SC 3 Deluxe EasyFix Premium - Pulitore a vapore Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC 3 Deluxe EasyFix Premium Kärcher in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pulitore a vapore |
| Marca | Kärcher |
| Modello | SC 3 Deluxe EasyFix Premium |
| Alimentazione | 220-240 V, 50-60 Hz, 1900 W |
| Pressione di servizio massima | 0,35 MPa |
| Tempo di riscaldamento | Circa 30 secondi |
| Portata vapore continua | 40 g/min |
| Picco di vapore massimo | 100 g/min |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 1 litro |
| Peso (senza accessori) | 3,3 kg |
| Dimensioni (Lunghezza x Larghezza x Altezza) | 361 x 250 x 282 mm |
| Classe di protezione | I |
| Tipo di protezione | IPX4 |
| Accessori inclusi | Bocchetta per pavimenti, aspiratore a mano, spazzola rotonda (piccola e grande), bocchetta a getto, bocchetta Power, spazzola per giunti, pattino per moquette, panni in microfibra (2x per pavimento, 1x per aspiratore), tubi di prolunga (2 pezzi), cartuccia decalcificante |
| Funzionalità | Doppia portata vapore (max e ridotta), sicurezza bambini, arresto automatico della pompa in caso di mancanza d'acqua, indicatore luminoso di sostituzione della cartuccia decalcificante |
| Manutenzione | Lavaggio dei panni in microfibra a 60°C max, sostituzione della cartuccia decalcificante secondo indicatore luminoso |
| Garanzia | Secondo le condizioni del paese, difetti di materiale e di fabbricazione coperti |
Domande frequenti - SC 3 Deluxe EasyFix Premium Kärcher
Domande degli utenti su SC 3 Deluxe EasyFix Premium Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC 3 Deluxe EasyFix Premium - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC 3 Deluxe EasyFix Premium del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE SC 3 Deluxe EasyFix Premium Kärcher
Avvertenze generali.... 24
Impiego conforme alla destinazione.... 24
Tutela dell'ambiente 24
Accessori e ricambi 24
Volume di fornitura 24
Garanzia.... 24
Dispositivi di sicurezza 24
Descrizione dell'apparecchio.... 24
Prima messa in funzione 25
Montaggio.... 25
Messa in funzione 25
Istruzioni d'uso importanti.... 26
Uso degli accessori 27
Cura e manutenzione 28
Aiuto in caso di guasti 29
Dati tecnici.... 30
Avvertenze generali


Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali e le allegate avverten-
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Impiego conforme alla destinazione
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. L'apparecchio è per la pulizia a vapore e può essere utilizzato con accessori adeguati, come descritto nel presente manuale. Non sono necessari detergenti. Osservare le avvertenze di sicurezza.
Tutela dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti contenute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Dispositivi di sicurezza
⚠PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati
I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.
Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurezza.
Simboli riportati sull'apparecchio
(A seconda del tipo di apparecchio)
![]() | Pericolo di ustione, la superficie dell'apparecchio si riscalda molto durante l'utilizzo |
![]() | Pericolo di ustione attraverso il vapore |
![]() | Leggere le istruzioni per l'uso |
Regolatore di pressione
Se in caso di errore dovesse crearsi un'elevata pressione eccessiva, è presente una valvola di sicurezza che provvede a scaricarla nell'ambiente.
Valvola fusibile
La valvola fusibile impedisce all'apparecchio di surriscaldarsi. Se l'apparecchio si surriscalda, la valvola fusibile lo stacca dalla rete elettrica,
Prima della rimessa in funzione dell'apparecchio, rivolgersi al Servizio Assistenza KÄRCHER.
Descrizione dell'apparecchio
Nelle presenti istruzioni per l'uso viene descritta la dotazione massima. A seconda del modello possono variare gli elementi inclusi in dotazione, vedi imballaggio.
Per le figure vedi pagina dei grafici.
