Kärcher SG 42 Classic - Czyszczarka parowa

SG 42 Classic - Czyszczarka parowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SG 42 Classic Kärcher w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher SG 42 Classic - page 93
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuParownica
MarkaKärcher
ModelSG 42 Classic
Wymiary (dł. × szer. × wys.)460 × 298 × 265 mm
Masa robocza7,5 kg
Zasilanie elektryczne220-240 V ~ 50 Hz
Moc grzewcza2250 W
Moc pompy50 W
Pojemność zbiornika wody1,5 litra
Pojemność kotła0,5 litra
Maksymalne ciśnienie robocze0,4 MPa (4,0 bar)
Maksymalna temperatura pracy145 °C
Czas nagrzewaniaOkoło 3 minut
Maks. wydatek pary50 g/min
Długość przewodu zasilającego5 m
Typ ochronyIPX4
Klasa ochronnościI
Główne funkcjeCzyszczenie parowe, tryb VAPOHYDRO (strumień gorącej wody), automatyczne wyłączanie bezpieczeństwa, wbudowane odkamienianie
Akcesoria w zestawieRękojeść parowa, wąż parowy, dysza strumieniowa, ssawka ręczna, dysza płaska, mała szczotka okrągła, szczotka płaska, ściereczka mikrofibra, środek odkamieniający (3 saszetki)
Akcesoria opcjonalnePrzedłużacz, dysza podłogowa z listwami, mop, dysza Power, duża szczotka okrągła, ssawka do tkanin, dysza do szyb (nr ref. 2.863-025.0)
Konserwacja i czyszczeniePłukanie kotła co 5 napełnień; odkamienianie co 20 godzin pracy za pomocą bio środka odkamieniającego RM 511
BezpieczeństwoRegulator ciśnienia, czujnik temperatury dna kotła, termostat bezpieczeństwa, zamknięcie bezpieczeństwa z zaworem
Części zamienne i naprawyOryginalne części i akcesoria dostępne na www.kaercher.com; naprawy przez autoryzowany serwis
Informacje ogólneInstrukcja obsługi i zasady bezpieczeństwa w zestawie; zastosowanie profesjonalne; certyfikat CE

Często zadawane pytania - SG 42 Classic Kärcher

Jaki rodzaj wody stosować z Kärcher SG 42 Classic?
Używaj wody pitnej z maksymalnie 50% wody destylowanej. Nigdy nie używaj czystej wody destylowanej, detergentów ani środków odkamieniających w zbiorniku wody.
Jak odkamieniać urządzenie?
Czerwona lampka Odkamienianie zapala się po około 20 godzinach pracy. Aby odkamienić, opróżnij kocioł, wlej roztwór bio środka odkamieniającego Kärcher RM 511 (1 saszetka na 0,5 l gorącej wody), pozostaw na 8 godzin, dokładnie spłucz, a następnie naciśnij przycisk resetowania.
Co zrobić, gdy zapali się lampka 'Brak wody'?
Napełnij zbiornik czystą wodą pitną do maksymalnie 1,5 litra. Jeśli zbiornik jest pełny, ale lampka nadal się świeci, należy odkamienić kocioł.
Jak używać trybu VAPOHYDRO?
Tryb VAPOHYDRO wytwarza strumień gorącej wody do spłukiwania zabrudzeń. Włącz go przełącznikiem Tryb (pozycja dolna). Idealny do łazienek z dyszą strumieniową. Uwaga: kocioł opróżnia się szybciej.
Czy urządzenie nadaje się do delikatnych powierzchni?
W przypadku powierzchni malowanych lub pokrytych (meble, parkiet) lekko nasącz szmatkę parą i przetrzyj. Nie kieruj pary bezpośrednio na te powierzchnie, aby uniknąć odklejania.
Jak czyścić szyby za pomocą SG 42 Classic?
Podgrzej szybę z odległości około 50 cm, aby uniknąć pęknięć. Rozpyl równomiernie z 20 cm, a następnie wytrzyj gumową krawędzią dyszy do szyb (specjalne akcesorium).
Co zrobić w przypadku usterki lub awarii?
Jeśli usterka się utrzymuje, wyłącz urządzenie z zasilania i pozostaw do ostygnięcia. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Kärcher. Nie przeprowadzaj napraw samodzielnie.
Jak przechowywać urządzenie po użyciu?
Opróżnij zbiornik wody, pozostaw szczotki do ostygnięcia, schowaj dyszę strumieniową w pokrywie, umieść rękojeść parową i akcesoria w komorze, a następnie zamknij pokrywę. Zwiń przewód w siatce do przechowywania.
Czy mogę używać parownicy do odświeżania ubrań?
Tak, trzymaj rękojeść parową w odległości 10-20 cm od tkaniny. Użyj ssawki do tkanin (specjalne akcesorium), aby usunąć kłaczki i odświeżyć. Zawsze sprawdzaj zgodność na niewidocznym obszarze.
Jakie są urządzenia zabezpieczające urządzenia?
Urządzenie jest wyposażone w regulator ciśnienia, czujnik temperatury dna kotła, termostat bezpieczeństwa i zamknięcie bezpieczeństwa z zaworem. Nigdy nie omijaj tych urządzeń.

Pytania użytkowników dotyczące SG 42 Classic Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SG 42 Classic - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SG 42 Classic marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SG 42 Classic Kärcher

Pomoc pri motnjah 92

Garancija 92

Pribor in nadomestni deli. 92

Izjava EU o skladnosti 92

Tehnični podatki 93

Sploşni napotki

Kärcher SG 42 Classic - Sploşni napotki - 1

Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo-zena varmostna navodila ter jih uposte

vajte.

