IB 15120 - Aurupuhasti Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta IB 15120 Kärcher PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Aurupuhasti PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend IB 15120 - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. IB 15120 kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND IB 15120 Kärcher
Продукт: Пръскащ уред за сух лед Тип: 1.574-xxx Намиращи приложение Директиви на ЕC: 2011/65/EU 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2014/30/ЕC 2009/125/EG + 2009/1781 Намерили приложение хармонизира- ни стандарти: EN 55014–1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 60204–1 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN IEC 63000: 2018 EN 62233: 2008 Приложими национални стандарти GS-STE-13 (осн. се на) Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 282 BG- 1 Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- se või uue omaniku tarbeks alles. Pakendmaterjalid on taaskasutata- vad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suuna- ke need taaskasutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaska- sutatavaid materjale, mis tuleks suu- nata taaskasutusse. Patareid, õli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu palume vanad seadmed likvideerida vastavate ko- gumissüsteemide kaudu. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Seadet tohivad kasutada ainult isikud, kes on lugenud kasutusjuhendit ja sellest aru saanud. Eriti tuleb järgida kõiki ohutusnõu- deid. Kasutusjuhendit tuleb säilitada nii, et see oleks kasutajal igal ajal käepärast. Oht Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid kehavigastusi või surma. 몇 Hoiatus Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või sur- ma. Ettevaatust Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada kergeid vigastusi või materiaal- set kahju. Oht Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigas- tusoht. Ärge suunake joapüstolit inimeste- le. Eemaldage kõrvalised isikud kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna kogu seadme kasutamise vältel (kasutades näiteks tõkkeid). Kasutamise ajal ärge puudutage düüsi ega sirutage kätt kuivjää joa teele. Oht Süsinikdioksiidist lähtuv lämbumisoht. Kuivjää graanulid koosnevad tahkest süsi- nikdioksiidist. Seadme töö ajal suureneb süsinikdioksiidi sisaldus töökoha õhus. Õhutage töökohta piisavalt, vajadusel ka- sutage alarmseadet inimeste hoiatami- seks. Tunnused, mis viitavad kõrgele süsinikdioksiidi kontsentratsioonile sisse- hingatavas õhus: – 3...5%: peavalu, kiirenenud hingamine. – 7..0,10%: peavalu, oksendamine, või- malik teadvuse kaotus. Nende tunnuste ilmnemisel lülitage seade viivitamatult välja ja minge värske õhu kät- te. Enne töö jätkamist parandage ventilat- siooni või kasutage hingamisaparaati. Järgige kuivjää tootja ohutusnõuetega info- lehte. Oht Elektrostaatilisest lahendusest lähtuv vi- gastusoht, oht vigastada elektrooniliei kom- ponente. Puhastamisel võib puhastatav objekt saada elektrilaengu. Maandage pu- hastatav objekt elektriliselt ja säilitage maandus kohgu puhastamise ajal. OHT Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Enne juht- kilbi avamist tõmmake pistik seinakontak- tist välja. OHT Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur
- Oht Lendavatest kuivjää tükkidest või mustuse- osakestest lähtuv vigastusoht. Kandke ti- hedalt sulguvaid kaitseprille. Kuulmiskahjustuste oht. Kandke kuulmis- kaitset. Kaitsevarustus ei tohi takistada visuaalset kontakti ning suhtlemist töökeskkonnaga. Oht Lendavatest kuivjää tükkidest või mustuse- osakestest lähtuv vigastusoht. Seadme külmade osade puudutamisega kaasneb vigastusoht. Kandke kaitsekindaid vastavalt EN 511 ja pikkade varrukatega kaitseriietust. OHT Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv vigastusoht. Enne seadme juures tööde teostamist tõmmake pistik seinakontaktist välja. OHT Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Enne juht- kilbi avamist tõmmake pistik seinakontak- tist välja. Oht Kuivjääst või külmadest seadmeosadest lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures töid teostades tuleb kanda sobivat kaitse- riietust või eemaldada kuivjää ja lasta seadmel soojeneda. Oht Paisumisest ja külmapõletusest tingitud oht. Ärge kunagi pange kuivjääd suhu. 몇 Hoiatus Joapüstoli tagasilöögist tingitud õnnetus- oht. Enne joapüstoli päästikule vajutamist otsige seismiseks kindel koht ja hoidke joa- püstolit tugevasti kinni. Oht Lendavatest esemetest lähtuv vigastusoht. Kinnitage kerged puhastatavad objektid, et vältida nende kaasahaaramist kuivjää joa poolt. 몇 Hoiatus Dosaatorist lähtuv muljumisoht. Enne kuivjää mahuti kaitsepleki eemaldamist tõmmake kindlasti võrgupistik seisnakontaktist välja. Sisukord Keskkonnakaitse