Figura A
① Cartuccia di decalcificazione
② Interruttore On/Off
③ Ridotta quantità di vapore
④ Spia di controllo rossa - Sostituzione cartuccia di decalcificazione.
⑤ Massima quantità di vapore
⑥ Vano accessori
⑦ Supporto porta accessori per la bocchetta per pavimenti
⑧ Maniglia di trasporto
⑨ Cavo di collegamento alla rete con spina
⑩ Pistola a vapore
⑪ Leva vapore
⑫ Tasto di sblocco
⑬ Sicura per bambini
⑭ Tubo flessibile vapore
⑮ Ugello a getto puntiforme
⑯ Spazzola rotonda
⑰ ** Spazzola rotonda grande
⑱ ** Ugello Power
⑲ Spazzola per fughe
20 Ugello manuale
②1 Rivestimento in microfibra per l'ugello manuale
22 Tubi di prolunga (2 pezzi)
23 Tasto di sblocco
24 Bocchetta per pavimenti
25 Attacco a strappo
26 Panno in microfibra per pavimenti (1 pezzo)
27** Piastra
28 ** Panno in microfibra per pavimenti (2 pezzi)
** SC 3 Deluxe EasyFix Premium
Prima messa in funzione
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio causati dalla formazione di calcare
Il funzionamento della cartuccia di decalcificazione è ottimale solo se l'apparecchio è adattato alla durezza locale dell'acqua prima del primo funzionamento. Impostazione dell'apparecchio alla durezza locale dell'acqua.
Prima di usare l'apparecchio in un luogo con una diversa durezza dell'acqua (ad es. dopo un trasloco), occorre impostare l'attuale valore di quest'ultima.
- Inserire la cartuccia di decalcificazione nell'apertura e premere fino a quando è fissa nell'alloggiamento.
Figura B
- Impostazione della durezza dell'acqua, vedi capitolo Regolazione della durezza dell'acqua.
Montaggio
Montaggio degli accessori
- Spingere l'estremità aperta dell'accessorio sulla pistola a vapore, fino a che il tasto di sblocco dell'ugello vapore o della pistola a vapore non scatta.
Figura C
- Spingere l'estremità aperta dell'accessorio sull'ugello a getto puntiforme.
Figura D
- Collegare i tubi di prolunga alla pistola a vapore.
a Spingere il 1° Spingere il tubo di prolunga sulla pistola a vapore, fino allo scatto del tasto di sblocco dell'ugello vapore o della pistola a vapore. Il tubo di collegamento è collegato.
b Spingere il 2° tubo prolunga sul 1° tubo prolunga. I tubi di collegamento sono collegati.
Figura E
- Spingere gli accessori e/o la bocchetta per pavimenti sull'estremità libera del tubo di prolunga.
Figura F L'accessorio è collegato.
Smontaggio degli accessori
- Far scorrere indietro la sicura per bambini. La leva vapore è bloccata.
- Premere il pulsante di rilascio e separare i pezzi. Figura G
Messa in funzione
Riempimento con acqua
È possibile riempire il serbatoio dell'acqua in qualsiasi momento.
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio
L'uso di acqua non adatta può comportare l'intasamento degli ugelli o il danneggiamento della visualizzazione del livello dell'acqua.
Non usare acqua di condensa ricavata dall'asciugabiancheria.
Non usare l'acqua piovana raccolta.
Non aggiungere detergenti o altri additivi (ad es. profumi).
- Versare una quantità massima di 1 litro d'acqua di rubinetto nel serbatoio dell'acqua.
Figura H
Accensione dell'apparecchio
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio a causa di un'errata impostazione della durezza dell'acqua
Il funzionamento della cartuccia di decalcificazione è ottimale solo se l'apparecchio è adattato alla durezza locale dell'acqua. In caso di errata impostazione della durezza dell'acqua, può formarsi del calcare nell'apparecchio.
Adattare l'apparecchio alla durezza locale dell'acqua prima del primo funzionamento, vedi capitolo Regolazione della durezza dell'acqua.
