129RJ - Podkaszarka HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 129RJ HUSQVARNA w formacie PDF.

📄 668 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice HUSQVARNA 129RJ - page 379
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HUSQVARNA

Model : 129RJ

Kategoria : Podkaszarka

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 129RJ - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 129RJ marki HUSQVARNA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 129RJ HUSQVARNA

Instrukcja obs∏ugi 379-403

  • A kültéri használatra tervezett berendezések zajkibocsátásáról szóló 2000/14/EK irányelv (2000. május 8.) A zajértékek az V. sz. mellékletnek megfelelően a használati utasításban, a műszaki adatok fejezetben találhatók. A következő szabványok kerültek alkalmazásra: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 A TÜV Rheinland N.A. önkéntes vizsgálatot végzett a Husqvarna AB számára, és az alábbit bocsátotta ki: AM72140165 Megfelelőségi nyilatkozat az Európai Tanács gépekre vonatkozó, 2006/42/EK irányelvére vonatkozóan. A tanúsítvány a terméken jelzettek szerint minden gyártási helyre és országra érvényes. A szállított fűvágó és/vagy bozótvágó megfelel a vizsgálaton átesett példának. Aláírva: Husqvarna AB, Huskvarna, Svédország, 2013-12-27. Ronnie E. Goldman, műszaki igazgató. (A Husqvarna AB technikai dokumentációért felelős hivatalos képviselője.) OSTRZEŻENIE: Spaliny z silnika tego produktu zawierają substancje chemiczne uważane przez Stan Kalifornia za rakotwórcze i/lub szkodliwe dla płodu lub w inny sposób szkodliwie wpływające na układ rozrodczy. Przystępując do uruchomienia należy pamiętać o przestrzeganiu następujących zasad: Zapoznaj się dokładnie z treścią instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Pod żadnym pozorem nie wolno zmieniać ani modyfikować fabrycznej konstrukcji maszyny bez zezwolenia wydanego przez producenta. Zawsze należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Samowolne wprowadzanie zmian oraz/lub montowanie wyposażenia nie zatwierdzonego przez producenta może stać się przyczyną groźnych obrażeń lub śmierci obsługującego urządzenie bądź innych osób. OSTRZEŻENIE: W razie nieprawidłowej lub nieuważnej obsługi wykaszarka, wycinarka lub przycinarka może stać się niebezpiecznym narzędziem, mogącym spowodować poważne obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób. Przeczytanie i zrozumienie treści tej instrukcji obsługi jest niezmiernie ważne. OSTRZEŻENIE: Długotrwałe przebywanie w hałasie może doprowadzić do trwałej utraty słuchu. Dlatego należy zawsze stosować atestowane ochronniki słuchu. Nieustannie modernizujemy swoje wyroby, w związku z czym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących m.in. wyglądu produktów bez uprzedzenia.

UWAGA: wycinarki i wykaszarki mogą być niebezpiecznymi narzędziami. Następstwem nieuważnej lub nieprawidłowej obsługi mogą być poważne obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przed uruchomieniem maszyny upewnić się, że wszystkie instrukcje zostały zrozumiane. Należy zawsze stosować obuwie ochronne ze stalowymi osłonami na palce oraz podeszwami przeciwpoślizgowymi; dobrze przylegające ubrania robocze (odzież z długimi nogawkami i rękawami); mocne rękawice robocze; środki ochrony wzroku (takie jak niepodatne na zaparowanie okulary ochronne z wywietrznikami lub osłoną na twarz); atestowany kask ochronny oraz środki ochrony słuchu (zatyczki do uszu lub słuchawki ochronne). Osoby, które mają długie włosy powinny je (dla własnego bezpieczeństwa) związać. W czasie pracy użytkownik maszyny jest zobowiązany dopilnować, aby żadne osoby ani zwierzęta nie znajdowały się bliżej niż w odległości 15 m.

Należy uważać na obiekty odrzucane i rykoszetujące. Maksymalne obroty osi, obr./min Maszyny wyposażone w tarczę tnącą do trawy mogą zostać gwałtownie odrzucone na bok, gdy tarcza natrafi na przedmiot trwale związany z podłożem. Tarcza może odciąć rękę lub nogę. Osoby postronne i zwierzęta powinny znajdować się co najmniej 15 m od maszyny. Strzałki wskazujące granice mocowania uchwytu.

Poziom natężenia dźwięku w odległości 7,5 m zgodny z normami australijskimi. Emisja hałasu do otoczenia zgodna z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Poziom hałasu emitowanego przez maszynę jest podany w sekcji „Dane techniczne” oraz na etykiecie. Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi dyrektywami wspólnoty europejskiej.

Niniejszy produkt jest opatrzony znakiem EAC. Niniejszy produkt jest zgodny z australijską dyrektywą dotyczącą emisji elektromagnetycznej (EMC). Zalecane jest stosowanie mieszanki benzyny bezołowiowej i oleju do silników dwusuwowych w proporcji 2% (50:1). Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na maszynie dotyczą specjalnych wymogów, związanych z certyfikatami w poszczególnych krajach.

3. Przekładnia zębata stożkowa

4. Osłona osprzętu tnącego

6. Uchwyt sterowniczy

9. Blokada przepustnicy

16. Pokrywa filtra powietrza

17. Regulacja uchwytu

18. Nakrętka zabezpieczająca

19. Kołnierz oporowy

20. Talerz dystansowy

21. Pierścień sprzęgający

24. Osłona transportowa

25. Klucz sześciokątny

28. Przycisk obrotów rozruchowych

29. Regulacja cięgna gazu

30. Instrukcja obsługi

  • W razie nieprawidłowej lub nieuważnej obsługi wykaszarka, wycinarka lub przycinarka może stać się niebezpiecznym narzędziem, mogącym spowodować poważne obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób. Przeczytanie i zrozumienie treści tej instrukcji obsługi jest niezmiernie ważne.
  • Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do przycinania trawy, wykaszania trawy oraz/lub wykaszania zarośli leśnych.
  • Do silnika jako źródła napędu możesz dołączać wyłącznie zalecane przez nas akcesoria oraz elementy osprzętu tnącego, wymienione w rozdziale „Dane techniczne”.
  • Nie pracuj maszyną w stanie przemęczenia, po spożyciu alkoholu lub po przyjęciu leków osłabiających wzrok, zdolność oceny i koordynację.
  • Nigdy nie używaj maszyny w ekstremalnych warunkach pogodowych i klimatycznych, np. przy bardzo dużym mrozie lub w bardzo gorącym lub/oraz wilgotnym klimacie.
  • Stosować środki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod nagłówkiem „Środki ochrony osobistej”.
  • Nie wolno pracować maszyną przerobioną, odbiegającą od oryginału.
  • Nie wolno pracować maszyną uszkodzoną. Stosuj się do instrukcji dotyczących konserwacji, kontroli i obsługi technicznej podanych w niniejszej instrukcji obsługi. Niektóre czynności konserwacyjne i obsługowe muszą być wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalistę. Patrz wskazówki w części zatytułowanej „KONSERWACJA”.
  • Przed uruchomieniem należy zamontować wszystkie osłony i pokrywy. Sprawdź, czy fajka świecy zapłonowej i przewód zapłonowy nie są uszkodzone. Istnieje ryzyko wystąpienia spięcia elektrycznego.
  • Użytkownik maszyny jest zobowiązany dopilnować, aby podczas pracy żadne osoby postronne ani zwierzęta nie znajdowały się w odległości mniejszej niż 15 m. Jeśli w tym samym miejscu pracuje kilku użytkowników, odległość między nimi powinna wynosić co najmniej 15 m. OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie niniejsze wytwarza pole elektro- magnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed przystąpieniem do pracy z maszyną w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osoby posiadające implanty medyczne powinny skonsultować się z lekarzem oraz ich producentem. OSTRZEŻENIE: Stosowanie niewłaściwego osprzętu tnącego lub nieprawidłowo naostrzonego noża tnącego zwiększa ryzyko wypadków. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozwalaj dzieciom na użytkowanie lub przebywanie w pobliżu maszyny. Ponieważ maszyna wyposażona jest w sprężynujący wyłącznik i może zostać uruchomiona nawet przez powolne i słabe oddziaływanie na rączkę rozrusznika, nawet małe dzieci w pewnych okolicznościach mogą być w stanie uruchomić maszynę. Oznacza to ryzyko poważnych obrażeń. Dlatego należy zdejmować nasadkę świecy zapłonowej, gdy maszyna nie jest pod nadzorem. Środki ochrony osobistej OSTRZEŻENIE: Podczas używania maszyny należy zawsze mieć na sobie środki ochrony osobistej dopuszczone do użytku przez odpowiednie władze. Środki ochrony osobistej nie eliminują ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Poproś swojego dealera o pomoc w wyborze środków ochrony osobistej. OSTRZEŻENIE: Mając założone ochronniki słuchu należy zawsze być szczególnie uważnym na sygnały i zawołania ostrzegawcze. Ochronniki słuchu należy zdejmować zaraz po wyłączeniu silnika. Kask Kasku należy używać, gdy wysokość ścinanych krzewów przekracza 2 m.

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Ochronniki słuchu Należy stosować ochronnik słuchu o wystarczających właściwościach tłumiących. Ochrona oczu Należy zawsze używać zatwierdzonych osłon oczu. Używając maski ochronnej twarzy, należy mieć na sobie także zatwierdzone okulary ochronne. Dopuszczone do użytku okulary ochronne muszą spełniać wymogi europejskiej normy EN 166, amerykańskiej normy ANSI Z87 oraz kanadyjskiej normy CSA Z94. Rękawice Rękawice należy używać wtedy, kiedy to jest konieczne np. podczas montażu mechanizmu tnącego. Obuwie Zakładaj antypoślizgowe, stabilne obuwie. Odzież Noś odzież uszytą z tkaniny odpornej na rozdarcie. Odzież powinna być dopasowana, aby nie zaczepiała o pędy i gałęzie. Noś zawsze długie spodnie uszyte z mocnej tkaniny. Nie zakładaj biżuterii, krótkich spodni i sandałów, ani nie pracuj bez obuwia. Dopilnuj, aby włosy nie spadały na ramiona. Apteczka pierwszej pomocy Operatorzy wycinarek oraz wykaszarek powinni nosić ze sobą apteczkę pierwszej pomocy. Zespoły zabezpieczające maszyny Niniejszy rozdział opisuje zespoły zabezpieczające maszyny, ich przeznaczenie oraz sposób sprawdzania i konserwacji zapewniający jej poprawne działanie. Sposób rozmieszczenia tych zespołów w maszynie można znaleźć w rozdziale „Opis urządzenia”. Jeżeli maszyna nie jest prawidłowo konserwowana i nie jest poddawana profesjonalnie wykonywanym naprawom oraz/lub obsługom technicznym, jej okres użytkowy jest krótszy oraz większe jest ryzyko wypadków. Jeżeli potrzebujesz więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym warsztatem serwisowym. WAŻNE! Wszelkie czynności obsługowe i naprawy maszyny wymagają specjalnego przeszkolenia. Szczególnie dotyczy to zespołów zabezpieczających maszyny. Jeżeli maszyna nie spełnia jakiegokolwiek z niżej wymienionych warunków kontrolnych, należy ją oddać do warsztatu obsługi technicznej. Kupując nasze produkty zyskujesz także gwarancję profesjonalnej obsługi i napraw. Jeżeli w miejscu zakupu nie jest prowadzona obsługa serwisowa, zapytaj o adres najbliższego warsztatu obsługi technicznej. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj maszyny z niesprawnymi zespołami zabezpieczającymi. Stosuj się do opisanych tu zaleceń w zakresie kontroli, konserwacji i serwisu. Jeżeli Twoja maszyna nie spełnia jakiegokolwiek z warunków kontrolnych, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu w celu przeprowadzenia naprawy. Blokada przepustnicy Blokada dźwigni gazu zabezpiecza przed przypadkowym naciśnięciem dźwigni gazu. Nacisk na dźwignię blokady (A) (np. w momencie ujęcia uchwytu) zwalnia dźwignię gazu (B). Po zwolnieniu uchwytu dźwignia gazu i dźwignia blokady powrócą do swoich pozycji wyjściowych. Ruch ten kontrolują dwie niezależne od siebie sprężyny. Położenie to oznacza, że dźwignia gazu zostaje automatycznie zablokowana na biegu jałowym. Sprawdź, czy w momencie zwalniania blokady dźwigni gazu dźwignia gazu jest zablokowana w położeniu biegu jałowego.

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Wciśnij blokadę dźwigni gazu i sprawdź, czy po zwolnieniu nacisku powraca ona do położenia wyjściowego. Sprawdź, czy dźwignia gazu i jej blokada poruszają się płynnie i czy sprężyny powrotne działają prawidłowo. Patrz wskazówki pod nagłówkiem „Uruchamianie”. Włącz maszynę i dodaj gazu do oporu. Zwolnij dźwignię gazu i sprawdź, czy osprzęt tnący zatrzymał się i nie porusza się. Jeśli osprzęt tnący obraca się, mimo że dźwignia gazu znajduje się w położeniu biegu jałowego, sprawdź ustawienie biegu jałowego gaźnika. Patrz wskazówki w części zatytułowanej „KONSERWACJA”. Wyłącznik Sprawdź, czy możliwe jest wyłączenie silnika po naciśnięciu i zwolnieniu wyłącznika. Osłona osprzętu tnącego Zadaniem osłony jest ochrona użytkownika przed odłamkami wyrzucanymi przez wirujący mechanizm tnący. Osłona zabezpiecza również użytkownika przed dotknięciem do osprzętu tnącego. Sprawdź, czy osłona nie jest uszkodzona i czy nie ma śladów pęknięcia. Wymień osłonę, która została uderzona lub jest pęknięta. Zawsze stosuj osłonę zalecaną dla danego osprzętu tnącego. Patrz rozdział „DANE TECHNICZNE”. OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno używać osprzętu tnącego bez zamontowanej, zatwierdzonej osłony. Patrz rozdział „DANE TECHNICZNE”. Stosowanie niewłaściwych lub uszkodzonych osłon może stać się przyczyną poważnych obrażeń. Nieprawidłowo nawinięta żyłka wykaszarki lub niewłaściwy osprzęt tnący powoduje wzrost wibracji. OSTRZEŻENIE: Nadmierne wibracje mogą spowodować uszkodzenia naczyń krwionośnych lub nerwów u osób mających problemy z krążeniem. Zgłoś się do lekarza, jeżeli wystąpią objawy fizyczne, które mogą być związane z nadmiernymi wibracjami. Przykładem takich objawów jest drętwienie, brak czucia, mrowienie, kłucie, ból, utrata sił, zmiany koloru lub wyglądu skóry. Objawy te występują najczęściej w palcach, dłoniach lub nadgarstkach. Ryzyko wzrasta przy niskich temperaturach. Mechanizm zwalniający szelek W przedniej części szelek znajduje się łatwo dostępny mechanizm zwalniający na wypadek konieczności szybkiego wypięcia operatora z maszyny i szelek.

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Patrz wskazówki pod nagłówkiem „Regulacja szelek”. Sprawdź, czy paski szelek są właściwie umieszczone. Po wyregulowaniu szelek i zawieszenia maszyny sprawdź, czy działa mechanizm rozpinania awaryjnego. Tłumik Tłumik przeznaczony jest do tłumienia hałasu i odrzucania gazów spalinowych poza strefę pracy operatora. OSTROŻNIE! Tłumik wyposażono w katalizator, którego zadaniem jest ograniczenie emisji szkodliwych gazów spalinowych. W krajach o gorącym i suchym klimacie ryzyko powstawania pożarów jest duże. Dlatego niektóre tłumiki wyposażyliśmy w tzw. siatkę przeciwiskrową. Sprawdź, czy tłumik w Twojej maszynie ma taką siatkę. Tłumik wymaga dokładnego stosowania się do instrukcji dotyczących kontroli, konserwacji i obsługi. Bardzo ważne w przypadku tłumików jest rygorystyczne stosowanie się do instrukcji związanych z kontrolą, konserwacją i obsługą maszyny. Nigdy nie używaj maszyny z uszkodzonym tłumikiem. Sprawdzaj regularnie, czy tłumik jest dokładnie przymocowany do maszyny. OSTRZEŻENIE: Tłumik z katalizatorem jest bardzo gorący zarówno podczas pracy, jak i zaraz po jej ukończeniu. Dotyczy to również pracy na biegu jałowym. Dotknięcie może spowodować oparzenie skóry. Pamiętaj o ewentualnym ryzyku pożaru. OSTRZEŻENIE: Wewnątrz tłumika znajdują się substancje chemiczne mogące wywoływać choroby nowotworowe. W razie uszkodzenia tłumika unikaj styczności z tymi elementami. OSTRZEŻENIE: Spaliny silnikowe zawierają tlenek węgla, którego wdychanie może spowodować zatrucie. Nie uruchamiaj maszyny w pomieszczeniach zamkniętych ani nie używaj jej w miejscach o słabej wentylacji. OSTRZEŻENIE: Spaliny silnikowe mają wysoką temperaturę , mogą zawierać iskry, które mogą się stać przyczyną pożaru. Nigdy nie włączaj maszyny w pomieszczeniach zamkniętych lub w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nakrętka zabezpieczająca Do zamocowania niektórych typów osprzętu tnącego używa się nakrętki zabezpieczającej. Podczas montażu dokręcaj nakrętkę w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów osprzętu tnącego. Podczas demontażu odkręcaj nakrętkę w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotów osprzętu tnącego. (Nakrętka jest lewoskrętna.) Dokręć nakrętkę kluczem nasadowym. Nylonowy pierścień zabezpieczający nakrętkę przed odkręcaniem nie powinien być starty do tego stopnia, aby można było przykręcić nakrętkę ręcznie. Zabezpieczenie to powinno wymagać momentu dokręcenia równego co najmniej 1,5 Nm. Po około dziesiątym przykręcaniu nakrętki należy wymienić ją na nową. Osprzęt tnący W niniejszym rozdziale omówiono, jak dzięki stosowaniu właściwego osprzętu tnącego i prawidłowej jego konserwacji można:

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

  • Zmniejszyć tendencje maszyny do odbijania
  • Uzyskać maksymalną wydajność skrawania
  • Przedłużyć żywotność osprzętu tnącego WAŻNE:
  • Korzystaj wyłącznie z osprzętu tnącego wraz z zalecanymi przez nas osłonami. Patrz rozdział „DANE TECHNICZNE”.
  • Procedura prawidłowego doboru średnicy żyłki wykaszarki i jej zakładania znajduje się w instrukcjach dotyczących osprzętu tnącego.
  • Zęby tnące ostrza powinny być odpowiednio naostrzone. Stosuj się do naszych instrukcji. Patrz także instrukcja na opakowaniu ostrza.
  • Dbaj o zachowanie właściwego ustawienia ostrza. Przestrzegaj naszych instrukcji i używaj zalecanego szablonu do ostrzenia. OSTRZEŻENIE: Wyłączaj silnik przed przystąpieniem do pracy z jakimkolwiek osprzętem tnącym. Upewnij się, że osprzęt tnący przestał się obracać. Zdejmij przewód ze świecy zapłonowej. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwy typ osprzętu tnącego lub nieprawidłowo naostrzone ostrze zwiększają ryzyko odbicia. Osprzęt tnący Ostrze do trawy i nóż do trawy przeznaczone są do koszenia bujnej trawy. Głowica żyłkowa przeznaczona jest do przystrzygania trawy. Zasady ogólne Korzystaj wyłącznie z osprzętu tnącego wraz z zalecanymi przez nas osłonami. Patrz rozdział „DANE TECHNICZNE”. Zęby tnące ostrza powinny być odpowiednio naostrzone. Przestrzegaj naszych instrukcji i używaj zalecanego szablonu do ostrzenia. Nieprawidłowo naostrzone bądź uszkodzone ostrza zwiększają ryzyko wypadku. Skontroluj, czy narzędzia tnące nie są uszkodzone bądź pęknięte. Uszkodzone narzędzia tnące należy wymienić na nowe. Ostrzenie noża do trawy i ostrza do trawy
  • Odnośnie prawidłowego ostrzenia patrz instrukcje na opakowaniu osprzętu tnącego. Ostrze i nóż ostrzy się przy pomocy drobnego, płaskiego pilnika.
  • Wszystkie krawędzie tnące powinny być ostrzone w jednakowy sposób, aby nie zmieniło się wyważenie tarczy. OSTRZEŻENIE: Ostrze, które jest wygięte, zniekształcone, pęknięte, złamane lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób należy zawsze poddać kasacji. Nigdy nie próbuj prostować wygiętych ostrzy w celu ponownego ich użycia. Stosuj wyłącznie oryginalne ostrza przepisanego typu. Głowica żyłkowa WAŻNE: Stale zwracaj uwagę, czy żyłka jest równo i mocno nawinięta na bęben, gdyż w przeciwnym razie maszyna może generować szkodliwe dla zdrowia drgania.
  • Używaj tylko zalecanego osprzętu tnącego. Patrz rozdział „DANE TECHNICZNE”.
  • Ogólnie biorąc, maszyny z silnikiem o małej mocy wymagają stosowania małych głowic żyłkowych i vice versa. Silnik musi być bowiem w stanie wyrzucić żyłkę wzdłuż promienia głowicy żyłkowej, a także pokonać opór ścinanej trawy.

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

  • Długość żyłek również jest ważna. Dłuższa żyłka wymaga większej mocy silnika niż krótsza żyłka o tej samej średnicy.
  • Zwróć uwagę, aby przecinacz żyłki znajdujący się na osłonie głowicy, nie był uszkodzony. Służy on do przycinania żyłki na odpowiednią długość.
  • Aby przedłużyć okres eksploatacji żyłek, można je zanurzyć na parę dni w wodzie. Zwiększy to wytrzymałość i trwałość żyłki. MONTAŻ UWAGA: Sprawdź, czy maszyna jest prawidłowo zmontowana, zgodnie z zaleceniami w niniejszej instrukcji. Montaż uchwytu sterowniczego

1. Odkręć śrubę w tylnej części rączki gazu.

2. Wsuń dźwignię gazu na prawą stronę uchwytu

sterowniczego (patrz rysunek).

3. Dopasuj otwór śruby mocującej na rączce gazu

do otworu na uchwycie sterowniczym.

4. Włóż z powrotem śrubę do otworu w tylnej

5. Wkręć śrubę, tak aby przeszła przez rączkę i

uchwyt sterowniczy. Dokręć śrubę.

6. Zamontuj elementy mocujące zgodnie z

rysunkiem. OSTRZEŻENIE: Aby zachować bezpieczną pozycję przy pracy, części wykorzystywane do montażu uchwytu sterowniczego należy zamontować na wałku między strzałkami.

7. Dokręcić śruby kluczem sześciokątnym.

Montaż uprzęży OSTRZEŻENIE: Podczas pracy wykaszarka musi być zawsze przyczepiona do szelek. W przeciwnym wypadku nie będzie można bezpiecznie kontrolować jej pracy, co może stać się przyczyną obrażeń ciała operatora lub innych osób. Nigdy nie używaj szelek z zepsutym mechanizmem szybkiego rozpinania. Regulacji szelek oraz uchwytu sterowniczego powinno się dokonywać przy wyłączonym silniku i przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia. Montaż zacisku uprzęży

1. Umieść górną klamrę szelek powyżej wałka, a

dolną poniżej wałka. Wyrównaj dolne i górne otwory na śruby klamry. Klamrę należy założyć powyżej strzałki na wałku (patrz rysunek). UWAGA: Przed dokręceniem śrub dopasuj przewód przepustnicy w rowku dolnej klamry uprzęży.

2. Włóż obie śruby w otwory.

3. Zamocuj klamrę do szelek, dokręcając śruby

kluczem sześciokątnym. Regulacja szelek Z przodu szelek znajduje się łatwo dostępna szybkozłączka. Szybkozłączki należy użyć w razie niebezpieczeństwa, aby uwolnić się od urządzenia i uprzęży. Równomierne obciążenie ramion Właściwe dopasowanie szelek i zawieszenia maszyny znacznie ułatwia pracę. Załóż uprząż. Wyreguluj szelki tak, aby zapewniały jak najlepszą pozycję przy pracy. Ściągnij boczne paski, tak aby obciążenie obu ramion było równomierne. UWAGA: aby właściwie wyważyć maszynę, może być konieczna zmiana pozycji klamry szelek na wałku. MONTAŻ Prawidłowa wysokość Wyreguluj szelki tak, aby osprzęt tnący znajdował się równolegle do podłoża. Prawidłowe wyważenie Osprzęt tnący powinien lekko przylegać do ziemi. Tarcza tnąca do trawy powinna znajdować się ok. 10 cm nad podłożem, aby uniknąć kolizji z kamieniami i podobnymi obiektami. Wyreguluj położenie klamry szelek, aby prawidłowo wyważyć maszynę. Montaż noży i głowic żyłkowych

  • Podczas montażu osprzętu tnącego bardzo ważne jest, aby prawidłowo umieścić tarczę zabierakową/kołnierz oporowy w środkowym otworze osprzętu tnącego. Nieprawidłowo zamontowany osprzęt tnący może stać się przyczyną poważnych obrażeń, grożących nawet utratą życia. OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno używać osprzętu tnącego bez zamontowanej, zatwierdzonej osłony. Patrz rozdział „DANE TECHNICZNE”. Stosowanie niewłaściwych lub uszkodzonych osłon może stać się przyczyną poważnych obrażeń. WAŻNE: Aby móc używać tarczy tnącej do trawy, maszyna musi być wyposażona w odpowiedni uchwyt sterowniczy, osłonę tarczy i szelki. Montaż osłony tarczy, tarczy tnącej do trawy i noża do trawy

1. Osłonę ostrza/osłonę wielofunkcyjną (A)

zahacza się do specjalnego uchwytu na wysięgniku i przykręca za pomocą śruby. OSTROŻNIE! Stosuj zalecaną osłonę ostrza. Patrz rozdział „Dane techniczne”.

2. Zamontuj na wałku zdawczym pierścień

3. Obróć wałek do nasadzania ostrza, tak aby

jeden z otworów pierścienia sprzęgającego zrównał się z odpowiednim otworem na obudowie przekładni.

4. Włóż kołek blokujący (C) do otworu, tak aby

wałek został zabezpieczony.

5. Załóż na wałek zdawczy ostrze (D), talerz

dystansowy (E) oraz kołnierz oporowy (F).

6. Przykręć nakrętkę (G). Nakrętkę należy

dokręcać momentem 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Użyj klucza nasadowego wchodzącego w skład zestawu narzędzi. Trzymaj uchwyt klucza możliwie najbliżej osłony tarczy. Nakrętkę przykręca się, obracając kluczem przeciwnie do kierunku wirowania (UWAGA: jest lewoskrętna). Montaż osłony przycinarki i głowicy żyłkowej

1. Załóż osłonę przeciwodpryskową (A)

przeznaczoną do stosowania z głowicą żyłkową. Osłonę/osłonę wielofunkcyjną zahacza się do specjalnego uchwytu na wysięgniku i przykręca za pomocą śruby (L). MONTAŻ

2. Zamontuj na wałku zdawczym pierścień

otworów w tarczy zbierakowej zostanie ustawiony w jednej linii z odpowiednim otworem w obudowie przekładni.

4. Włóż kołek blokujący (C) do otworu, tak aby

wałek został zabezpieczony.

5. Nakręć głowicę żyłkową (H) obracając je w

kierunku odwrotnym do kierunku rotacji.

6. Demontaż przeprowadza się postępując w

odwrotnej kolejności.

OBCHODZENIE SIĘ Z PALIWEM

Zasady bezpieczeństwa - paliwo Nigdy nie uruchamiaj maszyny:

  • Jeśli na urządzenie zostało rozlane paliwo. Wytrzyj ją i poczekaj, aż wyschną resztki benzyny.
  • Jeżeli oblałeś paliwem siebie lub swoje ubranie, zmień ubranie. Przemyj te części ciała, które miały styczność z paliwem. Użyj wody I mydła.
  • Jeśli paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj szczelność korka wlewowego i przewodów paliwowych. Transport i przechowywanie
  • Maszynę i paliwo należy przechowywać i transportować w taki sposób, aby w razie ewentualnego wycieku paliwa i powstania oparów nie zachodziło ryzyko występowania iskier lub otwartego płomienia, np. w pobliżu maszyn i silników elektrycznych, kontaktów elektrycznych/przełączników prądu lub kotłów.
  • Do przechowywania i transportowania paliwa należy używać pojemników specjalnie przeznaczonych do tego celu i zatwierdzonych.
  • Przed odstawieniem maszyny na dłuższe przechowywanie należy opróżnić zbiornik paliwa. Dowiedz się na najbliższej stacji benzynowej, co należy zrobić z niezużytym paliwem.
  • Przed odstawieniem maszyny na dłuższe przechowanie należy ją dokładnie oczyścić i przeprowadzić kompletny serwis.
  • Osłona transportowa osprzętu tnącego musi być zawsze zamontowana na czas transportu lub przechowywania maszyny.
  • Gdy maszyna odstawiona jest na przechowanie, nie znajduje się pod nadzorem, a także podczas wykonywania wszelkich przewidzianych czynności serwisowych, należy zawsze zdejmować nasadkę świecy zapłonowej w celu zapobieżenia niezamierzonemu uruchomieniu silnika.
  • Na czas transportu maszynę należy zabezpieczyć. OSTRZEŻENIE: Zachowuj ostrożność podczas obchodzenia się z paliwem. Pamiętaj o ryzyku pożaru, eksplozji, unikaj wdychania oparów. Paliwo OSTROŻNIE: Maszyna jest wyposażona w silnik dwusuwowy. Jako paliwo można stosować wyłącznie mieszankę benzyny z olejem do silników dwusuwowych. Aby zapewnić prawidłową proporcję mieszanki, należy dokładnie odmierzyć tę ilość oleju, która ma zostać zmieszana z benzyną. W przypadku sporządzania małej ilości mieszanki, nawet niewielkie zachwianie proporcji może znacznie wpłynąć na jej skład. OSTRZEŻENIE: Paliwo i jego opary są bardzo łatwo palne. Wdychanie oparów paliwa lub kontakt paliwa ze skórą może doprowadzić do poważnych obrażeń. Zachowuj ostrożność i zapewnij dobrą wentylację podczas postępowania z paliwem. Benzyna OSTROŻNIE: Do mieszanki paliwowej stosuj zawsze wysokiej jakości benzynę/olej (co najmniej 90-oktanową). Stosuj benzynę o niskiej emisji, tzw. benzynę alkilatową, jeżeli jest dostępna.
  • Zaleca się benzynę co najmniej 90-oktanową. Stosowanie benzyny o liczbie oktanowej niższej od 90 powoduje tzw. stukanie silnika. Prowadzi to do przegrzania silnika, co może być przyczyną jego poważnego uszkodzenia.
  • W przypadku ciągłej pracy silnika na wysokich obrotach zaleca się stosowanie benzyny o wyższej liczbie oktanowej. Olej do silników dwusuwowych
  • Aby zagwarantować jak najlepszą wydajność i trwałość silnika, zalecane jest stosowanie oleju Husqvarna XP, ponieważ został on opracowany specjalnie do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem firmy Husqvarna. Do tworzenia mieszanek paliwa zalecane jest stosowanie w pełni syntetycznego, wysokiej jakości oleju do silników dwusuwowych.
  • Nigdy nie używaj oleju do silników dwusuwowych chłodzonych wodą, czasem zwanego olejem zaburtowym (oznaczonego TCW).
  • Nigdy nie używaj oleju przeznaczonego do silników czterosuwowych. Sporządzanie mieszanki
  • Proporcje mieszanki to 50:1.
  • Mieszankę sporządzaj w czystym pojemniku, zatwierdzonym jako odpowiedni do przechowywania benzyny.
  • Do naczynia nalej najpierw połowę benzyny przeznaczonej do sporządzenia mieszanki. Następnie dodaj do niej całą dawkę oleju. Wymieszaj dokładnie paliwo z olejem potrząsając pojemnikiem. Dolej pozostałą ilość benzyny.
  • Przed nalaniem paliwa do zbiornika maszyny wymieszaj je dokładnie, potrząsając kanistrem.
  • Nie sporządzaj mieszanki w ilości większej, niż to jest potrzebne do miesięcznego użycia.
  • Zbiornik paliwa maszyny nieużywanej przez dłuższy czas należy opróżnić i oczyścić. OSTRZEŻENIE: Tłumik z neutralizatorem katalitycznym mocno się nagrzewa w trakcie pracy i po niej. Dotyczy to także pracy na biegu jałowym. Pamiętaj o niebezpieczeństwie pożaru, szczególnie gdy w pobliżu znajdują się łatwo palne materiały lub opary. Tankowanie OSTRZEŻENIE: przestrzegaj następujących zasad, które zmniejszają ryzyko pożaru:
  • Nie pal i nie stawiaj niczego gorącego w pobliżu naczyń z paliwem.
  • Nigdy nie tankuj, gdy silnik jest uruchomiony.
  • Przed dolaniem paliwa zawsze zatrzymuj silnik i zaczekaj, aż ostygnie.
  • Korek paliwa otwieraj ostrożnie, ponieważ wewnątrz zbiornika może panować nadciśnienie.
  • Po dolaniu paliwa dokładnie dokręć korek.
  • Przed uruchomieniem maszyny przenieś ją na bezpieczną odległość od miejsca tankowania.
  • Przed nalaniem paliwa oczyść korek wlewowy i powierzchnię wokół niego. Oczyść korek wlewowy i powierzchnię wokół niego.
  • Zadbaj o to, aby paliwo było dobrze zmieszane potrząsając kanistrem przed zatankowaniem.

Kontrola przed uruchomieniem

  • Sprawdź, czy ostrze nie jest pęknięte u podstawy zębów lub przy otworze środkowym. Najczęstszą przyczyną pęknięć są ostre wcięcia u podstawy zębów powstałe podczas ostrzenia lub używania ostrza z tępymi zębami. Ostrze z pęknięciami należy poddać kasacji.
  • Sprawdź, czy na kołnierzu oporowym nie powstały pęknięcia wskutek zmęczenia materiału lub zbyt mocnego dokręcania. W razie stwierdzenia pęknięć kołnierz oporowy należy poddać kasacji.
  • Upewnij się, czy nakrętka zabezpieczająca nie utraciła swojej zdolności mocującej. Zdolność mocująca nakrętki zabezpieczającej powinna odpowiadać momentowi siły równemu 1,5 Nm. Moment dokręcania nakrętki zabezpieczającej wynosi 35–50 Nm.
  • Skontroluj, czy głowica żyłkowa i osłona przeciwodpryskowa nie są uszkodzone ani pęknięte. Głowicę żyłkową lub osłonę przeciwodpryskową, które zostały uderzone lub na których występują pęknięcia należy wymienić na nowe.
  • Nigdy nie używaj maszyny bez osłony lub z osłoną uszkodzoną.
  • Zanim maszyna zostanie uruchomiona, wszystkie pokrywy muszą zostać prawidłowo zamontowane I nie mogą być uszkodzone. Uruchamianie i zatrzymywanie OSTRZEŻENIE: przed uruchomieniem maszyny zamontuj kompletne sprzęgło, osłonę sprzęgła oraz wałek, gdyż w przeciwnym razie sprzęgło może się poluzować i spowodować obrażenia. Przed uruchomieniem maszyny przenieś ją na bezpieczną odległość od miejsca tankowania. Ustaw maszynę na stabilnym podłożu. Dopilnuj, aby osprzęt tnący do niczego nie dotykał. Dopilnuj, aby nikt nieupoważniony nie znajdował się w pobliżu obszaru pracy, gdyż grozi to odniesieniem poważnych obrażeń. Bezpieczna odległość to 15 m. Zimny silnik

1. Pompa paliwowa: Przyciśnij kilkakrotnie

gumową gruszkę pompki paliwa, tak aby napełniła się paliwem (co najmniej 10 razy). Po uruchomieniu silnika, zawór automatycznie powraca do swojej pozycji wyjściowej.

2. Ssanie: Ustaw dźwignię ssania w położeniu

włączenia. OSTRZEŻENIE: Gdy dźwignia ssania znajduje się w położeniu włączenia, osprzęt tnący zaczyna wirować w momencie uruchamiania silnika.

3. Przyciśnij korpus maszyny do ziemi lewą ręką

(UWAGA! Nie stopą). Ujmij uchwyt rozrusznika i powoli ciągnij żyłkę prawą ręką, aż poczujesz opór (zazębienie rozrusznika), a następnie szarpnij żyłkę szybko i energicznie. Nie wyciągaj linki rozrusznika całkowicie i nie puszczaj jej nagle, gdy jest wyciągnięta.

URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE

UWAGA! Nie wciskaj dźwigni gazu podczas próby uruchamiania silnika. UWAGA! Może to spowodować uszkodzenie maszyny. Natychmiast po zaskoczeniu silnika wciśnij dźwignię ssania. Ponownie pociągnij żyłkę aż do momentu uruchomienia silnika (można wykonać maksymalnie 3 próby uruchomienia).

4. Kiedy silnik zostanie uruchomiony lub próbuje

zaskoczyć, wciśnij dźwignię ssania.

5. Powtarzaj silne pociąganie linki do momentu

uruchomienia silnika.

6. Po uruchomieniu silnika nie wciskaj dźwigni

gazu do oporu. Odczekaj około 30 s, aby silnik mógł się rozgrzać. Ciepły silnik

1. Pompa paliwowa: Przyciśnij kilkakrotnie

gumową gruszkę pompki paliwa, tak aby napełniła się paliwem (co najmniej 10 razy). Po uruchomieniu silnika, zawór automatycznie powraca do swojej pozycji wyjściowej.

2. Ponownie pociągnij żyłkę aż do momentu

uruchomienia silnika (można wykonać maksymalnie 3 próby uruchomienia). Dotyczy dźwigni gazu z blokadą obrotów rozruchowych: W celu włączenia obrotów rozruchowych najpierw wciśnij blokadę dźwigni gazu oraz manetkę gazu, a następnie wciśnij włącznik przepustnicy (A). Zwolnij blokadę przepustnicy oraz manetkę gazu, a następnie włącznik przepustnicy. Włączona jest teraz funkcja obrotów rozruchowych. W celu przywrócenia biegu jałowego silnika ponownie wciśnij blokadę dźwigni gazu i manetkę gazu. Zatrzymanie Zatrzymaj silnik poprzez naciśnięcie i zwolnienie wyłącznika. OSTROŻNIE! Wyłącznik powraca samoczynnie w położenie "start". Dlatego przed przystąpieniem do montażu, kontroli oraz/lub konserwacji należy zawsze zdejmować nasadkę ze świecy zapłonowej w celu zapobieżenia niezamierzonemu uruchomieniu silnika. OSTRZEŻENIE: gdy dźwignia ssania znajduje się w położeniu włączenia podczas uruchamiania silnika, osprzęt tnący zaczyna się natychmiast obracać. TECHNIKA PRACY WAŻNE! W niniejszym rozdziale opisano podstawowe środki bezpieczeństwa podczas eksploatacji wykaszarek. Jeżeli znajdziesz się w sytuacji, w której nie jesteś pewny prawidłowości dalszego sposobu postępowania, zasięgnij porady eksperta. Skontaktuj się z punktem sprzedaży. Nie podejmuj się pracy, gdy uważasz, że nie masz wystarczających kwalifikacji. Przed przystąpieniem do użytkowania należy uzmysłowić sobie różnice między wykaszaniem zarośli leśnych, wykaszaniem trawy i przycinaniem trawy. Podstawowe zasady bezpieczeństwa

  • Rozglądnij się, aby:
  • Upewnić się, że w pobliżu nie znajdują się ludzie, zwierzęta lub przedmioty mogące mieć wpływ na sprawowanie przez Ciebie kontroli nad maszyną.
  • Aby zapewnić, że osoby postronne i zwierzęta nie ponoszą ryzyka zetknięcia się z osprzętem tnącym lub uderzenia przedmiotami odrzucanymi na odległość przez osprzęt tnący. OSTROŻNIE! Nigdy nie używaj maszyny, jeśli nie masz możliwości wezwania pomocy w razie wypadku.
  • Nie należy używać maszyny w złych warunkach atmosferycznych. Np. w czasie gęstej mgły, dużych opadów, silnego wiatru, dużego mrozu itp. Praca przy złej pogodzie jest męcząca i niesie ze sobą dodatkowe zagrożenia np. śliski grunt, niemożliwy do przewidzenia kierunek obalania drzew itp.
  • Zapewnij sobie bezpieczne poruszanie i pozycję przy pracy. Przy poruszaniu się po powierzchni roboczej należy uważać na ewentualne przeszkody (korzenie, głazy, gałęzie, doły, rowy itp.). Szczególną ostrożność należy zachować podczas pracy na terenie pochy
  • Przechodząc na inne miejsce pracy należy wyłączyć silnik. Podczas przemieszczania się na dłuższych odcinkach bądź w czasie transportu, należy używać osłony transportowej.
  • Nie odkładaj maszyny w czasie, gdy silnik pracuje lub gdy osprzęt tnący się obraca. Podstawowe informacje na temat wykaszania
  • Stosuj zawsze właściwy sprzęt.
  • Miej zawsze dobrze dopasowany sprzęt.
  • Przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa.
  • Właściwie organizuj pracę.
  • Ostrze w chwili przykładania powinno zawsze pracować na najwyższych obrotach.
  • Używaj zawsze dobrze naostrzonych ostrzy.
  • Zmniejsz obroty silnika do poziomu biegu jałowego po wykonaniu każdego określonego momentu pracy. Dłuższe pozostawianie na wysokich obrotach nieobciążonego silnika może być przyczyną jego poważnych uszkodzeń. OSTRZEŻENIE: Operatorowi maszyny, ani nikomu innemu nie wolno próbować odciągać ciętego materiału, podczas gdy silnik pracuje lub osprzęt tnący obraca się, gdyż może to doprowadzić do poważnych obrażeń. Zanim przystąpisz do usuwania materiału owiniętego wokół wałka noża, wyłącz silnik, odczekaj do całkowitego ustania obrotów osprzętu tnącego i odłącz przewód, gdyż w przeciwnym razie istnieje ryzyko odniesienia obrażeń. Podczas pracy oraz zaraz po jej zakończeniu przekładnia kątowa może być nagrzana. Pozostaw maszynę do ostygnięcia. Dotknięcie przekładni grozi poparzeniem. OSTRZEŻENIE: Należy uważać na odrzucane przedmioty. Należy zawsze używać zatwierdzonych osłon oczu. Nigdy nie nachylaj się nad osłoną zabezpieczającą osprzętu tnącego. Odrzucane przez urządzenie kamienie lub odłamki mogą trafić w oczy, powodując utratę wzroku lub inne poważne obrażenia. Wszelkie niepowołane osoby powinny znajdować się w odpowiedniej odległości od maszyny. Dzieci, zwierzęta, osoby postronne i pomocnicy powinni znajdować się w odległości co najmniej 15 m. W przypadku zbliżenia się osób trzecich natychmiast wyłącz maszynę. Nigdy nie obracaj maszyny gwałtownie, nie upewniwszy się, że nikt nie znajduje się z tyłu w strefie zagrożenia. OSTRZEŻENIE: Drobne gałęzie lub trawa zaklinowują się czasami między osprzętem tnącym i osłoną. Wyłącz zawsze silnik zanim zaczniesz ich usuwanie. TECHNIKA PRACY Wykaszanie trawy ostrzem do trawy
  • Do wykaszania zdrewniałych łodyg nie wolno używać ostrzy do trawy i noży do trawy.
  • Do wszystkich rodzajów wysokiej i bujnej trawy stosuje się ostrze do trawy.
  • Trawę kosi się prowadząc ostrze w kierunku bocznym, w tę i z powrotem, przy czym ruch od prawej strony do lewej jest ruchem koszącym, a od lewej do prawej - ruchem powrotnym. Cięcie powinno odbywać się lewą stroną ostrza (tą jego częścią, która odpowiada odcinkowi między godziną 8 i 12 na tarczy zegara).
  • Pochylenie tarczy nieco w lewo w trakcie koszenia powoduje układanie się ściętej trawy w równych pokłosach, co ułatwia późniejsze jej zbieranie, np. grabienie.
  • Należy dążyć do wykonywania rytmicznych ruchów przy pracy. Stać należy pewnie, na lekko rozstawionych nogach. Po wykonaniu ruchu powrotnego robi się krok do przodu i staje ponownie w stabilnej pozycji.
  • Tależ dystansowy powinien lekko przylegać do ziemi. Chroni on ostrze przed zagłębianiem się w ziemię.
  • Stosując się do poniższych zasad, zmniejszasz ryzyko owijania się skoszonej trawy wokół ostrza:
  • Należy zawsze pracować maszyną na pełnych obrotach.
  • Należy starać się, aby wykonując ruch powrotny nie dotykać ostrzem do ściętej trawy.
  • Przed przystąpieniem do zbierania skoszonej trawy należy wyłączyć silnik, rozpiąć uprzęż i usawić maszynę na ziemi. Przycinanie trawy głowicą żyłkową Przystrzyganie
  • Trzymaj głowicę żyłkową tuż nad ziemią, przechylając ją lekko pod kątem. Pracę koszenia wykonują końce żyłek. Pozwól na ich swobodne wirowanie. Nie dociskaj żyłki do obszaru, który ma zostać skoszony.
  • Żyłka bez trudu usuwa trawę lub chwasty rosnące przy ścianach, płotach, pniach i klombach, lecz także może uszkodzić delikatną korę drzew i krzewów oraz słupki parkanów.
  • Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia roślinności dekoracyjnej, skróć długość żyłki do 10–12 cm oraz pracuj na mniejszych obrotach silnika.
  • Podczas przystrzygania nie pracuj na pełnych obrotach silnika, dzięki czemu wydłużony zostanie okres eksploatacji żyłki oraz głowicy żyłkowej. Czyszczenie powierzchni
  • Technika ta jest przydatna przy usuwaniu wszelkiej niepożądanej roślinności. Trzymaj lekko pochyloną głowicę żyłkową tuż nad ziemią. Koniec żyłki uderza o ziemię, usuwając rośliny rosnące przy drzewach, słupkach, posągach itp. WAŻNE! Czyszczenie tą techniką zwiększa zużycie żyłki.
  • Żyłka zużywa się szybciej i należy ją wysuwać częściej w przypadku pracy przy twardych obiektach, np. kamieniach, cegłach, przedmiotach z betonu, metalowych ogrodzeniach itp. niż podczas pracy przy drzewach i ogrodzeniach drewnianych. Przerzynka
  • Przycinarka jest szczególnie przydatna do koszenia trawy w miejscach trudno dostępnych przy użyciu zwykłej kosiarki. Podczas koszenia prowadź żyłkę równolegle do ziemi. Staraj się nie dociskać głowicy żyłkowej do ziemi, ponieważ można w ten sposób zniszczyć trawnik i uszkodzić narzędzie.
  • Nie pozwól, aby głowica żyłkowa była w stałym kontakcie z ziemią podczas koszenia. Może to bowiem doprowadzić do jej uszkodzenia lub nadmiernego zużycia. Zamiatanie
  • Podmuch będący efektem wirowania żyłki można wykorzystać do szybkiego i prostego sprzątania. Prowadź żyłkę nieco powyżej i równolegle do powierzchni, którą masz zamiar oczyścić i przesuwaj wykaszarkę ruchem wahadłowym. TECHNIKA PRACY
  • Podczas koszenia lub zamiatania, należy trzymać gaz do oporu w celu osiągnięcia najlepszego efektu. OSTRZEŻENIE: zabrania się, aby operator lub inne osoby zbierały ścięte rośliny w trakcie pracy urządzenia i obracania się żyłki. Może to prowadzić do poważnych obrażeń. Przed przystąpieniem do usuwania fragmentów roślin, które owinęły się wokół wałka napędowego zatrzymaj silnik, poczekaj, aż głowica przestanie się obracać i odłącz przewód, aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń. Podczas pracy oraz zaraz po jej zakończeniu przekładnia kątowa może być nagrzana. Pozostaw maszynę do ostygnięcia. Dotknięcie przekładni grozi poparzeniem. OSTRZEŻENIE: Należy uważać na odrzucane przedmioty. Należy zawsze stosować środki ochrony wzroku Nigdy nie nachylaj się nad osłoną zabezpieczającą osprzętu tnącego. Odrzucane przez urządzenie kamienie lub odłamki mogą trafić w oczy, powodując utratę wzroku lub inne poważne obrażenia. Wszelkie niepowołane osoby powinny znajdować się w odpowiedniej odległości od maszyny. Dzieci, zwierzęta, osoby postronne i pomocnicy powinni znajdować się w odległości co najmniej 15 m. W przypadku zbliżenia się osób trzecich natychmiast wyłącz maszynę. KONSERWACJA Jeżeli maszyna nie jest prawidłowo konserwowana i nie jest poddawana profesjonalnie wykonywanym naprawom oraz/lub obsługom technicznym, jej okres użytkowy jest krótszy oraz większe jest ryzyko wypadków. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym firmy Husqvarna. Bezpieczna eksploatacja i konserwacja podkaszarki Przed przystąpieniem do serwisowania maszyny odłącz świecę zapłonową (nie dotyczy regulacji gaźnika). OSTRZEŻENIE: przed uruchomieniem maszyny zamontuj kompletne sprzęgło, osłonę sprzęgła oraz wałek, gdyż w przeciwnym razie sprzęgło może się poluzować i spowodować obrażenia. Gaźnik Działanie Gaźnik służy do regulacji obrotów silnika za pośrednictwem dźwigni gazu. W gaźniku powstaje mieszanka paliwowo-powietrzna. Śruba regulacyjna T umożliwia regulację obrotów biegu jałowego. Wkręcanie śruby teowej w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje zwiększenie obrotów biegu jałowego, a wykręcanie — ich zmniejszenie. Ustawienie podstawowe Ustawienie gaźnika jest wstępnie wyregulowane przez producenta podczas kontroli technicznej. Dokładna regulacja gaźnika powinna być wykonywana przez wykwalifikowaną osobę. OSTRZEŻENIE: Osprzęt tnący może się obracać podczas przeprowadzania regulacji gaźnika. Dlatego też używaj środków ochrony osobistej oraz stosuj się do zaleceń bezpieczeństwa. Sprawdź, czy osprzęt tnący przestaje się obracać, gdy silnik pracuje na biegu jałowym. Po wyłączeniu maszyny zanim ją odłożysz sprawdź, czy osprzęt tnący przestał się obracać. OSTROŻNIE! Jeżeli osprzęt tnący obraca się na biegu jałowym, obróć śrubę teową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do ustania obrotów osprzętu tnącego. Zalecane obroty biegu jałowego: Patrz rozdział „Dane techniczne”. Zalecana maksymalna prędkość obrotowa silnika: Patrz rozdział „Dane techniczne”. Dokładna regulacja obrotów jałowych śrubą teową W razie potrzeby ustaw obroty biegu jałowego za pomocą śruby teowej regulacji biegu jałowego. Przekręć najpierw śrubę teową zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do momentu, gdy osprzęt tnący zacznie wirować. Następnie obróć śrubę w kierunku przeciwnym aż do zatrzymania się osprzętu tnącego. Obroty jałowe ustawione są prawidłowo, gdy silnik pracuje płynnie w każdym położeniu. Silnik powinien mieć pewien margines obrotów, tak aby osprzęt tnący nie zaczynał wirować natychmiast po naciśnięciu dźwigni gazu. Regulacja obrotów rozruchowych W celu ustawienia prawidłowych obrotów rozruchowych, w tylnej części rączki przyspieszenia, przy przewodach, znajduje się śruba regulacyjna. Za pomocą tej śruby (z łbem gniazdowym 4 mm) można podwyższać lub obniżać obroty rozruchowe. Wykonaj następujące czynności:

1. Nastaw maszynę tak, aby pracowała na biegu

2. Wciśnij blokadę obrotów rozruchowych,

zgodnie z instrukcją znajdującą się pod nagłówkiem Włączanie i wyłączanie.

3. Jeżeli obroty rozruchowe są za niskie (poniżej

4000 obr./min), obracaj śrubę (A) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do chwili, gdy osprzęt tnący zacznie wirować. Następnie obróć śrubę regulacyjną (A) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara o dodatkowe 1/2 obrotu.

4. Jeżeli obroty rozruchowe są za wysokie,

obracaj śrubę (A) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do chwili, gdy osprzęt tnący zatrzyma się. Następnie obróć śrubę regulacyjną (A) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara o dodatkowe 1/2 obrotu. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Jeżeli nie można ustawić obrotów biegu jałowego tak, aby osprzęt tnący nie obracał się, skontaktuj się z punktem serwisowym. Nie należy posługiwać się maszyną, dopóki nie zostanie prawidłowo wyregulowana lub naprawiona. Tłumik OSTROŻNIE! Tłumik wyposażono w katalizator, którego zadaniem jest ograniczenie emisji gazów spalinowych. (Aby ilustracja była bardziej czytelna, obudowa rozrusznika nie została przedstawiona.) Tłumik przeznaczony jest do tłumienia hałasu i odrzucania gazów spalinowych poza strefę pracy operatora. Gazy spalinowe mają wysoką temperaturę, a znajdujące się w nich iskry mogą spowodować pożar, jeżeli skierowane zostaną w stronę materiałów suchych i łatwopalnych. Tłumik wyposażono w specjalną siatkę przeciwiskrową. Zaleca się okresowe sprawdzanie stanu siatki oraz, w przypadku jego zanieczyszczenia, oddanie do czyszczenia w punkcie serwisowym. Uszkodzoną siatkę należy wymienić. Jeżeli siatka zapycha się często, może to oznaczać, że zmniejszona została efektywność działania katalizatora. W takim przypadku tłumik należy oddać do przeglądu w punkcie serwisowym. W razie zapchania siatki maszyna nagrzewa się nadmiernie, co prowadzi do uszkodzenia cylindra i tłoka. OSTROŻNIE: Nigdy nie używaj maszyny wyposażonej w niesprawny lub poluzowany tłumik. Sprawdź, czy śruby mocujące tłumika są dokręcone. OSTRZEŻENIE: Tłumik z katalizatorem jest bardzo gorący zarówno podczas pracy, jak i zaraz po jej ukończeniu. Dotyczy to również pracy na biegu jałowym. Dotknięcie może spowodować oparzenie skóry. Należy pamiętać o zagrożeniu pożarowym! OSTRZEŻENIE: Wewnątrz tłumika znajdują się substancje chemiczne mogące wywoływać choroby nowotworowe. W razie uszkodzenia tłumika unikaj styczności z tymi elementami. OSTRZEŻENIE: Spaliny silnikowe zawierają tlenek węgla, którego wdychanie może spowodować zatrucie. Nie uruchamiaj maszyny w pomieszczeniach zamkniętych ani nie używaj jej w miejscach o słabej wentylacji. Spaliny silnikowe mają wysoką temperaturę , mogą zawierać iskry, które mogą się stać przyczyną pożaru. Nigdy nie włączaj maszyny w pomieszczeniach zamkniętych lub w pobliżu materiałów łatwopalnych! Świeca zapłonowa Na stan świecy zapłonowej wpływa:

  • zła regulacja gaźnika,
  • złe proporcje składników mieszanki paliwowej (za dużo oleju lub niewłaściwy olej),
  • zanieczyszczony filtr powietrza. Powyższe czynniki powodują osadzanie się nagaru na elektrodach świecy, co powoduje zakłócenia pracy silnika i trudności w jego uruchamianiu. Jeżeli silnik maszyny nie osiąga właściwej mocy, występują trudności z jego uruchomieniem lub utrzymaniem wolnych obrotów, sprawdź najpierw stan świecy zapłonowej. Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i sprawdzić, czy odstęp między elektrodami wynosi 0,6 mm. Wymień świecę zapłonową po około miesiącu pracy lub w razie konieczności wcześniej. OSTROŻNIE: Stosuj wyłącznie świece zapłonowe zalecane przez producenta. KONSERWACJA Niewłaściwa świeca może być przyczyną zatarcia tłoka/cylindra. Filtr powietrza Filtr powietrza należy regularnie czyścić z pyłu i zanieczyszczeń, aby nie dopuścić do:
  • problemów z rozruchem,
  • zmniejszeniem mocy silnika,
  • przedwczesnego zużycia części silnika,
  • zwiększenia zużycia paliwa. Filtr należy czyścić po każdych 25 godzinach pracy lub częściej, jeśli eksploatacja odbywa się w warunkach dużego zapylenia. Czyszczenie filtra powietrza Zdejmij pokrywę filtra powietrza i wyjmij filtr. Wymyj go dokładnie w ciepłej wodzie z mydłem. Dokładnie opłucz. Dopilnuj, aby filtr był suchy przed ponownym jego założeniem. Całkowite oczyszczenie filtra po pewnym okresie użytkowania nie jest możliwe. Dlatego też filtr należy regularnie (w stałych odstępach czasu) wymieniać na nowy. <:fc 1>Uszkodzony filtr powietrza należy natychmiast wymienić na nowy.<:/fc> Przekładnia zębata stożkowa Przekładnia kątowa jest fabrycznie wypełniona odpowiednią ilością smaru. Jednak zanim przystąpisz do eksploatacji maszyny, sprawdź, czy przekładnia jest wypełniona smarem do 3/4 pojemności. Użyj specjalnego smaru. Z reguły nie trzeba wymieniać smaru w obudowie przekładni częściej niż przy okazji ewentualnej naprawy. Ostrzenie noża do trawy i ostrza do trawy OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy z jakimkolwiek osprzętem tnącym należy zawsze wyłączyć silnik. Wiruje on jeszcze przez jakiś czas po zwolnieniu dźwigni gazu. Zanim zaczniesz wykonywać jakiekolwiek prace, upewnij się, czy osprzęt tnący zatrzymał się całkowicie i odłącz przewód od świecy zapłonowej.
  • Odnośnie prawidłowego ostrzenia patrz instrukcje na opakowaniu osprzętu tnącego.
  • Ostrze i nóż ostrzy się przy pomocy drobnego, płaskiego pilnika.
  • Wszystkie krawędzie tnące powinny być ostrzone w jednakowy sposób, aby nie zmieniło się wyważenie tarczy. OSTRZEŻENIE: Ostrze, które jest wygięte, zniekształcone, pęknięte, złamane lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób należy zawsze poddać kasacji. Nigdy nie próbuj prostować wygiętych ostrzy w celu ponownego ich użycia. Stosuj wyłącznie oryginalne ostrza przepisanego typu. KONSERWACJA Plan konserwacji Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, które należy wykonywać przy maszynie. Większość punktów omówiona została w rozdziale Konserwacja. Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności konserwacyjne i serwisowe, które są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Większe i bardziej skomplikowane prace powinny być wykonywane w autoryzowanym warsztacie serwisowym. Przegląd cotygodniowy:
  • Oczyść zewnętrzne powierzchnie maszyny.
  • Sprawdź, czy blokada dźwigni gazu działa prawidłowo pod względem bezpieczeństwa.
  • Sprawdź, czy wyłącznik działa prawidłowo.
  • Sprawdź, czy osprzęt tnący nie wiruje, gdy silnik jest na biegu jałowym.
  • Oczyść filtr powietrza. W razie potrzeby wymień je na nowe.
  • Sprawdź, czy osłona osprzętu tnącego nie jest uszkodzona lub pęknięta. Wymień osłonę osprzętu tnącego, która została uderzona lub jest pęknięta.
  • Sprawdź, czy głowica żyłkowa nie jest uszkodzona i nie ma żadnych pęknięć. W razie potrzeby wymień głowicę żyłkową na nową.
  • Sprawdź, czy nakrętka zabezpieczająca osprzętu tnącego jest prawidłowo dokręcona.
  • Sprawdź, czy śruby i nakrętki są dokręcone.
  • Sprawdź, czy nie ma wycieków paliwa z silnika, zbiornika paliwa lub przewodów paliwowych. Przegląd miesięczny:
  • Skontroluj rozrusznik oraz jego linkę. Przegląd roczny:
  • Oczyść świecę zapłonową po stronie zewnętrznej. Wkręć ją i sprawdź odstęp między elektrodami. Ustaw odstęp tak, aby wynosił 0,6 mm lub wymień świecę zapłonową na nową. Dopilnuj, aby świeca zapłonowa była wyposażona w tzw. eliminator zakłóceń radiowych.
  • Wyczyść zewnętrzną powierzchnię gaźnika oraz przestrzeń wokół gaźnika.
  • Sprawdź, czy przekładnia kątowa jest wypełniona smarem do 3/4 pojemności. W razie potrzeby wypełnij ją używając specjalnego smaru.
  • Sprawdź, czy filtr paliwa nie jest zanieczyszczony i czy na przewodzie giętkim paliwa nie ma pęknięć lub innych uszkodzeń. W razie potrzeby wymień je na nowe.
  • Sprawdź stan wszystkich przewodów elektrycznych i końcówek podłączeniowych.
  • Skontroluj stopień zużycia sprzęgła, sprężyn sprzęgła i bębna sprzęgła. W razie potrzeby oddaj maszynę do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu wymiany tych części.
  • Wymień świecę zapłonową. Dopilnuj, aby świeca zapłonowa była wyposażona w tzw. eliminator zakłóceń radiowych.
  • Oczyść lub wymień siatkę przeciwiskrową tłumika. DANE TECHNICZNE Silnik Pojemność skokowa, cm

Średnica cylindra, mm 35 Skok tłoka, mm 28,7 Obroty na biegu jałowym, obr/min 2800-3200 Zalecane maksymalne obroty bez obciążenia, obr/min 11000 Obroty wałka zdawczego, obr./min. 8000 Maks. moc silnika zgodna z ISO 7293, kW 0,8 Tłumik z katalizatorem Tak Układ zapłonowy z regulacją obrotową Tak Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK BPMR6A Odstęp między elektrodami świecy, mm 0,6 Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, cm

Masa Ciężar bez paliwa, osprzętu tnącego i osłony, kg 5,21 Emisja hałasu (patrz uwaga 1) Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 106 Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna dB(A) 114 Poziomy hałasu (patrz uwaga 2) Poziom ciśnienia akustycznego równoważny temu, na który narażony jest użytkownik maszyny, mierzony zgodnie z normami: EN/ISO 11806 oraz ISO 22868, dB(A) W zestawie tarcza tnącą do trawy (oryginalna) 94 W zestawie głowica żyłkowa (oryginalna) 95 Poziomy wibracji (patrz uwaga 3) Równoważne poziomy drgań uchwytów (a hv,eq ), zmierzone zgodnie z normami: EN ISO 11806 oraz ISO 22867, m/s2 W zestawie tarcza tnącą do trawy (oryginalna) lewe/prawe 4,21/4,23 W zestawie głowica żyłkowa (oryginalna) lewą/prawą 5,89/4,61

Uwaga 1: Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE. Odnotowany poziom ciśnienia akustycznego dla maszyny został zmierzony z oryginalnym osprzętem tnącym, takim który daje najwyższy poziom hałasu. Różnica pomiędzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciśnienia akustycznego wynika z tego, że poziom gwarantowany zawiera także rozproszenie w wynikach pomiaru oraz różnice pomiędzy różnymi typami maszyn tego samego modelu zgodnie z Dyrektywą 2000/14/WE. Uwaga 2: Odnotowane dane dotyczące równoważnego ciśnienia akustycznego maszyny wykazują typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1 dB(A). Uwaga 3: Odnotowane dane dotyczące równoważnego poziomu wibracji wykazują typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1 m/s2. Model 129R (z wałem lewostronnym M10) — otwór środkowy ostrza/przecinarki, Ø25,4 mm Zatwierdzone akcesoria Typ Osprzęt tnący/osłona, nr art. Ostrze do trawy/nóż do trawy Trawa 255-4 1" (Ø250 4 zęby) 504001303/580446606 Głowica żyłkowa T25 (żyłka: Ø2,4–2,7 mm) 537338306/580446606

Dane wystawcy: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500. Husqvarna AB bierze odpowiedzialność za przedmiot tej deklaracji: Wykaszarka, platforma A05328CBHV reprezentująca modele 129R od numerów seryjnych z roku 2014 i nowszych. Numer platformy, numer modelu oraz rok wraz z numerami seryjnymi są wyraźnie podane na tabliczce znamionowej. Opisany powyżej przedmiot tej deklaracji jest zgodny z przepisami zawartymi w Dyrektywie Rady:

  • Dyrektywa 2006/42/WE z 17 maja 2006 r. w sprawie maszyn.
  • Dyrektywa 2004/108/WE z 15 grudnia 2004 r. w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej