SC 3 Deluxe EasyFix Premium - Parní čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SC 3 Deluxe EasyFix Premium Kärcher ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Parní čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SC 3 Deluxe EasyFix Premium - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SC 3 Deluxe EasyFix Premium značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE SC 3 Deluxe EasyFix Premium Kärcher
A villaná- sok kö- zötti távolság I lágy 0 - 7 0 - 1,3 1x 4 másod- perc II közepes 7 - 14 1,3 - 2,5 2x III kemény 14 - 21 2,5 - 3,8 3x IV nagyon kemény >21 >3,8 4xČeština 99 Világít vagy villog a piros „Vízkőtelenítő patron cse- réje” ellenőrzőlámpa Nemsokára lejár a vízkőtelenítő patron üzemideje. Helyezzen be új vízkőtelenítő patront és állítsa vis- sza a karbantartási kijelzést, lásd az alábbi fejeze- tet: A vízkőtelenítő patron cseréje. A vízkőtelenítő patron cseréje után nem állították vissza a karbantartási kijelzést. Tartsa egyszerre lenyomva a „Maximális gőzmen- nyiség” és a „Csökkentett gőzmennyiség” gombo- kat, amíg a „Vízkőtelenítő patron cseréje” ellenőrzőlámpa el nem alszik a vízkőtelenítő patron behelyezés után, lásd az alábbi fejezetet: A vízkő- telenítő patron cseréje. A LED-sor folyamatosan pirosan világít és nincs gőz, pedig a tartályban elegendő víz van Lejárt a vízkőtelenítő patron üzemideje. Helyezzen be új vízkőtelenítő patront és állítsa vis- sza a karbantartási kijelzést, lásd az alábbi fejeze- tet: A vízkőtelenítő patron cseréje. A vízkőtelenítő patron cseréje után nem állították vissza a karbantartási kijelzést. Tartsa egyszerre lenyomva a „Maximális gőzmen- nyiség” és a „Csökkentett g őzmennyiség” gombo- kat, amíg a „Vízkőtelenítő patron cseréje” ellenőrzőlámpa el nem alszik a vízkőtelenítő patron behelyezés után, lásd az alábbi fejezetet: A vízkőte- lenítő patron cseréje. Műszaki adatok A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Obsah Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi. Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. Použití v souladu s určením Přístroj používejte výhradně v soukromé domácnosti. Přístroj je určen k parnímu čištění a lze jej používat s vhodným příslušenstvím v souladu s popisem v tomto návodu. Čisticí prostředky nejsou nutné. Dodržujte bezpečnostní pokyny. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem. Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Informace k obsaženým látkám (REACH) Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.com/REACH Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com. Rozsah dodávky Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce. SC 3 Deluxe EasyFix SC 3 Deluxe EasyFix Premi-
- Folyamatos gőzölés g/min 40 40 Maximális gőzlöket g/min 100 100 Töltési mennyiség Víztartály l 1,0 1,0 Méretek és tömegek Súly (tartozékok nélkül) kg 3,3 3,3 Hosszúság mm 361 361 Szélesség mm 250 250 Magasság mm 282 282 Obecné pokyny p. 99
- Použití v souladu s určením p. 99
- Ochrana životního prostředí p. 99
- Příslušenství a náhradní díly p. 99
- Rozsah dodávky p. 99
- Záruka p. 100
- Bezpečnostní mechanismy p. 100
- Popis přístroje p. 100
- První uvedení do provozu p. 100
- Montáž p. 100
- Provoz p. 101
- Důležité pokyny k použití přístroje p. 101
- Používání příslušenství p. 102
- Péče a údržba p. 103
- Pomoc při poruchách p. 104
- Technické údaje 00 Čeština Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností. Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. (Adresa viz zadní stranu) Bezpečnostní mechanismy 몇 UPOZORNĚNÍ Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemosťujte. Symboly na přístroji (V závislosti na typu přístroje) Tlakový regulátor Pokud by v případě chyby vznikl nadměrně velký tlak, zajistí bezpečnostní ventil jeho vypuštění do okolí. Tavná pojistka Tavná pojistka brání přehřátí přístroje. Když se přístroj přehřeje, odpojí ho tavná pojistka od sítě. Před opětovným uvedením přístroje do provozu se obraťte na příslušný zákaznický servis KÄRCHER. Popis přístroje Tento návod k použití obsahuje popis maximálního vybavení. V závislosti na daném modelu existují rozdíly v rozsahu dodávky, viz obal. Ilustrace viz strana s obrázky. Ilustrace A p. 1051
snížené množství páry
Kontrolka (červená) – výměna odvápňovací kartuše.