Nota
Alla prima erogazione di vapore dopo la rimozione e il reinserimento della cartuccia di decalcificazione, il getto di vapore potrebbe essere debole o irregolare e potrebbero fuoriuscire singole gocce d'acqua. L'apparecchio necessita di un breve tempo di avvio, durante il quale la cartuccia si riempie di acqua. La quantità di vapore che fuoriesce aumenta in modo costante, fino al raggiungimento della quantità massima di vapore dopo ca. 30 secondi.
- Mettere l'apparecchio su un fondo stabile.
- Inserire la spina di rete in una presa.
- Premere l'interruttore On/Off.
Figura I
- La barra LED si illumina in rosso e si spegne lenta- mente.
- Dopo circa 30 secondi la barra LED passa al verde fisso.L'apparecchio è pronto per l'utilizzo.
Figura J
Regolazione della quantità di vapore
La quantità di vapore che fuoriesce viene regolata tramite il pulsante della quantità di vapore. Sono disponibili 2 diversi pulsanti della quantità di vapore:
Figura K
| Massima quantità di vapore | |
| Ridotta quantità di vapore | |
| Assenza di vapore - Sicurezza bambiniNotaIn questa posizione la leva vapore non può essere azionata. |
Nota
All'accensione dell'apparecchio, è sempre impostata la quantità massima di vapore.
- Dopo l'impostazione della quantità di vapore, pre- mere la leva del vapore.
- Prima di iniziare la pulizia, puntare la pistola a vapore su un panno finché il getto di vapore non diventa uniforme.
Aggiunta acqua
In caso di mancanza d'acqua, la barra LED lampeggia velocemente in rosso.
Per una produzione di vapore costante, l'acqua deve essere versata attraverso il coperchio della cartuccia di decalcificazione. Quando si aggiunge acqua, la cartuccia di decalcificazione rimane nell'apparecchio.
Nota
L'apparecchio è dotato di una protezione da funzionamento a secco della pompa. Se la pompa dovesse funzionare a secco per lungo tempo, ad es. perché la cartuccia non è inserita correttamente, la pompa si spegne e la spia di controllo rossa che indica la mancanza di acqua lampeggia.
Per fare funzionare di nuovo l'apparecchio, occorre spe-gnerlo e riaccenderlo. A tal proposito occorre assicurarsi che la cartuccia sia correttamente inserita e che nel serbatoio la quantità dell'acqua sia sufficiente.
- Riempire il serbatoio versando al massimo 1 litro di acqua del rubinetto attraverso il coperchio della cartuccia di decalcificazione.
La barra LED si accende in verde fisso.
Interruzione del funzionamento
Per risparmiare energia, consigliamo di spegnere l'apparecchio nelle pause di funzionamento per 20 minuti.
- Premere l'interruttore On/Off.
Spegnimento dell'apparecchio
- Premere l'interruttore On/Off.
Figura L
L'apparecchio è spento.
- Premere la leva vapore fino a completa erogazione del vapore.
Figura M
La caldaia a vapore è priva di pressione.
- Far scorrere indietro la sicura per bambini.
La leva vapore è bloccata.
- Togliere la spina di rete dalla presa.
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio causati dalla formazione di acqua putrefatta.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per più di 2 mesi, l'acqua può diventare putrefatta nel serbatoio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua prima di sospendere il funzionamento.
- Togliere la cartuccia di decalcificazione dall'apparecchio.
Figura N
Conservazione dell'apparecchio
- Agganciare la bocchetta per pavimenti nel supporto di parcheggio.
Figura O
-
Collocare il tubo prolunga nel sostegno grande per gli accessori.
-
Collegare un ugello manuale e un ugello a getto puntiforme a 1 tubo prolunga ciascuno.
-
Avvolgere il cavo e riporlo nel vano accessori.
-
Riporre la spazzola rotonda piccola e l'ugello Power nel vano accessori.
-
Riporre il tubo del vapore nel vano accessori.
Figura P
- Conservare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto dal gelo.
