przycisków Zwiększyć/Zmniejszyć dawkę suchego lodu.

Przekręcić wyłącznik kluczykowy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć kluczyk. Automatyczne zamknięcie dziurki od klucza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczenia w czasie pracy. Przy wyjętym kluczyku urządzenie jest zabezpieczone przed zmianą ustawień i przestawieniem wartości statystycznych.

Działanie

→ Wykonać prace konserwacyjne „codzienne przed rozpoczęciem pracy“ (patrz fragment „Dogład i pielęgnacja“).

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez przemieszczające się granulki suchego lodu. Nie kierować pistoletu natryskowego na osoby. Usunąć osoby trzecie z miejsca oczyszczania i utrzymywać je z dala podczas eksploatacji urządzenia (np. przez odgrodzenie).

Podczas eksploatacji nie dotykać otworu dyszy lub strumienia suchego lodu.

Przed rozłączeniem połączenia między pistoletem natryskowym a wężem środka natryskowego oraz między wężem środka natryskowego a urządzeniem koniecznie zablokować dopływ powietrza sprężonego, zmniejszyć ciśnienie w urządzeniu i wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.

→ Odgrodzić obszar roboczy, aby zapobiec dostępowi osób trzecich podczas pracy urządzenia.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo uduszenia w wyniku działania dwutlenku węgla. Granulat suchego lodu składa się ze stałego dwutlenku węgla. Podczas pracy urządzenia w miejscu eksploatacji wzrasta zawartość dwutlenku węgla w powietrzu. Wentylować miejsce pracy w wystarczającym stopniu wzgl. stosować sprzęt ochrony osobistej. Oznaki wysokiego stężenia dwutlenku węgla we wdychanym powietrzu:

  • 3...5%: bóle głowy, wysoka częstotliwość oddychania.
  • 7...10%: bóle głowy, wymioty, ewentualnie utrata świadomości.

W przypadku wystąpienia tych oznak należy natychmiast odstawić urządzenie i wyjść na świeże powietrze, a przed przystąpie- niem do dalszej pracy poprawić stopień wentylacji pomieszczeń lub zastosować aparat tlenowy.

Dwutlenek węgla zbiera się w miejscach położonych poniżej. Zapobiec jego zbieraniu się przy użyciu aktywnych środków. Przestrzegać instrukcji zawartych w karcie katalogowej bezpieczeństwa producenta suchego lodu.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo związane z materiałami zagrażającymi zdrowiu. Jako że w trakcie pracy mogą powstawać szkodliwe dla zdrowia pyły, przed rozpoczęciem pracy należy podjąć odpowiednie środki zabezpieczające.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie obrabiać jednocześnie metali lekkich i elementów zawierających żelazo. Jeżeli na zmianę obrabiane są metale lekkie i elementy zawierające żelazo, to przed obróbką następnego metalu pomieszczenie robocze i urządzenie odsysające musi być wyczyszczone.

Niebezpieczeństwo ekspłozji pyłu. Jeżeli przy pracy powstają pyły zapalne, wówczas należy unikać zbierania się pyłu. Regularnie usuwać pył, nie pozwolić na zbieranie się krytycznych ilości.

→ Podzcas pracy w wąskich pomieszczeniach zadbać o wystarczającą wentylację, aby utrzymać stężenie dwutlenku węgla w powietrzu w pomieszczeniu poniżej niebezpiecznej wartości.
→ W razie potrzeby zamocować czyszczony obiekt.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez wyładowania elektrostatyczne, niebezpieczeństwo uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Podczas czyszczenia może dojść do naładowania elektrycznego czyszczonego obiektu. Uziemić obiekt czyszczony i utrzymywać uziemienie podczas całego procesu czyszczenia.

⚠Ostrzeżenie

Niebezpieczeństwo zranienia przy potknięciu się.

Wężyk ssawny ścierniwa i przewód sterowniczy ułożyć w taki sposób, by nie stanowiły zagrożenia potknięcia się o nie.

Uwaga

Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez ciała obce wpadające do zbiornika suchego lodu. W czasie pracy pokrywa zbiornika suchego lodu musi pozostawać zamknięta.