- ET Ohutusalased märkused p. 1
- ET Sihipärane kasutamine p. 1
- ET Funktsioon p. 2
- ET Teeninduselemendid p. 2
- ET Kasutuselevõtt p. 3
- ET Käsitsemine p. 4
- ET Kasutuselt võtmine p. 6
- ET Transport p. 8
- ET Hoiulepanek p. 8
- ET p. 8
- Tehnohooldus ja korrashoid ET Abi häirete korral p. 8
- ET Tehnilised andmed ET . 11 Tarvikud ET . 12 Garantii ET . 12 ELi vastavusdeklaratsioon . ET . 12 Keskkonnakaitse Ohutusalased märkused Ohuastmed Seadmel olevad sümbolid Üldised ohutusnõuded 283ET- 2 Selle seadme käitamise osas kehtivad Saksamaa Liitvabariigis järgmised eeskir- jad ja direktiivid (võimalik tellida kirjastusest Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln): – BGV D 26 Strahlarbeiten (Joatööd) – Rakendusjuhis määruse BGV D 26 juurde – BGR 117 Arbeiten in engen Räumen (Tööd kitsastes ruumides) – BGR 139 Ohutusreeglid inimestele - avariisignalisatsioonisüsteemid. – BGR 189 Einsatz von Schutzkleidung (Kaitseriiete kasutamine) – BGR 195 Einsatz von Schutzhandschu- hen (Kaitsekinnaste kasutamine) – BGR 500 Töövahendite kasutamine – BGI 534 Arbeiten in engen Räumen (Tööd kitsastes ruumides) – BGI 836 Gaswarner (Gaasi alarmsead- med) Järgige riiklike ohutuseeskirju ja ohutus- määrusi ning riigis kehtivaid ameti- ja kut- seliitude määrusi! Avariilülitile vajutamisel katkeb kuivjää do- seerimine ja õhuvool düüsist. Vabastage joapüstoli päästik. Vajutage avariilülitile. Kuivjää doseerimine peatatakse ja õhuvool düssist katkeb. Katkestage suruõhuga varustamine. Seadet kasutatakse mustuse eemaldami- seks kuivjää graanulite abil, millele antakse kiirendus õhujoaga. Seadet ei tohi kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas. Joa moodustamiseks tohib kasutada ainult kuivjää graanuleid. Muude vahendite kasu- tamine võib seadet vigastada. Suruõhk jõuab püstolisse rõhuventiili kau- du. Püstoli päästikule vajutades avaneb ventiil ja õhujuga pääseb püstolist välja. Doseerimisseadme abil lisatakse õhujoas- se täiendavalt kuivjää graanuleid. Lisamise võib välja lülitada töörežiimi lülitist. Kuivjää graanulid põrkuvad vastu puhastatavat pin- da ja eemaldavad mustuse. Kuivjää graa- nulid temperatuuril -79 °C tekitavad ühtlasi termilisi pingeid mustuse ja puhastatava objekti vahel, mis omalt poolt aitavad mus- tust eemaldada. Sellele lisaks muutub kuiv- jää objektiga kokkupuutudes gaasiliseks süsinikdioksiidiks ja omandab nii 700-kord- se mahu. Nii paisatakse eemale veel ee- maldamata jäänud mustus. Joarežiimil hoolitseb kuivjää mahutil olev vibraator kuivjäägraanulite pideva etteande eest. Eeskirjad ja suunised Ohutusseadised Avariilüliti Väljalülitamine avariiolukorras Sihipärane kasutamine Funktsioon 284 ET- 3 1 Kaitse F1, külgmise paneeli all 2 Suruõhu ühendus 3 Kondensaadi väljalaskmine 4 Tõukesang 5 Lukk, kohver 6 Joapüstoli hoidik 7 Tarvikute kohver 8 Luku avamine, kohvri kinnitus 9 Kandesang, kohver 10 Kaablihoidik 11 Rõhualandusventiil, vee separaatori kondensaadi tühjendus 12 Transpordikäepide, rammimise kaitse- klamber 13 Pistikuga toitekaabel 14 Kuivjää väljutus, mahuti tühjendami- seks 15 Seisupiduriga juhtrullik 16 Joavahendi vooliku ühenduskoht 17 Klemmiga maandustross 18 Juhtkaabli ühenduskoht 19 Juhtpaneel 20 Tarvikute panipaik 21 Kuivjää mahuti kaas 1 Statistika klahv, loendurid lähtestada 2 Joasurve suurendamise klahv 3 Kuivjää doseerimise suurendamise klahv 4 Seadme lüliti 5 Avariilüliti 6 Võtmega lüliti 7 Kuivjää doseerimise vähendamise klahv 8 Joasurve vähendamise klahv 9 Ekraan 10 Kuivjää mahuti tühjendusklahv 1 Juhtpinge märgutuli roheline: Juhtpinge korras punane: Juhtpinge