Istruzioni d'uso importanti
Pulire il pavimento
Consigliamo di pulire il pavimento con la scopa o con l'aspirapolvere prima di utilizzare l'apparecchio. In questo modo, il pavimento viene liberato da sporco e particolato già prima della pulizia a umido.
Rinfrescare i tessuti
Prima di un trattamento con l'apparecchio, controllare sempre la compatibilità dei tessuti in punti nascosti: Vaporizzare sul tessuto e lasciar asciugare e poi verificare che non si siano alterati colore e forma.
Pulire le superfici verniciate o laccate
ATTENZIONE
Superfici danneggiate
Il vapore può staccare cera, lucido per mobili, rivestimenti in plastica o colore e i frontali dai bordi.
Non orientare il vapore su angoli incollati, perché potrebbe staccarsi il frontale.
Non utilizzare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o parquet non sigillati.
Non utilizzare l'apparecchio per pulire superfici laccate o rivestite in plastica, come ad es. mobili per cucina o per la casa, porte o parquet.
- Per pulire tali superfici, vaporizzare brevemente su un panno e passarvelo sopra.
Pulizia del vetro
ATTENZIONE
Rottura vetro e superfici danneggiate
Il vapore può danneggiare i punti sigillati del telaio della finestra e, in caso di basse temperature esterne, provocare tensioni sulla superficie dei vetri della finestra e di conseguenza rompere il vetro.
Non dirigere il getto di vapore verso punti sigillati del telaio finestra.
Riscaldare i vetri delle finestre in caso di basse temperature esterne, vaporizzando leggermente l'intera superficie in vetro.
- Pulire la superficie della finestra con l'ugello manuale e pulire il rivestimento. Per rimuovere l'acqua, utilizzare un tergivetri o passare un panno sulle superfici.
Uso degli accessori
Pistola a vapore
La pistola a vapore può essere utilizzata per i seguenti campi di impiego senza accessori:
- per eliminare piccole pieghe da indumenti appesi: stirare l'indumento da una distanza di 10-20 cm;
- per rimuovere la polvere umida: vaporizzare rapidamente su un panno e passarlo sui mobili.
Ugello a getto puntiforme
L'ugello a getto puntiforme è adatto per la pulizia di punti poco accessibili, fughe, rubinetti, scarichi, lavandini, WC, veneziane o corpi riscaldanti. Più vicino è l'ugello a getto puntiforme al punto sporco, maggiore è il potere pulente, perché temperatura e quantità di vapore sull'uscita ugello sono ai massimi livelli. Forti depositi di calcare possono essere trattati, prima della pulizia a vapore, con un detergente adeguato. Lasciare agire il detergente per ca. 5 minuti e poi vaporizzare.
- Spingere l'ugello a getto puntiforme sulla pistola a vapore.
Figura C
Spazzola rotonda (piccola)
La spazzola rotonda piccola è adatta alla pulizia dello sporco ostinato. Con le spazzole, è più facile rimuovere lo sporco ostinato.
ATTENZIONE
Superfici danneggiate
Le spazzole possono graffiare le superfici sensibili. Non adatte per la pulizia di superfici delicate.
- Montare la spazzola rotonda piccola sull'ugello a getto puntiforme.
Figura D
Spazzola rotonda (grande)
La spazzola rotonda grande è adatta alla pulizia di grandi superfici arrotondate, ad es. lavabo, piatto doccia, vasca da bagno, lavandino da cucina.
ATTENZIONE
Superfici danneggiate
Le spazzole possono graffiare le superfici sensibili. Non adatte per la pulizia di superfici delicate.
- Montare la spazzola rotonda grande sull'ugello a getto puntiforme.
Figura D
Ugello Power
L'ugello Power è indicato per la pulizia dello sporco e per spolverare angoli, fughe, ecc.
- Montare l'ugello Power sull'ugello a getto puntiforme adatto per la spazzola rotonda.
