IB 15120 - Parný čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IB 15120 Kärcher vo formáte PDF.
| Typ produktu | Parný čistič (suchý ľad) |
| Značka | Kärcher |
| Model | IB 15120 |
| Elektrické napájanie | 220-240 V ~ 50 Hz, 0.6 kW |
| Prívod stlačeného vzduchu | Tlak 0,2-1,6 MPa (2-16 bar), prietok 2-12 m³/min |
| Maximálny tlak trysky | 1,6 MPa (16 bar) |
| Spotreba suchého ľadu | 30-120 kg/h |
| Kapacita zásobníka na suchý ľad | 40 kg |
| Rozmery (D x Š x V) | 716 x 850 x 1102 mm |
| Hmotnosť s príslušenstvom | 101,5 kg |
| Hmotnosť pripravený na prevádzku | 140 kg |
| Stupeň krytia | IPX4 |
| Hladina akustického tlaku | 114 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu | 136 dB(A) |
| Teplota suchého ľadu | -79 °C |
| Bezpečnosť | Núdzové zastavenie, detekcia CO2, uzemnenie, ochrana pred úrazom elektrickým prúdom (prúdový chránič 30 mA) |
| Odporúčané ochranné vybavenie | Ochranné okuliare proti črepinám, rukavice proti chladu, ochrana sluchu, ochranný odev |
| Údržba | Denná (kontrola hadice a káblov); každých 100 h (spojky, dávkovanie); každých 500 h alebo ročne (kontrola servisom); každé 2 roky (výmena hadice) |
| Súčasťou balenia | Brúsna pištoľ, trysky s kruhovým prúdom (L, M), tryska s plochým prúdom, ochranná hadica, atď. |
| Záruka | Podľa podmienok v danej krajine, kontaktujte predajcu alebo servis Kärcher |
Často kladené otázky - IB 15120 Kärcher
Otázky používateľov k IB 15120 Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IB 15120 - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IB 15120 značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU IB 15120 Kärcher
Plochá otryskávací tryska

Kulatá otryskávací tryska, M, krátká
Díl č.: 4 130-418.0
Kulatá otryskávací tryska, L, krátká
Díl č.: 4 130-419.0
Plochá otryskávací tryska
Díl č.: 4 130-423.0
Plochá otryskávací tryska, M, 6 mm
Díl č.: 4 130-421.0
Plochá otryskávací tryska, L, 8mm
Díl č.: 4 130-420.0
Plochá otryskávací tryska, XL, 10 mm
Díl č.: 4 130-422.0
Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre dľalšieho majitel’a zariadenia.
Obsah
Obsah.... SK .. 1
Ochrana životného prostredia SK .. 1
Používanie výrobku v súlade s jeho určením. . . . . . . . . SK .. 2
Funkcia.... SK .. 2
Uvedenie do prevádzky ... SK .. 4
Obsluha SK..6
Vyradenie z prevádzky .... SK .. 8
Transport. SK 8
Uskladnenie .... SK .. 8
Údržba a ošetrovanie ..... SK .. 8
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené stroje obsahujú hodnotné recyklovatel'né látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Batérie, olej alebo podobné látky sa nesmú dostat' do životného prostredia. Vyradené prístroje likvidujte preto len prostredníctvom na to určených zberných systémov.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Zariadenie smú obsluhovať len osoby, ktoré si prečítali a pochopili tento návod na prevádzku. Hlavne musia dodržiavať všetky bezpečnostné pokyny.
→ Tento návod na prevádzku uschovajte tak, aby bol obsluhe neustále k dispozícii.
Stupne nebezpečenstva
⚠️Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrt.
⚠Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viest'k ľahkým zraneniam alebo vecným škodám.
Symboly na prístroji

Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého l'adu. Pištol' nesmerujte na osoby. Tretie osoby sa nesmú na mieste použitia nachádzať a počas prevádzky im zabráňte prístupu (napr. uzáverou).
Počas prevádzky nechytajte trysku alebo prúd suchého ľadu.

⚠️Nebezpečenstvo
– 3...5%: bolesti hlavy, vyššia frekvencia dýchania.
- 7...10%: bolesti hlavy, zvracanie resp. bezvedomie.
Pri vzniku týchto náznakov okamžite vypnite zariadenie a prejdite na čerstvý vzduch. Pred pokračovaním práce vyvetrajte alebo použite dýchací prístroj.
Nebezpečenstvo zranenia elektrostatickými výbojmi, nebezpečenstvo poškodenia elektronických konštrukčných skupín. Pri čistení sa môže čistený predmet elektricky nabit. Čistený predmet elektricky uzemnite a uzemnenie udržujte počas celého čistenia v dobrom stave.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia chladom. Suchý ľad má teplotu -79 °C. Suchého ľadu a studených dielov zariadenia sa nikdy nedotýkajte bez ochrany.

⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého ľadu alebo čiastočkami nečistôt. Noste tesne uzavreté ochranné okuliare.
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu. Noste ochranu sluchu.
Ochranná výbava nesmie bránit' vizuálnemu kontaktu a dorozumievaniu s pracovným okolím.


⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého ľadu alebo čiastočkami nečistôt.
Nebezpečenstvo poranenia spôsobené kontaktom so studenými súčiastkami prístroja.
Noste ochranné rukavice podľa EN 511 a ochranný odev s dlhými rukávmi.
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia. Pri prácach na zariadení vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia chladom suchého ľadu alebo chladnými čast'ami zariadenia. Pri prácach na zariadení noste vhodný ochranný odev alebo odstránte suchý ľad a zariadenie nechajte zohriat'.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo spôsobené volumetrickým rozpínaním a spaľovaním chladu. Suchý ľad nikdy nedávajte do úst.
⚠ Pozor
Nebezpečenstvo zranenia okolo lietajúcimi predmetmi. L'ahké čistené predmety upevnite a zabráňte ich strhávaniu prúdom su-chéhoľadu.
⚠Pozor
Pre prevádzku tohto zariadenia platia v Spolkovej republike Nemecko nasledovné predpisy a smernice (dajú sa zaobstarat' u Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
– BGV D 26 Striekacie práce
– Návod na použitie pre BGV D 26
– BGR 117 Práce v úzkych priestoroch
– BGR 139 Bezpečnostné pravidlá pre osoby - núdzové signálne zariadenia.
– BGR 189 Použitie ochranného odevu
– BGR 195 Použitie ochranných rukavíc
– BGR 500 Prevádzkovanie pracovných prostriedkov
– BGI 534 Práce v úzkych priestoroch
– BGI 836 Plynová výstraha
Dodržiavajte národné bezpečnostné pokyny a bezpečnostné nariadenia, ako aj národné predpisy profesných združení a odborných zvázov!
Bezpečnostné prvky
Tlačidlo Núdzové vypnutie
Ak sa stlačí tlačidlo núdzového vypnutia, zastaví sa dávkovanie suchého ľadu a prúdenie vzduchu z dýzy sa preruší.
Vypnutie v núdzovej situácii
→ Uvoľnite spúšťaciu páku striekacej pištole.
→ Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Dávkovanie suchého ľadu sa zastaví a preruší sa prúd vzduchu z trysky.
→ Prerušte prívod stlačeného vzduchu.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Zariadenie slúži na odstraňovanie nečistôt pomocou kusov suchého ľadu, ktoré sú urýchlené prúdom vzduchu.
Zariadenie sa nesmie prevádzkovat' v priestoroch ohrozených výbuchom.
Ako otryskávací prostriedok sa smú použit' len kúsky suchého ľadu. Použitie iného otryskávacieho prostriedku môže viest' k poškodeniu zariadenia.
Funkcia
Stlačený vzduch sa cez tlakový regulačný ventil dostane do striekacej pištole. Pri stlačení spúšt'acej páky striekacej pištole sa otvorí ventil a prúd vzduchu vystupuje zo striekacej pištole. Okrem toho sa kúsky su-chého ľadu dávkujú cez dávkovacie zari-denie do prúdu vzduchu. Prídavné dávkovanie sa dá vypnút prevádzkovým vypínačom. Kusy suchého ľadu narážajú na čistený povrch a odstraňujú nečistotu. Pomocou kusov suchého ľadu, ktoré majú teplotu -79 °C, vznikajú dodatočne tepelné pnutia medzi nečistotou a čisteným pred-metom, ktoré takisto prispievajú k uvoľneniu nečistôt. Okrem toho sa suchý ľad pri náraze okamžite premieňa na plynný kys-ličník uhličitý a zaberá tak 700 násobný objem. Zo suchého ľadu uvoľnená nečistota tak odskočí preč.
Počas striekania sa vibrátor na nádrži na suchý l'ad stará o neustále zosúvanie ku-sov suchého l'adu.
Ovládacie prvky
Zariadenie

1 Poistka F1, pod bočným plástom
2 Prípojka stlačeného vzduchu
3 Vypúšťanie kondenzátu
4 Posuvná rukovát
5 Uzáver, kufor
6 Držiak striekacej pištole
7 Kufor na príslušenstvo
8 Odblokovanie, upevnenie kufra
9 Transportná rukovät, kufor
10 Držiak káblov
11 Tlakový vypúšťací ventil, vypúšťanie kondenzátu odlučovača vody
12 Prepravný držiak, ochranné rameno
13 Siet'ový kábel so siet'ovou zástrčkou
14 Výstup suchého ľadu, pre vyprázdnenie nádrže
15 Otočné koliesko s ručnou brzdou
16 Spojka hadice na striekací prostriedok
17 Uzemňovacie Iano so svorkou
18 Spojka riadiaceho vedenia
19 Ovládací panel
20 Odkladací priestor na príslušenstvo
21 Veko nádrže na suchý l'ad
2 Tlačidlo Zvýšenie tlaku prúdu
3 Tlačidlo Zvýšenie dávkovania suchého ľadu
4 Vypínač prístroja
5 Núdzový vypínač
6 Klúčikový vypínač
7 Tlačidlo Zníženie dávkovania suchého ľadu
10 Tlačidlo Vypúšt'anie nádrže na suchý ľad

1 Kontrolka Riadiace napätie
zelená: riadiace napätie v poriadku
červená: Príliš nízke riadiace napätie
žltá: aktivne vypúšťanie nádrže na su-
chý ľad
2 Kontrolka Núdzové vypnutie
červená: stlačené tlačidlo Núdzové vypnutie
zelená: nestlačené tlačidlo Núdzové vypnutie
3 Kontrolka stlačeného vzduchu
zelená: tlak v poriadku
oranžová: nedosiahol sa zvolený tlak
prúdu
červená: tlak je príliš nízky (pod 0,15 MPa/1,5 bar)
4 Kontrolka Dávkovacie zariadenie zelená: pohon v poriadku červená: porucha pohonu
5 Kontrolka striekacej pištole
zelená: striekacia pištol' v poriadku
oranžová: spúšt'acia páka striekacej
pištole počas zapnutia stlačená
červená: striekacia pištol' vytiahnutá
alebo riadiace vedenie poškodené
6 Displej
Striekacie zariadenie
Striekacia pištol'

1 Tryska
2 Striekacia pištol'
3 Spojka hadice na striekací prostriedok
4 Spojka riadiaceho vedenia
5 Poistná páka
6 Spúšťacia páka
7 Prevádzkový vypínač
Poloha „1“: Prúd pneumatického vzduchu
Poloha „2“: Prúd suchého ľadu (pneumatický vzduch a kúsky suchého ľadu)
Rozstrekovacia pištol' Advanced (vol'ba)

9 Tlačidlo Zvýšenie tlaku prúdu
10 Tlačidlo Zníženie tlaku prúdu
11 Tlačidlo Zníženie dávkovania suchého ľadu
Kufor na príslušenstvo
Kufor slúži na uloženie dýz a príslušného náradia.