liiga madal kollane: Kuivjää mahuti tühjendus sees 2 Avariilüliti märgutuli punane: Vajutati avariilülitile roheline: Avariilülitile ei vajutatud 3 Suruõhu märgutuli roheline: Rõhk korras oranž: valitud joasurvet ei saavutatud punane: Rõhk liiga madal (alla 0,15 MPa/1,5 baari) 4 Dosaatori märgutuli roheline: Ajam korras punane: Ajami rike Teeninduselemendid Seade Juhtpaneel Ekraan 285ET- 4 5 Joapüstoli märgutuli roheline: Joapüstol korras oranž: Sisselülitamise ajal vajutati joa- püstoli päästikule punane: Joapüstol otsast ära või juht- kaabel defektne 6 Näiduväli 1 düüs 2 Joapüstol 3 Joavahendi vooliku ühenduskoht 4 Juhtkaabli ühenduskoht 5 Turvahoob 6 Päästik 7 Töörežiimi lüliti Asend „1“: Suruõhu juga Asend „2“: Kuivjää juga (suruõhk ja kuivjää graanulid) 1 düüs 2 Joapüstol 3 Päästik 4 Ohutusnupp 5 Joavahendi vooliku ühenduskoht 6 Juhtkaabli ühenduskoht 7 Kuivjää doseerimise klahv sisse/välja Kui kuivjää doseerimine on välja lülita- tud, põleb punane tuli 8 Kuivjää doseerimise suurendamise klahv 9 Joasurve suurendamise klahv 10 Joasurve vähendamise klahv 11 Kuivjää doseerimise vähendamise klahv Kohvrit kasutatakse otsakute ja juurdekuu- luvate tööriistade hoidmiseks. 1 Lukk 2 Kandekäepide 3 Lukustusest vabastamine Avage lukud. Keerake kaas alla. Ettevaatust Vigastusoht, ärge asetage avatud kaanele raskeid esemeid. Vajutage luku avamisnupule ja võtke kohver ära. Keerake kohvrit nii, et lukud oleksid ülespoole. Pange üks kohvri külg hoidikusse ja las- ke asendisse fikseeruda. Suruge kohver vastu seadet ja laske vastasoleval hoidikul asendisse fiksee- ruda. Oht Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigas- tusoht. Seadet ette valmistades kontrollige, kas kõik komponendid, eriti joavoolik, on nõue- tekohases seisundis. Vahetage defektsed komponendid uute vastu välja. Puhastage määrdunud komponendid ja kontrollige, kas need toimivad nõuetekoha- selt. Asetage seade horisontaalsele tasase- le pinnale ja blokeerige juhtrullikute sei- supidurid. Märkus: Kaitseks kulumise ja määrdumise eest võib pihustusaine vooliku katta kaitsevoolikuga. Vajadusel llükake kaitsevoolik enne ühen- damisst pihustusvoolikule. Ühendage joavoolik seadmega ja kinni- tage. Ühendage joapüstol joavoolikuga ja kinnitage. Ühendage juhtkaabel seadmega. Ühendage juhtkaabel joapüstoliga. Märkus Düüsi valik sõltub puhastatava objekti ma- terjalist ja määrdumisest. Samuti on kasutada oleval õhuhulgal ot- sustav mõju otsaku valikule. Kõik düüsid keeratakse joapüstoli keerme- tele ilma tööriistadeta. Düüsile paigaldatud võtmepinnad on mõeldud tugevasti kinni- jäänud düüside vabastamiseks harkvõtme- ga. Ettevaatust Külmkeevituse oht. Enne paigaldamist määrige düüsi keermeid rasvaga. Järgnevas tabelis on ära toodud õhukulu erinevate otsakute puhul. Kõik otsakud on tähistatud õhukoguse in- deksiga XS - XXL. Nii on võimalik otaskute tabeli abil teha kindlaks õhukulu iga otsaku puhul. Joaseadis Püstol Püstol Advanced (valikuline) Tarvikute kohver Kohvri avamine Lahutage kohver seadme küljest. Paigaldage kohver seadmele Kasutuselevõtt Düüsid Düüside valik 286 ET- 5 Lisaks tarnekomplekti kuuluvale ümardüü- sile on tarvikutena saadaval muid erinevate ristlõigetega ümardüüse. 1 Ümardüüs, lühike 2 Ümardüüs, pikk 3 Ümardüüs, väga pikk Pange ümardüüs joapüstoli keermete- ga tutsile ja keerake käega kinni. 1 Diffuusor 2 Kübarmutter 3 Düüsi vaheosa Lamedüüs koosneb düüsi vaheosast ja di- fuusorist. Tarvikuna on saadaval erineva ristlõikega düüsi vaheosad. Pange düüsi vaheosa joapüstoli keer- metega tutsile ja keerake käega kinni. Pange difuusor düüsi vaheosale. Keerake difuusorit nii, et lamejoal oleks joapüstoli suhtes soovitud suund. Keerake kübarmutter käega kinni. Skrambler tükeldab kuivjää graanuleid ja paigaldatakse joapüstoli ning düüsi vahele. 