maximální množství páry
Přihrádka na příslušenství
Parkovací zarážka pro podlahovou hubici
Síťové přívodní vedení se síťovou zástrčkou
Tlačítko na odjištění 13 Dětská pojistka
Hadice na vedení páry
Tryska s bodovým paprskem
** Kulatý kartáček, velký
Potah z mikrovlákna na ruční hubici
Prodlužovací trubka (2 ks)
Tlačítko na odjištění
** Kobercový nástavec
** Podlahová utěrka z mikrovlákna (2 ks) ** SC 3 Deluxe EasyFix Premuium První uvedení do provozu POZOR Poškození přístroje zavápněním Odvápňovací kartuše funguje optimálně pouze tehdy, pokud přístroj před 1. použitím přizpůsobíte místní tvrdosti vody. Nastavení přístroje podle místní tvrdosti vody. Nastavení přístroje před použitím v místě s jinou tvrdostí vody (např. po přestěhování) na aktuální tvrdost vody
1. Vložte odvápňovací kartuši do otvoru a zatlačte ji,
až pevně sedí. Ilustrace B
2. Nastavení tvrdosti vody, viz kapitola Nastavení
tvrdosti vody. Montáž Montáž příslušenství
1. Otevřený konec příslušenství nasuňte na parní
pistoli, až zaskočí tlačítko na odjištění na parní pistoli. Ilustrace C
2. Otevřený konec příslušenství nasuňte na trysku
s bodovým paprskem. Ilustrace D
3. Spojte prodlužovací trubku s parní pistolí.
aNasuňte 1. prodlužovací trubku na parní pistoli, až zaskočí tlačítko na odjištění na parní pistoli. Spojovací trubka je připojena. bNasuňte 2. prodlužovací trubku na
1. prodlužovací trubku.
Spojovací trubky jsou spojeny. Ilustrace E
4. Na volný konec prodlužovací trubky nasuňte
příslušenství a/nebo podlahovou hubici. Ilustrace F Příslušenství je připojeno. Odpojení příslušenství
1. Zasuňte zpět dětskou pojistku
Spínač páry je blokován. Nebezpečí popálení, povrch přístroje se během provozu silně zahřívá Nebezpečí opaření párou Čtěte návod k použitíČeština 101
2. Stiskněte tlačítko na odjištění a rozpojte díly.
Ilustrace G Provoz Plnění vodou Nádrž na vodu je možné kdykoli doplnit. POZOR Poškození přístroje Kvůli nevhodné vodě se mohou trysky ucpat, popř. se může poškodit indikátor stavu vody. Neplňte kondenzační vodu ze sušičky prádla. Neplňte zachycenou dešťovou vodou. Neplňte přístroj čisticími prostředky ani jinými přísadami (např. vůněmi).
1. Nádrž na vodu naplňte maximálně 1 l vody z
vodovodního řadu. Ilustrace H Zapnutí přístroje POZOR Poškození přístroje kvůli špatně nastavené tvrdosti vody Odvápňovací kartuše funguje optimálně jen tehdy, když je přístroj přizpůsoben místní tvrdosti vody. V případě špatně nastavené tvrdosti vody se může přístroj zavápňovat. Přístroj před 1. použitím přizpůsobíte místní tvrdosti vody, viz kapitola Nastavení tvrdosti vody. Upozornění Při 1. použití páry po vyjmutí a opětovném vložení odvápňovací kartuše může být parní impuls slabý nebo nepravidelný a mohou unikat jednotlivé kapky vody. Přístroj potřebuje krátký čas záběhu, během kterého se odvápňovací kartuše naplní vodou. Množství unikající páry stále vzrůstá a maxima dosahuje asi po 30 sekundách.