1 Uzáver
2 Rukovät' na prenášanie
3 Zámok
Otvorenie kufra
→ Uzávery otvorit'.
→ Kryt sklopte smerom dole.
Pozor
Nebezpečenstvo poškodenia, neukladať žiadne t'ažké predmety na otvorený kryt.
Oddel'te kufor od prístroja.
→ Stlačte odblokovanie a vyberte kufor.
→ Otočte kufor pomocou uzáverov smerom hore.
→ Nasadte jednu stranu kufra na držiak a zablokujte kufor.
→ Zatlačte kufor oproti prístroju a zablo-
kujte protil'ahlý držiak.
Uvedenie do prevádzky
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého ľadu.
Pri príprave zariadenia skontrolujte všetky konštrukčné skupiny, hlavne hadicu striekacieho prostriedku, či je v poriadku. Poškodené konštrukčné skupiny vymeňte za dobré.
Znečistené konštrukčné skupiny vyčistite a skontrolujte, či sú v poriadku.
→ Zariadenie postavte na vodorovnú plochu a otočné kolieska zabrzdite ručnou brzdou.
Upozornenie:
Na ochranu pred opotrebením a znečistením sa môže na strednú rozstrekovaciu hadicu natiahnuť ochranná hadica. V prípade potreby nasuňte ochrannú hadicu pred pripojením na rozstrekovaciu hadicu.
→ Hadicu na striekací prostriedok pripojte k zariadeniu a zaistite.
→ Striekaciu pištol' spojte s hadicou na striekací prostriedok a zaistite.
→ Riadiace vedenie spojte so zariadením.
→ Riadiace vedenie spojte so striekacou pištol'ou.
Trysky
Upozornenie
Výber trysky je závislý od materiálu čisteneho predmetu a nečistôt. Na vol'bu dýzy má výrazný vplyv tiež objem vzduchu, ktorý je k dispozícii.
Všetky trysky sa naskrutkujú na závit striekacej pištole bez nástroja. Klúčové plochy umiestnené na trysku slúžia na uvoľnenie pevne dosadnutých trysiek vidlicovým klúčom.
Pozor
Nebezpečenstvo privarenia za studena. Závity trysiek pred montážou natrite priloženým mazivom.
Výber trysky
Nasledujúca tabul'ka znázorňuje spotrebu vzduchu pri rôznych dýzach.
Pomocou tabul'ky s dýzami sa tak dá zistiť spotreba vzduchu pre každú dýzu.
| Plošný čistiaci výkon | Agresivita roz-strekovania | velmi nízka ni | zka stredná vysoká ve | velmi vysoká | |||||||||||||
| Tlak (bar) 2 3 4 5 6 | 7 8 9 | 10 11 1 | 2 13 14 | 15 16 | |||||||||||||
| Veľkost' dýzy | |||||||||||||||||
| XS ∅5 | mm 0,40 0, | 70 0,90 | 1,10 | 1,30 | 1,60 | 1,80 | 2,00 | 2,30 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |||
| S | ∅6 mm 0, | 70 | 1,05 | 1,45 | 1,80 | 2,07 | 2,40 | 2,78 | 3,14 | 3,48 | 3,78 | 4,13 | 4,35 | 4,70 | 5,10 | 5,40 | |
| M | ∅7 mm 0, | 93 | 1,38 | 1,85 | 2,28 | 2,64 | 3,05 | 3,63 | 4,03 | 4,57 | 4,80 | 5,30 | 5,80 | 6,22 | 6,65 | 7,15 | |
| L | ∅8 mm | 1,09 | 1,64 | 2,26 | 2,78 | 3,20 | 3,79 | 4,40 | 4,95 | 5,45 | 5,90 | 6,40 | 7,15 | 7,67 | 8,15 | 8,80 | |
| XL | ∅9 mm | 1,50 | 2,16 | 2,88 | 3,50 | 4,03 | 4,60 | 5,41 | 6,01 | 6,53 | 7,27 | 8,08 | 8,70 | 9,28 | 9,80 | 10,40 | |
| XXL | ∅10 mm | 1,52 | 2,20 | 2,97 | 3,66 | 4,27 | 5,00 | 5,82 | 6,52 | 7,40 | 8,00 | 8,90 | 9,50 | 10,05 | 10,70 | 11,30 | |
| Spotreba vzduchu v m3/min | |||||||||||||||||
| m3/min | ||
| ...1 | Priemyselná domáca pneumatická siet' Vstupný kompresor napr. Käser M 17, Compair C 14 | |
| 1...2 Priemyselná domáca pneumatická siet' malý kompresor napr. Käser M 31, Compair C 20GS | ||
| 2...3 stredný kompresor napr. Käser M 57, Compair C 35 | ||
| 3...5 | ||
| 5...7 stredný kompresor napr. Käser M 80, Compair C 55 | ||
| 7...10 | vel'ky kompresor napr. Käser M 122, Compair C 105 | |
| 10... veImi vel'ky kompresor napr. Käser M 250, Compair C 200 | ||
Kruhová tryska
Okrem dodávanej kruhovej rozstrekovacej dýzy sú k dispozícii d'alšie kruhové rozstrekovacie dýzy s rôznymi prierezmi ako príslušenstvo.

Plochá rozstrekovacia dýza

1 Difúzor
2 Nástrčná matica
3 Vložka trysky
Plochá rozstrekovacia hadica sa skladá z vložky dýzy a difúzora. Ako príslušenstvo sú k dispozící vložky dýzy s rôznym prierezom.
→ Vložku dýzy nasadte na hrdlo striekacej pištole so závitom a ručne dotiahnite.
→ Nasad'te difúzor na nadstavec pre difúzor.
→ Otáčajte difúzorom tak, aby plochý prúd zaujal požadovaný smer k rozstrekovacej pištoli.
→ Utiahnite presuvnú maticu rukou.
Skrambler (príslušenstvo)
Skrambler zmenšuje kusy suchého ľadu a montuje sa medzi striekaciu pištol' a trysku. Nastavenie 4 dosiek s otvormi v skrambleri určuje veľkost' kusov suchého ľadu.
→ Odskrutkujte skrutkový spoj.
→ Vyberte zásobník s doskou s otvormi.