→ Połączyć przewód uziemiający przewodzący prąd z czyszczonym obiektem lub uziemić czyszczony obiekt w inny sposób.
→ Nałożyć ubranie ochronne, rękawice ochronne, szczelnie przylegające okulary ochronne i ochronę na uszy.
→ Włączyć dopływ sprężonego powietrza.
→ Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Ustawić strumień sprężonego powietrza „1“ lub strumień suchego lodu „2“ za pomocą przełącznika na pistolecie natryskowym.
→ Wybrać bezpieczne stanowisko i przy- jąć bezpieczną postawę ciała, aby nie stracić równowagi w wyniku działania siły odrzutu pistoletu natryskowego. W celu uniknięcia gwałtownego odrzu- tu, można ustawić wolny wzrost ciśnie- nia strumienia (patrz „Obsługa/ Ustawienia podstawowe“, punkt menu Softstart - Układ łagodnego rozruchu).
→ Nacisnąć przycisk zabezpieczający pistoletu strumieniowego.
→ Włączyć strumień suchego lodu przez uruchomienie dźwigni spustowej pistoletu strumieniowego i przeprowadzić proces czyszczenia.

Wskazówka

W wersji pistoletu strumieniowego Advanced dozowanie dodatkowe granulatu suchego lodu można włączyć i wyłączyć za pomocą przycisku Wł./Wył. dozowanie suchego lodu przy pistolecie strumieniowym. Przy wyłączonym dozowaniu przycisk świeci się na czerwono, na wyświetlaczu pojawia się napis „Ice off“.

Dodatkowo można, stosując pistolet strumieniowy Advanced, regulować ciśnienie strumienia i ilość suchego lodu przy pistolecie strumieniowym.

Uwaga

Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia dozującego przez brud. W trakcie natryskiwania trzymać pokrywę zbiornika suchego lodu zamkniętą, aby zapobiec wnikaniu uwolnionego brudu.

Wyłączanie podczas awarii

→ Zwolnić dźwignię spustową pistoletu natryskowego.
→ Nacisnąć wyłącznik awaryjny. Dozowanie suchego lodu zostanie wstrzymane, a strumień powietrza z dyszy przerwany.
→ Przerwać dopływ powietrza sprężone- go.

Uruchomienie po wyłączeniu awaryjnym

→ Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.

Przerwanie pracy

→ Zwolnić dźwignię spustową pistoletu natryskowego.
→ Podczas przerw w eksploatacji pistolet natryskowy można umieścić w uchwycie na urządzeniu.

Wskazówka

W przypadku dłuższych przerw w eksploatacji z granulatu suchego lodu mogą powstać grudy suchego lodu w zbiorniku. W miarę możliwości nie przerywać pracy na dłużej niż 20 minut. Przy dłuższych prze-rwach opróżnić zbiornik suchego lodu.

Spuścić skropliny

Separator wody czyści sprężone powietrze doprowadzane do urządzenia. W ten sposób zbierają się skropliny w separatorze wody, który od czasu do czasu należy opróżnić.

→ Ustawić zbiornik przechwytujący pod spustem skroplin.
→ Powoli otwierać zawór redukcyjny ciśnienia i zaczekać, aż skropliny ujdą z urządzenia.

Wskazówka

Skropliny należy poddać bezpiecznej dla środowiska naturalnego utylizacji.

Funkcja statystyki

Dostęp do danych

→ Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
→ Krótko nacisnąć przycisk Statystyka; wyświetlony zostanie czas pracy. t: Czas pracy od ostatniego resetu. T: Łączny czas pracy.

→ Krótko nacisnąć przycisk Statystyka; wyświetlona zostanie przetworzona ilość suchego lodu. m: Ilość suchego lodu od ostatniego resetu. M: Ilość suchego lodu ogółem.

→ Krótko nacisnąć przycisk Statystyka; wyświetlone zostanie średnie zużycie suchego lodu. q: Średnie zużycie suchego lodu od ostatniego resetu. Q: Średnie zużycie suchego lodu ogółem.

Reset wartości

→ Przekręcić wyłącznik kluczykowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
→ Nacisnąć przycisk Statystyka przez 4 sekundy.

Wskazówka

Nie można usunąć wartości ogólnych.

Ustawienia podstawowe

→ Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski Podwyższyć ciśnienie strumienia i Obniżyć ciśnienie strumienia, przekręcić wyłącznik kluczykowy w kierunku ruchu wskazówek zegara.