1. Postavte přístroj na pevný podklad.
2. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
3. Stiskněte spínač Zap/Vyp.
4. LED lišta se rozsvítí červeně a pomalu zhasne.
5. Cca za 30 sekund se LED lišta rozsvítí trvale
zeleně.Přístroj je připraven k použití. Ilustrace J Regulace množství páry Množství vycházející páry se ovládá pomocí tlačítka množství páry. Na výběr máte 2 různé tlačítka množství páry: Ilustrace K Upozornění Při zapnutí zařízení je vždy nastaveno maximální množství páry.
1. Po nastavení množství páry stiskněte spínač páry.
2. Před začátkem čištění namiřte parní pistoli na hadr,
dokud pára neuniká rovnoměrně. Doplnění vody Pokud je nedostatek vody, LED lišta bliká červeně. Pro konstantní parní výkon se musí doplnit voda přes víko odvápňovací kartuše. Při doplňování vody zůstává odvápňovací kartuše upevněná v přístroji. Upozornění Přístroj je vybaven ochranou chodu nasucho pro čerpadlo. Pokud čerpadlo delší dobu běží nasucho, např. protože odvápňovací kartuše není správně vložená, čerpadlo se vypne a bliká červená kontrolka Nedostatek vody. Abyste mohli přístroj opět používat, musíte ho vypnout a opět zapnout. Přitom musí být zajištěno, že kartuše je správně vložená a v nádrži na vodu je dostatek vody.
1. Naplňte nádrž na vodu přes víko odvápňovací
kartuše maximálně 1 litrem vody z vodovodního řadu. Led lišta svítí trvale zeleně. Přerušení provozu Pro úsporu energie doporučujeme přístroj při přestávkách v práci delších než 20 minut vypnout.
1. Stiskněte spínač Zap/Vyp.
1. Stiskněte spínač Zap/Vyp.
Ilustrace L Přístroj je vypnutý.
2. Tiskněte spínač páry, dokud pára zcela nepřestane
unikat. Ilustrace M Parní kotel není pod tlakem.
3. Zasuňte zpět dětskou pojistku
Spínač páry je blokován.
4. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
POZOR Poškození přístroje zkaženou vodou Pokud není přístroj déle než 2 měsíce používán, může se voda v nádrži zkazit. Před přestávkami v provozu vyprázdněte nádrž na vodu.
5. Vyjměte z přístroje odvápňovací kartuši.
Ilustrace N Uložení přístroje
1. Podlahovou hubici zavěste do parkovací zarážky.
2. Zasuňte prodlužovací trubku do velkého držáku na
3. Ruční hubici a trysku s bodovým paprskem nasuňte
vždy na 1 prodlužovací trubku.
4. Naviňte kabel a uložte jej do přihrádky na
5. Uložte malý kulatý kartáček a power trysku do
přihrádky na příslušenství.
6. Uložte parní hadici do přihrádky na příslušenství.
7. Přístroj uložte na suchém místě zabezpečeném
proti mrazu. Důležité pokyny k použití přístroje Čištění podlahových ploch Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát. Tím se podlaha již před vlhkým čištěním zbaví volných částeček nečistot. maximální množství páry snížené množství páry žádná pára – dětská pojistka Upozornění V této poloze není možné spínač páry stisknout.102 Čeština Regenerace textilií Před čištěním tímto přístrojem vždy vyzkoušejte snášenlivost příslušných textilií na jejich skrytém místě: Napařte textilii, nechte ji vyschnout a poté zkontrolujte výskyt případných změn barvy a tvaru. Čištění povrchů opatřených nátěry POZOR Poškození povrchů Pár může z hran uvolňovat vosk, leštidlo na nábytek, plastové povlaky nebo barvy a nákližky. Nesměřujte páru na hrany s nákližky, protože by se nákližek mohl uvolnit. Nepoužívejte přístroj k čištění nelakovaného dřeva a parketových podlah. Nepoužívejte přístroj k čištění lakovaných povrchů ani povrchů s plastovou povrchovou vrstvou, jako je např. kuchyňský a bytový nábytek, dveře a parkety.
1. Při čištění těchto povrchů krátce napařte hadřík a
jím povrchy otřete. Čištění skla POZOR Prasknutí skla a poškození povrchů Pár může poškodit impregnovaná místa okenních rámů a při nízkých venkovních teplotách způsobit pnutí na povrchu okenních skel a v důsledku toho jejich prasknutí. Nesměřujte páru na impregnovaná místa okenních rámů. Při nízkých venkovních teplotách zahřejte okenní skla lehkým napařením celého jejich povrchu. Povrch okenních skel čistěte ruční hubicí s potahem. Vodu setřete stěrkou na okna nebo plochy skel utřete do sucha. Používání příslušenství Parní pistole Parní pistoli lze použít v následujících případech bez příslušenství: ● Při odstraňování mírných záhybů z pověšených oděvů: Napařte oděv ze vzdálenosti 10–20 cm. ● Při utírání prachu za mokra: Krátce napařte hadřík a jím otřete nábytek. Tryska s bodovým paprskem Tryska s bodovým paprskem je vhodná pro čištění obtížně přístupných míst, spár, armatur, odtoků, umyvadel, WC, žaluzií nebo radiátorů. Čím blíže je tryska s bodovým paprskem znečištěnému místo, tím silnější je čisticí účinek, protože teplota a množství páry u ústí trysky dosahují nejvyšších hodnot. Silné vápenné usazeniny lze před parním čištěním ošetřit vhodným čisticím prostředkem. Nechte čisticí prostředek působit cca 5 minut a poté čistěte párou.
1. Nasuňte trysku s bodovým paprskem na hadici.
Ilustrace C Kulatý kartáček (malý) Malý kulatý kartáček je vhodný na čištění ulpívajících nečistot. Kartáčováním lze ulpívající nečistoty odstranit snadněji. POZOR Poškození povrchů Kartáč může poškrábat citlivé povrchy. Není vhodný pro čištění citlivých povrchů.
1. Namontujte malý kulatý kartáček na trysku
s bodovým paprskem. Ilustrace D Kulatý kartáček (velký) Velký kulatý kartáček se hodí k čištění velkých zaoblených ploch, např. umyvadel, sprchových vaniček, van, kuchyňských dřezů. POZOR Poškození povrchů Kartáč může poškrábat citlivé povrchy. Není vhodný pro čištění citlivých povrchů.
1. Namontujte velký kulatý kartáček na trysku
s bodovým paprskem. Ilustrace D Power tryska Power tryska je vhodná na čištění nečistot, vyfukování rohů, spár atd.
1. Namontujte power trysku na trysku s bodovým
paprskem vhodnou pro kulatý kartáček. Ilustrace D Kartáček na spáry
1. Kartáček na spáry se používá k čištění úzkých spár,
např. mezi okenními výklenky a klikami ve zdi. Ilustrace D Ruční hubice Ruční hubice je vhodná pro čištění malých omyvatelných ploch, sprchovacích kabin a zrcadel.
1. Nasuňte ruční hubici podle trysky s bodovým
paprskem na parní pistoli. Ilustrace C
2. Přetáhněte přes ruční hubici potah.
Podlahová hubice Podlahová hubice je vhodná pro čištění omyvatelných stěnových a podlahových krytin, např. kamenných podlah, dlaždic a podlah z PVC. POZOR Poškození působením páry Horko a provlhnutí mohou způsobit poškození. Před použitím ověřte odolnost vůči vysokým teplotám a účinky páry na nenápadném místě koberce s použitím malého množství páry. Upozornění Zbytky čisticího prostředku nebo emulzí na ošetření na čištěné ploše mohou při parním čištění způsobit šmouhy, které však při opakované aplikaci zmizí. Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát. Tím se podlaha již před vlhkým čištěním zbaví volných částeček nečistot. Na silně znečištěných plochách pracujte pomalu, aby pára mohla působit po delší dobu.
