IB 15120 - Aurupuhasti Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta IB 15120 Kärcher PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Aurupuhastaja (kuiv jää) |
| Mark | Kärcher |
| Mudel | IB 15120 |
| Elektrivarustus | 220-240 V ~ 50 Hz, 0,6 kW |
| Suruõhuvarustus | Rõhk 0,2-1,6 MPa (2-16 bar), vooluhulk 2-12 m³/min |
| Maksimaalne pihustusrõhk | 1,6 MPa (16 bar) |
| Kuivjää tarbimine | 30-120 kg/h |
| Kuivjää paagi maht | 40 kg |
| Mõõtmed (L x P x H) | 716 x 850 x 1102 mm |
| Kaal koos tarvikutega | 101,5 kg |
| Töövalmis kaal | 140 kg |
| Kaitsetaseme indeks | IPX4 |
| Helirõhu tase | 114 dB(A) |
| Helivõimsuse tase | 136 dB(A) |
| Kuivjää temperatuur | -79 °C |
| Ohutus | Hädaavarii, CO2 tuvastus, maandamine, elektrilöögikaitse (30 mA kaitselüliti) |
| Soovitatav kaitsevarustus | Killukindlad prillid, külmakindlad kindad, kuulmiskaitse, kaitseülikond |
| Hooldus | Iga päev (vooliku ja kaablite kontroll); iga 100 h järel (ühendused, doseerimine); iga 500 h või aastas (hoolduskeskuse kontroll); iga 2 aasta järel (vooliku vahetus) |
| Kaasasolevad tarvikud | Puhastuspüstol, ümmargused pihustusotsikud (L, M), lamepihustusotsik, kaitsevoolik jne. |
| Garantii | Vastavalt riigi tingimustele, võtke ühendust edasimüüja või Kärcheri hoolduskeskusega |
Korduma kippuvad küsimused - IB 15120 Kärcher
Kasutajate küsimused teemal IB 15120 Kärcher
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Aurupuhasti PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend IB 15120 - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. IB 15120 kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND IB 15120 Kärcher
Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
Sisukord
Keskkonnakaitse..... ET .. 1
Ohutusalased märkused... ET .. 1
Sihipärane kasutamine .... ET .. 2
Funktsioon ..... ET .. 2
Teeninduselemendid..... ET .. 3
Kasutuselevött ..... ET .. 4
Käsitsemine ..... ET .. 6
Kasutuselt võtmine ..... ET .. 8
Transport..... ET .. 8
Hoiulepanek.... ET .. 8
Tehnohooldus ja korrashoid ET .. 8
Abi häirete korral.... ET .. 9
Tehnilised andmed ..... ET . 11
ELi vastavusdeklaratsioon. ET. 12
Keskkonnakaitse

Pakendmaterjalid on taaskasutata- vad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suuna- ke need taaskasutusse.

Vanad seadmed sisaldavad taaska- sutatavaid materjale, mis tuleks suu- nata taaskasutusse. Patareid, öli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu palume vanad seadmed likvideerida vastavate ko- gumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
Ohutusalased märkused
Seadet tohivad kasutada ainult isikud, kes on lugenud kasutusjuhendit ja sellest aru saanud. Eriti tuleb järgida köiki ohutusnõudeid.
→ Kasutusjuhendit tuleb säilitada nii, et see oleks kasutajal igal ajal käepärast.
Ohuastmed
⚠️Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
△Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada kergeid vigastusi või materiaalset kahju.
Seadmel olevad sümbolid

Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigastusoht. Ärge suunake joapüstolit inimestele. Eemaldage kõrvalised isikud kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna kogu seadme kasutamise vältel (kasutades näiteks tökkeid).
Kasutamise ajal ärge puudutage düüsi ega sirutage kätt kuivjää joa teele.

⚠️Oht
Süsinikdioksiidist lähtuv lämbumisoht. Kuivjää graanulid koosnevad tahkest süsinikdioksiidist. Seadme töö ajal suureneb süsinikdioksiidi sisaldus töökoha öhus. Öhutage töökohta piisavalt, vajadusel kasutage alarmseadet inimeste hoiatamiseks. Tunnused, mis viitavad kõrgele süsinikdioksiidi kontsentratsioonile sissehingatavas öhus:
- 3...5%: peavalu, kiirenenud hingamine.
- 7..0,10%: peavalu, oksendamine, võimalik teadvuse kaotus.
Nende tunnuste ilmnemisel lülitage seade viivitamatult välja ja mange värske öhu kätte. Enne töö jätkamist parandage ventilatsiooni vöi kasutage hingamisaparaati. Järgige kuivjää tootja ohutusnõuetega info-lehte.

⚠️Oht
Elektrostaatilisest lahendusest lähtuv vigastusoht, oht vigastada elektrooniliei komponente. Puhastamisel võib puhastatav objekt saada elektrilaengu. Maandage puhastatav objekt elektriliselt ja säilitage maandus kohgu puhastamise ajal.
△OHT
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Enne juhtkilbi avamist tömmake pistik seinakontaktist välja.

⚠️OHT
Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur on

Oht
Lendavatest kuivjää tükkidest või mustuse-osakestest lähtuv vigastusoht. Kandke ti-hedalt sulguvaid kaitseprille.
Kuulmiskahjustuste oht. Kandke kuulmiskaitset.
Kaitsevarustus ei tohi takistada visuaalset kontakti ning suhtlemist töökeskkonnaga.


