Kärcher SG 42 Classic - Pulitore a vapore

SG 42 Classic - Pulitore a vapore Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SG 42 Classic Kärcher in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher SG 42 Classic - page 20
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : SG 42 Classic

Categoria : Pulitore a vapore

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SG 42 Classic - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SG 42 Classic del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE SG 42 Classic Kärcher

  • Longueur de câble m 520 Italiano Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e le allegate avverten- ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario. ● In caso di mancata osservanza del manuale d’uso e delle avvertenze di sicurezza possono derivare dan- ni all’apparecchio e pericoli per l’operatore e per al- tre persone. ● Eventuali danni da trasporto vanno comunicati im- mediatamente al rivenditore. ● Disimballare il contenuto della confezione e control- lare l’eventuale mancanza di accessori o danni. Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am- biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa- recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so- no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Impiego conforme alla destinazione ● L’apparecchio è per la pulizia a vapore e può essere utilizzato con accessori adeguati, come descritto nel presente manuale. ● Questo apparecchio è destinato all’uso professiona- le. ● Questo apparecchio non è destinato all’uso indu- striale. Simboli riportati sull’apparecchio Panoramica dell'apparecchio Descrizione dell’apparecchio Figura A 1 Ripiano per ugello a getto puntiforme 2 Vano accessori 3 Posizione della bocchetta manuale nel vano acces- sori 4 Posizione del tubo flessibile vapore nel vano acces- sori 5 Cavo di alimentazione 6 Reticella di custodia per cavo di rete 7 Maniglia per il trasporto (ripiegabile) 8 Coperchio dell'apparecchio 9 Chiusura del coperchio dell’apparecchio 10 Corpo 11 Coperchio della presa dell’apparecchio 12 Targhetta 13 Interruttore vapore 14 Pistola a vapore 15 Pulsante di bloccaggio 16 Bloccaggio (blocco di sicurezza per bambini) 17 Posizione della pistola a vapore nel vano accessori 18 Campo di comando 19 Rete di custodia per accessori 20 Chiusura del serbatoio 21 Serbatoio dell’acqua pulita (rimovibile) 22 Tappo di sicurezza (caldaia a vapore) 23 Tubo flessibile vapore 24 Spina del tubo flessibile vapore 25 Tubo di prolunga (accessorio speciale) 26 Ugello a getto puntiforme 27 Bocchetta manuale 28 Bocchetta da pavimento con lamelle (accessorio speciale) 29 Panno per pavimenti (accessorio speciale) 30 Spazzola rotonda (grande) (accessorio speciale) Avvertenze generali p. 20
  • Tutela dell’ambiente p. 20
  • Impiego conforme alla destinazione p. 20
  • Simboli riportati sull’apparecchio p. 20
  • Panoramica dell'apparecchio p. 20
  • Dispositivi di sicurezza p. 21
  • Metodi di pulizia p. 21
  • Messa in funzione p. 21
  • Uso p. 21
  • Impiego degli accessori p. 22
  • Trasporto p. 23
  • Stoccaggio p. 23
  • Cura e manutenzione p. 23
  • Guida alla risoluzione dei guasti p. 24
  • Garanzia p. 24