1. Spojte prodlužovací trubku s parní pistolí.
2. Nasuňte podlahovou hubici na prodlužovací trubku.
3. Upevněte hadr na vytírání na podlahovou hubici.
a Položte hadr na vytírání na podlahu suchými zipy nahoru. b Postavte podlahovou hubici na hadr na vytírání a lehce přitlačte. Ilustrace Q Hadr na vytírání se suchými zipy sám přichytí na podlahovou hubici.Čeština 103 Sejmutí hadru na vytírání
1. Postavte se nohou na jazýček hadru na vytírání a
zvedněte podlahovou hubici nahoru. Ilustrace Q Upozornění Na začátku je suchý zip hadru na vytírání ještě velice silný a případně jde těžko oddělit od podlahové hubice. Po několika použitích a po vyprání je možné hadr na vytírání dobře oddělit od podlahové hubice a dosáhne optimální přilnavosti. Zaparkování podlahové hubice
1. Při přerušení práce zavěste podlahovou hubici do
parkovací zarážky. Ilustrace O Kobercový nástavec Kobercovým nástavcem lze regenerovat koberce. POZOR Poškození kobercového nástavce a koberce Znečištění kobercového nástavce, žár a provlhnutí mohou koberce poškodit. Před použitím ověřte odolnost vůči vysokým teplotám a účinky páry na koberec na nenápadném místě koberce s použitím malého množství páry. Dodržte pokyny výrobce pro čištění koberce. Ujistěte se, že byl koberec před použitím kobercového nástavce vyluxován a vyčištěn od skvrn. Případnou vodu (kondenzát) nahromaděnou v přístroji odstraňte před použitím a po provozních přestávkách odpařením do vhodného odtoku (bez hadru na vytírání / s příslušenstvím). Kobercový nástavec používejte pouze s hadrem na vytírání na podlahové hubici. Při použití kobercového nástavce spouštějte parní čištění pouze na nízký parní stupeň. Nikdy nesměřujte páru nepřetržitě na stejné místo (maximálně 5 sekund), aby se zabránilo silnému provlhnutí a poškození působením teploty. Nepoužívejte kobercový nástavec na kobercích s vysokým vlasem. Upevnění kobercového nástavce na podlahovou hubici
1. Upevněte hadr na vytírání na podlahovou hubici, viz
kapitola Podlahová hubice. Ilustrace Q
2. Lehkým tlakem zasouvejte podlahovou hubici do
kobercového nástavce, až zaskočí. Ilustrace R
3. Začněte s čištěním koberce.
Sejmutí kobercového nástavce z podlahové hubice 몇 UPOZORNĚNÍ Popálení nohou Kobercový nástavec se může při napařování zahřívat. Nepoužívejte a nesnímejte kobercový nástavec, pokud jste bosi nebo máte otevřené sandály. Kobercový nástavec používejte a snímejte pouze ve vhodné obuvi.
1. Stlačte jazýček kobercového nástavce špičkou boty
2. Zvedněte podlahovou hubici nahoru.
Ilustrace R Péče a údržba Vyprázdnění nádrže na vodu POZOR Poškození přístroje zkaženou vodou Pokud není přístroj déle než 2 měsíce používán, může se voda v nádrži zkazit. Před přestávkami v provozu vyprázdněte nádrž na vodu.
1. Stiskněte spínač Zap/Vyp.
Přístroj je vypnutý.
2. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
3. Vyjměte příslušenství z držáků.
4. Vyjměte z přístroje odvápňovací kartuši.
5. Vypusťte nádrž na vodu.
Ilustrace S Výměna odvápňovací kartuše POZOR Poškození přístroje a zkrácená životnost Nedodržení intervalů výměny (indikace kontrolkou) odvápňovací kartuše může vést k poškození přístroje a zkracuje životnost přístroje. Dodržujte intervaly výměny (indikace kontrolkou). Upozornění Intervaly výměny závisí na místní tvrdosti vody. Oblasti s tvrdou vodou (např. III/IV) mají častější interval výměny než oblasti s měkkou vodou (např. I/II). Kontrolní signalizace na konci doby použití Kontrolka odvápňovací kartuše signalizuje, kdy se musí odvápňovací kartuše vyměnit. ● 2 hodiny před uplynutím doby použití kontrolka bliká. ● 1 hodinu před uplynutím doby použití kontrolka bliká rychleji. ● Po uplynutí doby použití odvápňovací kartuše svítí kontrolka a LED lišta trvale červeně a čerpadlo se samočinně vypne, aby se předešlo poškození zařízení. Vložení odvápňovací kartuše POZOR Poškození přístroje Při opětném použití spotřebované odvápňovací kartuše se může přístroj poškodit. Pracujte pečlivě, abyste předešli záměně kartuší. Upozornění Při 1. použití páry po vyjmutí a opětovném vložení odvápňovací kartuše může být parní impuls slabý nebo nepravidelný a mohou unikat jednotlivé kapky vody. Přístroj potřebuje krátký čas záběhu, během kterého se odvápňovací kartuše naplní vodou. Množství unikající páry stále vzrůstá a maxima dosahuje asi po 30 sekundách.
