Kärcher SC 2 Upright - Czyszczarka parowa

SC 2 Upright - Czyszczarka parowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC 2 Upright Kärcher w formacie PDF.

📄 154 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher SC 2 Upright - page 79
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SC 2 Upright Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC 2 Upright - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC 2 Upright marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SC 2 Upright Kärcher

  1. Pritvirtinkite grindu šluostę prie grindu antgalio.

Wskazówki ogólne.... 79
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... 79
Ochrona środowiska.... 79
Akcesoria i części zamienne 79
Zakres dostawy 79
Urządzenia zabezpieczające.... 79
Opis urządzenia 79
Montaż.... 80
Pierwsze uruchomienie 80
Działanie.... 80
Ważne zasady użytkowania 82
Zastosowanie wyposażenia 82
Czyszczenie i konserwacja 82
Pomoc w przypadku usterek 83
Gwarancja 84
Dane techniczne....84

Wskazówki ogólne

Kärcher SC 2 Upright - Wskazówki ogólne - 1

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie w gospodarstwach domowych w celu czyszczenia równych i twardych podłóg (np. posadzek kamiennych, płytek ceramicznych i podłóg z PCV, a także powlekanych podłóg drewnianych, takich jak parkiety i podłogi laminowane), które są odporne na wysoką temperaturę, ciśnienie i wilgoć wytwarzane przez urządzenie.

Urządzenia nie należy używać do czyszczenia podłóg z materiałów wrażliwych na działanie wody, np. niepowlekanych podłóg korkowych (wilgoć może przeniknąć do podłogi i uszkodzić ją).

Nie jest konieczne używanie środków czyszczących.

Ochrona środowiska

Kärcher SC 2 Upright - Ochrona środowiska - 1

Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Kärcher SC 2 Upright - Ochrona środowiska - 2

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-

dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie

dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH ^7

Akcesoria i części zamienne

Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.

Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

Zakres dostawy

Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.

Urządzenia zabezpieczające

⚠OSTROŻNIE

Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wprowadzone w urządzeniach

Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni- ka.

Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających.

Symbole na urządzeniu

(W zależności od typu urządzenia)

Kärcher SC 2 Upright - Symbole na urządzeniu - 1Niebezpieczeństwo oparzenia, powierzchnia urządzenia nagrzewa się podczas pracy urządzenia
Kärcher SC 2 Upright - Symbole na urządzeniu - 2Niebezpieczeństwo oparzenia parą
Kärcher SC 2 Upright - Symbole na urządzeniu - 3Przeczytać instrukcję obsługi

Zawór bezpieczeństwa

Jeżeli w przypadku usterki powstanie zbyt wysokie ci- śnienie, zawór bezpieczeństwa powoduje jego spusz- czenie do otoczenia.

Bezpiecznik topikowy

Bezpiecznik topikowy zapobiega przegrzewaniu się urządzenia. Jeśli urządzenie się przegrzeje, bezpiecznik topikowy odłączy je od sieci.

Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy skontaktować się z najbliższym serwisem KÄRCHER.

Opis urządzenia

W niniejszej instrukcji obsługi opisany jest maksymalny zakres wyposażenia. W zależności od modelu występują różnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie).

Ilustracje patrz strona z grafikami.

Rysunek A

① Wyświetlacz do wskazywania poziomów pary
②Przycisk do ustawiania poziomów pary
③ Kontrolka SC 2 Upright: Poziom pary 1 – drewno

Miganie na zmianę na czerwono – napięcie sieciowe dostępne, urządzenie nagrzewa się Lampka świeci się ciągle na zielono – urządzenie jest gotowe do pracy

Miganie szybko na czerwono – wskazuje konieczność wymiany wkładu odkamieniającego. Wymiana wkładu odkamieniającego, patrz rozdział Wymiana wkładu odkamieniającego.

④ Kontrolka SC 2 Upright: Poziom pary 2 – płytki ceramiczne/kamień

Miganie na zmianę na czerwono – napięcie sieciowe dostępne, urządzenie nagrzewa się Lampka świeci się ciągle na zielono – urządzenie jest gotowe do pracy

Miganie szybko na czerwono – wskazuje konieczność wymiany wkładu odkamieniającego. Wymiana wkładu odkamieniającego, patrz rozdział Wymiana wkładu odkamieniającego.