  • Accessori e ricambi p. 24
  • Dichiarazione di conformità UE p. 24
  • Dati tecnici Vapore ATTENZIONE - Pericolo di scottature Pericolo di scottature causate da superfi- ci calde!Italiano 21 31 Bocchetta piatta 32 Spazzola piatta 33 Ugello power 34 Spazzola rotonda (piccola) 35 Fodera in microfibra 36 Decalcificante Campo di comando Figura B 1 Spia di controllo - decalcificazione (rossa) 2 Spia di controllo - riscaldamento: processo di riscal- damento (rosso), disponibilità al funzionamento (verde) 3 Pulsante di ripristino - Decalcificazione 4 Spia di controllo - Mancanza acqua (rossa) 5 Interruttore - Modo: Funzionamento a vapore (in al- to), VAPOHYDRO (in basso) 6 Interruttore - Riscaldamento (On/Off) Dispositivi di sicurezza I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell’utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati. Regolatore di pressione Il regolatore di pressione mantiene la pressione della caldaia il più costante possibile durante il funzionamen- to. Il riscaldamento si spegne al raggiungimento della massima pressione di esercizio nella caldaia e si riac- cende quando la pressione nella caldaia si abbassa in seguito all’erogazione di vapore. Termostato di mancanza acqua Quando l’acqua nella caldaia sta per esaurirsi, la tem- peratura del riscaldamento aumenta. Il termostato di mancanza acqua spegne il riscaldamento e la spia di controllo "Mancanza acqua" si accende con luce rossa. La riaccensione del riscaldamento è impedita finché la caldaia non si è raffreddata o viene di nuovo riempita. Termostato di sicurezza ● Se il termostato di mancanza acqua si guasta e l’ap- parecchio si surriscalda, il termostato di sicurezza spegne l’apparecchio. ● Per il ripristino del termostato di sicurezza rivolgersi al servizio di assistenza clienti KÄRCHER compe- tente. Tappo di sicurezza ● Il tappo di sicurezza chiude la caldaia per contrasta- re la pressione del vapore esistente. Se il regolatore di pressione è difettoso e nella caldaia è presente una sovrappressione, nel tappo di sicurezza si apre una valvola di sicurezza e il vapore fuoriesce verso l’esterno attraverso il tappo. ● Prima della rimessa in funzione dell’apparecchio, ri- volgersi al Servizio Assistenza KÄRCHER. Metodi di pulizia Rinfresco di tessuti Prima del trattamento con l’apparecchio, controllare sempre la compatibilità dei tessuti in punti nascosti: Pri- ma vaporizzare e lasciar asciugare e poi verificare che non si siano alterati colore e forma. Pulizia di superfici rivestite o verniciate Durante la pulizia di superfici verniciate o rivestite con materiale sintetico come mobili da cucina e soggiorno, porte, parquet, linoleum possono verificarsi distacchi di cera, lucido per mobili, rivestimenti in materiale sintetico o vernice oppure comparire macchie. Per la pulizia di queste superfici vaporizzare brevemente un panno e passarvelo sopra. Pulizia dei vetri Preriscaldare il vetro della finestra in stagioni con tem- perature particolarmente basse. A tal fine vaporizzare leggermente l’intera superficie del vetro ad una distanza di circa 50 cm. In questo modo si evitano tensioni sulla superficie che potrebbero causare la rottura del vetro. Messa in funzione Montaggio degli accessori p. 25

1. Aprire il coperchio della presa dell’apparecchio e

bocchetta manuale o ugello a getto puntiforme) alla pistola a vapore. Inserire le parti una nell’altra fino a quando il pulsante di bloccaggio sulla pistola a va- pore si innesta.

3. Se necessario, usare tubi rigidi di prolunga (acces-

sori speciali). Inserire le parti una nell’altra fino a quando il rispettivo pulsante di bloccaggio si inne- sta.

4. Per separare gli accessori premere il pulsante di

bloccaggio. Riempimento con acqua Nota Non riempire con acqua distillata pura! Utilizzare al massimo il 50% di acqua distillata miscelata con acqua di rubinetto.

1. Sbloccare e aprire il coperchio dell’apparecchio.

2. Assicurarsi che il tappo di sicurezza sia corretta-

5. Versare circa 1,5 litri di acqua di rubinetto nel serba-

toio dell’acqua pulita. Non usare alcun detergente!

6. Chiudere il tappo del serbatoio.

7. Riposizionare il serbatoio dell’acqua pulita.

8. Chiudere il coperchio dell’apparecchio e bloccarlo.

Uso Accensione dell’apparecchio ● Il riscaldamento si accende più volte durante l’uso (la spia di controllo si illumina di rosso) per mante- nere la pressione nella caldaia.22 Italiano ● Se l’apparecchio viene acceso senza acqua, la spia di controllo " Riscaldamento " si accende inizialmen- te in rosso fino a quando il termostato di mancanza acqua spegne il riscaldamento. Successivamente si accende in rosso la spia di controllo "Mancanza ac- qua".

1. Inserire la spina nella presa elettrica.

2. Sbloccare e aprire il coperchio dell’apparecchio.

Nota Durante il funzionamento il coperchio dell’apparecchio deve rimanere aperto in modo che le spie di controllo si- ano visibili.

3. Accendere l’apparecchio con l’interruttore - Riscal-

damento. La spia di controllo è accesa in rosso. Nota La piena potenza riscaldante è disponibile solo quando durante il riscaldamento la spina del tubo flessibile va- pore è collegata all’apparecchio. Quando la spia di con- trollo "Riscaldamento" è accesa in verde, il sistema è pronto per il funzionamento.

4. Per il trasporto dell’apparecchio spegnere il riscal-

damento con l’interruttore.

5. Azionare l’interruttore del vapore, il vapore esce. Ini-

zialmente rivolgere sempre la pistola a vapore verso un panno fino a quando il vapore esce uniforme- mente. VAPOHYDRO ● In ambienti umidi è anche possibile eliminare lo sporco sciacquando anziché raccoglierlo con un panno. A tal fine usare la modalità VAPOHYDRO per mantenere un’elevata umidità nel getto di vapo- re. Così facendo fuoriesce un getto di acqua calda e l’effetto pulente è massimo. ● Si consiglia di impiegare la modalità VAPOHYDRO ad esempio in combinazione con l’ugello a getto puntiforme per la pulizia del bagno. ● Per i lavori con panni (bocchetta da pavimento, boc- chetta manuale), utilizzare la modalità di funziona- mento a vapore per mantenere un basso livello di umidità nel getto di vapore. In questo modo migliora la forza di rimozione dello sporco propria del vapore. Nota Nella modalità VAPOHYDRO la caldaia si svuota più ra- pidamente, il che significa che può essere utilizzata solo per un breve periodo.

1. Accendere e spegnere VAPOHYDRO con l’interrut-

tore - Modo. Aggiunta acqua Nota Quando l’acqua nel serbatoio dell’acqua pulita è esauri- ta, la spia di controllo "Mancanza acqua" è accesa in rosso. Nota Nel caso in cui la pompa non alimenti acqua anche se il serbatoio dell’acqua pulita è pieno, è necessario rimuo- vere il calcare dalla caldaia.

3. Versare circa 1,5 litri di acqua di rubinetto nel serba-

toio dell’acqua pulita.

4. Chiudere il tappo del serbatoio.

5. Riposizionare il serbatoio dell’acqua pulita, la spia di

controllo "Mancanza acqua" si spegne. La spia di controllo "Riscaldamento" è accesa in rosso e alla fi- ne del processo di riscaldamento si illumina di ver- de, il sistema è pronto per il funzionamento. Smontaggio degli accessori PERICOLO Pericolo dovuto ad acqua molto calda Pericolo di ustioni Non staccare mai gli accessori quando viene erogato il vapore, perché possono fuoriuscire gocce di acqua bol- lente. Lasciare prima raffreddare l’apparecchio. Spegnimento dell’apparecchio

2. Chiudere il coperchio dell’apparecchio e bloccarlo.

3. Abbassare il coperchio della presa dell’apparecchio

ed estrarre la spina del vapore dall’apparecchio.

4. Staccare la spina dalla presa.

Conservazione dell’apparecchio Nota Lasciare sempre raffreddare le spazzole in modo tale da evitare qualsiasi deformazione delle setole.

1. Sbloccare e aprire il coperchio dell’apparecchio.

2. Estrarre il serbatoio dell’acqua pulita, aprire il tappo

del serbatoio, svuotare l’acqua, chiudere il tappo del serbatoio e riposizionare il serbatoio dell’acqua pu- lita. Figura D

vapore, la bocchetta manuale e i piccoli componenti nell’alloggiamento per gli accessori.

5. Chiudere il coperchio dell’apparecchio e bloccarlo.

6. Collocare il cavo di rete nella reticella di custodia.

Impiego degli accessori Nota I residui di detergente o emulsioni di trattamento pre- senti ancora sulla superficie da trattare possono causa- re degli aloni durante la pulizia a vapore che tuttavia scompariranno in occasione dei successivi trattamenti. Pistola a vapore Esempi d’uso per la pistola vapore senza accessori: ● Eliminazione di odori e pieghe da indumenti appesi applicando il vapore da una distanza di 10-20 cm. ● Spolverare in umido, vaporizzando leggermente un panno per poterlo passare sui mobili. Ugello a getto puntiforme ● L’effetto pulente aumenta quanto più l’ugello viene tenuto vicino al punto sporco, poiché la massima temperatura e la maggiore pressione del vapore si trovano direttamente all’uscita del getto. ● L’ugello a getto puntiforme con l’aggiunta di diversi accessori è indicato per la pulizia di punti difficilmen- te accessibili, quali ad esempio angoli, giunti ecc., persiane, radiatori del riscaldamento centralizzato, wc, acciaio inossidabile, finestre, specchi, rubinette- rie, superfici rivestite e smaltate e per sciogliere le macchie. ● L’ugello power aumenta la velocità di uscita del va- pore. Quindi è particolarmente indicato per la pulizia dello sporco particolarmente tenace, il soffiaggio di angoli, giunti ecc. Nota La spazzola rotonda non è adatta alla pulizia di superfici delicate.Italiano 23 Bocchetta da pavimento Bocchetta da pavimento con lamelle (accessorio speciale) ● Per la pulizia igienizzante di superfici lisce grazie al- la maggiore temperatura superficiale. ● Per ottenere un risultato di pulizia igienizzante a una velocità di lavoro di max. 30 cm/secondo, erogare il vapore direttamente sulla superficie dura. Impiego del panno per pavimenti (accessorio speciale) Girare e cambiare regolarmente il panno per pavimenti per migliorare l’assorbimento dello sporco.

1. Fissare il panno alla bocchetta da pavimento. A tal

fine piegare longitudinalmente il panno e posizionar- vi sopra la bocchetta da pavimento, aprire i fermagli, introdurre le estremità del panno nelle aperture e tendere saldamente, chiudere i fermagli. 몇 PRUDENZA Pericolo dovuto ai fermagli Pericolo di schiacciamento Non introdurre le dita tra i fermagli. Bocchetta manuale Adatta a piccole superfici lavabili, cabine doccia, spec- chi o tessuti di mobili.

1. Applicare la foderina di microfibra sulla bocchetta

manuale. Bocchetta vetri (accessorio speciale) Numero d'ordinazione 2.863-025.0

1. Passare il vapore uniformemente sulla superficie in

vetro da una distanza di circa 20 cm.

2. Disattivare l’alimentazione di vapore.

3. Passare il labbro di gomma sulla superficie vetrata

dall’alto verso il basso a più riprese.

4. Asciugare il labbro di gomma e il margine inferiore

della finestra con un panno dopo ogni passata. Bocchetta tessuti (accessorio speciale) Numero d'ordinazione 2.863-233.0 Per il ravvivamento di tessuti appesi come, ad esempio, giacche o tende grazie a due funzioni: ● Spazzola levapelucchi per eliminare pelucchi dagli abiti. ● Vaporizzazione e rimozione di sgualciture su tessuti (elimina anche i cattivi odori). Nota Il vapore fuoriesce premendo l’interruttore del vapore. Inizialmente rivolgere sempre la pistola a vapore verso un panno fino ad ottenere un vapore uniforme. Trasporto 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.