Ochronaśrodowiska 93

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 93

Symbole na urzadzeniu. 94

Schemat urzadzenia 94

Zabepieczenia 94

Metody czyszczenia 95

Uruchamianie 95

Obsluga 95

Stosowanie osprzetu 96

Transport 96

Składowanie 96

Czyszczenie i konserwacja 97

Usuwanie usterek. 97

Gwarancja 97

Akcesoria i czesci zamienne 97

Deklaracja zgodnosci UE 98

Dane techniczne 98

Ogólne wskazówki

Kärcher SG 42 Classic - Ogólne wskazówki - 1

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzeniaNSEZY przeczytac oryginalna instrukcje obslugi oraz załaczone

wskazówki dotyczne bezpieczeneistwa. Postepowa zgodnie z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechowac do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.

  • Nieprzestrzeganie instrukcji oblsugi i wskazowek dotycznych bezpieczentwa要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia i poustania zagroż dla osoby obstugujej oraz innych-osob.
  • Ewertualne uszkodzenia transportowe nalezyNiezwlocznie zglosic sprezedawcy.
  • Podczas Rozpakowywnia urzadzenia nalezy je sprawdzić pod kątem kompletnosci i uszkodzen.

Ochronaśrodowiska

Kärcher SG 42 Classic - Ochronaśrodowiska - 1

Materialy, z ktorych wykonano opakowania, nadaja sie do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla srodowiska naturalnégo.

Kärcher SG 42 Classic - Ochronaśrodowiska - 2

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zawieraju cenne surowce wtome, a czesto rownie takie czeci skladowe jak baterie, akumulatory lub olej, ktore w razie niewlasciwej obstugi lub nieprawidlowej

utylizaci moga stanowic potencjalne zagrozenia dla zdrowia ludzkiego i srodowiska naturalnégo. Jednak te czȩci składowe są niedźne do prawidowej przyarczyczdenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolem nie要去 wyrzuć do odpadów z gospodarstw domowych.

Wskazówki dotyczne skladników (REACH)

Aktualne informacja dotyczne skladników przyznata zna-lezć na stronie: www.kaercher.com/REACH

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

  • Urzadzenie jest przyznaczone do czyszczenia przy uzyciu pary i besoin byc uzywane wraz z odpowiednim osprzetem w sposob opisany w niniejszej instrukcji.
  • Urzadzenie jest przyznaczone do zastosowan komercyjnych.
  • Urzadzenia nie jest przyznaczone do zastosowan przyemysłowych.

Symbole na urzadzeniu

Kärcher SG 42 Classic - Symbole na urzadzeniu - 1

Para UWAGA - Niebezpieczeistwo poparzenia

Kärcher SG 42 Classic - Symbole na urzadzeniu - 2

Niebepezieczne stwo oparzenia sie o gorace powierzchnie!

Schemat urzadzenia

Opis urzadzenia

Rysunek A

① Uchwyt na dysze punktowa
② Schowek na akcesoria
③ Pozycja dyszy ręcznej w schowku na akcesoria
④ Położenie przyzewodu parowej w schowku na akcesoria
⑤Przewód zasilajacy
⑥ Siatka do przechowywnia przyzewodu zasilajacjago
⑦Uchwyt (skladany)
⑧ Pokrywa urzadzenia
⑨ ZamknieciePokrywy urzadzenia
⑩Obudowa
① Pokrywa gniazda urzadzenia
12Tabliczka znamionowa
⑬Węcznik pary
14Pistolet parowy
15Przyciskblokujacy
16 Blokada (zabezmie piezem)
17 Polozenia pistoletu parowego w schowku na akcesoria
18Panel obslugi
Siatka do przechowyania akcesiorów
(20) Zamknięcie zbiornika
② Zbiornik swiejej wody (wyjmowany)
22 Zakretka zabepeziejaca (kocij parowy)
② Przewod parowy
② Wtyczka parowa
25 Rurka przydCLUJAZAJCA (wyposazenie specjalne)
Dysza punktowa
(27)Dysza reczna
Dysza podłogowa z lamelkami (wyposażenie spe-cjalne)
29 Scierka do podlóg (wyposazenie spejalne)
30 Szczotka okrągla (duza) (wyposażenie spejalne)

Dysza plaska
32Szczotka plaska
3Dysza duzej mocy
34 Szczotka okragla (ma)
35Nakladka z mikrofibry
36Odkamieniacz

Panel obslugi

Rysunek B

① Kontrolka „Odkamienianie" (kolor czerwony)
② Kontrolka „Nagrzewanie": proces nagrzewania (ko- lor czerwony), gotowość do pracy (kolor Zielony)
3Przycisk resetowania "Odkamienianie"
(4) Kontrolka „Brak wody" (kolor czerwony)
⑤ Przelacznik „Tryb": praca z użyciem pary (gora), VAPOHYDRO (dóf)
⑥ Przelącznik „Nagrzewanie" (wt./wyt.)

Zabezpieczenia

Zabepieczenia sluza ochrionie uzytkownika i nie wolno ichdezaktywowacani omija.

Regulator ciśnienia

Podczas pracy regulator cijsnienia utrzymuje mozliwie state cijsnienie w kotle parowym. Po osiagnieciu maksymalnego cijsnienia roboczego w kotle nagrzewanie wyłacza sie, a nastepnie walks zpie ponownie w razie spadku cijsnienia w kotle na skutek povoru pary.

Termostat braku wody

Gdy w kotle konczy sie woda, wzrasta temperatura ukladu nagrzewania. Termostat braku wody wylacza nagrzewanie, a kontrlka „Brak wody" swieci sie na czerwono. Ponowne uruchomienie nagrzewania nie jestmostly do czasu ostygnięcia lub ponownego napelnienia kotla.