W trybie pracy z ustawieniami podstawowymi przyciski posiadają następujące funkcje:

1 2 3 4

1 Podwyższyć wartość
2 Obniżyć wartość
3 Punkt menu ku górze
4 Punkt menu na dół

Punkt menuZakres regulacjiOpis
Softstart0, 1, 2, 3, 4, 5 sekundDługość łagodnego rozruchu, aż do osiągnięcia wybranego ciśnienia strumienia
T_Dump1, 2, 3, 4, 5 minutDługość procesu opróżniania suchego lodu
Languagemetryczny, angielskiJednostki miary metryczny: kg/h, MPa angielski: lbs, psi
LightingON/OFF Wączanie/wyłączanie oświetlenia dyszy (opcja)
Demo-ModeON/OFF Tryb demonstracyjny: Obsługa jest symulowana, tworzenie sprężone-go powietrza i suchego lodu jest zablokowane.

Zakończenie trybu ustawień podstawowych

→ Przekręcić wyłącznik kluczykowy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Wyłączenie z ruchu

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo poparzenia substancją chłodzącą. Suchy lód ma temperaturę -79 C. Bez rękawic ochronnych nigdy nie dotykać suchego lodu i elementów urządzenia. Nosić rękawice ochronne i odzież ochronną z długimi rękawami.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez przemieszczające się granulki suchego lodu. Nie kierować pistoletu natryskowego na osoby. Usunąć osoby trzecie z miejsca oczyszczania i utrzymywać je z dala podczas eksploatacji urządzenia (np. przez odgrodzenie).

→ Zamknąć dopływ powietrza sprężone- go.
→ Ustawić zbiornik przechwytujący pod spustem skroplin.
→ Powoli otwierać zawór redukcyjny ciśnienia i zaczekać, aż skropliny i sprężone powietrze ujdą z urządzenia.
→ Ustawić zbiornik przechwytujący pod wylotem suchego lodu.
→ Nacisnąć przycisk zbiornika suchego lodu i zaczekać, aż go opróżnienia zbiornika. Opróżnianie zbiornika suchego lodu za trzymuje się po ustawionym czasie (patrz „Ustawienia podstawowe“). W razie potrzeby, kilkakrotnie nacisnąć przycisk Opróżnianie zbiornika suchego lodu.

Wskazówka

Skropliny należy poddać bezpiecznej dla środowiska naturalnego utylizacji.

→ Ustawić wyłącznik w pozycji „0/OFF”.
→ Odłączyć urządzenie od dopływu powietrza sprężonego.
→ Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
→ Wyczyścić i zwinąć przewód uziemiający.
→ Śmieci poddać utylizacji zgodnie z obo- wiązującymi miejscowymi przepisami.

Transport

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo wypadku w wyniku działania resztek suchego lodu w urządzeniu. Przed transportem w zamkniętych pojazdach suchy lód musi zostać całkowicie usunięty, aby uniknąć zagrożenia dla znajdujących się w pojeździe osób w wyniku działania dwutlenku węgla.

Przed transportem wykonać wszystkie kroki z rozdziału „Wyłączanie z eksploatacji”.
→ Umieścić urządzenie na pojeździe transportowym.
→ Zablokować hamulce i rolki prowadzące.
→ Zamocować urządzenie pasami na pojeździe.

Przechowywanie

Uwaga

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.

Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.

Dogład i pielęgnacja

Wskazówki dotyczące konserwacji

Podstawę dla bezpiecznej w użyciu instalacji stanowi regularna konserwacja według następującego planu konserwacyjnego.

Prosimy używać wyłącznie części oryginalnych producenta lub części przez niego polecanych, takich jak

– części zamienne i części zużywalne,
- akcesoria,
- paliwa,
- środki czyszczące.

⚠ Niebezpieczeństwo!

Niebezpieczeństwo wypadku podczas pracy w obrębie urządzenia. Przed wykonaniem prac w obrębie urządzenia wykonać wszystkie kroki z rozdziału „Wyłączanie z eksploatacji”.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo poparzenia suchym lodem lub zimnymi elementami urządzenia. Podczas pracy przy urządzeniu nosić właściwą odzież chroniącą przed zimnem lub usunąć suchy lód i rozgrzać urządzenie.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo powodowane przez rozszerzenie objętości i poparzenie substancją chłodzącą.

Nigdy nie brać do ust suchego lodu.

Uwaga

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie czyścić pistoletu strumieniowego rozpuszczalnikiem, benzyną ani środkiem czyszczącym zawierającym olej.

Umowa serwisowa

Aby zapewnić solidną obsługę instalacji, zalecamy Państwu podpisanie kontraktu konserwacyjnego. W tym celu prosimy zwrócić się do odpowiedniego przedstawiciela serwisu firmy Kärcher.