⑤ Kontrolka KST 2 Upright

⑥ Uchwyt

⑦ Zabezpieczenie uchwytu przed zsunięciem się

⑧ Dźwignia włącznika pary

⑨Hak na kabel z mocowaniem kabla

⑩ Wkład odkamieniający

⑪ Otwór do napełniania woda

⑫ Zbiornik wody z pokrywą i uchwytem do przenoszenia

⑬ Przewód zasilający z wtyczką sieciową

⑭ Przycisk odblokowujący dyszę podłogową

⑮ Dysza podłogowa

⑯ Połączenie na rzepy

⑰ Ścierka podłogowa z mikrofibry (1 szt.)

18 * Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności (1 szt.)

* Opcjonalnie.

Montaż

Montaż dyszy podłogowej

  1. Przytrzymać urządzenie za uchwyt.

  2. Połączyć dolną część urządzenia podstawowego z dyszą podłogową, tak aby nastąpiło słyszalne zablokowanie.

Rysunek B

Montaż ścierki podłogowej

  1. Zamocować ścierkę podłogową do dyszy podłogowej.

a Położyć ścierkę podłogową na podłodze taśmami na rzepy do góry.
b Położyć dyszę podłogową na ścierce podłogowej z lekkim dociskiem.

Rysunek C

Ścierka podłogowa samoczynnie przyczepia się do dyszy podłogowej dzięki mocowaniu na rzepy.

Pierwsze uruchomienie

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia wskutek powstania osadu Zawsze eksploatować urządzenie z wkładem odkamieniającym.

  1. Założyć wkład odkamieniający do zbiornika wody i wcisnąć go, aż zostanie zamocowany.

Rysunek D

Wskazówka montażowa

Podczas 1. czyszczenia parą po wyjęciu i ponownym założeniu wkładu odkamieniającego wytwarzana para może być słaba lub nieregularna i mogą pojawiać się pojedyncze krople wody. Urządzenie wymaga krótkiego czasu rozruchu, podczas którego wkład odkamieniający wypełnia się wodą. Intensywność wydobywającego się strumienia pary stale rośnie, osiągając po ok.

50 sekundach wartość maksymalną.

Wskazówka

Należy pamiętać, że ustawiony powinien być przy tym poziom pary 2 (płytki ceramiczne / kamień), gdyż w przeciwnym wypadku czas rozruchu ulega wydłużeniu.

Działanie

Odwijanie kabla zasilającego

⚠ OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

Jeśli kabel zasilający nie zostanie całkowicie odwinięty, istnieje ryzyko przeszacowania zasięgu urządzenia i w efekcie uszkodzenia kabla zasilającego.

Zawsze całkowicie odwijać kabel zasilający.

Wskazówka

W celu wyciągnięcia kabla dolny uchwyt kabla można obracać o 360°. Górny hak na kabel nie jest obrotowy.

  1. Obrócić dolny uchwyt kabla do góry.

  2. Całkowicie zdjąć kabel zasilający z haka na kabel.

  3. Umieścić kabel w mocowaniach górnego i dolnego haka na kabel, aby podczas sprzątania nie najechać na kabel.

Rysunek E

Napełnianie woda

Wodę w zbiorniku można w każdej chwili uzupełnić.

UWAGA

Szkody materialne z powodu nieprawidłowego zamknięcia pokrywy albo niewłaściwego zamocowania zbiornika wody

Jeśli pokrywa zbiornika nie zostanie prawidłowo zamknięta albo zbiornik wody nie zostanie właściwie założony do urządzenia, może dojść do wycieku cieczy i uszkodzenia podłogi.

Gdy zbiornik wody jest napełniony, zwracać uwagę na prawidłowe zamknięcie pokrywy i właściwe zamocowanie zbiornika wody w urządzeniu.

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia

Nieodpowiednia woda może spowodować zatkanie dysz.

Nie używać wody kondensacyjnej z suszarki.

Nie stosować zebranej wody deszczowej.

Nie wlewać środków czyszczących ani innych dodatków (np. środków zapachowych).

Wskazówka

Podczas napełniania zbiornika wody musi znajdować się w nim wkład odkamieniający.

Napełnianie zbiornika wody bezpośrednio w urządzeniu

  1. Przytrzymać urządzenie.
  2. Otworzyć pokrywę zbiornika i napełnić zbiornik wody bezpośrednio w urządzeniu wodą wodociągową w ilości maks. 0,4 l.
  3. Zamknąć pokrywę zbiornika.

Rysunek F

Zdejmowanie zbiornika wody w celu napełnienia

  1. Przytrzymać urządzenie.
  2. Pociągnąć zbiornik wody za uchwyt pionowo do góry.
  3. Otworzyć pokrywę zbiornika i napełnić zbiornik wodą wodociągową w ilości maks. 0,4 l.
  4. Zamknąć pokrywę zbiornika.
  5. Włożyć zbiornik wody i docisnąć w dół do zatrzaśnięcia.

Rysunek G

Włączanie urządzenia

UWAGA

Uszkodzenia urządzenia i szkody materialne w wyniku przewrócenia urządzenia

Jeśli urządzenie nie zostanie odpowiednio zabezpieczone, podczas przerwy w pracy albo przechowywania może przewrócić się i ulec uszkodzeniu. Może też dojść do wycieku cieczy z urządzenia, która może uszkodzić podłogę.

Ustawić urządzenie z dyszą podłogową na twardym podłożu lub postawić uchwyt z zabezpieczeniem przed zsunięciem się pionowo przy wytrzymałej ścianie.

Wskazówka montażowa

Podczas 1. czyszczenia parą po wyjęciu i ponownym założeniu wkładu odkamieniającego wytwarzana para może być słaba lub nieregularna i mogą pojawiać się pojedyncze krople wody. Urządzenie wymaga krótkiego czasu rozruchu, podczas którego wkład odkamieniający wypełnia się wodą. Intensywność wydobywającego się strumienia pary stale rośnie, osiągając po ok. 50 sekundach wartość maksymalną.

Wskazówka

Należy pamiętać, że ustawiony powinien być przy tym poziom pary 2 (płytki ceramiczne / kamień), gdyż w przeciwnym wypadku czas rozruchu ulega wydłużeniu.

  1. Ustawić urządzenie na stałym podłożu.

Rysunek H

  1. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Rysunek I

  2. Kontrolka miga na zmianę na czerwono.

Rysunek J

  1. Po upływie ok. 30 sekund kontrolka świeci stale na zielono.

Rysunek K

Urządzenie jest gotowe do użycia.

Regulacja ilości pary

Ustawienie ilości pary zależy od czyszczonej powierzchni.

Wskazówka

Regulacja ilości pary działa tylko w przypadku SC 2 Upright EasyFix. W przypadku KST 2 Upright dostępny jest tylko jeden poziom pary.

- Kilkukrotnie naciskać znajdujący się na uchwycie przycisk ze strzałkami kierunku, aż wybrany zostanie żądany poziom pary.

Rysunek L

Do wyboru są 2 różne poziomy pary:

Płytki ceramiczne/kamień – najwyższy poziomy pary
Kärcher SC 2 Upright - Rysunek L - 1Drewno – najniższy poziom pary

Wskazówka

Po włączeniu urządzenia zawsze wybrany jest najwyższy poziomy pary (płytki ceramiczne/kamień).

- Po ustawieniu ilości pary nacisnąć dźwignię włącznika pary.

Rysunek M

Uzupełnianie wody

Wskazówka

Poziom wody można kontrolować przez półprzezroczysty zbiornik świeżej wody.

Podczas wiewania wody wkład odkamieniający pozo- staje zamocowany w urządzeniu.

  • Otworzyć pokrywę zbiornika i napełnić zbiornik wody bezpośrednio w urządzeniu wodą wodociągową w ilości maks. 0,4 l.
  • Wyjąć zbiornik wody, otworzyć pokrywę zbiornika i napełnić zbiornik wodą wodociągową w ilości maks. 0,4 l, patrz rozdział Napełnianie wodą.

Rysunek F lub

Rysunek G

Przerwanie pracy

UWAGA

Szkody materialne spowodowane przez kondensat/wilgoć

Po zakończeniu czyszczenia woda znajdująca się na ścierce podłogowej lub dyszy podłogowej/urządzeniu może uszkodzić podłogę.

Po zakończeniu czyszczenia zdjęć ścierkę podłogową i osuszyć dyszę podłogową/urządzenie.

Nie ustawiać i nie przechowywać urządzenia na wrażliwych podłogach.

Aby oszczędzać energię, zalecamy wyłączanie urządzenia w przypadku przerw w pracy trwających dłużej niż 20 minut.

  1. Odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Rysunek N

Wyłączanie urządzenia

  1. Odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Rysunek N

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia z powodu zepsucia się wody

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez czas dłuższy niż 2 miesiące, woda w zbiorniku może się zepsuć. Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji opróżnić zbiornik wody.

  1. Opróżnianie zbiornika wody, patrz rozdział Opróżnianie zbiornika wody.

Rysunek O

Przechowywanie urządzenia

  1. Zdejmowanie ścierki podłogowej, patrz rozdział Dysza podłogowa.

Rysunek C

  1. Usunąć wilgoć z dyszy podłogowej/urządzenia.

  2. Nawinąć kabel zasilający na dolny i górny hak na kabel.

  3. Przechowywać urządzenie w pozycji pionowej na stabilnym podłożu lub ustawione przy ścianie.
  4. Przechowywać urządzenie w suchym miejscu zabezpieczonym przed mrozem.

Rysunek P

Rysunek H

Ważne zasady użytkowania

Czyszczenie powierzchni dna

Zalecamy zamiecenie lub odkurzenie dna przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. W ten sposób jeszcze przed rozpoczęciem czyszczenia na mokro z dna zostają usunięte zabrudzenia i luźne drobiny.

Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych

UWAGA

Powierzchnie uszkodzone

Para może spowodować oddzielenie wosku, politury mebli, powłok z tworzyw sztucznych lub farby i doklejek z krawędzi.

Nie należy kierować strumienia pary na oklejone krawędzie, gdyż może to spowodować oddzielenie się doklejki.

Nie używać urządzenia do czyszczenia niepowleka- nych podłóg drewnianych lub parkietów.

Nie używać urządzenia do czyszczenia powierzchni lakierowanych lub z powłoką z tworzywa sztucznego, np. mebli kuchennych lub domowych, drzwi lub parkietów.

Zastosowanie wyposażenia

Dysza podłogowa

Dysza podłogowa nadaje się do czyszczenia podłóg wykonanych z materiałów zmywalnych, np. posadzek kamiennych, płytek ceramicznych i podłóg z PCV, a także powlekanych podłóg drewnianych, takich jak parkiety i podłogi laminowane.

UWAGA

Uszkodzenie spowodowane działaniem pary

Wysoka temperatura i działanie pary mogą spowodować uszkodzenia.

Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić odporność na wysoką temperaturę i działanie pary w niewidocznym miejscu przy użyciu małej ilości pary.

W przypadku czyszczenia powlekanych podłóg drewnianych należy wybrać poziom pary dla drewna i nie kierować strumienia pary przez dłuższy czas w to samo miejsce.

Wskazówka

Pozostałości środka do czyszczenia lub emulsji pielęgnacyjnej na czyszczonej powierzchni mogą być podczas czyszczenia parą przyczyną powstawania smug, które jednak znikają po kilkakrotnym użyciu.

⚠OSTROŻNIE

Poparzenia stóp

Podczas czyszczenia parą dysza podłogowa/ścierka podłogowa nagrzewa się.

Podczas zdejmowania ścierki podłogowej może kapać gorąca woda.

Podczas używania i zdejmowania dyszy podłogowej/ścierki podłogowej należy nosić odpowiednie obuwie.

Zamocować ścierkę podłogową na dyszy podłogowej, patrz rozdział Montaż ścierki podłogowej

Ścierka podłogowa z mikrofibry

Ścierka podłogowa z mikrofibry nadaje się do czyszczenia posadzek kamiennych, płytek ceramicznych i podłóg z PCV, a także powlekanych podłóg drewnianych, takich jak parkiety i podłogi laminowane.

Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności

Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności jest przeznaczona do czyszczenia podłóg wykonanych z wytrzymałych materiałów, np. posadzek kamiennych i płytek ceramicznych.

UWAGA

Uszkodzenie podłogi

Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności może uszkodzić wrażliwe podłogi i powierzchnie.

Nie używać ścierki podłogowej o wysokiej ścierności do czyszczenia powierzchni drewnianych.

Ścierki o wysokiej ścierności nie można używać w połączeniu z nakładką do dywanów.

Zdejmowanie ścierki do podłóg

  1. Ustawić stopę na przeznaczonej do tego wypustce ścierki do podłóg i podnieść dyszę podługową w góre.

Rysunek C

Wskazówka

Na początku taśma ścierki do podłóg jest bardzo mocna i trudno ją odczepić od dyszy podłogowej. Po kilkakrotnym użyciu i umyciu ścierki do podłóg można ją łatwo odczepić od dyszy podłogowej i oferuje ona optymalną przyczepność.

Zdejmowanie dyszy podłogowej z urządzenia podstawowego

UWAGA

Szkody materialne z powodu niestabilności urządzenia

Zdjęcie dyszy podłogowej powoduje, że urządzenie staje się niestabilne. W efekcie urządzenie może się przewrócić i uszkodzić podłogę.

Po zamontowaniu nie zdejmować dyszy podłogowej z urządzenia podstawowego.

Dyszę podłogową można zdjąć tylko w przypadku wysyłki urządzenia do serwisu.

  1. Odłączyć wtyczkę od gniazdka. Rysunek N

  2. Opróżnić zbiornik wody. Rysunek O

  3. Przytrzymać urządzenie za uchwyt.

  4. Nacisnąć przycisk odblokowujący dyszę podłogową.

  5. Dysza podłogowa odłącza się od urządzenia i można ją zdjąć. Rysunek Q

  6. Bezpiecznie przechowywać urządzenie w pozycji leżącej.

Czyszczenie i konserwacja

Opróżnianie zbiornika wody

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia z powodu zepsucia się wody

Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłużej niż

2 miesiące, woda w zbiorniku może się zepsuć.

Opróżnić zbiornik wody przed przerwą w eksploatacji.

  1. Odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Rysunek N

  1. Zdjąć pokrywę zbiornika.
  2. Wyjąć wkład odkamieniający.
  3. Opróżnić zbiornik wody.

Rysunek O

Wymiana wkładu odkamieniającego

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia i skrócona żywotność

Nieprzestrzeganie okresów wymiany (wskazanie kontrolki) naboju odkamieniania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i skrócenia jego żywotności. Przestrzegać okresów wymiany (wskazanie kontrolki).

Wskazówka

Działanie wkładu odkamieniającego aktywuje się, gdy zbiornik zostanie napełniony wodą i urządzenie zostanie uruchomione. Osad kamienny, który znajduje się w wodzie, jest wyłapywany przez granulat we wkładzie odkamieniającym. Dodatkowe odkamienianie nie jest konieczne.

Wskazówka

Granulat we wkładzie odkamieniającym może zmienić kolor po kontakcie z wodą, co jest związane z zawartością minerałów w wodzie. Ta zmiana koloru jest nie-szkodliwa i nie ma negatywnego wpływu na urządzenie, czyszczenie ani działanie wkładu odkamieniającego.

Kontrolka pod koniec okresu żywotności

Kontrolka informuje o tym, kiedy należy wymienić wkład odkamieniający.

  • Na 1 godzinę przed upływem okresu żywotności kontrolka zaczyna migać na czerwono.
  • Po upływie okresu żywotności wkładu odkamieniającego kontrolka szybko miga. Pompa automatycznie się wyłącza (brak pary wodnej), aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.

Rysunek R

Zakładanie wkładu odkamieniającego

UWAGA

Uszkodzenie urządzenia

Ponowne włożenie zużytego naboju odkamieniania może spowodować uszkodzenie urządzenia.

Należy starannie wykonywać prace, aby zapobiec po- myleniu nabojów.

Wskazówka montażowa

Podczas 1. czyszczenia parą po wyjęciu i ponownym założeniu wkładu odkamieniającego wytwarzana para może być słaba lub nieregularna i mogą pojawiać się pojedyncze krople wody. Urządzenie wymaga krótkiego czasu rozruchu, podczas którego wkład odkamieniający wypełnia się wodą. Intensywność wydobywającego się strumienia pary stale rośnie, osiągając po ok. 50 sekundach wartość maksymalną.

Wskazówka

Wyjęcie zbiornika wody umożliwia łatwiejszeację i ponowne założenie wkładu odkamieniającego.