1. Stiskněte spínač Vyp.
Přístroj je vypnutý.
2. Vyjměte odvápňovací kartuši.
3. Vložte novou odvápňovací kartuši.
4. Stiskněte spínač Zap.
Přístroj je zapnutý.
5. Stiskněte a podržte současně tlačítka „Maximální
množství páry“ a „Snížené množství páry“, dokud nezhasne indikátor „Výměna odvápňovací kartuše“. To znamená, že resetování je dokončeno.
6. Nechte přístroj zahřát.
7. Spínač páry držte cca 30 sekund stisknutý, abyste
odvápňovací kartuši odvzdušnili.104 Čeština Nastavení tvrdosti vody POZOR Poškození přístroje zavápněním Bez vložené odvápňovací kartuše nebo v případě špatně nastavené tvrdosti vody se může přístroj zavápňovat. Vždy pracujte s odvápňovací kartuší. Nastavení přístroje podle místní tvrdosti vody. Přístroj před použitím v místě s jinou tvrdostí vody (např. po přestěhování) nastavte na aktuální tvrdost vody. Upozornění Informace o tvrdosti vody z vodovodního řadu poskytne vodohospodářský úřad nebo městská vodárna. Nastavení tvrdosti vody je uloženo, dokud není provedeno nové nastavení, například po přestěhování. Přístroj je z výroby nastaven na nejvyšší tvrdost vody (stupeň IV). Přístroj udává nastavenou tvrdost vody pomocí blikajících impulsů. Stupně tvrdosti vody a blikající impulsy Upozornění Odvápňovací účinek kartuše se aktivuje, jakmile se přístroj naplní vodou a spustí. Vodní kámen se zachycuje granulátem v odvápňovací kartuši. Další odstraňování vodního kamene není potřeba. Upozornění Granulát v kartuši může po kontaktu s vodou měnit barvu. Souvisí to s obsahem minerálů ve vodě. Toto zabarvení je neškodné a nemá žádný negativní vliv na přístroj, čištění nebo způsob činnosti odvápňovací kartuše. Upozornění Během nastavení nedělejte přestávku delší než 15 sekund, jinak se přístroj automaticky nastaví na naposled zvolenou tvrdost vody, popř. při prvním uvedení do provozu na nejvyšší tvrdost vody.
1. Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
2. Stiskněte a podržte vypínač Zap/Vyp.
3. Kontrolka odvápňovací kartuše bliká a pomocí
počtu pulzů signalizuje aktuální nastavení tvrdosti vody.
4. Opakovaným stisknutím tlačítka „Snížené množství
páry“ nastavte nižší stupeň tvrdosti vody.
5. Opakovaným stisknutím tlačítka „Maximální
množství páry“ nastavte vyšší stupeň tvrdosti vody.
6. Uvolněte tlačítko „Snížené množství páry“ nebo
„Maximální množství páry“. Zobrazí se blikající impuls pro nastavenou tvrdost vody.
7. Případně postup opakujte, až dosáhnete
požadované tvrdosti vody. Upozornění Když je tlačítko množství páry stisknuté, blikající impuls pro stupeň tvrdosti vody se nezobrazí.
8. Držte tlačítko Zap/Vyp 4 sekundy stisknuté, tím
nastavení stupně tvrdosti vody uložíte. Kontrolka odvápňovací kartuše se rozsvítí. Péče o příslušenství (příslušenství v závislosti na rozsahu dodávky) Upozornění Utěrky z mikrovlákna se nesmí dávat do sušičky. Upozornění Při praní se řiďte pokyny na utěrkách. Nepoužívejte aviváž, aby utěrky mohly snadno pohlcovat nečistotu.