Plan konserwacji

Codziennie przed rozpoczęciem pracy

→ Sprawdzić dokładnie wąż środka natryskowego pod kątem rys, zagnieceń i innych uszkodzeń. Miękkie miejsca na wężu oznaczają zużycie po stronie zewnętrznej węża. Wymienić uszkodzony lub zużyty wąż na nowy.
→ Sprawdzić przewód elektryczny i wtyczkę pod kątem uszkodzeń. Zlecić wymianę uszkodzonych części serwisowi.

Co 100 godzin roboczych

→ Sprawdzić złącza na wężu środka natryskowego, na urządzeniu i pistolecie natryskowym pod kątem uszkodzeń. Wymienić uszkodzony wąż, zlecić serwisowi wymianę uszkodzonych złączy na urządzeniu lub pistolecie natryskowym.

→ Sprawdzić urządzenie natryskowe pod kątem uszkodzeń i szczelności. Jeżeli zostaną stwierdzone uszkodzenia/nieszczelność, wezwać serwis.

→ Skontrolować mocne osadzenie kołpaków mocujących tylnych kół.

Co 500 godzin lub raz w roku

→ Zlecić serwisowi przegląd urządzenia.

Co 2 lata

→ Wymieniać wąż środka natryskowego przynajmniej co 2 lata.

Otwieranie urządzenia

W celu przeprowadzenia niektórych prac konserwacyjnych należy zdjąć obudowę boczną urządzenia:

Kärcher IB 15120 - Otwieranie urządzenia - 1

1 Szybkozłączka
2 Obudowa boczna

→ Otworzyć szybkołączki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

→ Zdjąć osłone boczna.

Prace konserwacyjne

Wymiana wkładu filtra w separatorze wody

Kärcher IB 15120 - Wymiana wkładu filtra w separatorze wody - 1

1 Šruba
2 Część dolna
3 Nakrętka
4 Tarcza
5 Wkład filtra
6 Część górna

→ Wykręcić 4 śruby.

→ Zdjąć dolną część.

→ Odkręcić nakrętkę.

→ Zdjąć tarczę.

→ Zdjąć wkład filtra i wymienić na nowy.

→ Zmontować ponownie separator wody w odwrotnej kolejności.

Badania

Według BGV D 26 urządzenie należy poddać następującym badaniom przez rzeczoznawcę. Wyniki badania muszą zostać podane w formie zaświadczenia o badaniu. Zaświadczenie o badaniu musi być przechowywane przez użytkownika do czasu kolejnego badania.

Po przerwie w eksploatacji dłuższej niż jeden rok

→ Sprawdzić urządzenie pod kątem prawidłowego działania.

Po zmianie miejsca ustawienia

→ Sprawdzić urządzenie pod kątem prawidłowego działania, sprawdzić miejsce ustawienia.

Po pracach remontowych lub zmia- nach, które mogą mieć wpływ na bez- pieczeństwo eksploatacji

→ Sprawdzić urządzenie pod kątem prawidłowego działania, sprawdzić miejsce ustawienia.

Usuwanie usterek

⚠ Niebezpieczeństwo!

Niebezpieczeństwo wypadku podczas pracy w obrębie urządzenia. Przed wykonaniem prac w obrębie urządzenia wykonać wszystkie kroki z rozdziału „Wyłączanie z eksploatacji”.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo poparzenia suchym lodem lub zimnymi elementami urządzenia. Podczas pracy przy urządzeniu nosić właściwą odzież chroniącą przed zimnem lub usunąć suchy lód i rozgrzać urządzenie.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo powodowane przez rozszerzenie objętości i poparzenie substancją chłodzącą.

Nigdy nie brać do ust suchego lodu.

Zakłócenia pokazane w wyświetlaczu

Wiado-mość na wyświet-laczuKontrolka (KL) Możliwaprzyczyna Usuwanie usterek Przez kogo
E001 KL Napięcie sterowni-cze świeci się na czer-wonoZbyt niskie napięcie sterownicze Wyłączyć urządzenie, krótko zaczekać, ponownie włączyć urządzenie.Zlecić sprawdzenie gniazdka.Przy powtarzającym się wystąpieniu kodu błędu, poinformować serwis firmy Kärcher.Obsługujący
E002 KL Wyłącznik awaryjny świeci się na czerwonoNaciśnięty wyłącznik awaryjny Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny. Obsługujący
E003 KL Sprężone powietrze świeci się na czerwonoZbyt niskie ciśnienie dopływu sprężonego powietrzaZwiększyć ciśnienie.Wyłączyć urządzenie, krótko zaczekać, ponownie włączyć urządzenie.Obsługujący
E004 KL Dozowanie świeci się na czerwonoUsterka w urządzeniu dozującym Wyłączyć urządzenie, krótko zaczekać, ponownie włączyć urządzenie.Przy powtarzającym się wystąpieniu kodu błędu, poinformować serwis firmy Kärcher.Obsługujący
E005 KL Pistolet strumienio-wy świeci się na czer-wonoUsterka połączenia między urządzeniem a pistoletem strumienio-wymSprawdzić właściwe połączenie złączy w przewodzie sterowniczym.Sprawdzić kabel sygnalizacyjny pod kątem uszkodzeń.Obsługujący
E006 KL Pistolet strumienio-wy świeci się na czer-wonoSpięcie w pistolecie strumieniowym lub kablu sygnalizacyjnymWymienić pistolet strumieniowy lub wąż strumieniowy z kablem sygnalizacyjnym.Obsługujący
E007 KL Sprężone powietrze świeci się na czerwonoUsterka zaworu regulacyjnego sprężonego powietrzaOdwiedzić serwis. Obsługujący
E008 KL Pistolet strumienio-wy świeci się na pomarańczowoUżyto dźwigni spustowej pistoletu strumieniowego w czasie włączania lub od-blokowania przycisku wyłącznika awaryjnegoZwolnić dźwignię spustową pistoletu natryskowego. Obsługujący

Usterki nie pokazane w wyświetlaczu

Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Przez kogo
Brak wskazania na wyświetlaczu pomimo włączonego wyłącznika głównegoWtyczka sleciowa nie włożona do gniazda. Wtyczkę sleciową włożyć do gniazdka. Obsługujący
Zadziałał bezpiecznik F1Zdjąć osłone boczną i odblokować bezpiecznik F1 przez jego naciśnięcie.Obsługujący
Brak strumienia sprężonego powietrza mimo po-ciągniętej dźwigni spustowejDopływ powietrza sprężonego ma za niskie ciśnie-nieSkontrolować ciśnienie.Obsługujący
Ciśnienie natrysku za nisko ustawioneUstawić ciśnienie natrysku wyżej.Obsługujący
Przerwany dopływ praduSprawdzić dopływ prądu. Kontrolka „Urządzenie włączo-ne“ musi się świecić na zielono.Obsługujący
Naciśnięty wyłącznik awaryjnyOdblokować przycisk wyłącznika awaryjnego, kręcąc nim. Kontrolka „Urządzenie włączone“ musi się świecić na zielono.Obsługujący
Przewód sterowniczy podłączony nieprawidłowoSprawdzić połączenie między przewodem sterowniczym a pistoletem natryskowym oraz między przewodem ste-rowniczym i urządzeniem.Obsługujący
Przewód sterowniczy jest uszkodzonyWymienić wąż środka natryskowego.Obsługujący
Strumień powietrza sprężonego za słabyCiśnienie natrysku za nisko ustawioneUstawić ciśnienie natrysku wyżej.Obsługujący
Dopływ powietrza sprężonego ma za niskie ciśnie-nie lub zbyt mały przepływ w kompresorze.Skontolować ciśnienie i przepływ.Obsługujący
Zapchany wkład filtra w separatorze wody.Wymienić wkład filtra w separatorze wody.Obsługujący
Wąż środka natryskowego lub pistolet natryskowy zapchanyOdmrozić wąż środka natryskowego lub pistolet natry-skowy i udrożnić. Zwiększyć ciśnienie robocze i / lub zre-dukować dawkę suchego lodu.Obsługujący
Brak granulek suchego lodu w strumieniu powie-trza sprężonego.Dozowanie suchego lodu wyłączone (tylko w przy-padku pistoletu strumieniowego Advanced), przy-cisk Wł./Wył. dozowanie suchego lodu przy pistolecie strumieniowym świeci się na czerwono, na wyświetlaczu pojawia się napis „Ice off”.Nacisnąć przycisk Dozowanie suchego lodu przy pisto-lecie strumieniowym Advanced.Obsługujący
Zbiornik suchego lodu pustyNapelnić zbiornik suchego loduObsługujący
Suchy lód stopionyOpróżnić zbiornik suchego lodu i napelnić świeżym gra-nulatem suchego lodu.Obsługujący
Wibrator w zbiorniku suchego lodu nie działaOdwiedzić serwis.Obsługujący
Silnik napędowy urządzenia dozującego przecią-zony.Odmrozić urządzenie dozująceObsługujący
Wylot powietrza sprężonego w zbiorniku suchego loduOczyścić kanał wyrównawczy ciśnienia w urządzeniu dozującym.Serwis firmy
Tarcza dozująca w układzie dozowania uszkodzo-naWymienić tarczę dozującą.Serwis firmy

Dane techniczne

Podłączenie do sieci
Napięcie V 220...240
Rodzaj prądu 1~
częstotliwość Hz 50
Pobór mocy kW 0,6
Klasa ochrony IPX4
Wyłącznik ochronny FI delta I w A 0,03
Prąd upływowy, typ. mA 7,5
Powietrze sprężone
Szerokość zanamionowa węża cal 3/4
Ciśnienie zasilające (maks.) MPa (bar) 1,6 (16)
Ciśnienie zasilające (min.)MPa (bar) 0,2 (2)
Zużycie ciśnieniam3/min2...12
Jakość powietrza sprężonegosuche, bez oleju
Parametry robocze
Ciśnienie natrysku (maks.)MPa (bar) 1,6 (16)
Średnica granulatu suchego lodu (maks.)mm3
Zużycie suchego lodukg/h30...120
Wymiary
Zawartość zbiornika suchego lodukg40
szerokośćmm716
Głębokośćmm850
wysokośćmm1102
Cieżar z akcesoriamikg101,5
Cieżar urządzenia gotowego do pracy z wypełnionym zbiornikiem suchego lodukg140
Ciśnienie w oponach (maks.)MPa (bar) 0,2 (2)
Cieżar urządzenia natryskowego (wąż środka natryskowego, pistolet strumieniowy, torba na narzędzia)kg10
Siła odrzutu pistoletu natryskowego (maks.)N100
Moment obrotowy pistoletu strumieniowego (maks.), tylko przy dyszy kątowejN40
Poziom ciśnienie akustycznego L_pA dB(A)114
Poziom mocy akustycznej L_WA dB(A)136
Niepewność pomiaru KdB(A)5
Drgania urządzenia
Pistolet natryskowym/s21,2
Wąż środka natryskowegom/s21,2

Akcesoria

Ubranie ochronne

Okulary ochronne panoramiczne, nie zachodzą mgłą, nr części: 6.321-208.0 Rękawice termoizolacyjne o profilu zabiegającym poślizgowi, kategoria III zgodnie z EN 511, nr części: 6.321-210.0 Nauszniki z kabłąkiem, nr części: 6.321-207.0

Urządzenie natryskowe

Dysza strumieniowa okrągła, L, długa Nr części: 4.574-019.0

Dysza strumieniowa okrągła, L, extra długa Nr części: 4.574-016.0

Dysza strumieniowa okrągła, M, długa Nr części: 4.574-018.0

Dysza strumieniowa okrągła, M, krótka Nr części: 4.130-418.0

Dysza strumieniowa okrągła, L, krótka Nr części: 4.130-419.0

Rozpylacz szczelinowy Nr części: 4.130-423.0

Wkład rozpylacza szczelinowego, M, 6 mm Nr części: 4.130-421.0

Wkład rozpylacza szczelinowego, L, 8 mm Nr części: 4.130-420.0

Wkład rozpylacza szczelinowego, XL, 10 mm Nr części: 4.130-422.0

Lanca kątowa 90° Nr części: 4.321-203.0

Lanca kątowa 105° Nr części: 4.321-204.0

Przedłużka dyszy o długości 300 mm Nr części: 4.130-417.0

Rękojeść Nr części: 6.321-206.0

Mieszacz Nr części: 4.110-015.0

Oświetlenie robocze Nr części: 2.815-422.0

Wąż ochronny do lancy, tworzywo sztuczne, 100 m Nr części: 6.667-214.0

Gwarancja Deklarac

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

Produkt: Urządzenie strumieniowe na suchy lód

Typ: 1.574-xxx

Obowiązujące dyrektywy UE 2011/65/EU

2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE

2009/125/EG + 2009/1781

Zastosowane normy zharmonizowane EN 55014–1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 2015

EN 60204-1

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN IEC 63000: 2018

EN 62233: 2008

Zastosowane normy krajowe GS-STE-13 (w oparciu)

Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

Administrator dokumentacji: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Pomoc pri poruchách ..... SK .. 9

Namontujte kufor na prístroj.

Poruchy bez zobrazenia na displeji

Pakeiskite filtro kasetę vandens filtre.

Kärcher IB 15120 - Pakeiskite filtro kasetę vandens filtre. - 1

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : IB 15120

Kategoria : Czyszczarka parowa