→ Dosky s otvormi uložte do zásobníka tak, ako je uvedené vyššie (3 možnosti). Údaje o rozmeroch na obrázku sa vzt'ahujú na veľkost prietokových otvorov.
→ Zásobník s doskami s otvormi nasad'te do skramblera.
→ Naskrutkujte skrutkový spoj a dotiahnite.
Predíženie trysky (príslušenstvo)
Medzi striekaciu pištol' a trysku sa môže vložit' predlženie.

Uhlová rozstrekovacia rúrka (príslušenstvo)
Uhlová rozstrekovacia rúrka sa vkladá medzi rozstrekovaciu pištol' a dýzu.

1 Uhlová rozstrekovacia rúrka 105°
2 Uhlová rozstrekovacia rúrka 90°
⚠Pozor
Nebezpečenstvo zranenia. Pri použití uhlo-vej rozstrekovacej rúrky pôsobí dodatočne k spätnej nárazovej sile krútivý moment na striekaciu pištol'. Riadne držte striekaciu pištol'.
Začnite pracovat's nízkym striekacím tlakom a v prípade potreby zvýšte striekací tlak.
Ručný držiak (príslušenstvo)
Ručný držiak je možné upevnit' na predlženie.

Pracovné osvetlenie (príslušenstvo)
(iba pri rozstrekovacej pištoli Advanced)

Pracovné osvetlenie sa umiestni medzi striekaciu pištoľ a trysku. Zapínanie a vypínanie je popísané v kapitole „Obsluha/základné nastavenia“.
Prípojka stlačeného vzduchu
Upozornenie
Pre bezporuchovú prevádzku musí mať pneumatický vzduch nízky obsah vlhkosti. Stlačený vzduch nesmie obsahovat' olej, nečistoty a cudzie telesá.
Kompresor musí byt' vybavený minimálne prídavným chladičom, odlučovačom oleja a vody.
→ Uzavrite tlakový vypúšťací ventil.
Prívod stlačeného vzduchu pripojte k prípojke stlačeného vzduchu zariadenia.
Nesmie byt' prekročený maximálne prí- pustný prívodný tlak 1,6 MPa (16 bar).
Vytvorenie pripojenia siete
⚠️Nebezpečenstvo
Zariadenie musí byt zaistené ochranným vypínačom FI typ B, 30 mA.
Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sietová zástrčka. Zariadenie s poškodeným káb- lom nespúšťajte do prevádzky. Poškodený kábel nechajte vymenít odborným elektri- károm.
Predlžovací kábel musí zabezpečit' ochranu IPX4 a prevedenie kábla musí zodpovedat' najmenej H 07 RN-F 3G1,5.
→ Zasuňte sietovú zástrčku do zásuvky.
Obsluha
Naplnenie suchým l'adom
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia chladom. Suchý ľad má teplotu -79 °C. Suchého ľadu a studených dielov zariadenia sa nikdy nedotýkajte bez ochrany. Noste ochranné rukavice a ochranný odev.
→ Otvorte veko nádrže na suchý ľad.
→ Skontrolujte nádrž na suchý l'ad, či sa v nej nenachádzajú cudzie telesá a kondenzát. V prípade potreby cudzie telesá a kondenzát odstráněte.
→ Nádrž naplňte kusmi suchého ľadu.
Pozor
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia. Ako otryskávací prostriedok sa smú použit' len kúsky suchého ľadu. Použitie iného otryskávacieho prostriedku môže viest' k strate záruky.
Aby sa zabránilo vzníku porúch v dôsledku roztopených kusov suchéhoľadu, je vhodné spotrebovať celý obsah nádrže na suchýľad predtým, než sa naplní novým suchýmľadom. Pred dlhším prerušením práce zariadenie prevádzkujte dovtedy, kým nie je nádrž na suchýľad prázdna alebo nádrž vyprázdnite funkciou Vypustenie suchéhoľadue.
Nastavenia
Upozornenie
Nastavenia sú závislé od materiálu čisteného predmetu a znečistenia.
Čím je nastavený tlak prúdu vyšší, tým vyšší (agresívnejší) je čistiaci účinok.
→ Dávkovanie suchého ľadu zvýšte alebo znížte pomocou tlačidla Dávkovanie suchého ľadu.
→ Vypínač s klúčikom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a klúčik vytiahnite.
Automatickým uzavretím otvoru zámku sa počas prevádzky zabráni znečisteniu.
V prípade vytiahnutia klúča je zariadenie zaistené proti prestaveniu nastavení a resetovaniu štatistických hodnôt.
Prevádzka
→ Údržbárske práce vykonávajte „denne pred začatím prevádzky“ (pozri odsek „Údržba a ošetrovanie“).
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchého ľadu. Pištol' nesmerujte na osoby. Tretie osoby sa nesmú na mieste použitia nachádzat' a počas prevádzky im zabráňte prístupu (napr. uzáverou).
Počas prevádzky nechytajte otvor trysky alebo prúd suchého l'adu.
Pred odpojením spojenia medzi striekacou pištoľou a hadicou na striekací prostriedok ako aj hadicou na striekací prostriedok a zariadením bezpodmienečne uzavrite prívod stlačeného vzduchu, zo zariadenia spustite tlak a vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
→ Uzavrite pracovný priestor, aby sa počas prevádzky zabránilo prístupu osôb.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo udusenia kysličníkom uhličitym. Kúsky suchého ľadu sú z tuhého kysličníka uhličitého. Pri prevádzke zariadenia sa zvyšuje obsah kysličníka uhličitého vo vzduchu pracoviska. Pracovisko dostatočne vetrajte, resp. použivajte osobné výstražné zariadenie alebo prístroje na ochrranu dýchacích ciest.
– 3...5%: bolesti hlavy, vyššia frekvencia dýchania.
- 7...10%: bolesti hlavy, zvracanie resp. bezvedomie.
Pri vzniku týchto náznakov okamžite vypnite zariadenie a prejdite na čerstvý vzduch. Pred pokračovaním práce vyvetrajte alebo použite dýchací prístroj.
Kysličník uhličitý sa zhromažďuje na nižšie položených miestach. Zabráňte nahromadeniu aktívnymi ventilačnými opatreniami. Zohl’adnite kartu bezpečnostných údajov výrobcu.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo pochádzajúce zo zdraviu nebezpečných látok. Ak môže pri práci vznikat' zdraviu škodlivý prach, musíte pred začatím práce vykonat' príslušné bezpečnostné opatrenia.
⚠️Nebezpečenstvo
Nečistite súčasne ľahké kovy a diely s obsahom železa.
Ak sa striedavo čistia l'ahké kovy a diely s obsahom železa, musí sa pracovisko a od-sávacie zariadenie pred čistením iného materiálu vyčistiť.
→ Pri prácach v úzkych priestoroch dbajte na dostatočnú výmenu vzduchu, aby sa koncentrácia kysličníka uhličitého vo vzduchu miestnosti udržiavala pod nebezpečnou hodnotou.
→ Čistený predmet prípadne upevnite.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia elektrostatickými výbojmi, nebezpečenstvo poškodenia elektronických konštrukčných skupín. Pri čistení sa môže čistený predmet elektricky nabit'. Čistený predmet elektricky uzemnite a uzemnenie udržujte počas celého čistenia v dobrom stave.
⚠Pozor
Nebezpečenstvo poranenia potknutím sa. Strednú rozstrekovaciu hadicu a riadiaci rozvod uložte tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo zakopnutia počas práce.
Pozor
→ Spojte uzemňovacie lano elektricky vodivo s čisteným objektom alebo uzemnite čistený objekt iným spôsobom.
→ Noste ochranný odev, ochranné rukavice, tesne uzavreté ochranné okuliare a ochranu sluchu.
→ Aktivujte prívod stlačeného vzduchu.
→ Nastavte prevádzkový režim Prúd pneumatického vzduchu „1“ alebo Prúd suchého ľadu „2“ na prevádzkovom vypínači rozstrekovacej pištole.
→ Vyberte bezpečné miesto na státie a zaujmite bezpečné držanie tela, aby vás stätná sila nárazu striekacej pištole nevyviedla z rovnováhy.
Aby sa zabránilo vzniku spätných rázov, je možné nastavit pomalé zvyšovanie tlaku prúdu (pozri „Obsluha/
základné nastavenia“ v menu Jemné spustenie).
→ Stlačte poistný gombík striekacej pištole.
Prúd suchéhoľadu aktivujte stlačením spúšťacej páky striekacej pištole a vykonajte čistenie.
Upozornenie
Pri použivaní rozstrekovacej pištole Advanced sa dá prídavné dávkovanie kusov suchého l'adu vypínat' alebo zapínat' pomocou tlačidla Vyp/zap dávkovania suchého l'adu na rozstrekovacej pištoli. Pri vypnutom dávkovaní svieti tlačidlo červenou farbou, na displeji sa zobrazí „Ice off“. Okrem toho sa dá prestaviť pri použivaní rozstrekovacej pištole Advanced tlak prúdenia a množstvo suchého l'adu na rozstrekovacej pištoli.
Pozor
Nebezpečenstvo poškodenia dávkovacieho zariadenia nečistotami. V prípade prevádzky nechajte veko nádrže na suchý l'ad uzavreté, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt do nádrže.
Vypnutie v núdzovej situácii
→ Uvol'nite spúšťaciu páku striekacej piš- tole.
→ Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia.
Dávkovanie suchého ľadu sa zastaví a pre-
ruši sa prúd vzduchu z trysky.
→ Prerušte prívod stlačeného vzduchu.
Uvedenie do prevádzky po núdzovom vypnutí
Prerušenie prevádzky
→ Uvolnite spúšťaciu páku striekacej piš- tole.
→ Počas prestávok v prevádzke sa môže striekacia pištol' nasunút' na držiak za- riadenia.
Upozornenie
V prípade dlhších prerušení prevádzky sa môžu zlepiť kusy suchéhoľadu v nádrži na suchýľad. Prevádzku pokiaľ možno neprerušujte na dlhšie ako 20 minút. V prípade dlhších prerušení vyprázdnite nádrž na suchýľad.
Odlučovač vody čistí stlačený vzduch privádzaný do zariadenia. Tak sa kondenzát hromadí v odlučovači vody, ktorý sa musí z času na čas vypustit.
→ Pod výstup vypúštania kondenzátu postavte zachytávaciu nádobu.
→ Pomaly otvárajte tlakový vypúšťací ventil a čakajte, kým kondenzát nevytečie zo zariadenia.
Pozor
Kondenzát likvidujte tak, aby sa zabezpečila ochrana životného prostredia.
Funkcia Štatistika
Vyvolanie hodnôt
→ Nastavte vypínač zariadenia na "l".
→ Krátko stlačte tlačidlo Štatistika, až sa zobrazí doba prevádzky.
t: Doba prevádzky od posledného resetovania.
T: Celková doba prevádzky.
M: Celkové množstvo suchého ľadu.
Q: Celková priemerná spotreba suchého ľadu.
Resetovanie hodnôt
Celkové hodnoty sa nedajú vymazať.
Základné nastavenie
V režime prevádzky Základné nastavenia majú tlačidlá nasledovné funkcie:

1 Zvýšenie hodnoty
2 Zníženie hodnoty
3 Bod menu smerom hore
4 Bod menu smerom dole
| Bod menu | Rozsah nastavenia | Popis |
| Softstart (Jemné spustenie) | 0, 1, 2, 3, 4, 5 sekúnd | Jemný rozbeh, doba až po dosiahnutie zvoleného tlaku prúdu |
| T_Dump | 1, 2, 3, 4, 5 minút | Doba trvania vypúštania suchéhoľadu |
| Jazyk | metrické, imperial | Rozmerové jednotky metrické: kg/h, MPa imperial: lbs, psi |
| Osvetlenie | ZAP/VYP Z | apnutie alebo vypnutie osvetlenia trysiek (nadštandardná výbava) |
| Demo režim | ZAP/VYP D | demonštračný režim prevádzky: Obsluha je simulovaná, výstupy stlačeného vzduchu a su-chéhoľadu sú uzavreté. |
Ukončenie základných nastavení
Vyradenie z prevádzky
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia chladom. Suchýľad má teplotu -79 °C. Suchéhoľadu a studených dielov zariadenia sa nikdy nedotýkajte bez ochrany. Noste ochranné rukavice a ochranný odev.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia okolo lietajúcimi kúskami suchéhoľadu. Pištol’nesmerujte na osoby. Tretie osoby sa nesmú na mieste použitia nachádzat’ a počas prevádzky im zabráňte prístupu (napr. uzáverou).
→ Uzavrite prívod stlačeného vzduchu.
→ Pod výstup vypúšťania kondenzátu postavte zachytávaciu nádobu.
→ Pomaly otvárajte tlakový vypúšťací ventil a čakajte, kým sa kondenzát a stlačený vzduch nevypustia zo zariadenia.
→ Pod výstup suchého ľadu podložte zachytávaciu nádobu.
→ Stlačte tlačidlo Vypúšťanie nádrže na suchý l’ad a čakajte, kým nádrž na suchý l’ad nie je prázdna.
Vypúšt'anie suchého ľadu sa ukončí po určitom predbežne nastavenom čase (pozri „Základné nastavenia“).
V prípade potreby súčasne viackrát stlačte tlačidlo Vypúšťanie nádrže na suchý l'ad.
Upozornenie
Kondenzát likvidujte tak, aby sa zabezpečila ochrana životného prostredia.
→ Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF".
→ Zariadenie odpojte od prívodu stlačeného vzduchu.
→ Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
→ Vyčistite uzemňovacie lanko a naviňte ho.
→ Smeti po rozstrekovaní zlikvidujte podľa platných predpisov.
Transport
⚠️Nebezpečenstvo
→ Pred prepravou vykonajte všetky kroky uvedené v kapitole „Odstavenie mimo prevádzku“.
→ Zariadenie umiestnite na prepravné vozidlo.
→ Zabrzdite brzdy otočných koliesok.
→ Zariadenie na vozidle upevnite pomo-cou upínacích popruhov.
Uskladnenie
Pozor
Toto zariadenie sa smie uschovávat' len vo vnútri.
Základom pre bezpečnú prevádzku zariadenia je pravidelná údržba podľa nasledovného plánu údržby.
Používajte výlučne originálne náhradné diely výrobcu alebo ním odporúčané diely, ako sú
– náhradné a opotrebovávané diely,
– diely príslušenstva,
– prevádzkové látky,
– čistiace prostriedky.
⚠️Nebezpečenstvo!
Pri práci na zariadení vzniká nebezpečenstvo zranenia. Pred začatím práce na zariadení vykonajte všetky pracovné kroky uvedené v kapitole „Odstavenie mimo prevádzku“.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia chladom suchého ľadu alebo chladnými častami zariadenia. Pri prácach na zariadení noste vhodný ochranný odev alebo odstráněte suchý ľad a zariadenie nechajte zohriat'.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo spôsobené volumetrickým rozpínaním a spaľovaním chladu.
Nebezpečenstvo poškodenia. Striekaciu pištol' nečistite rozpúšt'adlom, benzínom alebo čistiacim prostriedkom s obsahom oleja.
Zmluva o údržbe
Pre zabezpečenie spoľahlivej prevádzky zariadenia vám odporúčame uzatvorit zmluvu o údržbe. Obrátte sa prosím na príslušnú servisnú službu firmy Kärcher.
Plán údržby
Denne pred začatím prevádzky
→ Hadicu na striekací prostriedok dôkladne skontrolujte, či nie je roztrhnutá, zlomená alebo inak poškodená. Mäkké miesta na hadici poukazujú na opotrebovanie na vnútornej strane hadice. Vadnú alebo opotrebovanú hadicu vymeňte za novú.
→ Skontrolujte elektrický kábel a zástrčku, či nie sú poškodené. Chybné diely nechajte vymeniť zákazníckym servisom.
Každých 100 prevádzkových hodín
→ Skontrolujte spojky hadice na striekací prostriedok, na zariadení a na striekacej pištoli, či nie sú poškodené a opotrebované. Vadnú hadicu, spojky na zariadení alebo striekaciu pištol' nechajte vymenit' zákazníckemu servisu.
→ Skontrolujte dávkovacie zariadenie, či nie je poškodené a či tesní. Ak sa zistí poškodenie alebo netesnosti, informujte zákaznícky servis.
→ Skontrolujte pevné dosadnutie upevňovacích krytov zadných kolies.
Po každých 500 prevádzkových hodinách alebo jeden krát ročne
→ Prístroj nechajte skontrolovať v službe zákazníkom.
Každé 2 roky
Pri vykonávaní údržbárskych prác musia byť bočné kryty zariadenia odobraté:

→ Rýchlouzáver otvorte proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
→ Odoberte bočný kryt.
Údržbárske práce
1 Skrutka
2 Spodná časť
3 Matica
4 Podložka
5 Vložka filtra
6 Horná čast'
→ Vyskrutkujte 4 skrutky.
→ Odoberte spodnú časť.
→ Odskrutkujte maticu.
→ Odberte podložku.
→ Odoberte vložku filtra a vymeňte ju za novú.
→ Odlučovač vody opät namontujte v opačnom poradí.
Skúšky
Podľa BGV D 26 sa musia na zariadení vykonávať nasledovné skúšky. Výsledky skúšky musia byť uvedené v osvedčení o skúške. Osvedčenie o skúške musí byť uschované u prevádzkovateľa zariadenia až po nasledujúcu skúšku.
Po prerušení prevádzky na viac ako rok
→ Skontrolujte stav a funkciu zariadenia.
Po zmene miesta inštalácie
→ Skontrolujte stav, funkciu a inštaláciu zariadenia.
Po vykonaní údržbárskych prác alebo zmien, ktoré by mohli mat' vplyv na prevádzkovú bezpečnost'
→ Skontrolujte stav, funkciu a inštaláciu zariadenia.
Pomoc pri poruchách
⚠️Nebezpečenstvo!
Pri práci na zariadení vzniká nebezpečenstvo zranenia. Pred začatím práce na zariadení vykonajte všetky pracovné kroky uvedené v kapitole „Odstavenie mimo prevádzku“.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia chladom suchého ľadu alebo chladnými častami zariadenia. Pri prácach na zariadení noste vhodný ochranný odev alebo odstránite suchý ľad a zariadenie nechajte zohriat'.
⚠️Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo spôsobené volumetrickým rozpínaním a spaľovaním chladu. Suchý ľad nikdy nedávajte do úst.
Poruchy s indikáciou na displeji
| Zobraze-nie na displeji | Kontrolka (KL) Možné príčiny Odstránenie Kým | |||
| E001 KL Riadiace napátie svieti červene | Príliš nízke riadiace napátie Zariadenie vypnite, krátko počkajte a zariadenie opát' zapnite.Nechajte skontrolovať zásuvku.V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informujte zákaznícky servis spoločnosti Kärcher | Obsluha | ||
| E002 KL Núdzové vypnu-tie svieti červene | Stlačené tlačidlo núdzového vy-pnutia | Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Obsluha | ||
| E003 KL Stlačený vzduch svieti červene | Príliš nízky tlak prívodu stlače-ného vzduchu | Zvýšte tlak.Zariadenie vypnite, krátko počkajte a zariadenie opát' zapnite. | Obsluha | |
| E004 KL Dávkovanie svieti červene | Porucha v dávkovacej jednotke | Zariadenie vypnite, krátko počkajte a zariadenie opát' zapnite.V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informujte zákaznícky servis spoločnosti Kärcher | Obsluha | |
| E005 KL Striekacia pištol'svieti červene | Porucha spojenia medzi zaria-dením a striekacou pištol'ou. | Skontrolujte správne spojenie spojok v riadiacom ve-dení.Skontrolujte riadiaci kábel, či nie je poškodený. | Obsluha | |
| E006 KL Striekacia pištol'svieti červene | Skrat v striekacej pištoli alebo riadiacom kábli | Striekaciu pištol' alebo striekaciu hadicu vymeňte spo-lu s riadiacim káblom. | Obsluha | |
| E007 KL Stlačený vzduch svieti červene | Porucha regulačného ventilu stlačeného vzduchu | Vyhl'adajte servisnú službu. Obsluha | ||
| E008 KL Striekacia pištol'svieti oranžovo | Spúšťacia páka striekacej pišto-le bola stlačená počas zapína-nia alebo uvolňovania tlačidla núdzového vypnutia | Uvol'nite spúšťaciu páku striekacej pištole. Obsluha | ||
| Porucha Možné príčiny Odstránenie Kým | |||
| Na displeji sa nič ne-zobrazuje napriek za-pnutému hlavnému vypínaču | Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie-te. | Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky. Obsluha | |
| Aktivovala sa poistka F1 Odoberte bočný plást' a poistku F1 uvoľnite jej za-tlačením. | Obsluha | ||
| Napriek potiahnutej spúšťacej páke neprú-di stlačený vzduch | Prívod stlačeného vzduchu má príliš nízky tlak | Skontrolujte tlak. Obsluha | |
| Tlak prúdu je nastavený príliš nízko Tlak prúdu nastavte vyššie. Obsluha | |||
| Prerušené elektrické napájanie Skontrolujte elektrické napájanie. Kontrolka „Za-riadenie zap" musí svietiť zelene. | Obsluha | ||
| Stlačené tlačidlo núdzového vypnutia Tlačidlo | núdzového vypnutia odblokujte otočením.Kontrolka „Zariadenie zap" musí svietiť zelene. | Obsluha | |
| Riadiace vedenie nie je správne pripojené Skontrolujte spojenie medzi riadiacim vedením a striekacou pištoľou ako aj riadiacim vedením a za-riadením. | Obsluha | ||
| Riadiace vedenie je vadné Vymeňte hadicu na striekací prostriedok. Obsluha | |||
| Prúd stlačeného vzdu-chu príliš slabý | Tlak prúdu je nastavený príliš nízko Tlak prúdu nastavte vyššie. Obsluha | ||
| Prívod stlačeného vzduchu má príliš nízky tlak alebo dopravované množstvo kompreso-ra je príliš nízke. | Skontrolujte tlak a dopravované množstvo. Obsluha | ||
| Vložka filtra v odlučovači vody je upchatá. | Vymeňte vložku filtra v odlučovači vody. | Obsluha | |
| Hadica striekacieho prostriedku alebo strie-kacej pištole upchatá | Nechajte roztopiť hadicu striekacieho prostriedku a striekaciu pištoľ. Upchatie odstráňte. Zvýšte pra-covný tlak a / alebo znížte dávkovanie suchého ľa-du. | Obsluha | |
| V prúde stlačeného vzduchu nie sú žiadne kusy suchého ľadu | Dávkovanie suchého ľadu je vypnuté (len pri rozstrekovacej pištoli Advanced), tlačidlo Zap/Vyp dávkovania suchého ľadu na strie-kacej pištoli svieti červenou farbou, na displeji sa zobrazuje „Ice off“. | Stlačte tlačidlo Dávkovanie suchého ľadu na strie-kacej pištoli Advanced. | Obsluha |
| Nádrž na suchý ľad je prázdna | Naplnenie nádrže na suchý ľad Obsluha | ||
| Roztavenie suchého ľadu | Vypustite nádrž na suchý ľad a naplňte novými kusmi suchého ľadu. | Obsluha | |
| Vibrátor na nádrži na suchý ľad nepracuje | Vyhlľadajte servisnu službu. | Obsluha | |
| Hnací motor dávkovacieho zariadenia je pre-tažený | Nechajte roztopiť dávkovacie zariadenie | Obsluha | |
| Výstup stlačeného vzduchu na nádrži na su-chý ľad | Vyčistite kanál vyrovnávania tlaku v dávkovacom zariadení. | Servisná služba | |
| Dávkovací disk v dávkovacom zariadení je vadný | Vymeňte dávkovací disk. | Servisná služba | |
Technické údaje
| Elektrické pripojenie | ||
| Napätie V 220...240 | ||
| Druh prúdu 1~ | ||
| Frekvencia Hz 50 | ||
| Pripojovací výkon kW 0,6 | ||
| Krytie IPX4 | ||
| Ochranný spínač FI delta I v A 0,03 | ||
| Zvodový prúd, typ mA 7,5 | ||
| Stlačený vzduch | ||
| Menovitý priemer hadice palce 3/4 | ||
| Prívodný tlak (max.) MPa (bar) 1,6 (16) | ||
| Prívodný tlak (min.) MPa (bar) 0,2 (2) | ||
| Spotreba stlačeného vzduchu | m3/min | 2...12 |
| Kvalita stlačeného vzduchu | suchá, bez oleja | |
| Výkonové parametre | ||
| Tlak prúdu (max.) MPa (bar) 1,6 (16) | ||
| Priemer kusov suchého ľadu (max.) | mm | 3 |
| Spotreba suchého ľadu | kg/h | 30...120 |
| Rozmery | ||
| Obsah nádrže na suchý ľad | kg | 40 |
| Šírka | mm | 716 |
| Híbka | mm | 850 |
| Výška | mm | 1102 |
| Hmotnosť s príslušenstvom | kg | 101,5 |
| Hmotnosť, pripravený na prevádzku, s naplneným zásobníkom na suchý ľad | kg | 140 |
| Tlak v pneumatikách (max.) | MPa (bar) 0,2 (2) | |
| Hmotnosť striekacieho zariadenia (hadica na striekací prostriedok, striekacia pištoľ, taška na nástroje) | kg | 10 |
| Spätná sila striekacej pištole (max.) | N | 100 |
| Krútiaci moment striekacej pištole (max.), len s tryskou pod uhlom | N | 40 |
| Hlučnosť L_pA | dB(A) | 114 |
| Hlučnosť L_WA | dB(A) | 136 |
| Nebezpečnosť K | dB(A) | 5 |
| Vibrácie prístroja | ||
| Striekacia pištoľ | m/s2 | 1,2 |
| Hadica na striekací prostriedok | m/s2 | 1,2 |
Príslušenstvo
Ochranný odev
Ochranné okuliare na celú tvár, s ochranou proti vytváraniu povlaku, č. dielu: 6.321-208.0
Ochranné rukavice proti chladu s protišmykovým profilom, kategória III podľa EN 511, č. dielu: 6.321-210.0
Ochrana sluchu pomocou slúchadiel, č. dielu: 6.321-207.0
Striekacie zariadenie
Kruhová dýza, L, dlhá
Č. dielu: 4.574-019.0
Kruhová dýza, L, extra dlhá
Č. dielu: 4.574-016.0
Kruhová dýza, M, dlhá
Č. dielu: 4.574-018.0
Plochá rozstrekovacia dýza
Č. dielu: 4.130-423.0
Vložka plochej roizstrekovacej dýzy, M, 6 mm
Č. dielu: 4.130-421.0
Vložka plochej roizstrekovacej dýzy, L, 8mm
Č. dielu: 4.130-420.0
Vložka plochej roizstrekovacej dýzy, XL, 10 mm
Č. dielu: 4.130-422.0
Uhlová rozstrekovacia rúrka 90°
Č. dielu: 4.321-203.0
Uhlová rozstrekovacia rúrka 105°
Č. dielu: 4.321-204.0
Predíženie trysky, 300 dlhé
Č. dielu: 4.130-417.0
Rukovät
Č. dielu: 6.321-206.0
Skrambler
Č. dielu: 4.110-015.0
Pracovné osvetlenie
Č. dielu: 2.815-422.0
Ochranná hadica pre rozstrekovaciu rúrku, plast, 100 m
Č. dielu: 6.667-214.0
Záruka EÚ Vyhlás
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy zariadenia odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
e o zhode
Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnosť.
Výrobok: Zariadenie na striekanie su- chého l'adu
Typ: 1.574-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2011/65/EU
Uplatňované národné normy:
GS-STE-13 (na základe)
Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
→ Zatvorite rezervoar za suhi led.
Napomena
Kako biste sprečili pojavu smetnji koje se javljaju zbog slepljenih štapića suvog leda, preporučujemo vam da sasvim ispraznite posudu pre nego što dodate novi suvi led. Pre dužih prekida u radu ostavite uređaj da radi kako bi se posuda za suvi led ispraznila ili je ispraznite koristeći funkciju "Pražnjenje suvog leda".
Postavke
Napomena
Podešavanja su ovisna od materijala objekta za čiščenje i prljanja.