4 aukudega plaadi asend skrambleris mää- rab peenestamise astme. Peenestusastme valimine: 1 Keermeskinnis 2 Magasin 3 Aukudega plaat Kruvige keermesühendus maha. Võtke magasin koos aukudega plaati- dega välja. Paigutage aukudega plaadid nagu üle- valpool näidatud magasini (3 võima- lust). Joonisel olevad mõõdud on seotud läbilaskeavade suurusega. Pange magasin koos aukudega plaati- dega skramblerisse. Kruvige kohale keermesühendus ja pin- gutage. Pindala võimsus Joa agressiivsus väga väike väike keskmine kõrge väga kõrge Rõhk (bar) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Düüsi suurus XS Ø5 mm 0,40 0,70 0,90 1,10 1,30 1,60 1,80 2,00 2,30 -- -- -- -- -- -- S Ø6 mm 0,70 1,05 1,45 1,80 2,07 2,40 2,78 3,14 3,48 3,78 4,13 4,35 4,70 5,10 5,40 M Ø7 mm 0,93 1,38 1,85 2,28 2,64 3,05 3,63 4,03 4,57 4,80 5,30 5,80 6,22 6,65 7,15 L Ø8 mm 1,09 1,64 2,26 2,78 3,20 3,79 4,40 4,95 5,45 5,90 6,40 7,15 7,67 8,15 8,80 XL Ø9 mm 1,50 2,16 2,88 3,50 4,03 4,60 5,41 6,01 6,53 7,27 8,08 8,70 9,28 9,80 10,40 XXL Ø10 mm 1,52 2,20 2,97 3,66 4,27 5,00 5,82 6,52 7,40 8,00 8,90 9,50 10,05 10,70 11,30 Õhukulu (m p. 9
/min ...1 Tööstuslik hoone suru- õhusüsteem Algajate kompressor nt Käser M 17, Compair C 14 1...2 Tööstuslik hoone suru- õhusüsteem väike kompressor nt Käser M 31, Compair C 20GS 2...3 keskmine kompressor nt Käser M 57, Compair C 35
- keskmine kompressor nt Käser M 80, Compair C 55 7 suur kompressor nt Käser M 122, Compair C 105 10 p. 10
- väga suur kompressor nt Käser M 250, Compair C 200 Ümardüüs Lamedüüs Skrambler (tarvikud) 287ET- 6 Joapüstoli ja düüsi vahele saab panna pi- kenduse. Kõver pritsetoru paigaldatakse püstoli ja ot- saku vahele. 1 Kõver pritsetoru 105° 2 Kõver pritsetoru 90° 몇 Hoiatus Vigastusoht. Kõvera pritsetoru kasutamisel mõjub pesupüstolile lisaks tagasilöögijõule ka pöördemoment. Hoidke pesupüstolist tugevasti kinni. Alustae tööd nõrga joasurvega ja tõstke survet vajadusel. Käepideme võib kinnitada pikenduse kül- ge. (ainult Advanced püstoli korral) Töötuli paigutatakse joapüstoli ja düüsi va- hele. Sisse- ja väljalülitamist kirjeldatakse peatükis „Käsitsemine/põhiseadistused“. Märkus Häireteta tööks peab suruõhu niiskussisal- dus olema madal. Suruõhus ei tohi olla õli, mustust ega võõrkehi. Kompressor peab olema varustatud vähe- malt järeljahuti, õli- ja veeseparaatoriga. Sulgege rõhualandusventiil. Ühendage suruõhu juurdevool seadme suruõhu liitmikuga. Maksimaalselt lubatud toiterõhku 1,6MPa (16 bar) ei tohi ületada. Oht Elektrilöögist lähtuv oht. Kasutatav pistikupesa peab olema paigal- datud elektriku poolt ja vastama normile IEC 60364-1. Seade peab olema kaitstud FI-kaitselülitiga tüüp B, 30 mA. Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli- da, et toitekaabel oleks kahjustusteta. Kui toitekaabel on defektne, ei tohi seadet ka- sutada. Laske elektrikul defektne kaabel välja vahetada. Pikenduskaabel peab tagama IPX4-kaitse ja kaabel peab teostuselt vastama vähe- malt standardile H 07 RN-F 3G1,5. Torgake võrgupistik seinakontakti. Oht Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur on -79 °C. Ärge kunagi puudutage kuivjääd ja külmi seadme osi paljaste kätega. Kand- ke kaitsekindaid ja kaitseriietust. Avage kuivjää mahuti kaas. Kontrollige kuivjää mahutit võõrkehade ja kondensaadi osas, eemaldage võõr- kehad ja kondensaat. Valage kuivjää graanulid mahutisse. Ettevaatust Seadme vigastamise oht. Joa moodustami- seks tohib kasutada ainult kuivjää graanu- leid. Muude vahendite kasutamine toob kaasa garantii kustumise. Sulgege kuivjää mahuti kaas. Märkus Et vältida jääklompidest tingitud rikkeid, on kasulik kuivjää mahuti sisu lõpuni ära kasu- tada, enne kui lisatakse uut kuivjääd. Enne pikemaid katkestusi töös käitage sseadet, kuni kuivjää mahuti on tühi või tühjendage mahuti kuivjää tühjendusfunktsiooni kasu- tades. Märkus Seadistused sõltuvad puhastatava objekti materjalist ja määrdumisest. Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada. Seadke lüliti asendisse “I”. Keerake võtmelülitit päripäeva. Reguleerige joasurvet klahvidega suu- renda/vähenda. Märkus Mida suurem on seadistatud joarõhk, seda tugevam (agressiivsem) on puhastav toime. Reguleerige kuivjää doseerimist klahvi- dega kuivjää doseerimist suurenda/vä- henda. Keerake võtmelülitit vastupäeva ja võt- ke võti ära. Tänu lukuaugu automaatsele sulgumise- le hoitakse ära määrdumine töö käigus. Kui võti on ära võetud, ei saa masina seadistusi muuta ega statistilisi väärtusi lähtestada. Hooldustööd tuleb teostada „iga päev enne töö alustamist (vt lõik „Tehnohool- dus ja korrashoid“). Oht Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigas- tusoht. Ärge suunake joapüstolit inimeste- le. Eemaldage kõrvalised isikud kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna kogu seadme kasutamise vältel (kasutades näiteks tõkkeid). Kasutamise ajal ärge puudutage düüsi ava ega sirutage kätt kuivjää joa teele. Enne ühenduse lahutamist joapüstoli ja jo- avooliku vahel ning joavooliku ja seadme vahel katkestage kindlasti suruõhuvarus- tus, muutke seade survevabaks ja tõmma- ke võrgupistik pistikupesast. Tõkestage tööpiirkond, et takistada kõr- valistele isikutele juurdepääs, kui masi- naga töötatakse. Oht Süsinikdioksiidist lähtuv lämbumisoht. Kuivjää graanulid koosnevad tahkest süsi- nikdioksiidist. Seadme töö ajal suureneb süsinikdioksiidi sisaldus töökoha õhus. Õhutage töökohta piisavalt, vajadusel ka- sutage seadet inimeste hoiatamiseks või respiraatoreid. Süsinikdioksiidi kõrgest kontsentratsioonist hingamisõhus annavad märku järgmised tunnused: – 3 p. 5
- %: peavalu, kiirenenud hingamine. – 7 ,10%: peavalu, oksendamine, või- malik teadvuse kaotus. Nende tunnuste ilmnemisel lülitage seade viivitamatult välja ja minge värske õhu kät- te. Enne töö jätkamist parandage ventilat- siooni või kasutage hingamisaparaati. Süsinikdioksiid koguneb madalamatesse kohtadesse. Vältige kogunemist aktiivselt õhutades. Järgige kuivjää tootja ohutusnõuetega info- lehte. Düüsi pikendus (tarvikud) Kõver pritsetoru (tarvik) Käepide (tarvikud) Töötuli (lisavarustus) Suruõhu ühendus Elektrivõrku ühendamine Käsitsemine Kuivjää lisamine Seadistused Käitamine 288 ET- 7 p. 0
Oht Oht tervist kahjustavate ainete näol. Kui töötlemisel võib tekkida tervisele ohtlik tolm, tuleb enne tööde algust rakendada vastavad turvameetmed. Oht Plahvatusoht! Ärge töödelge samaaegselt kergmetalle ja rauda sisaldavaid osi. Kui vaheldumisi töödeldakse kergmetalle ja rauda sisaldavaid detaile, tuleb tööruumi ja sissevõtuseadist enne teise materjali käsit- lemist puhastada. Tolmuplahvatusest lähtuv oht. Kui töö käi- gus tekib põlevat tolmu, tuleb vältida tolmu kogunemist ühte kohta. Eemaldage tolmu regulaarselt enne kriitilise tolmukoguse tek- kimist. Väikestes ruumides töötades tuleb hoo- litseda piisava õhuvahetuse eest, et sü- sinikdioksiidi kontsentratsioon ruumi õhus jääks allapoole ohtlikku määra. Vajadusel fikseerige puhastatav objekt. Oht Elektrostaatilisest lahendusest lähtuv vi- gastusoht, oht vigastada elektrooniliei kom- ponente. Puhastamisel võib puhastatav objekt saada elektrilaengu. Maandage pu- hastatav objekt elektriliselt ja säilitage maandus kohgu puhastamise ajal. 몇 Hoiatus Komistamisest lähtuv vigastusoht. Paigutage pihustusaine voolik ja juhtkaabel selliselt, et töö käigus ei tekiks ohtu neile komistada. Ettevaatust Kuivjäämahutisse kukkuvad võõrkehad võivad põhjustada vigastusi. Töö ajal peab kuivjäämahuti kaas olema suletud. Ühendage maandustross elektriliselt ju- hitavana puhastatava objektiga või maandage puhastatav objekt muul vii- sil. Kandke kaitseriietust, kaitsekindaid, ti- hedalt sulguvaid kaitseprille ja kuulmis- kaitset. Aktiveerige suruõhuga varustamine. Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada. Valige joapüstolil olevast töörežiimi va- liku lülitist töörežiim suruõhujuga „1“ või kuivjääjuga „2“. Valige seismiseks stabiilne koht ja seis- ke kindlalt, et vältida tasakaalu kaota- mist joapüstoli tagasilöögijõu tõttu. Vältimaks äkilist tagasilööki, võib sea- distada joatoru aeglasema tugevnemi- se (vt „Käsitsemine/põhiseadistused“ menüüpunkt Pehme start). Suruge joapüstoli fikseerimisnupp sis- se. Vajutage joapüstoli päästikule ja akti- veerige kuivjää juga ning viige läbi pu- hastusprotsess. Märkus Kui kasutatakse püstolit Advanced, võib kuivjää graanulite doseerimise sisse- ja välja lülitada püstolil oleva vastava klahvi- ga. Kui doseerimine on välja lülitatud, põleb klahvil punane tuli, ekraanile kuvatakse „Ice off“. Lisaks võib püstoli Advanced kasutamise korral joasurvet ja kuivjää kogust reguleeri- da püstolilt. Ettevaatust Mustusest lähtuv dosaatori vigastamise oht. Joaga töötades hoidke kuivjää mahuti kaas kinni, et vältida puhastamise käigus vabanenud mustuseosakeste sissetungi- mist. Vabastage joapüstoli päästik. Vajutage avariilülitile. Kuivjää doseerimine peatatakse ja õhuvool düssist katkeb. Katkestage suruõhuga varustamine. Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada. Vabastage joapüstoli päästik. Töö vaheaegadel võib joapüstoli panna seadme küljes olevasse hoidikusse. Märkus Pikemate katkestuste korral töös võivad kuivjää mahutis olevad graanulid moodus- tada klompe. Võimaluse korral ärge katkes- tage tööd kauemaks kui 20 minutit. Pikemate katkestuste korral tühjendage kuivjää mahuti. Veeseparaator puhastab seadmesse tule- vat suruõhku. Seeläbi koguneb veesepa- raatorisse kondensaati, mida tuleb aeg- ajalt tühjendada. Asetage kogumisanum kondensaadi väljalaskekruvi alla. Avage rõhualandusventiil aeglaselt ja oodake, kuni kondensaat on seadmest välja lastud. Märkus Keskkonna kaitsmiseks palume konden- saat keskkonnasõbralikult kõrvaldada. Seadke lüliti asendisse “I”. Vajutage lühidalt statistika klahvile, ku- vatakse töötatud aeg. t: Töötatud aeg alates viimasest lähtes- tamisest. T: Üldine töötatud aeg. Vajutage lühidalt statistika klahvile, ku- vatakse töödeldud kuivjää kogus. m: Kuivjää kogus alates viimasest läh- testamisest. M: Kuivjää üldkogus. Vajutage lühidalt statistika klahvile, ku- vatakse keskmine kuivjää kulu. q: Keskmine kuivjää kulu alates viima- sest lähtestamisest. Q: Keskmine kuivjää üldkulu. Keerake võtmelülitit päripäeva. Vajutage 4 sek vältel statistika klahvile. Märkus Üldväärtusi ei saa kustutada. Vajutage samaaegselt klahvidele "Joa- survet suurendada" ja "Joasurvet vä- hendada" ning hoidke, keerake võtmelülitit päripäeva. Põhiseadistuste töörežiimis on klahvidel järgmised funktsioonid: 1 Väärtusse suurendamine 2 Väärtuse vähendamine 3 Menüüpunkt üles 4 Menüüpunkt alla Keerake võtmelülitit vastupäeva. Väljalülitamine avariiolukorras Kasutuselevõtt pärast avariiseiskamist Töö katkestamine Kondensaadi väljalaskmine Statistikafunktsioon Väärtuste väljakutsumine Väärtuste lähtestamine Põhiseadistused Menüüpunkt Seadeala Kirjeldus Pehme start 0, 1, 2, 3, 4, 5 sekun- dit Pehme käivitumine, aeg valitud jaosurve saavuta- miseni T_Dump 1, 2, 3, 4, 5 minutit Kuivjää tühjendusprot- sessi kestvus Keel metric, im- perial Mõõtühikud meetriline: kg/h, MPa mittemeetriline: lbs, psi Valgustus ON/OFF Düüsi valgustus (lisava- rustus) sisse-/välja lülita-
Demo-režiim ON/OFF Demorežiim: Käsitsemist simuleeritakse, suruõhu- ja kuivjää toide on blo- keeritud. Põhiseadistuste lõpetamine 289ET- 8
Oht Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur on -79 °C. Ärge kunagi puudutage kuivjääd ja külmi seadme osi paljaste kätega. Kand- ke kaitsekindaid ja kaitseriietust. Oht Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigas- tusoht. Ärge suunake joapüstolit inimeste- le. Eemaldage kõrvalised isikud kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna kogu seadme kasutamise vältel (kasutades näiteks tõkkeid). Sulgege suruõhuvarustus. Asetage kogumisanum kondensaadi väljalaskekruvi alla. Avage rõhualandusventiil aeglaselt ja oodake, kuni kondensaat ja suruõhk on seadmest välja lastud. Asetage kuivjää väljutuskoha alla kogu- misanum. Vajutage kuivjää manuti klahvile ja oo- dake, kuni kuivjää mahuti on tühi. Kuivjää tühjendamine seiskub ettean- tud aja möödudes (vt „Põhiseadistu- sed“). Vajadusel vajutage kuivjää mahuti tüh- jendusklahvile mitu korda. Märkus Keskkonna kaitsmiseks palume konden- saat keskkonnasõbralikult kõrvaldada. Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“ (väljas). Katkestage suruõhu juurdevool sead- messe. Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja. Puhastage maandustross ja kerige kok- ku. Utiliseerige puhasstamisel tekkivad pühkmed vastavalt kehtivatele eeskirja- dele. Oht Seadmes olevatest kuivjää jääkidest lähtuv õnnetusoht. Enne transportimist suletud sõidukites tuleb kuivjää täielikult seadmest eemaldada, et vältida kaasreisijate ohusta- mist süsinikdioksiidi tõttu. Enne transportimist viige läbi kõik pea- tükis „Kasutuselt võtmine“ kirjeldatud sammud. Viige seade transpordivahendisse. Fikseerige juhtrullikute pidurid. Kinnitage seade rihmade abil sõidukile. Ettevaatust Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu- mides. Seadme töökindluse aluseks on regulaarne hooldus vastavalt alljärgnevale hooldus- plaanile. Kasutage ainult tootja originaal-varuosi või tootja poolt soovitatud osi, nagu näit. – varu- ja kuluvaid osi, – tarvikuid, – käitusaineid, – puhastusvahendeid. OHT Õnnetusoht seadme juures töötades. Enne seadme juures töötamist viige läbi kõik peatükis "Kasutuselt võtmine" kirjeldatud toimingud. Oht Kuivjääst või külmadest seadmeosadest lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures töid teostades tuleb kanda sobivat kaitse- riietust või eemaldada kuivjää ja lasta seadmel soojeneda. Oht Paisumisest ja külmapõletusest tingitud oht. Ärge kunagi pange kuivjääd suhu. Ettevaatust Vigastusoht. Ärge puhastage pesupüstolit lahusti, bensiini ega õli sisaldava puhastus- vahendiga. Et tagada seadme usaldusväärne töö, soo- vitame sõlmida hoolduslepingu. Pöörduge palun oma piirkonna Kärcher'i klienditee- nindusse. Kontrollige joavoolikut hoolikalt reben- dite, murdunud kohtade ja muude vi- gastuste osas. Pehmed kohad voolikul osutavad vooliku sisemuse kulumisele. Asendage defektne või kulunud voolik uuega. Kontrollige elektrikaableid ja pistikuid vigastuste osas. Laske defektsed osas klienditeeninduses välja vahetada. Kontrollige joavooliku, seadme ja joa- püstoli ühenduskohti vigastuste ja kulu- mise osas. Vahetage defektne voolik välja, laske seadme või joapüstoli de- fektsed ühenduskohad klienditeenindu- ses välja vahetada. Kontrollige dosaatorit vigastuste ja le- kete osas. Kui leiate kahjustusi/lekkeid, pöörduge klienditeenindusse. Kontrollida, kas tagumiste rataste kinni- tuskatted on korralikult kinni. Laske seadet klienditeeninduses kont- rollida. Vahetage joavoolik vähemalt iga 2 aas- ta tagant välja. Hooldustööde läbiviimiseks tuleb eemalda- da seadme küljepaneelid: 1 Kiirlukk 2 Küljepaneel Avage kiirlukud vastupäeva. Eemaldage külgmised katted. 1 Kruvi 2 Alumine osa 3 Mutter 4 Seib 5 Filtripadrun 6 Ülemine osa Keerake 4 kruvi välja. Eemaldage alumine osa. Keerake mutter maha. Eemaldage seib. Eemaldage filtripadrun ja pange ase- mele uus padrun. Pange veeärastid vastupidises järjekor- ras uuesti kokku. Vastavalt määrusele BGV D 26 tuleb spet- sialistil lasta läbi viia järgmised seadme kontrollid. Kontrollimise tulemus tuleb kirja- likult fikseerida. Seadme käitaja peab kont- rollimise tõendi kuni järgmise kontrollimiseni alles hoidma. Kontrollige seadme nõuetekohast sei- sundit ja funktsioneerimist. Kontrollige seadme nõuetekohast sei- sundit, funktsioneerimist ja paigaldamist. Kontrollige seadme nõuetekohast sei- sundit, funktsioneerimist ja paigalda- mist. Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid Hooldusjuhised Hooldusleping Hooldusplaan Iga päev enne töö algust Iga 100 töötunni järel Iga 500 tunni järel või kord aastas Iga 2 aasta järel Seadme avamine Hooldustööd Vahetage veeseparaatori filtripadrun välja Kontrollid Kui seadet ei kasutata rohkem kui aasta Pärast paigalduskoha muutmist Pärast remonttöid või muutusi, mis või- vad mõjutada töökindlust 290 ET- 9
OHT Õnnetusoht seadme juures töötades. Enne seadme juures töötamist viige läbi kõik peatükis "Kasutuselt võtmine" kirjeldatud toimingud. Oht Kuivjääst või külmadest seadmeosadest lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures töid teostades tuleb kanda sobivat kaitse- riietust või eemaldada kuivjää ja lasta seadmel soojeneda. Oht Paisumisest ja külmapõletusest tingitud oht. Ärge kunagi pange kuivjääd suhu. Abi häirete korral Ekraanile kuvatavad rikked Ekraani- näit Märgutuli (KL) Võimalik põhjus Kõrvaldamine Kelle poolt E001 KL juhtpinge põleb punase tulega Juhtpinge liiga madal Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade uuesti sisse. Laske kontrollida pistikupesa. Kui veakood kordub, pöörduge Kärcheri klienditeenin- duse poole Käitaja E002 KL avariilüliti põleb punase tulega Avariilüliti on alla vajutatud Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada. Käitaja E003 KL suruõhk põleb punase tulega Suruõhu varustuse rõhk liiga väike Suurendage rõhku. Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade uuesti sisse. Käitaja E004 KL doseerimine põ- leb punase tulega Doseerimismooduli rike Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade uuesti sisse. Kui veakood kordub, pöörduge Kärcheri klienditeenin- duse poole Käitaja E005 KL joapüstol põleb punase tulega Ühendus seadme ja joapüstoli vahel häiritud. Kontrollige juhtkaabli ühendusi. Kontrollige juhtkaablit vigastuste osas. Käitaja E006 KL joapüstol põleb punase tulega Lühis joapüstolis või juhtkaablis Vahetage joapüstol või joavoolik koos juhtkaabliga välja. Käitaja E007 KL suruõhk põleb punase tulega Suruõhu reguleerimisventiili rike Pöörduge klienditeenindusse. Käitaja E008 KL joapüstol põleb oranži tulega Joapüstoli päästikule vajutati sisselülitamise ajal või avariilüliti vabastamise ajal Vabastage joapüstoli päästik. Käitaja 291ET- 10 Rikked, mille kohta ei kuvata teadet Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine Kelle poolt Puudub ekraaninäit, kuigi pealüliti on sees Toitepistik ei ole pistikupesas. Torgake võrgupistik seinakontakti. Käitaja Vallandus kaitse F1 Võtke ära külgmine paneel ja suruge vabastami- seks kaitsmele F1. Käitaja Päästik on alla vajuta- tud, aga suruõhujuga puudub Suruõhu rõhk on liiga madal Kontrollige rõhku. Käitaja Joa rõhk on määratud liiga madal Reguleerige joarõhk suuremaks. Käitaja Pingevarustus on katkenud Kontrollige pingevarustust. Märgutuli „Seade sees“ peab põlema rohelise tulega. Käitaja Avariilüliti on alla vajutatud Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada. Märgutuli „Seade sees“ peab põlema rohelise tu- lega. Käitaja Juhtkaabel ei ole õigesti ühendatud Kontrollige ühendust juhtkaabli ja joapüstoli ning juhtkaabli ja seadme vahel. Käitaja Juhtkaabel defektne Vahetage joavoolik välja. Käitaja Suruõhujuga liiga nõrk Joa rõhk on määratud liiga madal Reguleerige joarõhk suuremaks. Käitaja Suruõhuvarustusel on liiga madal rõhk või on kompressori jõudlus liiga väike. Kontrollige rõhku ja jõudlust. Käitaja Veeseparaatori filtripadrun ummistunud. Vahetage veeärasti filtripadrun välja. Käitaja Joavoolik või joapüstol ummistunud Laske joavoolikul ja joapüstolil sulada ja kõrvalda- ge ummistus. Suurendage töörõhku ja / või vähen- dage kuivjää doseerimist. Käitaja Suruõhujoas ei ole kuivjää graanuleid Kuivjää doseerimine välja lülitatud (ainult Ad- vanced püstoli puhul), püstolil olev kuivjää doseerimise sisse-/väljalülitamise klahvil põ- leb punane tuli, ekraaninäit „Ice off“. Vajutage Advanced püstolil olevale kuivjää dosee- rimise klahvile. Käitaja Kuivjää mahuti tühi Täitke kuivjää mahuti Käitaja Kuivjää sulanud Tühjendage kuivjää mahuti ja täitke värske kuivjää graanulitega. Käitaja Kuivjää mahuti vibraator ei tööta Pöörduge klienditeenindusse. Käitaja Dosaatori ajamimootor on üle koormatud Laske doseerimisseadisel üles sulada Käitaja Kuivjää mahutis olev suruõhu väljapääsuava Puhastage dosaatori rõhu ühtlustamiskanalit. Klienditee- nindus Dosaatori doseerimisketas defektne Vahetage doseerimisketas välja. Klienditee- nindus 292 ET- 11 Tehnilised andmed Elektriühendus Pinge V 220...240 Voolu liik 1~ Sagedus Hz 50 Tarbitav võimsus kW 0,6 Elektriohutusklass IPX4 FI-kaitselüliti delta I / A 0,03 Lekkevool, tüüp. mA 7,5 Suruõhk Vooliku nominaalläbimõõt Toll 3/4 Varustusrõhk (maks.) MPa (baar) 1,6 (16) Varustusrõhk (min.) MPa (baar) 0,2 (2) Suruõhutarbimine m
/min 2...12 Suruõhu tüüp kuiv, õlivaba Jõudluse andmed Joarõhk (maks.) MPa (baar) 1,6 (16) Kuivjää graanuli läbimõõt (maks.) mm 3 Kuivjää kulu kg/h 30...120 Mõõtmed Kuivjää mahuti suurus kg 40 Laius mm 716 Sügavus mm 850 Kõrgus mm 1102 Kaal lisaseadmetega kg 101,5 Kaal, tööks valmis, täidetud kuivjäämahutiga kg 140 Rehvirõhk (maks.) MPa (baar) 0,2 (2) Joaseadise kaal (joavoolik, joapüstol, tööriistakott) kg Joapüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 100 Joapüstoli pöördemoment, ainult nurgaga düüsi korral N 40 Helirõhu tase L
dB(A) 136 Ebakindlus K dB(A) 5 Seadme vibratsioonid Joapüstol m/s² 1,2 Joavoolik m/s² 1,2 293ET- 12 Täisnähtavusega kaitseprillid, mitte udu- seks tõmbuvad, osa nr.: 6.321-208.0 Libisemiskindla profiiliga kindad kaitseks külma vastu, kategooria III vastavalt normi- le EN 511, osa nr.: 6.321-210.0 Pearihmaga kõrvaklapid, osa nr.: 6.321-
Notice-Facile