SG 42 Classic - Czyszczarka parowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SG 42 Classic Kärcher w formacie PDF.
| Typ produktu | Parownica |
| Marka | Kärcher |
| Model | SG 42 Classic |
| Wymiary (dł. × szer. × wys.) | 460 × 298 × 265 mm |
| Masa robocza | 7,5 kg |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Moc grzewcza | 2250 W |
| Moc pompy | 50 W |
| Pojemność zbiornika wody | 1,5 litra |
| Pojemność kotła | 0,5 litra |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 0,4 MPa (4,0 bar) |
| Maksymalna temperatura pracy | 145 °C |
| Czas nagrzewania | Około 3 minut |
| Maks. wydatek pary | 50 g/min |
| Długość przewodu zasilającego | 5 m |
| Typ ochrony | IPX4 |
| Klasa ochronności | I |
| Główne funkcje | Czyszczenie parowe, tryb VAPOHYDRO (strumień gorącej wody), automatyczne wyłączanie bezpieczeństwa, wbudowane odkamienianie |
| Akcesoria w zestawie | Rękojeść parowa, wąż parowy, dysza strumieniowa, ssawka ręczna, dysza płaska, mała szczotka okrągła, szczotka płaska, ściereczka mikrofibra, środek odkamieniający (3 saszetki) |
| Akcesoria opcjonalne | Przedłużacz, dysza podłogowa z listwami, mop, dysza Power, duża szczotka okrągła, ssawka do tkanin, dysza do szyb (nr ref. 2.863-025.0) |
| Konserwacja i czyszczenie | Płukanie kotła co 5 napełnień; odkamienianie co 20 godzin pracy za pomocą bio środka odkamieniającego RM 511 |
| Bezpieczeństwo | Regulator ciśnienia, czujnik temperatury dna kotła, termostat bezpieczeństwa, zamknięcie bezpieczeństwa z zaworem |
| Części zamienne i naprawy | Oryginalne części i akcesoria dostępne na www.kaercher.com; naprawy przez autoryzowany serwis |
| Informacje ogólne | Instrukcja obsługi i zasady bezpieczeństwa w zestawie; zastosowanie profesjonalne; certyfikat CE |
Często zadawane pytania - SG 42 Classic Kärcher
Pytania użytkowników dotyczące SG 42 Classic Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SG 42 Classic - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SG 42 Classic marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SG 42 Classic Kärcher
Pomoc pri motnjah 92
Garancija 92
Pribor in nadomestni deli. 92
Izjava EU o skladnosti 92
Tehnični podatki 93
Sploşni napotki

Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo-zena varmostna navodila ter jih uposte
vajte.
Ochronaśrodowiska 93
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 93
Symbole na urzadzeniu. 94
Schemat urzadzenia 94
Zabepieczenia 94
Metody czyszczenia 95
Uruchamianie 95
Obsluga 95
Stosowanie osprzetu 96
Transport 96
Składowanie 96
Czyszczenie i konserwacja 97
Usuwanie usterek. 97
Gwarancja 97
Akcesoria i czesci zamienne 97
Deklaracja zgodnosci UE 98
Dane techniczne 98
Ogólne wskazówki

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzeniaNSEZY przeczytac oryginalna instrukcje obslugi oraz załaczone
wskazówki dotyczne bezpieczeneistwa. Postepowa zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechowac do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.
- Nieprzestrzeganie instrukcji oblsugi i wskazowek dotycznych bezpieczentwa要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia i poustania zagroż dla osoby obstugujej oraz innych-osob.
- Ewertualne uszkodzenia transportowe nalezyNiezwlocznie zglosic sprezedawcy.
- Podczas Rozpakowywnia urzadzenia nalezy je sprawdzić pod kątem kompletnosci i uszkodzen.
Ochronaśrodowiska

Materialy, z ktorych wykonano opakowania, nadaja sie do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla srodowiska naturalnégo.

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zawieraju cenne surowce wtome, a czesto rownie takie czeci skladowe jak baterie, akumulatory lub olej, ktore w razie niewlasciwej obstugi lub nieprawidlowej
utylizaci moga stanowic potencjalne zagrozenia dla zdrowia ludzkiego i srodowiska naturalnégo. Jednak te czȩci składowe są niedźne do prawidowej przyarczyczdenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolem nie要去 wyrzuć do odpadów z gospodarstw domowych.
Wskazówki dotyczne skladników (REACH)
Aktualne informacja dotyczne skladników przyznata zna-lezć na stronie: www.kaercher.com/REACH
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
- Urzadzenie jest przyznaczone do czyszczenia przy uzyciu pary i besoin byc uzywane wraz z odpowiednim osprzetem w sposob opisany w niniejszej instrukcji.
- Urzadzenie jest przyznaczone do zastosowan komercyjnych.
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do zastosowan przyemysłowych.
Symbole na urzadzeniu

Para UWAGA - Niebezpieczeistwo poparzenia

Niebepezieczne stwo oparzenia sie o gorace powierzchnie!