  1. Odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Rysunek N

  1. Zdjąć pokrywę zbiornika.

  2. Wyjąć wkład odkamieniający.

  3. Założyć nowy wkład odkamieniający i docisnąć w celu zamocowania.

Rysunek S

  1. Nacisnąć dźwignię wyłącznika pary i włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

  2. Nacisnąć dźwignię wyłącznika pary i przytrzymać przez 7 sekund.

Rysunek T

  1. Po pomyślnym zresetowaniu urządzenie miga dwukrotnie na zielono, a następnie przechodzi w tryb nagrzewania.
  2. Przytrzymać dźwignię włącznika pary przez ok. 50 sekund, aby odpowietrzyć wkład odkamieniający.

Konserwacja osprzętu

(osprzęt w zależności od zakresu dostawy)

Wskazówka

Ścierek z mikrofibry nie wolno suszyć w suszarkach bębnowych.

Wskazówka

Należy przestrzegać instrukcji prania ścierek, zamieszczonych na etykiecie. Nie należy stosować płynu do płukania tkanin, aby ścierki mogły dobrze wchłaniać zabrudzenia.

  1. Ścierki podłogowe można prać w pralce w temperaturze maksymalnie 60°C.

Pomoc w przypadku usterek

Usterki mają często proste przyczyny, które można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

⚠OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo porażenia prądem i oparzenia

Dopóki urządzenie jest podłączone do zasilania lub jeśli jeszcze nie ostygło, usuwanie usterek wiąże się z nie-bezpieczeństwem.

Odłączyć wtyczkę sieciową.

Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

Brak/mała ilość pary mimo wystarczającej ilości wody w zbiorniku

Brak wkładu odkamieniającego lub został on założony niewłaściwie.

- Założyć wkład odkamieniający i/lub sprawdzić, czy wkład odkamieniający jest prawidłowo zamocowany w zbiorniku, ewentualnie ponownie docisnąć

Wkład odkamieniający został wyjęty w trakcie wlewnania wody i/lub założono nowy wkład odkamieniający.

- W trakcie napełniania zawsze pozostawiać wkład odkamieniający w zbiorniku wody.

- Przytrzymać dźwignię włącznika pary wciśnięta. Po upływie ok. 50 sekund dostępna jest pełna moc parowania.

Kontrolka miga regularnie na czerwono

Okres żywotności wkładu odkamieniającego wkrótce się skończy.

- Założyć nowy wkład odkamieniający, patrz rozdział Zakładanie wkładu odkamieniającego.

Brak pary mimo wystarczającej ilości wody w zbiorniku. Kontrolka miga szybko na czerwono.

Okres żywotności wkładu odkamieniającego dobiegł końca.

- Założyć nowy wkład odkamieniający, patrz rozdział Zakładanie wkładu odkamieniającego.

- Jeśli nowy wkład odkamieniający został już założony, a ten błąd nadal występuje, prawdopodobnie resetowanie nie zostało przeprowadzone prawidłowo. Wykonać poniższe czynności w celu zresetowania:

1 Odłączyć wtyczkę od gniazdka.

2 Przytrzymać dźwignię włącznika pary wciśnięta.

3 Podłączyć wtyczkę sieciową i przytrzymać dźwignię pary przez 7 sekund, aż kontrolki migną dwukrotnie na zielono. Patrz rozdział Wymiana wkładu odkamieniającego.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

(Adres znajduje się na odwrocie)

Dane techniczne

SC 2 UprightKST 2 Upright
Przyłącze elektryczne
NapięcieV220-240
Faza ~ 1 1
CzęstotliwośćHz50-6050-60
Stopień ochrony IPX4 IPX4
Klasa ochrony I I
Wydajność urządzenia
Moc grzewcza W16001600
Czas rozgrzewaniaSe-kundy3030
Ciągłe wytwarzanie paryg/min3838
Ilość napełnienia
Zbiornik wodyI0,40,4
Wymiary i masa
Ciężar (bez akcesoriów)kg2,72,7
Długośćmm314314
Szerokośćmm 199199
Wysokośćmm11851185

Zmiany techniczne zastrzeżone.

Tartalom

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : SC 2 Upright

Kategoria : Czyszczarka parowa