Figura D
Spazzola per fughe
- La spazzola per fughe viene utilizzata per pulire spazi stretti, ad es. tra le nicchie delle finestre e le manovelle a parete.
Figura D
Ugello manuale
L'ugello manuale è adatto alla pulizia di piccole superfici lavabili, box doccia e specchi.
- Spingere l'ugello manuale sulla pistola a vapore in modo corrispondente all'ugello a getto puntiforme.
Figura C
- Tirare la foderina sull'ugello manuale.
Bocchetta per pavimenti
La bocchetta per pavimenti è adatta alla pulizia di rivestimenti lavabili per pareti e pavimenti, ad es. pavimenti in pietra, piastrelle e pavimenti in PVC.
ATTENZIONE
Danni provocati dal vapore
Calore e umidità possono provocare danni.
Prima dell'uso, con una quantità di vapore minima su un punto non in vista, controllare la stabilità al calore e l'effetto dell'umidità.
Nota
Residui di pulizia o emulsioni di cura sulla superficie da pulire possono comportare strisce durante la pulizia a vapore, che però scompaiono in caso di applicazioni ripetute.
Consigliamo di pulire il pavimento con la scopa o con l'aspirapolvere prima di utilizzare l'apparecchio. In questo modo, il pavimento viene liberato da sporco e particolato già prima della pulizia a umido. Lavorare lentamente sulle superfici molto sporche, perché il vapore possa agire più a lungo.
- Collegare i tubi di prolunga alla pistola a vapore.
Figura E
- Spingere la bocchetta per pavimenti sul tubo di prolunga.
Figura F
- Fissaggio del panno per pavimenti alla bocchetta per pavimenti.
a Posizionare il panno per pavimenti con le strisce a strappo verso l'alto sul pavimento.
b Posizionare la bocchetta per pavimenti con una leggera pressione sul panno per pavimenti.
Figura Q
Il panno per pavimenti aderisce autonomamente alla bocchetta per pavimenti attraverso il fissaggio a strappo.
Rimozione del panno per pavimenti
- Posizionare un piede sulla linguetta del panno per pavimenti e sollevare la bocchetta per pavimenti verso l'alto.
Figura Q
Nota
Inizialmente il nastro a strappo del panno per pavimenti è molto duro e si rimuove con difficoltà dalla bocchetta per pavimenti. Dopo vari utilizzi e dopo aver lavato il panno, si riesce a togliere dalla bocchetta per pavimenti senza difficoltà garantendo l'aderenza ottimale.
Parcheggiare la bocchetta per pavimenti
- In caso di interruzione dei lavori agganciare la bocchetta per pavimenti nel supporto di parcheggio.
Figura O
Piastra
I tappeti possono essere rinfrescati con la piastra.
ATTENZIONE
Danni al panno e al tappeto
Eventuale sporco sul panno, così come calore e umidità possono danneggiare il tappeto.
Prima dell'uso, con una quantità di vapore minima su un punto non in vista, accertarsi della stabilità del calore e dell'effetto del vapore sul tappeto.
Osservare le indicazioni di pulizia del produttore del tappeto.
Prima di utilizzare la piastra, assicurarsi che il tappeto sia pulito e senza macchie.
Prima dell'uso e dopo le pause rimuovere il possibile accumulo d'acqua (condensa) nell'apparecchio facendolo evaporare in uno scolo (senza panno per pavimenti / con accessori).
Impiegare la piastra solo con il panno per i pavimenti sull'apposita bocchetta.
Quando si utilizza la piastra, eseguire la pulizia a vapore con livello di vapore minimo.
Non rivolgere il vapore in un'unica direzione in modo continuo (max. 5 secondi) al fine di evitare un'eccessiva umidificazione e il rischio di danni per effetto delle temperature.
Non impiegare la piastra sui tappeti a pelo lungo.
Fissaggio della piastra alla bocchetta per pavimenti
- Fissare il panno per i pavimenti alla bocchetta per pavimenti, vedere capitolo Bocchetta per pavimenti.
Figura Q
- Con leggera pressione far scivolare la bocchetta per pavimenti nella piastra e inserirla.
Figura R
- Iniziare la pulizia del tappeto.
Rimozione della piastra dalla bocchetta per pavimenti
⚠PRUDENZA
Ustioni al piede
La piastra può prendere fuoco con la vaporizzazione.
Non utilizzare o rimuovere la piastra a piedi scalzi o con sandali.
Utilizzare e rimuovere la piastra solo con scarpe adeguate.
-
Con la punta della scarpa spingere la linguetta della piastra verso il basso.
-
Sollevare la bocchetta per pavimenti verso l'alto. Figura R
Cura e manutenzione
Svuotare il serbatoio dell'acqua
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio causati dalla formazione di acqua putrefatta.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per più di 2 mesi, l'acqua può diventare putrefatta nel serbatoio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua prima di sospendere il funzionamento.
-
Premere l'interruttore On/Off. L'apparecchio è spento.
-
Togliere la spina di rete dalla presa.
-
Togliere gli accessori dal supporto.
-
Togliere la cartuccia di decalcificazione dall'apparecchio.
-
Svuotare il serbatoio dell'acqua.
Figura S
Sostituire la cartuccia di decalcificazione
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio e durata ridotta
Il mancato rispetto degli intervalli di sostituzione (segnalati dalla spia di controllo) della cartuccia di decalcificazione possono comportare danni all'apparecchio e ridurne la durata.
Rispettare gli intervalli di sostituzione (segnalati dalla spia di controllo).
Nota
Gli intervalli di sostituzione dipendono dalla durezza dell'acqua del luogo di utilizzo. Territori con acqua dura (ad es. III/IV) hanno intervalli di sostituzione più frequenti rispetto ai territori con acqua dolce (ad es. I/II).
Segnalazione spia di controllo al termine della durata
La spia di controllo sulla cartuccia di decalcificazione indica quando è necessario sostituire la cartuccia:
- 2 ore prima che scada il tempo utile, la spia di controllo lampeggia.
- 1 ora prima che scada il tempo utile, la spia di controllo lampeggia più rapidamente.
- Se il tempo utile della cartuccia è completamente scaduto, la spia di controllo e la barra LED si accendono in modo fisso e la pompa si spegne autonomamente per evitare un danno all'apparecchio stesso.
Inserimento della cartuccia di decalcificazione
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio
Il riutilizzo della cartuccia di decalcificazione usata può provocare danni all'apparecchio.
Procedere con attenzione, per evitare di scambiare le cartucce.
Nota
Alla prima erogazione di vapore dopo la rimozione e il reinserimento della cartuccia di decalcificazione, il getto di vapore potrebbe essere debole o irregolare e potrebbero fuoriuscire singole gocce d'acqua. L'apparecchio necessita di un breve tempo di avvio, durante il quale la cartuccia si riempie di acqua. La quantità di vapore che fuoriesce aumenta in modo costante, fino al raggiungimento della quantità massima di vapore dopo ca. 30 secondi.
- Premere l'interruttore Off. L'apparecchio è spento.
- Rimuovere la nuova cartuccia di decalcificazione.
- Inserire la nuova cartuccia di decalcificazione.
- Premere l'interruttore On. L'apparecchio è acceso.
- Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "Quantità massima di vapore" e "Quantità ridotta di vapore" finché la spia "Sostituire cartuccia di decalcificazione" si spegne. Ciò significa che il ripristino è terminato.
- Far riscaldare l'apparecchio.
- Tenere premuta per ca. 30 secondi la leva vapore per sfiatare la cartuccia di decalcificazione.
Regolazione della durezza dell'acqua
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio causati dalla formazione di calcare
Se la cartuccia non è inserita o è impostata una durezza dell'acqua errata, può formarsi del calcare nell'apparecchio.
Lavorare sempre con la cartuccia di decalcificazione inserita.
Impostazione dell'apparecchio alla durezza locale dell'acqua.
Prima di usare l'apparecchio in un luogo con una diversa durezza dell'acqua (ad es. dopo un trasloco), occorre impostare l'attuale valore di quest'ultima.
Nota
L'ufficio per le acque demaniali o le aziende municipalizzate fornisce informazioni sulla durezza dell'acqua di rubinetto.
L'impostazione della durezza dell'acqua rimane memorizzata fino a quando non viene inserita una nuova im-
postazione, ad es. dopo un trasloco. L'impostazione di fabbrica dell'apparecchio per la durezza dell'acqua è al livello massimo (livello IV). L'apparecchio visualizza la durezza dell'acqua impostata con impulsi lampeggianti.
Livelli della durezza dell'acqua e impulso lampeggiante
| Campo di durezza | °dH mm | ol/l Numero | impulsi lampeg-gianti | Distanza impulsi lampeg-gianti | |
| I dolce 0 - 7 | 0 - 1,3 1x | 4 secondi | |||
| II media 7 | - 14 1,3 | - 2,5 2x | |||
| III dura 1 | 4 - 21 2 | ,5 - 3,8 3x | |||
| IV molto dura | >21 >3,8 | 4x | |||
Nota
L'effetto anticalcare della cartuccia viene attivato non appena l'apparecchio viene riempito di acqua e viene fatto funzionare. Il calcare, contenuto nell'acqua, viene assorbito nella cartuccia per mezzo del granulato. Una decalcificazione addizionale dell'apparecchio non è quindi necessaria.
Nota
Il colore del granulato nella cartuccia può cambiare dopo il contatto con l'acqua. Ciò dipende dal contenuto di minerali nell'acqua. Tale scolorimento è innocuo e non ha alcuna influenza negativa sull'apparecchio, sui lavori di pulizia o sul funzionamento della cartuccia di decalcificazione.
Nota
Durante la procedura di impostazione non deve esserci nessuna pausa che duri più di 15 secondi, altrimenti l'apparecchio viene automaticamente reimpostato sull'ultima durezza dell'acqua selezionata ovvero alla durezza massima dell'acqua della prima messa in funzione.
- Accertarsi che l'apparecchio sia spento.
- Tenere premuto per 6 secondi l'interruttore ON/OFF.
- La spia di controllo della cartuccia di decalcificazione lampeggia e segnala l'impostazione attuale della durezza dell'acqua tramite il numero di impulsi.
- Premere ripetutamente il pulsante "Quantità ridotta di vapore" per impostare un livello di durezza dell'acqua più basso.
- Premere ripetutamente il pulsante "Quantità massima di vapore" per impostare un livello di durezza dell'acqua più alto.
- Rilasciare il pulsante "Quantità ridotta di vapore" o "Quantità massima di vapore".
L'impulso lampeggiante relativo alla durezza dell'acqua impostata viene visualizzato. - Ripetere eventualmente la procedura fino a quando non si è impostato il livello di durezza dell'acqua desiderato.
Figura K
Nota
Con il tasto quantità di vapore premuto, l'impulso lampeggiante che indica il livello di durezza dell'acqua non viene visualizzato.
- Tenere premuto l'interruttore di accensione/spegnimento per 4 secondi per salvare l'impostazione della durezza dell'acqua. La spia di controllo della cartuccia di decalcificazione si accende.
Cura degli accessori
(Accessori - forniti in dotazione)
Nota
I panni in microfibra non sono adatti all'asciugatrice.
Nota
Per lavare i panni, seguire le istruzioni sul risvolto. Non utilizzare ammorbidenti perché i panni possano assorbi-re bene lo sporco.
- Lavare panni per pavimenti e rivestimenti a max. 60 °C in lavatrice.
Aiuto in caso di guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
⚠AVVERTIMENTO
Pericolo di scossa elettrica e ustione!
Fino a che l'apparecchio è collegato alla rete o non si è ancora raffreddato, è pericoloso riparare i guasti.
Staccare la spina.
Lasci raffreddare l'apparecchio.
La barra LED lampeggia in rosso
La protezione da funzionamento a secco della pompa è attivata.
- Spegnere e riaccendere l'apparecchio.
- Assicurarsi che la cartuccia sia correttamente inserita e che nel serbatoio d'acqua vi sia sufficiente acqua.
Il serbatoio dell'acqua è vuoto.
- Aggiungere acqua, vedi capitolo Aggiunta acqua.
Impossibile premere la leva vapore
La leva vapore è fissata con la sicura bambini.
- Far scorrere in avanti la sicura per bambini. La leva vapore è sbloccata.
Mancanza o troppo poco vapore nonostante acqua sufficiente nel serbatoio dell'acqua
La cartuccia di decalcificazione non è stata inserita o è stata inserita in modo errato.
- Inserire la cartuccia di decalcificazione o inserirla correttamente.
La cartuccia di decalcificazione è stata rimossa durante il riempimento dell'acqua.
- Lasciare la cartuccia nell'apparecchio durante il riempimento.
È stata inserita una nuova cartuccia di decalcificazione.
- Tenere premuta la leva vapore in modo continuativo. Dopo circa 30 secondi avviene l'erogazione piena di vapore.
La spia di controllo rossa "Sostituire cartuccia di decalcificazione" si accende o lampeggia
La durata utile della cartuccia di decalcificazione è quasi terminata.
- Inserire la nuova cartuccia di decalcificazione e azzerare l'indicatore di manutenzione, vedere capitolo Sostituire la cartuccia di decalcificazione.
L'indicatore di manutenzione non è stato reimpostato dopo la sostituzione della cartuccia di decalcificazione.
- Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "Quantità massima di vapore" e "Quantità ridotta di vapore" finché la spia di controllo "Sostituire cartuccia di decalcificazione" si spegne, dopo aver inserito la cartuccia di decalcificazione, vedere capitolo Sostituire la cartuccia di decalcificazione.
La barra LED è accesa in rosso fisso e non c'è vapore nonostante l'acqua nel serbatoio sia sufficiente
La durata utile della cartuccia di decalcificazione è terminata.
- Inserire la nuova cartuccia di decalcificazione e azzerare l'indicatore di manutenzione, vedere capitolo Sostituire la cartuccia di decalcificazione.
L'indicatore di manutenzione non è stato reimpostato dopo la sostituzione della cartuccia di decalcificazione.
- Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "Quantità massima di vapore" e "Quantità ridotta di vapore" finché la spia di controllo "Sostituire cartuccia di decalcificazione" si spegne, dopo aver inserito la cartuccia di decalcificazione, vedere capitolo Sostituire la cartuccia di decalcificazione.
Dati tecnici
| SC 3 Deluxe EasyFix | SC 3 Deluxe EasyFix Premium | ||
| Collegamento elettrico | |||
| Tensione V 220 - | 240 | 220 - 240 | |
| Fase ~ 1 1 | |||
| Frequenza Hz 50 - 60 50 - 60 | |||
| Grado di protezione IPX4 IPX4 | |||
| Classe di protezione I | I | ||
| Dati sulle prestazioni | |||
| Potenza calorifica | W 1900 1900 | ||
| Massima pressione di esercizio | MPa | 0,35 | 0,35 |
| Tempo di riscaldamento | Se- condi | 30 | 30 |
| Vapore continuo | g/min | 40 | 40 |
| Getto di vapore massimo | g/min | 100 | 100 |
| Quantità di riempimento | |||
| Serbatoio dell'acqua | I | 1,0 | 1,0 |
| Dimensioni e pesi | |||
| Peso (senza accessori) | kg | 3,3 | 3,3 |
| Lunghezza | mm | 361 | 361 |
| Larghezza | mm | 250 | 250 |
| Altezza | mm | 282 | 282 |
Con riserva di modifiche tecniche.
Inhoud
Indicatii generale 118
b ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ
الاستطالة الأولى.