Schemat urzadzenia
Opis urzadzenia
Rysunek A
① Uchwyt na dysze punktowa
② Schowek na akcesoria
③ Pozycja dyszy ręcznej w schowku na akcesoria
④ Położenie przyzewodu parowej w schowku na akcesoria
⑤Przewód zasilajacy
⑥ Siatka do przechowywnia przyzewodu zasilajacjago
⑦Uchwyt (skladany)
⑧ Pokrywa urzadzenia
⑨ ZamknieciePokrywy urzadzenia
⑩Obudowa
① Pokrywa gniazda urzadzenia
12Tabliczka znamionowa
⑬Węcznik pary
14Pistolet parowy
15Przyciskblokujacy
16 Blokada (zabezmie piezem)
17 Polozenia pistoletu parowego w schowku na akcesoria
18Panel obslugi
Siatka do przechowyania akcesiorów
(20) Zamknięcie zbiornika
② Zbiornik swiejej wody (wyjmowany)
22 Zakretka zabepeziejaca (kocij parowy)
② Przewod parowy
② Wtyczka parowa
25 Rurka przydCLUJAZAJCA (wyposazenie specjalne)
Dysza punktowa
(27)Dysza reczna
Dysza podłogowa z lamelkami (wyposażenie spe-cjalne)
29 Scierka do podlóg (wyposazenie spejalne)
30 Szczotka okrągla (duza) (wyposażenie spejalne)
Dysza plaska
32Szczotka plaska
3Dysza duzej mocy
34 Szczotka okragla (ma)
35Nakladka z mikrofibry
36Odkamieniacz
Panel obslugi
Rysunek B
① Kontrolka „Odkamienianie" (kolor czerwony)
② Kontrolka „Nagrzewanie": proces nagrzewania (ko- lor czerwony), gotowość do pracy (kolor Zielony)
3Przycisk resetowania "Odkamienianie"
(4) Kontrolka „Brak wody" (kolor czerwony)
⑤ Przelacznik „Tryb": praca z użyciem pary (gora), VAPOHYDRO (dóf)
⑥ Przelącznik „Nagrzewanie" (wt./wyt.)
Zabezpieczenia
Zabepieczenia sluza ochrionie uzytkownika i nie wolno ichdezaktywowacani omija.
Regulator ciśnienia
Podczas pracy regulator cijsnienia utrzymuje mozliwie state cijsnienie w kotle parowym. Po osiagnieciu maksymalnego cijsnienia roboczego w kotle nagrzewanie wyłacza sie, a nastepnie walks zpie ponownie w razie spadku cijsnienia w kotle na skutek povoru pary.
Termostat braku wody
Gdy w kotle konczy sie woda, wzrasta temperatura ukladu nagrzewania. Termostat braku wody wylacza nagrzewanie, a kontrlka „Brak wody" swieci sie na czerwono. Ponowne uruchomienie nagrzewania nie jestmostly do czasu ostygnięcia lub ponownego napelnienia kotla.
Termostat zabepzpieczajacy
- W przypadku awari termostatu braku wody i przygrzania urzadzenia termostat zabezmieczajcy wyłacza urzadzenie.
W celu zresetowania termostatu zabezmieczajacego nalezy zwrocić sie do serwis KÄRCHER.
Zakretka zabezmieczajaca
Zakretka zabezpieczajca zamyka kocii, z ktoregowetrza oddzialuje cijsnienie pary. W przypadku, gdyregulator pary ulegnie uszkodzeniu i w kotle wytworzy sie nadcijsnienie, w zakretce zabezpieczajacejotwiera sie zawor nadcijsnieniwy i para wydostaje sie przy zakretke na zewnatrz.
- Przed ponownym uruchomieniem urzadzenia nalezy skontaktoać sie z najblíszym serwisem KÄRCHER.
Metody czyszczenia
Oświeżanie tekstyliów
Przed poddaniem tekstyliow dzialaniu urzadzenia nalezy zawsze sprawdzić ich odpornosć na oddziaływanie urzadzenia w zakrytym.),不错cu: najpierw poddać material dzialaniu pary i zaczekac az wyschnie, po czym sprawdzić pod katem odkbarwień lub odksztalcen.
Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych
Podczas czyszczenia powierzchni lakierowanych lub powlekanych tworzywem sztucznym, takich jak meble kuchenne i domowe, drzwi, parkiet, linoleum,要去 dojadnia wosku, politury mebl, powlok z tworzywa sztucznego lub farby albo dogowstania plum. Podczas czyszczenia tych powierzchni wystarczy poddać sciereczke na krótko dzialaniu pary, po czym wytrzech nią powierzchnie.
Czyszczenie szkla
W sezonach szcęgólnie niskich temperatur naleź podgrzac szybe. W tym celu naleź lekko zarapować cala powierzchnie szkla z odlegósci ok. 50 cm. Pozwala to uniknac napreż powierzchni, któ moga prowadzić do peknięcia szkla.
Uruchamianie
Montaž akcesoriow
- OtworzycPokrywe gniazda urzadzenia i mocno wci-snac wyczke parowa do urzadzenia.
- Podłaczyc odpowiedni element (dysza podłowogowa, dysza reczna lub dysza punktowa) do pistoletu parwoego. Wsunć czȩci jeder w druga,ź zatrzasnie są przycisk blokujczy na pistolecie parowym.
- W razie potrzeby uzyc rurek przydluzajych (wposzazenia spejalne). Wsunac czeci jeder w druga, aż zatrzasnie sie odpowiedni przycisk blokućy.
- Nacisnac przycisk blokujacy, aby rozȩczyc elementy.
Napelnianie woda
Wskazowska
Nie napelniac czysta woda destylowan! Stosowac maksymalnie 50% wody destylowanej zmieszanej z wo- da z kranu.
- Odblokowa i otworzycPokrywe urzadzenia.
- Sprawdzić stabilne osadzenie zakrétki zabezpieczącej.
- Wyjać zbiornik swiejej wody. Rysunek C
- Otworzyc zamkniecie zbiornika swiejej wody.
- Wlac maksymalnie 1,5 litra wody z kranu do zbiornika swiejej wody.
Nie uzywac zadnych srodkow czyszczacych!
- Zamknac zamkniecie zbiornika.
- Włozyc zbiornik śwież wody.
- Zamknac i zablokowacPokrywurzadzenia.
Obstuga
Włacznie urzadzenia
-
Nagrzewanie walks some wielokrotnie podczas uzytkowania (kontrolka swieci sie na czerwono), aby utrzymać ciasnienie w kotle.
-
Jeźeli urzadzenia zostanie wączone bez wody, najpierw kontrlka „Nagrzewanie" swieci są na czerwo, dopóki termostat braku wodyNie wyłączy nagrzewania. NatestPNie na czerwono zaświeci są kontrlka „Brak wody".
-
Podłaczyc wtyczke sieciowa do gniaźdka.
- Odblokować i otworzyc国家标准 urzadzenia.
Wskazowka
Podczas pracyPokrywa urzadzenia musi pozostac otwarta,aby widoczne byty kontrlki.
3. Włączyć urzadzenia za pomoczą przy.§cznika „Nagrzewanie". Kontrolka swieci są na czerwono.
Wskazowka
Peña moc grzewcza jest dostepna tylko wtedy, gdy podczas nagrzewania do urzadzenia podłuczona jest wtyczka parowa. Jesli kontrlka „Nagrzewanie" świeci sie na zielono, system jest gotowy do pracy.
- Na czas transportu urzadzenia wylaczyc nagrzewanie przy到账niem.
- Nacisnac wla cznik pary, para wydostanie sie na zewnatrz. Zawsze najpierw skierowac pistolet parowy na sciereczke, az para bedzie wydostawac sie row-nomiernie.
VAPOHYDRO
- W.), w.) w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w.
- W.), w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w., w.
- W.), W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W.
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
- W
W.
W.
W.
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Zaleca sie stosowanie VAPOHYDRO np. w polaczeniu z dysza punktowa do czyszczenia zaienki. - Podczas przy sciecieczkami (dysza podłogowa, dysza reczna) naleź uzywać trybu parowej, aby utrzymac niski poziom wilgotnosci strumienia pary. Zȩksza to zdalnosć pary do Rozpuszczania brudu.
Wskazówka
W trybie VAPOHYDRO kociot oprznia sie szybciej, co oznacza, ze mayna go uzywac tylko przyk krtoki czas.
1. Włączac/wythagzac VAPOHYDRO za pomocą przy.§ćznika „Tryb".
Uzupelnianie wody
Wskazowka
Jesli woda ze zbiornika swiejej wody dostanie zuzyta, swieci sie na czerwono kontrlka „Brak wody".
Wskazowska
Jesli pompa nie dostarcza wody, mimo ze zbiornik swiejej wody jest pelny, nalezy odkamienic kociot.
- Wyjac zbiornik swiejej wody.
- Otworzyc zamknięcie zbiornika swiejej wody.
- Wlac maksymalnie 1,5 litra wody z kranu do zbiornika swiejej wody.
- Zamknac zamkniecie zbiornika.
- Wlozyc zbiornik swiejej wody, kontrlka „Brak wody" zgaśnie. Kontrolka „Nagrzewanie" swieci są czerwono, a nastepnie po zakończeniu procesu nagrzewania – na Zielono, system jest gotowy do pracy.
Zdejmowanie osprzętu
△NIEBEZPIECZENSTWO
Zagroßenie powodowane przy goręcawe dę
Niebezpieczneistwo poparzenia
Nigdy nie odłaczać akcesiorów, gdy wydobywa sie pa-ra, poniewaz要去 kapać goraca woda. Poczekac, aż urzadzenia ostygniie.
Wylaczanie urzadzenia
- Wyłaczyc urzadzenia za pomocamy przelacznika „Nagrzewanie".
- Zamknac i zablokowacPokrywe urzadzenia.
- OdchylicPokrywegrniazdaruzadzeniai wyciagnac wtyczke parowa z urzadzenia.
- Odączyć wtyczke od gniaźdka.
Przechowywanie urzadzenia
Wskazówka
Nalezy zawsze odczekać, az szczotki ostygną, abyunikné deformacje włosia.
- Odblokowa i otworzycPokrywe urzadzenia.
- Wyjać zbiornik sąȩzej wody, otworzyć zamkniecie zbiornika, wylac wode, zamknąc zamkniecie zbiornika i z powrotem włość zbiornik sąȩzej wody. Rysunek D
- Wloźyc dyszcę punktowa do uchwytu w polkrywie urzadzenia.
- Pistolot parowy z przyzewodem parwym, dysze reczna oraz maleczeci umieść w schowku na akcesoria.
- Zamknac i zablokowacPokrywe urzadzenia.
- Włowyć przywośd zasilajczy do siatki do przechowy-wania.
Stosowanie osprzetu
Wskazowska
Pozostalosci srodka do czyszczenia lub emulsji pielegnacyjnej znajdujace sie jesteczne na czyszczonej powierzchni moga byc podczas czyszczenia para przyczynagowstawania smug, ktore"Justakznikaja po kilkakrotnym uzyciu.
Pistolé parowy
Przyklady zastosowania pistoletu parowej bez osprzetu:
- Usuwanie zapachów i zagniecen z wiszcych ubran poprzej poddanie je dzialaniu pary z odlegostocki 10-20 cm.
- Odkurzanie na wilgotno poprzej poddanie sciereczki na krótko dzialaniu pary, a nastepnie wyartcie nią mebli.
Dysza punktowa
- Efekt czyszczenia jest tym silniejszy, im blizej dyszy znajduje sie zabrudzone.), poniewaz temperatura i ciñenie pary są największe bezposrednio przy jej wylocie.
Dysza punktowa z roznymi nasadkami nadaje są do czyszczenia trudno dostepnych.), takich jak narożniki, fugi itp., a sąze załuzji, grzejników centralnégo ogrzewania, toalet, stali nierdzewnej, okien, luster, armatury, powierzchni powlekanych i emaliowanych oraz do Rozpuszczenia plam.
Dysza duzej mocy zwieksza prdekosc wypwu pary. Dziek temu dorze nadaje sie do czyszczenia szczeugolnie uporczywych zabrudzen, wydmuchwania naroznikow, fug itp.
Wskazówka
Szczotka okragla nie nadaje sie do czyszczenia delikatnych powierzchni.
Dysza podtogowa
Dysza podłogowa z lamelkami (wyposazenia spejalne)
- Do higienicznego czyszczenia gladkich powierzchni daneki wyźsej temperaturze powierzchni.
W celu uzyskania higienicznego efektu czyszczenia naleź skierować pare bezposrednio nad twarda powierzchnie z prędkość roboczenia maks. 30 cm/).[2]
Zastosowanie scierki do podlóg (wyposazenie spejalne)
Regularnie odwraca i wymeniac scierke do podtog, aby lepiej zbiera brud.
- Zamocowac scierke do podlrog na dyszy podlogowej. W tym celu zlozyc scierke wzdluz i umiecić naNiej dyszę podlogowa, otworzyc klamry mocujuce, wlozyc konce scierki w owry i mocno naprzyc, zamknac klamry mocujuce.
OSTROZNIE
Zagrozenie ze strony klamer mocujacych
Niebezpieczentwozmiażdzenia
Nie wiktadc palcow pomiedzy klamry mocujuce.
Dysza ręczna
Nadaje sie do malych powierzchni zmywalnych, kabin prysznicowych, lusterczytkanin meblowych.
- Nałozyc nakladź z mikrofibrzy na dyszę ręczna.
Dysza do mycia okien (wyposazenie spejalne)
Numer katalogowy 2.863-025.0
- Zaparować rónnomiernie szklaną powierzchnie z odlegosci ok. 20 cm.
- Wyęczydopły w pary.
- Sciagac wode ze szklanej powierzchni pasami od góry do dolu przy užyciu gumowego sciagacza.
- Po kaczym pasie wytrzeć doSucha gumowy sciagacz i dolna krawędź okna.
Dysza do pielegnaci tekstyliow (wyposazenie spejalne)
Numer katalogowy 2.863-233.0
Do odswieżania wiszących tekstyliów, takich jak marynarki czy firanki, za pomocą dwóch funkcj:
- Usuwanie kłuczów z ubran za pomocą szczotki do nitek.
- Parowanie i usuwanie zagniecen z tekstyliow (usu-wane są rownikę zapachy).
Wskazowska
Para wydstaje sie po nacijsniciu wupleznika pary. Zawsze najpierw skierowac pistolet parowy na sciereczke, a? para bedzie wydstawac sie rownomiernie.
Transport
OSTROZNIE
Nieuwzglédnianie masy urzadzenia
Niebepezecznwo odniesenia obrażni uzskodzenia Podczas transportu zworcić uwage na masę urzadzenia.
- Nosić urzadzenie, trzymajć za uchwyt i rurkę przydłużajȩc (wyposaźenie spejalne).
- Na czas transporte w pojazdach nalezy zabezpie-czyc urzadzenie przy slizganiem sie i przechyleniem zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.
Składowanie
OSTROZNIE
Nieuwzglédnianie masy urzadzenia
Niebezpieczestewo odniesenia obrzei uzskodzenia
Podczas składowania uwzględnic masy urzadzenia.
To urzadzenie moze byc przechowywane tylko wewnatrz pomieszczeni.
Czyszczenie i konserwacja
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebepezienstwo porazenia pragem
Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przyȩczych prąd
Wyłaczyc urzadzenia.
Odlaczyc wtyczke sieciowa.
△NIEBEZPIECZENSTWO
Zagrożenie powodowane przy goręcawe, pare i gorace powierzchnie
Niebepezecznsto oparzen spowodowanych przye gorace powierzchnie i cieczne
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac poczekać, az urzadzenia ostygniie.
Plukanie kotla
Kociot parownicy plukac co najmnej po kaźdym 5. napelnieniu.
- Wyjać akcesoria ze schowka.
- Odłaczycz przem od parowy od urzadzenia.
- Napelnic kociol parowy woda i mocno nim potrzasnac. W ten sposob nastepuje uwolnienie ztogow kamenia, ktore osadzily sie na dnie kotla.
- Wylac wode.
Rysunek E
Odkamienianie kotla
W celu usuniecia rowniez kamienia przywierajacego do sceanek kotla, zalecamy czyszczelenie kotla przy uzyciu odkamieniacza organicznego KARCHER RM 511. Odkamieniacz organiczny KARCHER RM 511 jest produktem na bazie kwasu cytrynowego, ktory ulega calkowitej biodegradaci.
UWAGA
NiebepezceINSTwo zwiazane z nieodpowednimi srodkami do odkamieniania
Niebezpieczneistwo uszkodzenia
Stosowac wyłacznie srodki do odkamieniania zatwierdzone przyfirm KARCHER,aby uniknac uszkodzenia urzadzenia. Nie uzywać octu ani podobnych srodkowski.
UWAGA
Niebezpieczentwo zwiagane z roztworem odkamieniajacym
Niebezpieczenstwo uszkodzenia
Nigdy nie wlewac roztworu odkameniajacego do zbiornika swiejej wody, ponieważ spowoduje to uszkodzenia pompy.
- Odłaczy wtyczke od gniaźdka.
- Odkrecić zakretke zabezmieczajac i calkowicie oproznic kocij parowy z wody.
- Całkowicie Rozpuścić jeder saszetakte odkamieniacza w 0,5 litra ciePLEj wody, ciagle mieszȩjac.
- Wlac roztwor odkamieniajacy do kotla. Podczas procesu odkamieniania nie przykrecac zakretki zabezpieczajacej do urzadzenia.
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebezpieczei stwo zwiazane z wdychaniem aerozoli
Zagrozenie dla zdrowia
Nie uzywac urzadzenia, gdy w kotle znajduje sie jesteczne srodek do odkamieniania.
-
Pozostawic roztwor odkamieniajacy na ok. 8 godzin (na noc), aby mogli odpowiednio zadziałac.
-
Wylac roztwor odkamieniajacy. Przeplukac kocii jesteczne co najmiej dwukrotnie zimna woda, aby w urzadzeniu nie pozostaly zdne pozostaosci. Wkre cić zakretke zabeepieczajca.
- Odblokowa i otworzycPokrywe urzadzenia.
- Właczyc urzadzenia.
- Naciskać przycisk resetowania, aź zgaśnie kontrola „Odkamienianie". Urzadzenia jest teraz gotowe do ponownego użycia.
Wskazowka
Po ok. 20 godzinach pracy kontrolka „Odkamienianie" informuje o koniecznosci przyepamadzenia kolejnégo odkamieniania.
- Zamknac i zablokowacPokrywe urzadzenia.
Usuwanie usterek
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebepezecnstwo porazenia pradem
Obrażenia z powodu dotkBiecia elementów przydaczych prad
Wyłaczycz urzadzenia.
Odlaczyc wtyczke sieciowa.
△NIEBEZPIECZENSTWO
Zagrożenie powodowane przy goręc wode,äre i gorace powierzchnie
Niebezpieczentwo oparzen spowodawanych przyez gorace powierzchnie i cieczne
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac poczekać, az urzadzenia ostygnie.
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebepezienstwo zwiagane z niewlasciwym wykonaniem naprawy
Zagrozenie dla zdrowia iNiebezpieczeistwo uszkodzenia
Urzadzenie powinno byc naprawiane wyłacznie przy autoryzowych serwis.
Kontrolka „Brak wody"进展情况 na czerwono
- Uzupelnic wode.
Kontrolka „Odkamienianie"进展情况 na czerwono
- Odkamienic urzadzenie.
Serwis
Jesli usterka nie要去 zostac usunieta, urzadzenie musi zostac skontrolowane w serwisie.
Gwarancja
W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslo
ne przyez dystrybutora. Ewertualne usterki urzadzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spo
wodowane są blédem materiałowym lub produktуonym.
W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa
sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzan
wanego punktu serwisowej.
(Adres znajduje sie na odwrocie)
Akcesoria i częsci zamienne
Nalezy stosowac tylko oryginalne akcesoria i czeci za-mienne, poniewaz gwarantuja one bezpieczna i bezawaryjna prace urzadzenia.
Informacja dotyczze akcesiorów i czESCO zamiennych;.
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Wyposazenie specjalne
Mozna stosowac wyłacznie wyposañenie spejalne za-twierdzone przyez producenta.
| Nazwa Numer katalogo- | wy |
| Odkamieniacz organiczny RM 511 (3x 100 g proszku) | 6.295-987.0 |
| Zestaw sciereczuk z bawełny frotte | 6.370-990.0 |
| Rurka przyȩżajca do dyszy podogowej (konieczne 2 sztuki) | 4.127-024.0 |
| Dysza podłogowa z lamelkami 2.885 | -465.0 |
| Dysza dopiełęgnacji tekstyliusw 2.863-233.0 | |
Deklaracja zgodnosci UE
Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpowiada pod wzgludem koncepjni, konstrukcji oraz wpradowzonej przyez nas do handlu wersji obowiazujacym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpiecznych zdrowia. Wszelkie niedzignione z nami modyfikacja urzadzenia powoduja utrata waznosci unto oswiadzenia.
Produkt: Parowe urzadzenia czyszczace
Typ: 1.092-xxx
Obwiazujace dyrektywy UE
2009/125/WE
2014/30/UE
2014/35/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-54
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233: 2008
Zastosowane normy krajowe
TRD 801
Nizej podpisane osoby dzialaja na zlecenie i z upoza-nienia zaradu.
| Przyȩcze elektryczne | ||
| Napiȩcie sieciowe V 220-240 | ||
| Faza ~ 1 | ||
| Częstotiwość siediocwa | Hz | 50 |
| Stopiéń ochryny IPX4 | ||
| Klasa ochryny I | ||
| Moc grzewcza | W | 2250 |
| Moc pompy | W | 50 |
| Wydajnosć urzadzenia | ||
| Pojemnosć zbiornika | I | 1,5 |
| Pojemnosć kotła | I | 0,5 |
| Maksymalne ciasnienie robocze | MPa(bar) | 0,4 (4,0) |
| Maksymalna temperatura robocza | °C | 145 |
| Czas Rozgrzewania | min | 3 |
| Ilość pary (maks.) | g/min | 50 |
| Wymiary i masa | ||
| Typowy cięzar roboczy | kg | 7,5 |
| Dł. x szer. x wys. | mm | 460 x298 x265 |
| Kabel sieciowy | ||
| Typ kabla sieciowego | mm² | H05VV-F 3x1,0 |
| Numerȩsci (EU) | 6.647-757.0 | |
| Numerȩsci (GB) | 6.647-831.0 | |
| Długość kabla | m | 5 |
Zmiany techniczne zastrzezone.
Cuprins
Indicatiigenerale 99
Protectia mediolui 99
Montarea accesoriilor
Utilizarea accesoriilor
Indicatie
In cadrul curatarii cu abur, rezidurile de substante de curatare sau emuliie de ingrijire aplicate pe suprafata de curatat pot cauza formarea dungilor, care insa dispar dupa multiple aplicari.
Pistol cu aburi
Example de utiliser a pistolului cu aburi fara accesori:
Vseobecne upozornenia 104
Pomoc pri poruchach 108
Záruka 108
Prisluşenstvo a nahradné diely 108
EUvyhlaseiono zhode 108
Technické udaje 109
Vseobecné upozornenia

Pred prvym pouzitim pristroja si preci-tajte tento originny navod na obsluhu a prilozene bezpecnostnéPokyny. Riadte
Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prud Vypnite pristoj.
VytilhniTE sietovu zastrchu zo zasuvky.
△NEBEZPECENSTVO
Nebezpecenstvo vyplyvajuce z horucej vody, pary a horucich povrchov
Nebezpečenstvo vzniku obarenin a popálén
Pristroj nechajte pred akymikol'vek pracami vychladnuit.
Vyplachovanie kotla
Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prud Vypnite pristoj.
Vytilhni tietovu zastrchu zozasuvky.
△NEBEZPECENSTVO
Nebezpecenstvo vyplyvajuce z horucej vody, pary a horucich povrchov
Aplikovane vnutrostatne normy
TRD 801
Podpisane osoby konaju z poverenia a s plnou mocou vedenia spolocnosti.
- Ar sledzi lesledziet/izsledziet - VAPOHYDRO rezimu.
Udens iepilde
Noradijum
Kad udens tira udens tvertne ir izterets, indicators "Udens trukums" iedegas sarkana krasa.
Noradijum
Ja suknis nepadod udeni, neraugoties uz pilnu tira udens tvertni, katlu ir jaatkalko.
- Iznemiet tira udens tvertni.
- Atveriet tira udens tvertnes noslegu.
- Tirā udens tvertnē iepildiet maks. 1,5 litrus krana udens.
- Aizveriet tvertnes noslegus.
- levietojiet tira udens tvertni, indicators "Udens trukums" nodziest. Kontrollampina "Apsilde" iedegas sarkanakrasa un pec apsildes procesa beigam zaakrasa, sistema ir gatava darbam.
He6e3neka oniky ob zapny noBepxHIO!
Orna npncTpo
Onnc npncptpo
ManhoHok A
① Micue dnia 36epirahnra ToukoBoro conna
② BiDcik dnn npnna
③ Po3aUyBaHHpaHcAKn y BiDciKy dna npnna
④ Po3a7yBaHHn napOBoro shnaHra y BiDckiy dny npnilaI
5MepexeBn ka6enb
6CITkaIIN36epirAHnMepeXeBOrKa6enIO
⑦ Pучka дя посяпсень (ckладан)
8Kpnuika npnctpoH
⑨ 3amok KpuiKn PnpctpoH
10Kopnyc
11 Kpnska po3eTkn npncTpoko
13aBODcbka Ta6nUka
13 Bmikau noaui napu
14 Napobni nictoNET
15KHONKa 6NOKyBaHHA
16 BIOKyaBHHa(3axnt BiD iTei)
17 Po3TaUyBaHnna napOBoro nictoeta y BiDciKy dnn npnilaIra
18 NaheJIb KepyBaHHa
19 CItka dny 36epiraHnH npunaDy
20Kpnuka6aka
21 BaK DnA YnCToI BoDn (3HIMnH)
23anobixkHa npo6ka (napoBn KOTeI)
23 Napobni wlaHr
24 WTekep npoBoro wHaHra
②5 IopoOByBaJIbHa Tpy6ka (cneuaJIbHe npIaIaIaIaI)
ToHKOBE conno
②7PyuHa HacaKa
28 HacaKaIJIa NIJIOr 3 JAmEJaMn (cneuaIbHe npuIaIaI)
29 TAnuipka dna nianorn (cneuaianbHe npnlaa)
Kpyrla ⅢIka (BENka) (cneuiabhe npnlaad)
①Плоске conno
32Плосkaцітka
33Cunobe conno
34 Kpyrla zitka (MaJeHbKa)
35 YoXoJ 3 mikpoΦi6pn
3acidnBuaHnHaKny
PanaheIb kepyBaHHa
ManhoHok B
① KoHTpOJIbHa JIaMna - BuaJaJIeHHa HAKIny (YepeBOHa)
② KoHTpoJIbHa JAmNa-HarpiBaHHa: npoec HarpiBaHHa (YepeBOHa), roTOBHiCTb Do pO6OTn (3eNeHa)
3 KhoNkaCKndaHHa-BndaJeHHaHaKIny
④ KoHTpOJIbHaJaMaHa-HecTaHaBoi(HepBOHa)
⑤ Перемпау - Ржим: ржим роботи 3 napою (Bropi), VAPOHYDRO (Внзу)
6 Bmukau-HarpiBaHHa (yBIMK./BIMK.)
3ano6ixkHi npncTpoi
3anobixhi npncptoi npn3haeHI nna 3axncty Kopnctybaa; 3abopoheta BCx Bmukatn a60 irhopybatn.
PeryIaTOp Tncky
PeryIaTOp TnCKy NiItpmMye TnCKy KOtNi NiJac po6oTn Ha kOMora 6InbU NoCTiHOMy pIBHi. HarpibaHrN icnra DocRHeHHMaKcMmaBHorO po6oYOro TnCKy B KOtNi BMnKaEbCra, a NotIM 3HOBy BMnKaEbCra y pa3i NaDiHHa TnCKy B KOtNi Yepez BiD6npaHHa nap.
Tepmoctat 3axncty BiH Hectayi BODN
KIO BOA B KOJI 3aKiHyETbcra, iINBnUyETbcra Temepatypa HarpibaHna. Tepmoctat 3axncty BiD HeCTaYI BOu BNIMKAe HarpibaHH, i KOHTpObnHa Namna «HeCTaay BoUN» Cbitntbca cepBOHM. IOBTOPHe yBIMKHeHH HarpibaHH He donyckaetbcra DoTn, DOKN KOTEn He 6ye OxONoJKeHO a6o HanOBHeHO.
3axnchn TepMoCTaT
- RaKIO TepMOCTaT 3axNcTy BiD HeCtay Boi BnXoNDb 3JaNy i npNCptpi NpeperpBaetbcra, 3axNCHNI TepMOCTaBmNKae npNCptpi.
-Дя NOВЕРHEннэ 3axnCHOro TepMoCTaTy y BuxiДHe -плoxжehн Heo6xIDHO 3BepHyTnCЯ Do abTopn3ObaHoi cepBicHo i Cnyk6n KÄRCHER.
3an06ixHa npo6ka
3ano6iHa npo6ka 3akpnaBae KOTen, 3axnuaOuH BiD TnCKy napu, uo BNnKae. Y paasi HecnpaBHOCTI peryJrTopa TnCKy i BNHKHeHHB KOTNI HaNIMKOBOro TnCKy B 3ano6ixHoI npo6ci cnpaBoBye 3ano6ixHnn KJIanaH, i npa uepe3 npo6Ky BHXoNDtB Ha3OBHi.
- Ipepe nOBtopnHm BBOOM npncTpoB Eeknlyaatauio cni3BepHytncra Do KOMneTeHTHOI cepbcho i cyx6n KARCHER.
MToOnn ouNueHna
OcbixeHH TeKCTnJIIO
Ipeed o6p6koio 3a donomoroio npictpoio 3abknd cnid nepebiprtn CTiKicTb TkaHn Ha HENOMITHi dInraHci: cnoatky o6p6bntu TkaHHy napo, datn BnCOxHyTu, a Notim nepebipntu Ha npedmet 3miHn KOJIbOpuy nΦopMn.
OuHHeH NoBepXoHb 3 NOKpTTa T aP6oBaHx NobepXoHb
Пд ус очишеня Фарбованхаоб nookpntnx пл actNKOM nobepxohь,як-OT Mebl nla Kyxhi Ta bitaHbHI,Двepi,napket,niHoJeM, BICK, nonipoIb nla me6nib,плactNKOBi nokpnTTA 60фap6a moKyTB 3JI3TN a60 3'ЯВNTNcR nIЯMn.Дг oluшeHHraTAX nobepxoHb cIId 3Ierka nponapuTn raHicpy i npoteptn HeIO nobepxHIO.
OuHcHcKJa
Y ce30Hn 3 oc6JIbBO Hn3bKIMn TemnepaTypamn nonepenHbo Harpiu BikoHne cKnO. IJna Cboro BCIOCKJHy NOBepxHIO O6dAtn npoio 3 BiicTaHi npi6bl.50 cm. Ue do3BolrE yHnKHyTn HanpyKeHb Ha nobepxHi, rki MOxyTB npu3BecTn Do po3TpickyBaHHrackna.
BVeDeHnB eKcnnyataciIO
YcTaHOBHeHH npHaJa
- BiДКрИТN КПИШКУ рОЗЕТК ИпсИстPoI I сИльно BCTaВИТN StTekeР napOBOr Oшlaнra В пИСТPII.
- 3^_DHaTu acTHnH npuaTn(HacaKa dnn niIIOr,pyHa HacaKa a6o ToKOBe conno)3 napOBm nicToJeTOM.BCTaBtN uacTHnOHa B Ody Do KnaaHH KHOPIK 6NoKYBaHH Ha napOBomy nicToNETi.
- Y pa3i Heo6xHnOcTi 3acTocyBaTu nOIOBxyBaIbHy Tpy6ky (CneuaJIbHe npuAn). BCTABnTn Detani OHa B ONDy, NOK He KnaUHe BiINOBiHa KHONka 6JIOKYBaHHa.
- Hatnchyn KhoNky 6IokyBaHHaIy BiDOKpemneHHa YactH npuadJa.
HaINBaHHBODI
Bka3ieka
He bukopucmoeyamu yucmy ducmunboahy eody! Bukopucmoeyamu He binbwe 50% ducmunboeaHO odu, 3miuhoi 3 bodonpoeidHO eodo.
- Po36IokyBatn Ta BiDkPntN KpuKny npncTpoIO.
- IpepeBipuTu HaDiHicTb fikcaui 3ano6ixhoI npo6kn.
- BntaTn 6ak dIy cHcToI BOiN. ManIOHOK C
- BiiKpnTn KpiuKy 6aka dnyuHcToI BOIN.
- HanntuB 6ak dny uHcToi BOu npn6n3Ho 1,5 nItpa BOonnpoBiIDHOI BOu.
He6e3neka oniky zapnyo bodo
He6e3neka orik8
3abopohnmbcB eid'edhyeamu npunaodn iid ac exxody napu, ockinbku moke bumekmu zapya ooda.
Cnoaykdyam npucmpo oxonohymu.
BmKHeHH npncTopo
- BmKHyTn npicptpi 3a DOnOMoHO BVIMKaHa HarpiBaHHJ.
- 3akpntni 3a6nokyBaTn Kpuiu npncToIO.
- BiDkHyTN KpUkny po3eTkn npuJaIy i BntaTn 1TeKepe npoBOrO uHaHra 3 npncTpOIO.
- BntraHryTu WTeNceJIbHy BNJky 3 po3eTkn.
36epiraHHn npncptpo
Bka3ieka
3aekdu daam uimkam oxonohymu ma, 0o6 yHukhymu deopmaui emuHu.
- Po36nokybaTn Ta BiDkprTu KpuuKy npncTropoU.
- BntaTn 6ak dnn yncToi BOu, BiKpTuN KpnuKy, BuNTu BOy, 3akpuTu KpnuKy i BCtahOBTu 6ak dna YnCTOI BOu Ha Micue.
MaJIHOHK D
- YcTaHOBHTTOUKOBe cOnnO B Micue dIa 36epiraHHB KpNusi npucTpOIO.
- NomicHTn napOBn nicToJer 3 napOBm IJnaHrom, pyHy hacaIky i dp6Hi Detani y BiDcik dJny npuJaIy.
- 3akpntni 3a6nokyBaTu Kpuiu npncToIO.
- Покл actи Мерхеви Кбьв CITky dny 36epiraHnra.
BnKopncTaHn npHaDn
Bka3ieka
3aunuku muofo 3acoby a6o emybcij dny doanoy Ha noeepxhi, oO ouuuaembcj, nid yac obo6ku npoMoKymb cmamu npuuhoi norebu po380di, kI budanlombcesnla bsamopao3080o ouuueHH.
Papobni nictoJeT
Pnknadn 3actocybaHH npoBOr nictoneta 6e3 npna:
- YcyHeHHa 3anaxiBaCKnaDOKHa BnCyaHX npEeMeTAX OJyIuXOMO6pO6Knnapo3 BiDcTaHi 10-20 cm.
Bolore npn6npaHn Hny nJyXOM KOpTkoacHOi 06po6kn rAnHipKn npoIO i npOtnpaHH HeIO Me6nIB.
ToykoBe conJIo
- ξιo 6πκχe conno do 3a6pydHeHoi DiiŋHKn, To Bnüe eΦeKT OuhiueHH, OCKIbKn TeMnepeAtypia i TnCK napn hai6inb Wbcoki Be3nocepEdhbo y MOMENT II BNXOdy.
ToKOBe conIto 3 piHmH HacaIkAMn IIXoIbT bIra OHHHe BaxKOIOCTyNHx Micu, k-OT KyTu, CTIKN ToO, XaH03i, paiaTopiB CEHTpaIbHoro OnaJIeHHr, TyaneTIB, HepXaBIHOoi CTani, BiOH, D3epKaI, apMaTyPi, NOKpTNx i eMaJIbOBAHx NOBepXOhb, pO3HNHeHHr IJlM.
Cunobe conno 36inbwye wBnKicTB bNXOy nap. Tomy BOHO do6pe nixoDntb dna OunueHH oO6nBO CTiKnx 3a6pydHeH, npOdyBaHH Kytib, CTIKIB TOIO.