Termostat zabepzpieczajacy

  • W przypadku awari termostatu braku wody i przygrzania urzadzenia termostat zabezmieczajcy wyłacza urzadzenie.
    W celu zresetowania termostatu zabezmieczajacego nalezy zwrocić sie do serwis KÄRCHER.

Zakretka zabezmieczajaca

Zakretka zabezpieczajca zamyka kocii, z ktoregowetrza oddzialuje cijsnienie pary. W przypadku, gdyregulator pary ulegnie uszkodzeniu i w kotle wytworzy sie nadcijsnienie, w zakretce zabezpieczajacejotwiera sie zawor nadcijsnieniwy i para wydostaje sie przy zakretke na zewnatrz.
- Przed ponownym uruchomieniem urzadzenia nalezy skontaktoać sie z najblíszym serwisem KÄRCHER.

Metody czyszczenia

Oświeżanie tekstyliów

Przed poddaniem tekstyliow dzialaniu urzadzenia nalezy zawsze sprawdzić ich odpornosć na oddziaływanie urzadzenia w zakrytym.),不错cu: najpierw poddać material dzialaniu pary i zaczekac az wyschnie, po czym sprawdzić pod katem odkbarwień lub odksztalcen.

Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych

Podczas czyszczenia powierzchni lakierowanych lub powlekanych tworzywem sztucznym, takich jak meble kuchenne i domowe, drzwi, parkiet, linoleum,要去 dojadnia wosku, politury mebl, powlok z tworzywa sztucznego lub farby albo dogowstania plum. Podczas czyszczenia tych powierzchni wystarczy poddać sciereczke na krótko dzialaniu pary, po czym wytrzech nią powierzchnie.

Czyszczenie szkla

W sezonach szcęgólnie niskich temperatur naleź podgrzac szybe. W tym celu naleź lekko zarapować cala powierzchnie szkla z odlegósci ok. 50 cm. Pozwala to uniknac napreż powierzchni, któ moga prowadzić do peknięcia szkla.

Uruchamianie

Montaž akcesoriow

  1. OtworzycPokrywe gniazda urzadzenia i mocno wci-snac wyczke parowa do urzadzenia.
  2. Podłaczyc odpowiedni element (dysza podłowogowa, dysza reczna lub dysza punktowa) do pistoletu parwoego. Wsunć czȩci jeder w druga,ź zatrzasnie są przycisk blokujczy na pistolecie parowym.
  3. W razie potrzeby uzyc rurek przydluzajych (wposzazenia spejalne). Wsunac czeci jeder w druga, aż zatrzasnie sie odpowiedni przycisk blokućy.
  4. Nacisnac przycisk blokujacy, aby rozȩczyc elementy.

Napelnianie woda

Wskazowska

Nie napelniac czysta woda destylowan! Stosowac maksymalnie 50% wody destylowanej zmieszanej z wo- da z kranu.

  1. Odblokowa i otworzycPokrywe urzadzenia.
  2. Sprawdzić stabilne osadzenie zakrétki zabezpieczącej.
  3. Wyjać zbiornik swiejej wody. Rysunek C
  4. Otworzyc zamkniecie zbiornika swiejej wody.
  5. Wlac maksymalnie 1,5 litra wody z kranu do zbiornika swiejej wody.

Nie uzywac zadnych srodkow czyszczacych!

  1. Zamknac zamkniecie zbiornika.
  2. Włozyc zbiornik śwież wody.
  3. Zamknac i zablokowacPokrywurzadzenia.

Obstuga

Włacznie urzadzenia

  • Nagrzewanie walks some wielokrotnie podczas uzytkowania (kontrolka swieci sie na czerwono), aby utrzymać ciasnienie w kotle.

  • Jeźeli urzadzenia zostanie wączone bez wody, najpierw kontrlka „Nagrzewanie" swieci są na czerwo, dopóki termostat braku wodyNie wyłączy nagrzewania. NatestPNie na czerwono zaświeci są kontrlka „Brak wody".

  • Podłaczyc wtyczke sieciowa do gniaźdka.

  • Odblokować i otworzyc国家标准 urzadzenia.

Wskazowka

Podczas pracyPokrywa urzadzenia musi pozostac otwarta,aby widoczne byty kontrlki.
3. Włączyć urzadzenia za pomoczą przy.§cznika „Nagrzewanie". Kontrolka swieci są na czerwono.

Wskazowka

Peña moc grzewcza jest dostepna tylko wtedy, gdy podczas nagrzewania do urzadzenia podłuczona jest wtyczka parowa. Jesli kontrlka „Nagrzewanie" świeci sie na zielono, system jest gotowy do pracy.

  1. Na czas transportu urzadzenia wylaczyc nagrzewanie przy到账niem.
  2. Nacisnac wla cznik pary, para wydostanie sie na zewnatrz. Zawsze najpierw skierowac pistolet parowy na sciereczke, az para bedzie wydostawac sie row-nomiernie.

VAPOHYDRO

  • W.), w.) w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w.
  • W.), w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w.
  • W.), W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W.
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W
  • W W. W. W. W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W
    Zaleca sie stosowanie VAPOHYDRO np. w polaczeniu z dysza punktowa do czyszczenia zaienki.
  • Podczas przy sciecieczkami (dysza podłogowa, dysza reczna) naleź uzywać trybu parowej, aby utrzymac niski poziom wilgotnosci strumienia pary. Zȩksza to zdalnosć pary do Rozpuszczania brudu.

Wskazówka

W trybie VAPOHYDRO kociot oprznia sie szybciej, co oznacza, ze mayna go uzywac tylko przyk krtoki czas.
1. Włączac/wythagzac VAPOHYDRO za pomocą przy.§ćznika „Tryb".

Uzupelnianie wody

Wskazowka

Jesli woda ze zbiornika swiejej wody dostanie zuzyta, swieci sie na czerwono kontrlka „Brak wody".

Wskazowska

Jesli pompa nie dostarcza wody, mimo ze zbiornik swiejej wody jest pelny, nalezy odkamienic kociot.

  1. Wyjac zbiornik swiejej wody.
  2. Otworzyc zamknięcie zbiornika swiejej wody.
  3. Wlac maksymalnie 1,5 litra wody z kranu do zbiornika swiejej wody.
  4. Zamknac zamkniecie zbiornika.
  5. Wlozyc zbiornik swiejej wody, kontrlka „Brak wody" zgaśnie. Kontrolka „Nagrzewanie" swieci są czerwono, a nastepnie po zakończeniu procesu nagrzewania – na Zielono, system jest gotowy do pracy.

Zdejmowanie osprzętu

△NIEBEZPIECZENSTWO

Zagroßenie powodowane przy goręcawe dę

Niebezpieczneistwo poparzenia

Nigdy nie odłaczać akcesiorów, gdy wydobywa sie pa-ra, poniewaz要去 kapać goraca woda. Poczekac, aż urzadzenia ostygniie.

Wylaczanie urzadzenia

  1. Wyłaczyc urzadzenia za pomocamy przelacznika „Nagrzewanie".
  2. Zamknac i zablokowacPokrywe urzadzenia.
  3. OdchylicPokrywegrniazdaruzadzeniai wyciagnac wtyczke parowa z urzadzenia.
  4. Odączyć wtyczke od gniaźdka.

Przechowywanie urzadzenia

Wskazówka

Nalezy zawsze odczekać, az szczotki ostygną, abyunikné deformacje włosia.

  1. Odblokowa i otworzycPokrywe urzadzenia.
  2. Wyjać zbiornik sąȩzej wody, otworzyć zamkniecie zbiornika, wylac wode, zamknąc zamkniecie zbiornika i z powrotem włość zbiornik sąȩzej wody. Rysunek D
  3. Wloźyc dyszcę punktowa do uchwytu w polkrywie urzadzenia.
  4. Pistolot parowy z przyzewodem parwym, dysze reczna oraz maleczeci umieść w schowku na akcesoria.
  5. Zamknac i zablokowacPokrywe urzadzenia.
  6. Włowyć przywośd zasilajczy do siatki do przechowy-wania.

Stosowanie osprzetu

Wskazowska

Pozostalosci srodka do czyszczenia lub emulsji pielegnacyjnej znajdujace sie jesteczne na czyszczonej powierzchni moga byc podczas czyszczenia para przyczynagowstawania smug, ktore"Justakznikaja po kilkakrotnym uzyciu.

Pistolé parowy

Przyklady zastosowania pistoletu parowej bez osprzetu:

  • Usuwanie zapachów i zagniecen z wiszcych ubran poprzej poddanie je dzialaniu pary z odlegostocki 10-20 cm.
  • Odkurzanie na wilgotno poprzej poddanie sciereczki na krótko dzialaniu pary, a nastepnie wyartcie nią mebli.

Dysza punktowa

  • Efekt czyszczenia jest tym silniejszy, im blizej dyszy znajduje sie zabrudzone.), poniewaz temperatura i ciñenie pary są największe bezposrednio przy jej wylocie.
    Dysza punktowa z roznymi nasadkami nadaje są do czyszczenia trudno dostepnych.), takich jak narożniki, fugi itp., a sąze załuzji, grzejników centralnégo ogrzewania, toalet, stali nierdzewnej, okien, luster, armatury, powierzchni powlekanych i emaliowanych oraz do Rozpuszczenia plam.
    Dysza duzej mocy zwieksza prdekosc wypwu pary. Dziek temu dorze nadaje sie do czyszczenia szczeugolnie uporczywych zabrudzen, wydmuchwania naroznikow, fug itp.

Wskazówka

Szczotka okragla nie nadaje sie do czyszczenia delikatnych powierzchni.

Dysza podtogowa

Dysza podłogowa z lamelkami (wyposazenia spejalne)

  • Do higienicznego czyszczenia gladkich powierzchni daneki wyźsej temperaturze powierzchni.

W celu uzyskania higienicznego efektu czyszczenia naleź skierować pare bezposrednio nad twarda powierzchnie z prędkość roboczenia maks. 30 cm/).[2]

Zastosowanie scierki do podlóg (wyposazenie spejalne)

Regularnie odwraca i wymeniac scierke do podtog, aby lepiej zbiera brud.

  1. Zamocowac scierke do podlrog na dyszy podlogowej. W tym celu zlozyc scierke wzdluz i umiecić naNiej dyszę podlogowa, otworzyc klamry mocujuce, wlozyc konce scierki w owry i mocno naprzyc, zamknac klamry mocujuce.

OSTROZNIE

Zagrozenie ze strony klamer mocujacych

Niebezpieczentwozmiażdzenia

Nie wiktadc palcow pomiedzy klamry mocujuce.

Dysza ręczna

Nadaje sie do malych powierzchni zmywalnych, kabin prysznicowych, lusterczytkanin meblowych.

  1. Nałozyc nakladź z mikrofibrzy na dyszę ręczna.

Dysza do mycia okien (wyposazenie spejalne)

Numer katalogowy 2.863-025.0

  1. Zaparować rónnomiernie szklaną powierzchnie z odlegosci ok. 20 cm.
  2. Wyęczydopły w pary.
  3. Sciagac wode ze szklanej powierzchni pasami od góry do dolu przy užyciu gumowego sciagacza.
  4. Po kaczym pasie wytrzeć doSucha gumowy sciagacz i dolna krawędź okna.

Dysza do pielegnaci tekstyliow (wyposazenie spejalne)

Numer katalogowy 2.863-233.0

Do odswieżania wiszących tekstyliów, takich jak marynarki czy firanki, za pomocą dwóch funkcj:

  • Usuwanie kłuczów z ubran za pomocą szczotki do nitek.
  • Parowanie i usuwanie zagniecen z tekstyliow (usu-wane są rownikę zapachy).

Wskazowska

Para wydstaje sie po nacijsniciu wupleznika pary. Zawsze najpierw skierowac pistolet parowy na sciereczke, a? para bedzie wydstawac sie rownomiernie.

Transport

OSTROZNIE

Nieuwzglédnianie masy urzadzenia

Niebepezecznwo odniesenia obrażni uzskodzenia Podczas transportu zworcić uwage na masę urzadzenia.

  1. Nosić urzadzenie, trzymajć za uchwyt i rurkę przydłużajȩc (wyposaźenie spejalne).
  2. Na czas transporte w pojazdach nalezy zabezpie-czyc urzadzenie przy slizganiem sie i przechyleniem zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.

Składowanie

OSTROZNIE

Nieuwzglédnianie masy urzadzenia

Niebezpieczestewo odniesenia obrzei uzskodzenia

Podczas składowania uwzględnic masy urzadzenia.

To urzadzenie moze byc przechowywane tylko wewnatrz pomieszczeni.

Czyszczenie i konserwacja

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezienstwo porazenia pragem

Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przyȩczych prąd

Wyłaczyc urzadzenia.

Odlaczyc wtyczke sieciowa.

△NIEBEZPIECZENSTWO

Zagrożenie powodowane przy goręcawe, pare i gorace powierzchnie

Niebepezecznsto oparzen spowodowanych przye gorace powierzchnie i cieczne

Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac poczekać, az urzadzenia ostygniie.

Plukanie kotla

Kociot parownicy plukac co najmnej po kaźdym 5. napelnieniu.

  1. Wyjać akcesoria ze schowka.
  2. Odłaczycz przem od parowy od urzadzenia.
  3. Napelnic kociol parowy woda i mocno nim potrzasnac. W ten sposob nastepuje uwolnienie ztogow kamenia, ktore osadzily sie na dnie kotla.
  4. Wylac wode.

Rysunek E

Odkamienianie kotla

W celu usuniecia rowniez kamienia przywierajacego do sceanek kotla, zalecamy czyszczelenie kotla przy uzyciu odkamieniacza organicznego KARCHER RM 511. Odkamieniacz organiczny KARCHER RM 511 jest produktem na bazie kwasu cytrynowego, ktory ulega calkowitej biodegradaci.

UWAGA

NiebepezceINSTwo zwiazane z nieodpowednimi srodkami do odkamieniania

Niebezpieczneistwo uszkodzenia

Stosowac wyłacznie srodki do odkamieniania zatwierdzone przyfirm KARCHER,aby uniknac uszkodzenia urzadzenia. Nie uzywać octu ani podobnych srodkowski.

UWAGA

Niebezpieczentwo zwiagane z roztworem odkamieniajacym

Niebezpieczenstwo uszkodzenia

Nigdy nie wlewac roztworu odkameniajacego do zbiornika swiejej wody, ponieważ spowoduje to uszkodzenia pompy.

  1. Odłaczy wtyczke od gniaźdka.
  2. Odkrecić zakretke zabezmieczajac i calkowicie oproznic kocij parowy z wody.
  3. Całkowicie Rozpuścić jeder saszetakte odkamieniacza w 0,5 litra ciePLEj wody, ciagle mieszȩjac.
  4. Wlac roztwor odkamieniajacy do kotla. Podczas procesu odkamieniania nie przykrecac zakretki zabezpieczajacej do urzadzenia.

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebezpieczei stwo zwiazane z wdychaniem aerozoli

Zagrozenie dla zdrowia

Nie uzywac urzadzenia, gdy w kotle znajduje sie jesteczne srodek do odkamieniania.

  1. Pozostawic roztwor odkamieniajacy na ok. 8 godzin (na noc), aby mogli odpowiednio zadziałac.

  2. Wylac roztwor odkamieniajacy. Przeplukac kocii jesteczne co najmiej dwukrotnie zimna woda, aby w urzadzeniu nie pozostaly zdne pozostaosci. Wkre cić zakretke zabeepieczajca.

  3. Odblokowa i otworzycPokrywe urzadzenia.
  4. Właczyc urzadzenia.
  5. Naciskać przycisk resetowania, aź zgaśnie kontrola „Odkamienianie". Urzadzenia jest teraz gotowe do ponownego użycia.

Wskazowka

Po ok. 20 godzinach pracy kontrolka „Odkamienianie" informuje o koniecznosci przyepamadzenia kolejnégo odkamieniania.

  1. Zamknac i zablokowacPokrywe urzadzenia.

Usuwanie usterek

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezecnstwo porazenia pradem

Obrażenia z powodu dotkBiecia elementów przydaczych prad

Wyłaczycz urzadzenia.

Odlaczyc wtyczke sieciowa.

△NIEBEZPIECZENSTWO

Zagrożenie powodowane przy goręc wode,äre i gorace powierzchnie

Niebezpieczentwo oparzen spowodawanych przyez gorace powierzchnie i cieczne

Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac poczekać, az urzadzenia ostygnie.

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezienstwo zwiagane z niewlasciwym wykonaniem naprawy

Zagrozenie dla zdrowia iNiebezpieczeistwo uszkodzenia

Urzadzenie powinno byc naprawiane wyłacznie przy autoryzowych serwis.

Kontrolka „Brak wody"进展情况 na czerwono

  1. Uzupelnic wode.

Kontrolka „Odkamienianie"进展情况 na czerwono

  1. Odkamienic urzadzenie.

Serwis

Jesli usterka nie要去 zostac usunieta, urzadzenie musi zostac skontrolowane w serwisie.

Gwarancja

W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslo
ne przyez dystrybutora. Ewertualne usterki urzadzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spo
wodowane są blédem materiałowym lub produktуonym.
W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa
sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzan
wanego punktu serwisowej.

(Adres znajduje sie na odwrocie)

Akcesoria i częsci zamienne

Nalezy stosowac tylko oryginalne akcesoria i czeci za-mienne, poniewaz gwarantuja one bezpieczna i bezawaryjna prace urzadzenia.

Informacja dotyczze akcesiorów i czESCO zamiennych;.
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

Wyposazenie specjalne

Mozna stosowac wyłacznie wyposañenie spejalne za-twierdzone przyez producenta.

Nazwa Numer katalogo-wy
Odkamieniacz organiczny RM 511 (3x 100 g proszku)6.295-987.0
Zestaw sciereczuk z bawełny frotte6.370-990.0
Rurka przyȩżajca do dyszy podogowej (konieczne 2 sztuki)4.127-024.0
Dysza podłogowa z lamelkami 2.885-465.0
Dysza dopiełęgnacji tekstyliusw 2.863-233.0

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpowiada pod wzgludem koncepjni, konstrukcji oraz wpradowzonej przyez nas do handlu wersji obowiazujacym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpiecznych zdrowia. Wszelkie niedzignione z nami modyfikacja urzadzenia powoduja utrata waznosci unto oswiadzenia.

Produkt: Parowe urzadzenia czyszczace

Typ: 1.092-xxx

Obwiazujace dyrektywy UE

2009/125/WE

2014/30/UE

2014/35/UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 55014-1:2017 + A11:2020

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-54

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3:2013

EN 62233: 2008

Zastosowane normy krajowe

TRD 801

Nizej podpisane osoby dzialaja na zlecenie i z upoza-nienia zaradu.

Przyȩcze elektryczne
Napiȩcie sieciowe V 220-240
Faza ~ 1
Częstotiwość siediocwaHz50
Stopiéń ochryny IPX4
Klasa ochryny I
Moc grzewczaW2250
Moc pompyW50
Wydajnosć urzadzenia
Pojemnosć zbiornikaI1,5
Pojemnosć kotłaI0,5
Maksymalne ciasnienie roboczeMPa(bar)0,4 (4,0)
Maksymalna temperatura robocza°C145
Czas Rozgrzewaniamin3
Ilość pary (maks.)g/min50
Wymiary i masa
Typowy cięzar roboczykg7,5
Dł. x szer. x wys.mm460 x298 x265
Kabel sieciowy
Typ kabla sieciowegomm²H05VV-F 3x1,0
Numerȩsci (EU)6.647-757.0
Numerȩsci (GB)6.647-831.0
Długość kablam5

Zmiany techniczne zastrzezone.

Cuprins

Indicatiigenerale 99

Protectia mediolui 99

Montarea accesoriilor

Utilizarea accesoriilor

Indicatie

In cadrul curatarii cu abur, rezidurile de substante de curatare sau emuliie de ingrijire aplicate pe suprafata de curatat pot cauza formarea dungilor, care insa dispar dupa multiple aplicari.

Pistol cu aburi

Example de utiliser a pistolului cu aburi fara accesori:

Vseobecne upozornenia 104

Pomoc pri poruchach 108

Záruka 108

Prisluşenstvo a nahradné diely 108

EUvyhlaseiono zhode 108

Technické udaje 109

Vseobecné upozornenia

Kärcher SG 42 Classic - Vseobecné upozornenia - 1

Pred prvym pouzitim pristroja si preci-tajte tento originny navod na obsluhu a prilozene bezpecnostnéPokyny. Riadte

Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prud Vypnite pristoj.

VytilhniTE sietovu zastrchu zo zasuvky.

△NEBEZPECENSTVO

Nebezpecenstvo vyplyvajuce z horucej vody, pary a horucich povrchov

Nebezpečenstvo vzniku obarenin a popálén

Pristroj nechajte pred akymikol'vek pracami vychladnuit.

Vyplachovanie kotla

Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prud Vypnite pristoj.

Vytilhni tietovu zastrchu zozasuvky.

△NEBEZPECENSTVO

Nebezpecenstvo vyplyvajuce z horucej vody, pary a horucich povrchov

Aplikovane vnutrostatne normy

TRD 801

Podpisane osoby konaju z poverenia a s plnou mocou vedenia spolocnosti.

  1. Ar sledzi lesledziet/izsledziet - VAPOHYDRO rezimu.

Udens iepilde

Noradijum

Kad udens tira udens tvertne ir izterets, indicators "Udens trukums" iedegas sarkana krasa.

Noradijum

Ja suknis nepadod udeni, neraugoties uz pilnu tira udens tvertni, katlu ir jaatkalko.

  1. Iznemiet tira udens tvertni.
  2. Atveriet tira udens tvertnes noslegu.
  3. Tirā udens tvertnē iepildiet maks. 1,5 litrus krana udens.
  4. Aizveriet tvertnes noslegus.
  5. levietojiet tira udens tvertni, indicators "Udens trukums" nodziest. Kontrollampina "Apsilde" iedegas sarkanakrasa un pec apsildes procesa beigam zaakrasa, sistema ir gatava darbam.

He6e3neka oniky ob zapny noBepxHIO!

Orna npncTpo

Onnc npncptpo

ManhoHok A

① Micue dnia 36epirahnra ToukoBoro conna
② BiDcik dnn npnna
③ Po3aUyBaHHpaHcAKn y BiDciKy dna npnna
④ Po3a7yBaHHn napOBoro shnaHra y BiDckiy dny npnilaI
5MepexeBn ka6enb
6CITkaIIN36epirAHnMepeXeBOrKa6enIO
⑦ Pучka дя посяпсень (ckладан)
8Kpnuika npnctpoH
⑨ 3amok KpuiKn PnpctpoH
10Kopnyc
11 Kpnska po3eTkn npncTpoko
13aBODcbka Ta6nUka
13 Bmikau noaui napu
14 Napobni nictoNET
15KHONKa 6NOKyBaHHA
16 BIOKyaBHHa(3axnt BiD iTei)
17 Po3TaUyBaHnna napOBoro nictoeta y BiDciKy dnn npnilaIra
18 NaheJIb KepyBaHHa
19 CItka dny 36epiraHnH npunaDy
20Kpnuka6aka
21 BaK DnA YnCToI BoDn (3HIMnH)
23anobixkHa npo6ka (napoBn KOTeI)
23 Napobni wlaHr
24 WTekep npoBoro wHaHra
②5 IopoOByBaJIbHa Tpy6ka (cneuaJIbHe npIaIaIaIaI)
ToHKOBE conno
②7PyuHa HacaKa
28 HacaKaIJIa NIJIOr 3 JAmEJaMn (cneuaIbHe npuIaIaI)

29 TAnuipka dna nianorn (cneuaianbHe npnlaa)
Kpyrla ⅢIka (BENka) (cneuiabhe npnlaad)
①Плоске conno
32Плосkaцітka
33Cunobe conno
34 Kpyrla zitka (MaJeHbKa)
35 YoXoJ 3 mikpoΦi6pn
3acidnBuaHnHaKny

PanaheIb kepyBaHHa

ManhoHok B

① KoHTpOJIbHa JIaMna - BuaJaJIeHHa HAKIny (YepeBOHa)
② KoHTpoJIbHa JAmNa-HarpiBaHHa: npoec HarpiBaHHa (YepeBOHa), roTOBHiCTb Do pO6OTn (3eNeHa)
3 KhoNkaCKndaHHa-BndaJeHHaHaKIny
④ KoHTpOJIbHaJaMaHa-HecTaHaBoi(HepBOHa)
⑤ Перемпау - Ржим: ржим роботи 3 napою (Bropi), VAPOHYDRO (Внзу)
6 Bmukau-HarpiBaHHa (yBIMK./BIMK.)

3ano6ixkHi npncTpoi

3anobixhi npncptoi npn3haeHI nna 3axncty Kopnctybaa; 3abopoheta BCx Bmukatn a60 irhopybatn.

PeryIaTOp Tncky

PeryIaTOp TnCKy NiItpmMye TnCKy KOtNi NiJac po6oTn Ha kOMora 6InbU NoCTiHOMy pIBHi. HarpibaHrN icnra DocRHeHHMaKcMmaBHorO po6oYOro TnCKy B KOtNi BMnKaEbCra, a NotIM 3HOBy BMnKaEbCra y pa3i NaDiHHa TnCKy B KOtNi Yepez BiD6npaHHa nap.

Tepmoctat 3axncty BiH Hectayi BODN

KIO BOA B KOJI 3aKiHyETbcra, iINBnUyETbcra Temepatypa HarpibaHna. Tepmoctat 3axncty BiD HeCTaYI BOu BNIMKAe HarpibaHH, i KOHTpObnHa Namna «HeCTaay BoUN» Cbitntbca cepBOHM. IOBTOPHe yBIMKHeHH HarpibaHH He donyckaetbcra DoTn, DOKN KOTEn He 6ye OxONoJKeHO a6o HanOBHeHO.

3axnchn TepMoCTaT

  • RaKIO TepMOCTaT 3axNcTy BiD HeCtay Boi BnXoNDb 3JaNy i npNCptpi NpeperpBaetbcra, 3axNCHNI TepMOCTaBmNKae npNCptpi.
    -Дя NOВЕРHEннэ 3axnCHOro TepMoCTaTy y BuxiДHe -плoxжehн Heo6xIDHO 3BepHyTnCЯ Do abTopn3ObaHoi cepBicHo i Cnyk6n KÄRCHER.

3an06ixHa npo6ka

3ano6iHa npo6ka 3akpnaBae KOTen, 3axnuaOuH BiD TnCKy napu, uo BNnKae. Y paasi HecnpaBHOCTI peryJrTopa TnCKy i BNHKHeHHB KOTNI HaNIMKOBOro TnCKy B 3ano6ixHoI npo6ci cnpaBoBye 3ano6ixHnn KJIanaH, i npa uepe3 npo6Ky BHXoNDtB Ha3OBHi.
- Ipepe nOBtopnHm BBOOM npncTpoB Eeknlyaatauio cni3BepHytncra Do KOMneTeHTHOI cepbcho i cyx6n KARCHER.

MToOnn ouNueHna

OcbixeHH TeKCTnJIIO

Ipeed o6p6koio 3a donomoroio npictpoio 3abknd cnid nepebiprtn CTiKicTb TkaHn Ha HENOMITHi dInraHci: cnoatky o6p6bntu TkaHHy napo, datn BnCOxHyTu, a Notim nepebipntu Ha npedmet 3miHn KOJIbOpuy nΦopMn.

OuHHeH NoBepXoHb 3 NOKpTTa T aP6oBaHx NobepXoHb

Пд ус очишеня Фарбованхаоб nookpntnx пл actNKOM nobepxohь,як-OT Mebl nla Kyxhi Ta bitaHbHI,Двepi,napket,niHoJeM, BICK, nonipoIb nla me6nib,плactNKOBi nokpnTTA 60фap6a moKyTB 3JI3TN a60 3'ЯВNTNcR nIЯMn.Дг oluшeHHraTAX nobepxoHb cIId 3Ierka nponapuTn raHicpy i npoteptn HeIO nobepxHIO.

OuHcHcKJa

Y ce30Hn 3 oc6JIbBO Hn3bKIMn TemnepaTypamn nonepenHbo Harpiu BikoHne cKnO. IJna Cboro BCIOCKJHy NOBepxHIO O6dAtn npoio 3 BiicTaHi npi6bl.50 cm. Ue do3BolrE yHnKHyTn HanpyKeHb Ha nobepxHi, rki MOxyTB npu3BecTn Do po3TpickyBaHHrackna.

BVeDeHnB eKcnnyataciIO

YcTaHOBHeHH npHaJa

  1. BiДКрИТN КПИШКУ рОЗЕТК ИпсИстPoI I сИльно BCTaВИТN StTekeР napOBOr Oшlaнra В пИСТPII.
  2. 3^_DHaTu acTHnH npuaTn(HacaKa dnn niIIOr,pyHa HacaKa a6o ToKOBe conno)3 napOBm nicToJeTOM.BCTaBtN uacTHnOHa B Ody Do KnaaHH KHOPIK 6NoKYBaHH Ha napOBomy nicToNETi.
  3. Y pa3i Heo6xHnOcTi 3acTocyBaTu nOIOBxyBaIbHy Tpy6ky (CneuaJIbHe npuAn). BCTABnTn Detani OHa B ONDy, NOK He KnaUHe BiINOBiHa KHONka 6JIOKYBaHHa.
  4. Hatnchyn KhoNky 6IokyBaHHaIy BiDOKpemneHHa YactH npuadJa.

HaINBaHHBODI

Bka3ieka

He bukopucmoeyamu yucmy ducmunboahy eody! Bukopucmoeyamu He binbwe 50% ducmunboeaHO odu, 3miuhoi 3 bodonpoeidHO eodo.

  1. Po36IokyBatn Ta BiDkPntN KpuKny npncTpoIO.
  2. IpepeBipuTu HaDiHicTb fikcaui 3ano6ixhoI npo6kn.
  3. BntaTn 6ak dIy cHcToI BOiN. ManIOHOK C
  4. BiiKpnTn KpiuKy 6aka dnyuHcToI BOIN.
  5. HanntuB 6ak dny uHcToi BOu npn6n3Ho 1,5 nItpa BOonnpoBiIDHOI BOu.

He6e3neka oniky zapnyo bodo

He6e3neka orik8

3abopohnmbcB eid'edhyeamu npunaodn iid ac exxody napu, ockinbku moke bumekmu zapya ooda.

Cnoaykdyam npucmpo oxonohymu.

BmKHeHH npncTopo

  1. BmKHyTn npicptpi 3a DOnOMoHO BVIMKaHa HarpiBaHHJ.
  2. 3akpntni 3a6nokyBaTn Kpuiu npncToIO.
  3. BiDkHyTN KpUkny po3eTkn npuJaIy i BntaTn 1TeKepe npoBOrO uHaHra 3 npncTpOIO.
  4. BntraHryTu WTeNceJIbHy BNJky 3 po3eTkn.

36epiraHHn npncptpo

Bka3ieka

3aekdu daam uimkam oxonohymu ma, 0o6 yHukhymu deopmaui emuHu.

  1. Po36nokybaTn Ta BiDkprTu KpuuKy npncTropoU.
  2. BntaTn 6ak dnn yncToi BOu, BiKpTuN KpnuKy, BuNTu BOy, 3akpuTu KpnuKy i BCtahOBTu 6ak dna YnCTOI BOu Ha Micue.

MaJIHOHK D

  1. YcTaHOBHTTOUKOBe cOnnO B Micue dIa 36epiraHHB KpNusi npucTpOIO.
  2. NomicHTn napOBn nicToJer 3 napOBm IJnaHrom, pyHy hacaIky i dp6Hi Detani y BiDcik dJny npuJaIy.
  3. 3akpntni 3a6nokyBaTu Kpuiu npncToIO.
  4. Покл actи Мерхеви Кбьв CITky dny 36epiraHnra.

BnKopncTaHn npHaDn

Bka3ieka

3aunuku muofo 3acoby a6o emybcij dny doanoy Ha noeepxhi, oO ouuuaembcj, nid yac obo6ku npoMoKymb cmamu npuuhoi norebu po380di, kI budanlombcesnla bsamopao3080o ouuueHH.

Papobni nictoJeT

Pnknadn 3actocybaHH npoBOr nictoneta 6e3 npna:

  • YcyHeHHa 3anaxiBaCKnaDOKHa BnCyaHX npEeMeTAX OJyIuXOMO6pO6Knnapo3 BiDcTaHi 10-20 cm.
    Bolore npn6npaHn Hny nJyXOM KOpTkoacHOi 06po6kn rAnHipKn npoIO i npOtnpaHH HeIO Me6nIB.

ToykoBe conJIo

  • ξιo 6πκχe conno do 3a6pydHeHoi DiiŋHKn, To Bnüe eΦeKT OuhiueHH, OCKIbKn TeMnepeAtypia i TnCK napn hai6inb Wbcoki Be3nocepEdhbo y MOMENT II BNXOdy.
    ToKOBe conIto 3 piHmH HacaIkAMn IIXoIbT bIra OHHHe BaxKOIOCTyNHx Micu, k-OT KyTu, CTIKN ToO, XaH03i, paiaTopiB CEHTpaIbHoro OnaJIeHHr, TyaneTIB, HepXaBIHOoi CTani, BiOH, D3epKaI, apMaTyPi, NOKpTNx i eMaJIbOBAHx NOBepXOhb, pO3HNHeHHr IJlM.
    Cunobe conno 36inbwye wBnKicTB bNXOy nap. Tomy BOHO do6pe nixoDntb dna OunueHH oO6nBO CTiKnx 3a6pydHeH, npOdyBaHH Kytib, CTIKIB TOIO.

Bka3ieka

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : SG 42 Classic

Kategoria : Czyszczarka parowa