1. Hadry na vytírání a potahy lze prát v pračce
maximálně na 60 °C. Pomoc při poruchách Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete sami odstranit pomocí následujícího přehledu. V případě pochybností nebo při poruchách, které zde nejsou neuvedeny, se obraťte na autorizovaný zákaznický servis. 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a popálení Dokud je přístroj připojen k elektrické síti nebo dokud není dosud vychladlý, je odstraňování poruch nebezpečné. Odpojte síťovou zástrčku. Nechte přístroj vychladnout. LED lišta bliká červeně Je aktivována ochrana čerpadla před chodem nasucho.
1. Přístroj vypněte a opět jej zapněte.
2. Ujistěte se, že odvápňovací kartuše je správně
vložena a v nádrži je dostatek vody. V nádrži na vodu není voda.
1. Doplňte vodu, viz kapitola Doplnění vody.
Nelze stisknout spínač páry Spínač páry je zajištěný dětskou pojistkou. Dětskou pojistka je posunuta vpřed. Spínač páry je odblokován. Žádná pára nebo málo páry i přes dostatek vody v nádrži Odvápňovací kartuše není nasazena nebo je nasazena nesprávně. Vložte nebo správně vložte odvápňovací kartuši. Odvápňovací kartuše byla vyjmuta během doplňování vody.
Během doplňování vody ponechte odvápňovací kartuši v přístroji. Nová odvápňovací kartuše byla vložena. Spínač páry držte trvale stisknutý. Po cca 30 sekundách je dosaženo plného výkonu páry. Červená kontrolka „Výměna odvápňovací kartuše“ svítí nebo bliká Brzy skončí doba použitelnosti odvápňovací kartuše. Vložte novou odvápňovací kartuši a resetujte indikaci údržby, viz kapitola Výměna odvápňovací kartuše. Indikátor údržby nebyl po výměně odvápňovací kartuše resetován. Stiskněte a podržte současně tlačítka „Maximální množství páry“ a „Snížené množství páry“, dokud po vložení odvápňovací kartuše nezhasne kontrolka „Vyměňte odvápňovací kartuši“, viz kapitola Výměna odvápňovací kartuše. LED lišta svítí trvale červeně a není pára i přes dostatek vody v nádrži Skončila doba použitelnosti odvápňovací kartuše. Rozsah tvrdosti °dH mmol/l Počet blikajícíc h impulsů Interval blikajícíc h impulsů Iměkká 0 - 7 0 - 1,3 1x 4 sekundy II střední 7 - 14 1,3 - 2,5 2x III tvrdá 14 - 21 2,5 - 3,8 3x IV velmi tvrdá >21 >3,8 4xSlovenščina 105 Vložte novou odvápňovací kartuši a resetujte indikaci údržby, viz kapitola Výměna odvápňovací kartuše. Indikátor údržby nebyl po výměně odvápňovací kartuše resetován. Stiskněte a podržte současně tlačítka „Maximální množství páry“ a „Snížené množství páry“, dokud po vložení odvápňovací kartuše nezhasne kontrolka „Vyměňte odvápňovací kartuši“, viz kapitola Výměna odvápňovací kartuše. Technické údaje Technické změny vyhrazeny. Kazalo Splošna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo- žena varnostna navodila ter jih upošte- vajte. Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za nasled- njega uporabnika. Namenska uporaba Napravo uporabljajte samo v zasebnem gospodinjstvu. Naprava je predvidena za čiščenje s paro in se lahko uporablja s primernim priborom, kot je opisano v teh na- vodilih za uporabo. Čistil ne potrebujete. Upoštevajte varnostna navodila. Varovanje okolja Materiali embalaže se lahko reciklirajo. Embalažo odstranite na okolju varen način. Električne in elektronske naprave vsebujejo dra- gocene materiale z možnostjo recikliranja, pogos- to pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napač- ni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub te- mu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprave, označene s tem simbolom, ne smete odvreči med go- spodinjske odpadke. Napotki o sestavinah (REACH) Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.com/REACH Pribor in nadomestni deli Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado- mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova- nje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com. Obseg dobave Obseg dobave je upodobljen na embalaži. Pri odstra- njevanju embalaže preverite, ali je vsebina popolna. Če manjka pribor ali če so med transportom nastale po- škodbe, obvestite prodajalca. Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravlje- ne brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji. Pri uveljavljenju garancije zago- tovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najbližjo servisno službo. Naslov najdete na hrbtni strani. Varnostne naprave 몇 PREVIDNOST Manjkajoče ali poškodovane varnostne naprave Varnostna navodila so namenjena vaši varnosti. Varnostnih navodil nikoli ne spreminjajte in jih vedno upoštevajte. Simboli na napravi (odvisno od tipa naprave) SC 3 Deluxe EasyFix SC 3 Deluxe EasyFix Premiu
Elektrické připojení Napětí V 220 -
Fáze ~ 1 1 Kmitočet Hz 50 - 60 50 - 60 Druh krytí IPX4 IPX4 Třída krytí I I Výkonové parametry Topný výkon W 1900 1900 Maximální provozní tlak MPa 0,35 0,35 Doba ohřevu sekun
Znížené množstvo pary
Sieťový pripojovací kábel so sieťovou zástrčkou
Poťah z mikrovlákna pre ručnú hubicu
Spojenie na suchý zips
1. Do nádrže na vodu nalejte maximálne 1 l vody z vo-
3. Stlačte zapínač/vypínač.
1. Po nastavení množstva pary stlačte páčkový spínač
1. Stlačte zapínač/vypínač.
1. Stlačte zapínač/vypínač.
3. Ručnú hubicu a dýzu s bodovým prúdom nasuňte
1. Power dýzu namontujte na dýzu s bodovým prúdom
1. Pri prerušení práce zaveste podlahovú hubicu na
2. Podlahovú hubicu miernym potlačením vsuňte do
klzáka na koberce a zaaretujte ju. Obrázok R
3. Začnite s čistením koberca.
1. Stlačte zapínač/vypínač.
5. Vyprázdnite nádrž na vodu.
Obrázok S Výmena kartuše na odstraňovanie vodného kameňa POZOR Poškodenia prístroja a skrátená životnosť Pri nedodržaní intervalov výmeny (indikátor kontrolky) môže kartuša na odstránenie vodného kameňa viesť k poškodeniu prístroja a ku skráteniu životnosti prístroja. Dodržiavajte intervaly výmeny (indikátor kontrolky). Upozornenie Intervaly výmeny závisia od miestnej tvrdosti vody. Ob- lasti s tvrdou vodou (napr. III/IV) majú vyššie intervaly výmeny než oblasti s mäkkou vodou (napr. I/II). Kontrolný ukazovateľ na konci doby funkčnosti Kontrolka kartuše na odstránenie vodného kameňa in- dikuje, kedy je potrebné vymeniť kartušu na odstráne- nie vodného kameňa: ● 2 hodiny pred uplynutím doby funkčnosti bliká kon- trolka. ● 1 hodinu pred uplynutím doby funkčnosti bliká kon- trolka rýchlejšie. ● Ak je doba funkčnosti kartuše na odstránenie vod- ného kameňa úplne vyčerpaná, kontrolka a LED liš- ta svietia nepretržite načerveno a čerpadlo sa samočinne vypne, aby sa zabránilo poškodeniu prí- stroja. Vloženie kartuše na odstránenie vodného kameňa POZOR Poškodenie prístroja Opätovné nasadenie opotrebovanej kartuše na odstrá- nenie vodného kameňa môže viesť k poškodeniu prí- stroja. Pracujte opatrne, aby ste zabránili zámene kartuší. Upozornenie Pri 1. parnom čistení po odobratí a po opätovnom nasa- dení kartuše na odstránenie vodného kameňa môže byť parný ráz slabý alebo nepravidelný a môžu sa vytvárať jednotlivé kvapky vody. Prístroj potrebuje krátku dobu nábehu, počas ktorej sa kartuša na odstránenie vodné- ho kameňa naplní vodou. Množstvo unikajúcej pary po- stupne rastie, až kým sa po cca 30 sekundách nedosiahne maximálne množstvo pary.
1. Stlačte zapínač/vypínač.
4. Stlačte zapínač/vypínač.
2. Zapínač/vypínač podržte 6 sekúnd stlačený.
4. Opakovane stláčajte tlačidlo „Znížené množstvo pa-
ry“, aby ste nastavili nižší stupeň tvrdosti vody.
5. Opakovane stláčajte tlačidlo „Maximálne množstvo
pary“, aby ste nastavili vyšší stupeň tvrdosti vody.
Notice-Facile