1. Per il trasporto afferrare l’apparecchio per la mani-

glia e dal tubo di prolunga.

2. Per il trasporto in veicoli, assicurare l’apparecchio

secondo le direttive in vigore affinché non possa sci- volare e ribaltarsi. Stoccaggio 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio. Utilizzare l’apparecchio solo all’interno. Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten- sione Spegnere l'apparecchio. Staccare la spina. PERICOLO Pericolo dovuto ad acqua molto calda, vapore e su- perfici molto calde Pericolo di scottature e ustioni Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi lavoro. Lavaggio della caldaia Sciacquare la caldaia del pulitore a vapore al più tardi dopo ogni 5° riempimento caldaia.

1. Rimuovere gli accessori dal vano accessori.

mente. In questo modo si staccano i residui di calca- re depositati sul fondo della caldaia.

4. Svuotare l’acqua.

Figura E Decalcificazione della caldaia Per rimuovere anche il calcare presente sulle pareti del- la caldaia consigliamo di pulire la caldaia con l’antical- care biologico KÄRCHER RM 511. L’anticalcare biologico KÄRCHER RM 511 è un prodotto a base di acido citrico completamente biodegradabile. ATTENZIONE Pericolo dovuto a decalcificanti non idonei Pericolo di danneggiamento Per escludere danni all’apparecchio usare esclusiva- mente prodotti decalcificanti autorizzati da KÄRCHER. Non usare aceto o agenti simili. ATTENZIONE Pericolo dovuto a soluzione decalcificante Pericolo di danneggiamento Non versare mai la soluzione decalcificante nel serba- toio dell’acqua pulita, perché questo danneggerebbe la pompa.

1. Staccare la spina dalla presa.

2. Svitare il tappo di sicurezza e svuotare completa-

mente l’acqua dalla caldaia a vapore.

3. Sciogliere completamente un sacchetti di anticalca-

re in 0,5 litri di acqua calda, mescolando continua- mente.

4. Versare la soluzione così ottenuta nella caldaia.

Non avvitare il tappo di sicurezza sull’apparecchio durante il processo di rimozione del calcare. PERICOLO Pericolo dovuto a inalazione di aerosol Pericolo per la salute Non usare l’apparecchio se nella caldaia è ancora pre- sente prodotto anticalcare.24 Italiano

5. Lasciare agire la soluzione anticalcare per circa 8

ore (durante la notte).

6. Svuotare la soluzione anticalcare. Sciacquare la

caldaia per almeno due volte per assicurarsi che nell’apparecchio non siano più presenti residui. Av- vitare la chiusura di sicurezza.

7. Sbloccare e aprire il coperchio dell’apparecchio.

8. Accendere l’apparecchio.

9. Premere il pulsante di ripristino fino allo spegnimen-

to della spia di controllo "Decalcificazione". L’appa- recchio adesso è nuovamente pronto per l’uso. Nota Dopo circa 20 ore di funzionamento la spia di controllo "Decalcificazione" indica che è necessaria una nuova decalcificazione.

10. Chiudere il coperchio dell’apparecchio e bloccarlo.

Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten- sione Spegnere l'apparecchio. Staccare la spina. PERICOLO Pericolo dovuto ad acqua molto calda, vapore e su- perfici molto calde Pericolo di scottature e ustioni Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi lavoro. PERICOLO Pericolo dovuto a lavori di riparazione impropri Pericolo per la salute e di danneggiamento Eventuali interventi di riparazione vanno eseguiti esclu- sivamente dal servizio assistenza autorizzato. La spia di controllo "Mancanza acqua" è rossa

1. Aggiungere acqua.

La spia di controllo "Decalcificazione" è rossa

Cavo di rete Modello cavo di rete mm