⚠️Oht
Lendavatest kuivjää tükkidest või mustuse-osakestest lähtuv vigastusoht.
Seadme külmade osade puudutamisega kaasneb vigastusoht.
Kandke kaitsekindaid vastavalt EN 511 ja pikkade varrukatega kaitseriietust.
Üldised ohutusnöuded
OHT
Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv vigastusoht. Enne seadme juures tööde teostamist tömmake pistik seinakontaktist välja.
OHT
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Enne juhtkilbi avamist tömmake pistik seinakontaktist välja.
Oht
Kuivjääst või külmadest seadmeosadest lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures töid teostades tuleb kanda sobivat kaitseriietust või eemaldada kuivjää ja lasta seadmel soojeneda.
Oht
Paisumisest ja külmapõletusest tingitud oht. Ärge kunagi pange kuivjääd suhu.
△Hoiatus
Joapüstoli tagasilöögist tingitud önnetus- oht. Enne joapüstoli päästikule vajutamist otsige seismiseks kindel koht ja hoidke joa- püstolit tugevasti kinni.
△Oht
Lendavatest esemetest lähtuv vigastusoht. Kinnitage kerged puhastatavad objektid, et vältida nende kaasahaaramist kuivjää joa poolt.
△Hoiatus
Dosaatorist lähtuv muljumisoht. Enne kuivjää mahuti kaitsepleki eemaldamist tömmake kindlasti vörgupistik seisnakontaktist välja.
Eeskirjad ja suunised
Selle seadme käitamise osas kehtivad Saksamaa Liitvabariigis järgmised eeskir-jad ja direktiivid (võimalik tellida kirjastusest Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
– BGV D 26 Strahlarbeiten (Joatööd)
– Rakendusjuhis määruse BGV D 26 juurde
– BGR 117 Arbeiten in engen Räumen (Tööd kitsastes ruumides)
- BGR 139 Ohutusreeglid inimestele - avariisignalisatsioonisüsteemid.
– BGR 189 Einsatz von Schutzkleidung (Kaitseriiete kasutamine)
– BGR 195 Einsatz von Schutzhandschuhen (Kaitsekinnaste kasutamine)
– BGR 500 Töövahendite kasutamine
– BGI 534 Arbeiten in engen Räumen (Tööd kitsastes ruumides)
– BGI 836 Gaswarner (Gaasi alarmseadmed)
Järgige riiklike ohutuseeskirju ja ohutus-määrusi ning riigis kehtivaid ameti- ja kutseliitude määrusi!
Ohutusseadised
Avariilüliti
Avariilülitile vajutamisel katkeb kuivjää do- seerimine ja öhuvool düüsist.
Väljalülitamine avariiolukorras
→ Vabastage joapüstoli päästik.
→ Vajutage avariilülitile.
Kuivjää doseerimine peatatakse ja öhuvool düssist katkeb.
Sihipärane kasutamine
Seadet kasutatakse mustuse eemaldami- seks kuivjää graanulite abil, millele antakse kiirendus õhujoaga.
Seadet ei tohi kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas.
Joa moodustamiseks tohib kasutada ainult kuivjää graanuleid. Muude vahendite kasutamine vöib seadet vigastada.
Funktsioon
Suruõhk jõuab püstolisse rõhuventiili kau-du. Püstoli päästikule vajutades avaneb ventiil ja õhujuga pääseb püstolist välja. Doseerimisseadme abil lisatakse õhujoas-se täiendavalt kuivjää graanuleid. Lisamise võib välja lülitada töörežiimi lülitist. Kuivjää graanulid põrkuvad vastu puhastatavat pinda ja eemaldavad mustuse. Kuivjää graanulid temperatuuril -79 °C tekitavad ühtlasi termilisi pingeid mustuse ja puhastatava objekti vahel, mis omalt poolt aitavad mustust eemaldada. Sellele lisaks muutub kuivjää objektiga kokkupuutudes gaasiliseks süsinikdioksiidiks ja omandab nii 700-kord-se mahu. Nii paisatakse eemale veel eemaldamata jäänud mustus.
Joarežiimil hoolitseb kuivjää mahutil olev vibraator kuivjäägraanulite pideva etteande eest.
Teeninduselemendid
Seade

1 Kaitse F1, külgmise paneeli all
2 Suruōhu ühendus
3 Kondensaadi väljalaskmine
4 Tõukesang
5 Lukk, kohver
6 Joapüstoli hoidik
7 Tarvikute kohver
8 Luku avamine, kohvri kinnitus
9 Kandesang, kohver
10 Kaablihoidik
11 Röhualandusventiil, vee separaatori kondensaadi tühjendus
12 Transpordikäepide, rammimise kaitse-klamber
13 Pistikuga toitekaabel
14 Kuivjää väljutus, mahuti tühjendami-
seks
15 Seisupiduriga juhtrullik
16 Joavahendi vooliku ühenduskoht
17 Klemmiga maandustross
18 Juhtkaabli ühenduskoht
19 Juhtpaneel
20 Tarvikute panipaik
21 Kuivjää mahuti kaas
Juhtpaneel Ekraan

1 Statistika klahv, loendurid lähtestada
2 Joasurve suurendamise klahv
3 Kuivjää doseerimise suurendamise
klahv
4 Seadme lüliti
5 Avariilüliti
6 Võtmega lüliti
7 Kuivjää doseerimise vähendamise
klahv
8 Joasurve vähendamise klahv
9 Ekraan
10 Kuivjää mahuti tühjendusklahv

1 Juhtpinge märgutuli
roheline: Juhtpinge korras
punane: Juhtpinge liiga madal
kollane: Kuivjää mahuti tühjendus sees
2 Avariilūliti mārgutuli
punane: Vajutati avariilūlitile
roheline: Avariilūlitile ei vajutatud
3 Suruõhu märgutuli
roheline: Rõhk korras
oranž: valitud joasurvet ei saavutatud
punane: Rõhk liiga madal (alla 0,15 MPa/1,5 baari)
4 Dosaatori märgutuli roheline: Ajam korras punane: Ajami rike
5 Joapüstoli märgutuli
roheline: Joapüstol korras
oranž: Sisselülitamise ajal vajutati joa-püstoli päästikule
punane: Joapüstol otsast ära või juht-kaabel defektne
6 Näiduväli
Joaseadis
Püstol

1 düüs
2 Joapüstol
3 Joavahendi vooliku ühenduskoht
4 Juhtkaabli ühenduskoht
5 Turvahoob
6 Päästik
7 Töörežiimi lüliti
Asend „1“: Suruōhu juga
1 düüs
2 Joapüstol
3 Päästik
4 Ohutusnupp
5 Joavahendi vooliku ühenduskoht
6 Juhtkaabli ühenduskoht
7 Kuivjää doseerimise klahv sisse/välja Kui kuivjää doseerimine on välja lülitatud, põleb punane tuli
8 Kuivjää doseerimise suurendamise
klahv
9 Joasurve suurendamise klahv
10 Joasurve vähendamise klahv
11 Kuivjää doseerimise vähendamise klahv
Tarvikute kohver
Kohvrit kasutatakse otsakute ja juurdekuu-luvate tööriistade hoidmiseks.

1 Lukk
2 Kandekäepide
3 Lukustusest vabastamine
Kohvri avamine
Vigastusoht, ärge asetage avatud kaanele raskeid esemeid.
Lahutage kohver seadme küljest.
→ Vajutage luku avamisnupule ja võtke kohver ära.
Paigaldage kohver seadmele
→ Keerake kohvrit nii, et lukud oleksid ülespoole.
→ Pange üks kohvri külg hoidikusse ja laske asendisse fikseeruda.
→ Suruge kohver vastu seadet ja laske vastasoleval hoidikul asendisse fiksee-ruda.
Kasutuselevõtt
⚠️Oht
Seadet ette valmistades kontrollige, kas köik komponendid, eriti joavoolik, on nõu-tekohases seisundis. Vahetage defektsed komponendid uute vastu välja.
Puhastage määrdunud komponendid ja kontrollige, kas need toimivad nõuetekohaselt.
→ Asetage seade horisontaalsele tasasele pinnale ja blokeerige juhtrullikute sei-supidurid.
Märkus:
Kaitseks kulumise ja määrdumise eest võib pihustusaine vooliku katta kaitsevoolikuga. Vajadusel llükake kaitsevoolik enne ühen-damisst pihustusvoolikule.
→ Ühendage joavoolik seadmega ja kinnitage.
→ Ühendage joapüstol joavoolikuga ja kinnitage.
→ Ühendage juhtkaabel seadmega.
→ Ühendage juhtkaabel joapüstoliga.
Düüsid
Märkus
Düüsi valik söltub puhastatava objekti materjalist ja määrdumisest.
Samuti on kasutada oleval õhuhulgal ot-sustav mõju otsaku valikule.
Kõik düüsid keeratakse joapüstoli keermetele ilma tööriistadeta. Düüsile paigaldatud võtmepinnad on mõeldud tugevasti kinnijäänud düüside vabastamiseks harkvõtmega.
Ettevaatust
Külmkeevituse oht. Enne paigaldamist määrige düüsi keermeid rasvaga.
Düüside valik
Järgnevas tabelis on ära toodud öhukulu erinevate otsakute puhul.
Kõik otsakud on tähistatud õhukoguse indeksiga XS - XXL.
Nii on võimalik otaskute tabeli abil teha kindlaks õhukulu iga otsaku puhul.
| Pindala võimsus | Joa agressiivsus väga väike väike keskmine kõrge väga kõrge | |||||||||||||||
| Rõhk (bar) 2 3 4 5 | 6 7 8 9 | 10 11 | 12 13 1 | 4 15 16 | ||||||||||||
| Düüsi suurus | ||||||||||||||||
| XS ∅5 | mm 0,40 0, | 70 0,90 | 1,10 | 1,30 | 1,60 | 1,80 | 2,00 | 2,30 | -- | -- | -- | -- | -- | |||
| S | ∅6 mm 0, | 70 | 1,05 | 1,45 | 1,80 | 2,07 | 2,40 | 2,78 | 3,14 | 3,48 | 3,78 | 4,13 | 4,35 | 4,70 | 5,10 | |
| M | ∅7 mm 0, | 93 | 1,38 | 1,85 | 2,28 | 2,64 | 3,05 | 3,63 | 4,03 | 4,57 | 4,80 | 5,30 | 5,80 | 6,22 | 6,65 | |
| L | ∅8 mm | 1,09 | 1,64 | 2,26 | 2,78 | 3,20 | 3,79 | 4,40 | 4,95 | 5,45 | 5,90 | 6,40 | 7,15 | 7,67 | 8,15 | |
| XL | ∅9 mm | 1,50 | 2,16 | 2,88 | 3,50 | 4,03 | 4,60 | 5,41 | 6,01 | 6,53 | 7,27 | 8,08 | 8,70 | 9,28 | 9,80 | |
| XXL | ∅10 mm | 1,52 | 2,20 | 2,97 | 3,66 | 4,27 | 5,00 | 5,82 | 6,52 | 7,40 | 8,00 | 8,90 | 9,50 | 10,05 | 10,70 | |
| Öhukulu (m3/min) | ||||||||||||||||
| m3/min | ||
| ...1 | Tööstuslik hoone suru-öhusüsteemAlgajate kompressornt Käser M 17,Compair C 14 | |
| 1...2 Tööstuslik hoone suru-öhusüsteemväike kompressornt Käser M 31,Compair C 20GS | ||
| 2...3 keskmine kompressornt Käser M 57,Compair C 35 | ||
| 3...5 | ||
| 5...7 keskmine kompressornt Käser M 80,Compair C 55 | ||
| 7...10 | suur kompressornt Käser M 122,Compair C 105 | |
| 10... väga | suur kompressornt Käser M 250,Compair C 200 | |
Ümardüüs
Lisaks tarnekomplekti kuuluvale ümardüüsile on tarvikutena saadaval muid erinevate ristlöigetega ümardüüse.

1 Diffuusor
2 Kübarmutter
3 Düüsi vaheosa
Lamedüüs koosneb düüsi vaheosast ja difuusorist. Tarvikuna on saadaval erineva ristlöikega düüsi vaheosad.
→ Pange düüsi vaheosa joapüstoli keermetega tutsile ja keerake käega kinni.
→ Pange difuusor düüsi vaheosale.
→ Keerake difuusorit nii, et lamejoal oleks joapüstoli suhtes soovitud suund.
→ Keerake kübarmutter käega kinni.
Skrambler (tarvikud)
Skrambler tükeldab kuivjää graanuleid ja paigaldatakse joapüstoli ning düüsi vahele. 4 aukudega plaadi asend skrambleris määrab peenestamise astme.
Peenestusastme valimine:

→ Kruvige keermesühendus maha.
→ Võtke magasin koos aukudega plaatidega välja.

→ Paigutage aukudega plaadid nagu ülevalpool näidatud magasini (3 võimalust). Joonisel olevad mõõdud on seotud läbilaskeavade suurusega.
→ Pange magasin koos aukudega plaatidega skramblerisse.
→ Kruvige kohale keermesühendus ja pin-gutage.
Düüsi pikendus (tarvikud)
Joapüstoli ja düüsi vahele saab panna pikenduse.

Köver pritsetoru paigaldatakse püstoli ja otsaku vahele.

Vigastusoht. Kõvera pritsetoru kasutamisel mõjub pesupüstolile lisaks tagasilöögijõule ka põördemoment. Hoidke pesupüstolist tugevasti kinni.
Alustae tööd nõrga joasurvega ja tõstke survet vajadusel.
Käepide (tarvikud)
Käepideme vöib kinnitada pikenduse külge.

Töötuli (lisavarustus)
(ainult Advanced püstoli korral)

Töötuli paigutatakse joapüstoli ja düüsi vahele. Sisse- ja väljalülitamist kirjeldatakse peatükis „Käsitsemine/põhiseadistused“.
Suruōhu ühendus
Märkus
Häireteta tööks peab suruõhu niiskussisaldus olema madal. Suruõhus ei tohi olla öli, mustust ega võõrkehi.
Kompressor peab olema varustatud vähemalt järeljahuti, öli- ja veeseparaatoriga.
→ Sulgege rõhualandusventiil.
→ Ühendage suruõhu juurdevool seadme suruõhu liitmikuga.
Maksimaalselt lubatud toiterõhku 1,6MPa (16 bar) ei tohi ületada.
Elektrivörku ühendamine
⚠️Oht
Elektrilöögist lähtuv oht.
Kasutatav pistikupesa peab olema paigaldatud elektriku poolt ja vastama normile IEC 60364-1.
Seade peab olema kaitstud FI-kaitselülitiga tüüp B, 30 mA.
Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli- da, et toitekaabel oleks kahjustusteta. Kui toitekaabel on defektne, ei tohi seadet ka- sutada. Laske elektrikul defektne kaabel välja vahetada.
Pikenduskaabel peab tagama IPX4-kaitse ja kaabel peab teostuselt vastama vähemalt standardile H 07 RN-F 3G1,5.
→ Torgake vörgupistik seinakontakti.
Käsitsemine
Kuivjää lisamine
⚠️Oht
Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur on -79 °C. Ärge kunagi puudutage kuivjääd ja külmi seadme osi paljaste kätega. Kandke kaitsekindaid ja kaitseriietust.
→ Avage kuivjää mahuti kaas.
→ Kontrollige kuivjää mahutit võõrkehade ja kondensaadi osas, eemaldage võõrkehad ja kondensaat.
→ Valage kuivjää graanulid mahutisse.
Ettevaatust
Seadme vigastamise oht. Joa moodustami-seks tohib kasutada ainult kuivjää graanuleid. Muude vahendite kasutamine toob kaasa garantii kustumise.
Et vältida jääklompidest tingitud rikkeid, on kasulik kuivjää mahuti sisu lõpuni ära kasutada, enne kui lisatakse uut kuivjääd. Enne pikemaid katkestusi töös käitage sseadet, kuni kuivjää mahuti on tühi või tühjendage mahuti kuivjää tühjendusfunktsiooni kasutades.
Seadistused
Märkus
Seadistused sõltuvad puhastatava objekti materjalist ja määrdumisest.
→ Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada.
→ Seadke lüliti asendisse "I".
→ Keerake võtmelülitit pääripäeva.
→ Reguleerige joasurvet klahvidega suurenda/vähenda.
Märkus
Mida suurem on seadistatud joarõhk, seda tugevam (agressiivsem) on puhastav toime.
→ Reguleerige kuivjää doseerimist klahvidega kuivjää doseerimist suurenda/vähenda.
→ Keerake võtmelülitit vastupäeva ja võtke võti ära.
Tänu lukuaugu automaatsele sulgumisele hoitakse ära määrdumine töö käigus. Kui võti on ära võetud, ei saa masina seadistusi muuta ega statistilisi väärtusi lähtestada.
Käitamine
→ Hooldustööd tuleb teostada „iga päev enne töö alustamist (vt lõik „Tehnohooldus ja korrashoid“).
⚠️Oht
Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigastusoht. Ärge suunake joapüstolit inimestele. Eemaldage kõrvalised isikud kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna kogu seadme kasutamise vältel (kasutades näiteks tökkeid).
Kasutamise ajal ärge puudutage düüsi ava ega sirutage kätt kuivjää joa teele.
Enne ühenduse lahutamist joapüstoli ja joavooliku vahel ning joavooliku ja seadme vahel katkestage kindlasti suruõhuvarustus, muutke seade survevabaks ja tömma- ke võrgupistik pistikupesast.
→ Tõkestage tööpiirkond, et takistada kõrvalistele isikutele juurdepääs, kui masinaga töötatakse.
⚠️Oht
Süsinikdioksiidist lähtuv lämbumisoht. Kuivjää graanulid koosnevad tahkest süsi- nikdioksiidist. Seadme töö ajal suureneb süsinikdioksiidi sisaldus töökoha öhus.
Öhutage töökohta piisavalt, vajadusel kasutage seadet inimeste hoiatamiseks või respiraatoreid.
Süsinikdioksiidi kõrgest kontsentratsioonist hingamisõhus annavad märku järgmised tunnused:
- 3...5%: peavalu, kiirenenud hingamine.
- 7..0,10%: peavalu, oksendamine, võimalik teadvuse kaotus.
Nende tunnuste ilmnemisel lülitage seade viivitamatult välja ja mange värske öhu kätte. Enne töö jätkamist parandage ventilatsiooni või kasutage hingamisaparaati.
Süsinikdioksiid koguneb madalamatesse kohtadesse. Vältige kogunemist aktiivselt öhutades.
Järgige kuivjää tootja ohutusnõuetega info-lehte.
⚠️ Oht
Oht tervist kahjustavate ainete näol. Kui töötlemisel vöib tekkida tervisele ohtlik tolm, tuleb enne tööde algust rakendada vastavad turvameetmed.
△Oht
Plahvatusoht!
Ärge töödelge samaaegselt kergmetalle ja rauda sisaldavaid osi.
Kui vaheldumisi töödeldakse kergmetalle ja rauda sisaldavaid detaille, tuleb tööruumi ja sissevõtuseadist enne teise materjali käsitlemist puhastada.
Tolmuplahvatusest lähtuv oht. Kui töö käigus tekib põlevat tolmu, tuleb vältida tolmu kogunemist ühte kohta. Eemaldage tolmu regulaarselt enne kriitilise tolmukoguse tekkimist.
→ Väikestes ruumides töötades tuleb hoolitseda piisava öhuvahetuse eest, et süsinikdioksiidi kontsentratsioon ruumi öhus jääks allapoole ohtlikku määra.
→ Vajadusel fikseerige puhastatav objekt.
⚠️Oht
Elektrostailisest lahendusest lähtuv vigastusoht, oht vigastada elektrooniliei komponente. Puhastamisel vöib puhastatav objekt saada elektrilaengu. Maandage puhastatav objekt elektriliselt ja säilitage maandus kohgu puhastamise ajal.
△Hoiatus
Paigutage pihustusaine voolik ja juhtkaabel selliselt, et töö käigus ei tekiks ohtu neile komistada.
Ettevaatust
Kuivjäämahutisse kukkuvad võõrkehad võivad põhjustada vigastusi. Töö ajal peab kuivjäämahuti kaas olema suletud.
→ Ühendage maandustross elektriliselt ju- hitavana puhastatava objektiga või maandage puhastatav objekt muul vii- sil.
→ Kandke kaitseriietust, kaitsekindaid, ti- hedalt sulguvaid kaitseprille ja kuulmis- kaitset.
→ Aktiveerige suruõhuga varustamine.
→ Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada.
→ Valige joapüstolil olevast töörežiimi valiku lülitist töörežiim suruõhujuga „1“ või kuivjääjuga „2“.
→ Valige seismiseks stabiilne koht ja seiske kindlalt, et vältida tasakaalu kaotamist joapüstoli tagasilöögijõu tõttu. Vältimaks äkilist tagasilööki, võib sea-distada joatoru aeglasema tugevnemise (vt „Käsitsemine/põhiseadistused“ menüüpunkt Pehme start).
→ Suruge joapüstoli fikseerimisnupp sis-se.
→ Vajutage joapüstoli päästikule ja aktiveerige kuivjää juga ning viige läbi pu-hastusprotsess.
Märkus
Kui kasutatakse püstolit Advanced, võib kuivjää graanulite doseerimise sisse- ja välja lülitada püstolil oleva vastava klahviga. Kui doseerimine on välja lülitatud, põleb klahvil punane tuli, ekraanile kuvatakse „Ice off“.
Lisaks võib püstoli Advanced kasutamise korral joasurvet ja kuivjää kogust reguleeri-da püstolilt.
Ettevaatust
Mustusest lähtuv dosaatori vigastamise oht. Joaga töötades hoidke kuivjää mahuti kaas kinni, et vältida puhastamise käigus vabanenud mustuseosakeste sissetungimist.
Väljalülitamine avariiolukorras
→ Vabastage joapüstoli päästik.
→ Vajutage avariilülitile.
Kuivjää doseerimine peatatakse ja öhuvool düssist katkeb.
Kasutuselevõtt pärast avariiseiskamist
→ Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada.
Töö katkestamine
→ Vabastage joapüstoli päästik.
→ Töö vaheaegadel vöib joapüstoli panna seadme küljes olevasse hoidikusse.
Märkus
Pikemate katkestuste korral töös vöivad kuivjää mahutis olevad graanulid moodustada klompe. Vöimaluse korral ärge katkes-tage tööd kauemaks kui 20 minutit. Pikemate katkestuste korral tühjendage kuivjää mahuti.
Kondensaadi väljalaskmine
Veeseparaator puhastab seadmesse tulevat suruõhku. Seeläbi koguneb veeseparaatorisse kondensaati, mida tuleb aegajalt tühjendada.
→ Asetage kogumisanum kondensaadi väljalaskekruvi alla.
→ Avage rõhualandusventiil aeglaselt ja oodake, kuni kondensaat on seadmest välja lastud.
Märkus
Keskkonna kaitsmiseks palume kondensaat keskkonnasõbralikult kõrvaldada.
Statistikafunktsioon
Väärtuste väljakutsumine
→ Seadke lüliti asendisse "I".
→ Vajutage lühidalt statistika klahvile, kuvatakse töötatud aeg.
t: Töötatud aeg alates viimasest lähtes-tamisest.
T: Üldine töötatud aeg.
→ Vajutage lühidalt statistika klahvile, kuvatakse töödeldud kuivjää kogus.
M: Kuivjää üldkogus.
→ Vajutage lühidalt statistika klahvile, ku-vatakse keskmine kuivjää kulu.
q: Keskmine kuivjää kulu alates viima- sest lähtestamisest.
Q: Keskmine kuivjää üldkulu.
Väärtuste lähtestamine
→ Keerake võtmelülitit pääripäeva.
→ Vajutage 4 sek vältel statistika klahvile.
Märkus
Üldväärtusi ei saa kustutada.
Põhiseadistused
→ Vajutage samaaegselt klahvidele "Joasurvet suurendada" ja "Joasurvet vähendada" ning hoidke, keerake võtmelülitit pääripäeva.
Põhiseadistuste töörežiimis on klahvidel järgmised funktsioonid:

1 Väärtusse suurendamine
2 Väärtuse vähendamine
3 Menüüpunkt üles
4 Menüüpunkt alla
| Menüüpunkt | Seadeala Kirjeldus | |
| Pehme start | 0, 1, 2, 3,4, 5 sekundit | Pehme käivitumine, aeg valitud jaosurve saavutamiseni |
| T_Dump | 1, 2, 3, 4, 5 minutit | Kuivjää tühjendusprotsessi kestvus |
| Keel | metric, imperial | Mõõtühikud meetriline: kg/h, MPa mittemeetriline: lbs, psi |
| Valgustus | ON/OFF Düüsi valgustus (lisavarustus) sisse-/välja lülitada | |
| Demo-režiim | ON/OFF De | morežiim: Käsitsemist simuleeritakse, suruõhu-ja kuivjää toide on blo-keeritud. |
Põhiseadistuste lõpetamine
→ Keerake võtmelülitit vastupäeva.
Kasutuselt võtmine
Oht
Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur on -79 °C. Ärge kunagi puudutage kuivjääd ja külmi seadme osi paljaste kätega. Kandke kaitsekindaid ja kaitserlietust.
△Oht
Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigastusoht. Ärge suunake joapüstolit inimestele. Eemaldage körvalised isikud kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna kogu seadme kasutamise vältel (kasutades näiteks tökkeid).
→ Sulgege suruõhuvarustus.
→ Asetage kogumisanum kondensaadi väljalaskekruvi alla.
→ Avage rõhualandusventiil aeglaselt ja oodake, kuni kondensaat ja suruõhk on seadmest välja lastud.
→ Asetage kuivjää väljutuskoha alla kogumisanum.
→ Vajutage kuivjää manuti klahvile ja oodake, kuni kuivjää mahuti on tühi. Kuivjää tühjendamine seiskub etteantud aja möödudes (vt „Põhiseadistused“).
Vajadusel vajutage kuivjää mahuti tüh-
jendusklahvile mitu korda.
Märkus
Keskkonna kaitsmiseks palume kondensaat keskkonnasõbralikult kõrvaldada.
→ Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“ (väljas).
→ Katkestage suruõhu juurdevool seadmesse.
→ Tömmake vörgupistik seinakontaktist välja.
→ Puhastage maandustross ja kerige kokku.
→ Utiliseerige puhasstamisel tekkivad pühkmed vastavalt kehtivatele eeskirja-dele.
Transport
Oht
Seadmes olevatest kuivjää jääkidest lähtuv önnetusoht. Enne transportimist suletud söidukites tuleb kuivjää täielikult seadmest eemaldada, et vältida kaasreisijate ohustamist süsinikdioksiidi töttu.
→ Enne transportimist viige läbi köik peatükis „Kasutuselt vötmine“ kirjeldatud sammud.
→ Viige seade transpordivahendisse.
→ Fikseerige juhtrullikute pidurid.
→ Kinnitage seade rihmade abil söidukile.
Hoiulepanek
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruumides.
Tehnohooldus ja korrashoid
Hooldusjuhised
Seadme töökindluse aluseks on regulaarne hooldus vastavalt alljärgnevale hooldus-plaanile.
Kasutage ainult tootja originaal-varuosi või tootja poolt soovitatud osi, nagu näit.
- varu- ja kuluvaid osi,
-tarvikuid, - käitusaineid,
- puhastusvahendeid.
⚠️OHT
Önnetusoht seadme juures töötades. Enne seadme juures töötamist viige läbi köik peatükis "Kasutuselt vötmine" kirjeldatud toimingud.
△Oht
Kuivjääst või külmadest seadmeosadest lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures töid teostades tuleb kanda sobivat kaitseriietust või eemaldada kuivjää ja lasta seadmel soojeneda.
⚠️Oht
Paisumisest ja külmapõletusest tingitud oht. Ärge kunagi pange kuivjääd suhu.
Ettevaatust
Vigastusoht. Ärge puhastage pesupüstolit lahusti, bensiini ega öli sisaldava puhastusvahendiga.
Hooldusleping
Et tagada seadme usaldusväärne töö, soovitame sölmida hoolduslepingu. Pöörduge palun oma piirkonna Kärcher'i klienditeenindusse.
Hooldusplaan
lga päev enne töö algust
→ Kontrollige joavoolikut hoolikalt reben-dite, murdunud kohtade ja muude vi-gastuste osas. Pehmed kohad voolikul osutavad vooliku sisemuse kulumisele. Asendage defektne või kulunud voolik uuega.
→ Kontrollige elektrikaableid ja pistikuid vigastuste osas. Laske defektsed osas klienditeeninduses välja vahetada.
lga 100 töötunni järel
→ Kontrollige joavooliku, seadme ja joapüstoli ühenduskohti vigastuste ja kulumise osas. Vahetage defektne voolik välja, laske seadme või joapüstoli defektsed ühenduskohad klienditeeninduses välja vahetada.
→ Kontrollige dosaatorit vigastuste ja lekete osas. Kui leiate kahjustusi/lekkeid, pöörduge klienditeenindusse.
→ Kontrollida, kas tagumiste rataste kinnituskatted on korralikult kinni.
Iga 500 tunni järel või kord aastas
→ Laske seadet klienditeeninduses kontrollida.
lga 2 aasta järel
→ Vahetage joavoolik vähemalt iga 2 aas-ta tagant välja.
Seadme avamine
Hooldustööde läbiviimiseks tuleb eemalda- da seadme küljepaneelid:

→ Avage kiirlukud vastupäeva.
→ Eemaldage külgmised katted.
Hooldustööd
Vahetage veeseparaatori filtripadrun välja

→ Keerake 4 kruvi välja.
→ Eemaldage alumine osa.
→ Keerake mutter maha.
→ Eemaldage seib.
→ Eemaldage filtripadrun ja pange ase-
mele uus padrun.
→ Pange veeärastid vastupidises järjekorras uuesti kokku.
Kontrollid
Vastavalt määrusele BGV D 26 tuleb spetsialistil lasta läbi viia järgmised seadme kontrollid. Kontrollimise tulemus tuleb kirjalikult fikseerida. Seadme käitaja peab kontrollimise töendi kuni järgmise kontrollimiseni alles hoidma.
Kui seadet ei kasutata rohkem kui aasta
→ Kontrollige seadme nõuetekohast sei-sundit ja funktsioneerimist.
Pärast paigalduskoha muutmist
→ Kontrollige seadme nõuetekohast sei-sundit, funktsioneerimist ja paigaldamist.
Pärast remonttöid või muutusi, mis võivad mõjutada töökindlust
→ Kontrollige seadme nõuetekohast sei-sundit, funktsioneerimist ja paigaldamist.
Abi häirete korral
⚠️ OHT
Önnetusoht seadme juures töötades. Enne seadme juures töötamist viige läbi köik peatükis "Kasutuselt võtmine" kirjeldatud toimingud.
△Oht
Kuivjääst või külmadest seadmeosadest lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures töid teostades tuleb kanda sobivat kaitseriietust või eemaldada kuivjää ja lasta seadmel soojeneda.
⚠️Oht
Paisumisest ja külmapöletusest tingitud oht.
Ekraanile kuvatavad rikked
| Ekraani-näit | Märgutuli (KL) Võim | alik põhjus Kõrvaldamine Kelle poolt | ||
| E001 KL juhtpinge põlebpunase tulega | Juhtpinge liiga madal Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade uuesti sisse.Laske kontrollida pistikupesa.Kui veakood kordub, pöörduge Kärcheri klienditeeninduse poole | Käitaja | ||
| E002 KL avariilūliti põlebpunase tulega | Avariilūliti on alla vajutatud Keerake avariilūliti, et see lukustusest vabastada. Käitaja | |||
| E003 KL suruõhk põlebpunase tulega | Suruõhu varustuse rõhk liiga väike | Suurendage rõhku.Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade uuesti sisse. | Käitaja | |
| E004 KL doseerimine põ- leb punase tulega | Doseerimismooduli rike Lülitage | seade välja, oodake veidi, lülitage seade uuesti sisse.Kui veakood kordub, pöörduge Kärcheri klienditeeninduse poole | Käitaja | |
| E005 KL joapüstol põlebpunase tulega | Ühendus seadme ja joapüstoli vahel häiritud. | Kontrollige juhtkaabli ühendusi.Kontrollige juhtkaablit vigastuste osas. | Käitaja | |
| E006 KL joapüstol põlebpunase tulega | Lühis joapüstolis või juhtkaablis | Vahetage joapüstol või joavoolik koos juhtkaabliga välja. | Käitaja | |
| E007 KL suruõhk põlebpunase tulega | Suruõhu reguleerimisventiili rike | Pöörduge klienditeenindusse. Käitaja | ||
| E008 KL joapüstol põleboranži tulega | Joapüstoli päästikule vajutatissselülitamise ajal või avariilūlitivabastamise ajal | Vabastage joapüstoli päästik. Käitaja | ||
| Rike Võimalik põhjus | Kõrvaldamine Kelle poolt | ||
| Puudub ekraaninäit, kuigi pealūliti on sees | Toitepistik ei ole pistikupesas. Torgake võrgupistik seinakontakti. Käitaja | ||
| Vallandus kaitse F1 Võtke ära külgmine paneel ja suruge vabastami-seks kaitsmele F1. | Käitaja | ||
| Päästik on alla vajuta-tud, aga suruõhujuga puudub | Suruõhu rõhk on liiga madal Kontrollige rõhku. Käitaja | ||
| Joa rõhk on määratud liiga madal Reguleerige joarõhk suuremaks. Käitaja | |||
| Pingevarustus on katkenud Kontrollige pingevarustust. Märgutuli „Seade sees“ peab põlema rohelise tulega. | Käitaja | ||
| Avariilūliti on alla vajutatud Keerake avariilūlitit, et see lukustusest vabastada.Märgutuli „Seade sees“ peab põlema rohelise tu-lega. | Käitaja | ||
| Juhtkaabel ei ole õigesti ühendatud Kontrollige ühendust juhtkaabli ja joapüstoli ning juhtkaabli ja seadme vahel. | Käitaja | ||
| Juhtkaabel defektne Vahetage joavoolik välja. Käitaja | |||
| Suruõhujuga liiga nõrk | Joa rõhk on määratud liiga madal | Reguleerige joarõhk suuremaks. | Käitaja |
| Suruõhuvarustusel on liiga madal rõhk või on kompressori jõudlus liiga väike. | Kontrollige rõhku ja jõudlust. | Käitaja | |
| Veeseparaatori filtripadrun ummistunud. | Vahetage veeärasti filtripadrun välja. | Käitaja | |
| Joavoolik või joapüstol ummistunud | Laske joavoolikul ja joapüstolil sulada ja kõrvalda-ge ummistus. Suurendage töörõhku ja / või vähen-dage kuivjää doseerimist. | Käitaja | |
| Suruõhujoas ei ole kuivjää graanuleid | Kuivjää doseerimine välja lülitatud (ainult Ad-vanced püstoli puhul), püstolil olev kuivjää doseerimise sisse-/väljalülitamise klahvil põ-leb punane tuli, ekraaninäit „Ice off“. | Vajutage Advanced püstolil olevale kuivjää dosee-rimise klahvile. | Käitaja |
| Kuivjää mahuti tühi | Täitke kuivjää mahuti | Käitaja | |
| Kuivjää sulanud | Tühjendage kuivjää mahuti ja täitke värske kuivjää graanulitega. | Käitaja | |
| Kuivjää mahuti vibraator ei tööta | Pöörduge klienditeenindusse. | Käitaja | |
| Dosaatori ajamimootor on üle koormatud | Laske doseerimisseadisel üles sulada | Käitaja | |
| Kuivjää mahutis olev suruõhu väljapääsuava | Puhastage dosaatori rõhu ühtlustamiskanalit. | Klienditee-nindus | |
| Dosaatori doseerimisketas defektne | Vahetage doseerimisketas välja. Klienditee-nindus | Nindus |
Tehnilised andmed
| Elektriühendus | ||
| Pinge V 220...240 | ||
| Voolu liik 1~ | ||
| Sagedus Hz 50 | ||
| Tarbitav võimsus kW 0,6 | ||
| Elektriohutusklass IPX4 | ||
| FI-kaitselüliti delta I / A 0,03 | ||
| Lekkevool, tüüp. mA 7,5 | ||
| Suruõhk | ||
| Vooliku nominaalläbimõõt Toll 3/4 | ||
| Varustusrõhk (maks.) MPa (baar) 1,6 (16) | ||
| Varustusrõhk (min.) | MPa (baar) 0,2 (2) | |
| Suruõhutarbimine | m3/min | 2...12 |
| Suruõhu tüüp | kuiv, ölivaba | |
| Jõudluse andmed | ||
| Joarõhk (maks.) | MPa (baar) 1,6 (16) | |
| Kuivjää graanuli läbimõõt (maks.) | mm | 3 |
| Kuivjää kulu | kg/h | 30...120 |
| Mõõtmed | ||
| Kuivjää mahuti suurus | kg | 40 |
| Laius | mm | 716 |
| Sügavus | mm | 850 |
| Kõrgus | mm | 1102 |
| Kaal lisaseadmetega | kg | 101,5 |
| Kaal, tööks valmis, täidetud kuivjäämahutiga | kg | 140 |
| Rehvirõhk (maks.) | MPa (baar) 0,2 (2) | |
| Joaseadise kaal (joavoolik, joapüstol, tööriistakott) | kg | |
| Joapüstoli tagasilöögi jõud (maks.) | N | 100 |
| Joapüstoli pöördemoment, ainult nurgaga düüsi korral | N | 40 |
| Helirõhu tase LpA | dB(A) | 114 |
| Müratase LWA | dB(A) | 136 |
| Ebakindlus K | dB(A) | 5 |
| Seadme vibratsioonid | ||
| Joapüstol | m/s2 | 1,2 |
| Joavoolik | m/s2 | 1,2 |
Tarvikud
Kaitseriietus
Täisnähtavusega kaitseprillid, mitte udu- seks tömbuvad, osa nr.: 6.321-208.0 Libisemiskindla profiiliga kindad kaitseks külma vastu, kategooria III vastavalt normi- le EN 511, osa nr.: 6.321-210.0 Pearihmaga körvaklapid, osa nr.: 6.321- 207.0
Joaseadis
Ümardüüs, L, pikk
Ümardüüs, L, väga pikk
Osa nr.: 4.574-016.0
Ümardüüs, M, pikk
Düüsi pikendus, 300 mm
Osa nr.: 4130-417.0
Käepide
Osa nr.: 6321-206.0
Skrambler
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume põörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõendava dokumendi.
deklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käes- olev deklaratsioon kehtivuse.
Asjakohased EL direktiivid:
2011/65/EU
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2014/30/EL
2009/125/EG + 2009/1781
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60204-1
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
EN 62233: 2008
Kohaldatud riiklikud standardid
GS-STE-13 (järgides)
Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitusega.
Dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG