HUSQVARNA 129RJ - Débroussailleuse

129RJ - Débroussailleuse HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 129RJ HUSQVARNA au format PDF.

📄 668 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA 129RJ - page 141
Caractéristiques techniques Coupe-herbe à essence, moteur 27,6 cm³, puissance 0,8 kW, poids 4,5 kg
Type de coupe Fil de nylon, lame de coupe
Largeur de coupe 43 cm
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des bords de routes et des terrains difficiles d'accès
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer la bougie, vérifier le niveau d'huile
Sécurité Porter des lunettes de protection, des gants et des chaussures de sécurité lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, accessoires compatibles

FOIRE AUX QUESTIONS - 129RJ HUSQVARNA

Comment puis-je démarrer le coupe-herbe HUSQVARNA 129RJ?
Assurez-vous que le coupe-herbe est en position 'démarrage', appuyez sur le bouton de purge pour éliminer l'air du carburateur, puis tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu'à sentir une résistance, et tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Que faire si le moteur ne démarre pas?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que vous utilisez du carburant frais. Assurez-vous également que l'étincelle de la bougie est en bon état et que le système de démarrage fonctionne correctement.
Comment puis-je remplacer la tête de coupe?
Débranchez le coupe-herbe, puis retirez la tête de coupe en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Installez la nouvelle tête en la fixant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.
Quel type de carburant dois-je utiliser pour le HUSQVARNA 129RJ?
Utilisez un mélange de carburant à base d'essence sans plomb et d'huile 2 temps, avec un rapport de mélange de 50:1.
Comment puis-je entretenir le filtre à air?
Retirez le couvercle du filtre à air et nettoyez le filtre avec de l'eau savonneuse. Rincez et laissez sécher avant de le remettre en place. Remplacez-le si nécessaire.
Quelle est la durée de vie de la batterie?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En moyenne, elle peut durer de 30 à 60 minutes selon les conditions de travail et le type de végétation à couper.
Pourquoi mon coupe-herbe vibre-t-il excessivement?
Des vibrations excessives peuvent être causées par un déséquilibre de la tête de coupe, des lames endommagées ou un montage incorrect. Vérifiez l'état de la tête et des lames, et assurez-vous qu'elles sont correctement installées.
Comment ajuster la longueur de la ligne de coupe?
Pour ajuster la longueur de la ligne de coupe, arrêtez le moteur, puis tapotez la tête de coupe sur le sol pendant que vous travaillez. Cela fera sortir plus de fil. Sinon, retirez la tête pour recharger la ligne.
Que faire si le coupe-herbe surchauffe?
Arrêtez immédiatement le moteur et laissez-le refroidir. Vérifiez que le filtre à air et le système de refroidissement ne sont pas obstrués et assurez-vous que le niveau d'huile est adéquat.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon HUSQVARNA 129RJ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange chez les revendeurs agréés HUSQVARNA, ainsi que sur le site officiel de HUSQVARNA ou dans des magasins de bricolage spécialisés.

Questions des utilisateurs sur 129RJ HUSQVARNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 129RJ - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 129RJ de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI 129RJ HUSQVARNA

FR Manuel d'utilisation 141-166

Montage des Schultergurts

HUSQVARNA 129RJ - Montage des Schultergurts - 1

AVERTISSEMENT: Les gaz d'échévement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme étant la cause de cancer, malformations à la naissance ou autres troubles de la reproduction.

Contrôler les points suivants avant la mise en marche :

Lisez attentivement le manuel d'utilisation.

HUSQVARNA 129RJ - Montage des Schultergurts - 2

AVERTISSEMENT: Ne jamais modifier sousaucen prétexte la machine sans l'autorisation du fabricant.N'utiliser que des accessoires et des pieces d'origine.Des modifications non-autorisées et I'emploi d'accessoires non-homologues peuvent provoquer des accidents graves et meme mortels, aI'utiliseur ou d'autres personnes.

HUSQVARNA 129RJ - Montage des Schultergurts - 3

AVERTISSEMENT: Utilisés de manière néligente ou erronée, les scies d'éclaircissement et les coupe-herbes peuventvenir des outils dangereux pouvant occasionner des blessures très graves, voire mortelles à l'utilisateur ou à autres personnes générées. Il est très important de dire attentivement et de bien assimilier le contenu de ce manuel de l'opérateur.

HUSQVARNA 129RJ - Montage des Schultergurts - 4

AVERTISSEMENT: Une exposition prolongée au bruit risque de cause des léasons auditives permanentes. Toujours utiliser des protecteurs d'oreilles agréés.

Nous travaillons continulement au développement de ses produits et nous réservons le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.

Symboles

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 1

AVERTISSEMENT: les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux. Une utilisation erronée ou néligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l'utiliser ou d'autres personnes.

Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Portez toujours des chaussures de sécurité avec semelle antidérapante et pointe en acier; des vêtements ajustés; des pantalons longs, épais et des manches longues; des gants épais antidérapants; des protections oculaires, comme un masque ou un écran facial avec aérateur; un casque homologué et des protège-oreilles (bouchons d'oreilles ou silencieux) pour la protection de l'ouie.

Relevez et attachez les cheveux longs (par mesure de sécurité).

L'utilisateur de la machine doit s'assurer qu'aucune personne ou animal ne s'approche a moins de 15 metres pendant le travail.

Prenez garde aux projections d'objets et aux ricochets.

Vitesse max. de l'arbre de sortie, tr/min

Les machines équipées de lames à herbe peuvent être projetées violément d'un côté quand la lame heures un objet fixe. La lame peut amputer un bras ou une jambe. Veillez toujours à ce que les personnes et les animaux se trouvent à au moins 15 metres de la machine.

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 2

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 3

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 4

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 5

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 6

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 7

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 8

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 9

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 10

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 11

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 12

Flèches indiquant les limites quant à l'emplacement du montage de la poignée.

Niveau de pression sonore à 7,5 metres conforme à la reglementation australienne.

Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté europeenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caracteristiques techniques et sur les autocollants.

Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.

Ce produit est conforme aux directives EAC en vigueur.

Ce produit est conforme à la législation australienne en vigueur sur la compatibilité electromagnétique (CEM).

Utilisez de l'essence sans plomb et de I'huile deux temps a un ratio de 2% (50:1).

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 13

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 14

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 15

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 16

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 17

HUSQVARNA 129RJ - Symboles - 18

Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernant des exigences de certification spécifique à certains marchés.

QU'EST-CE QUE C'EST

HUSQVARNA 129RJ - QU'EST-CE QUE C'EST - 1

Qu'est-ce que c'est?

  1. Lame
  2. Bouchon de remplissage en graisse
  3. Renvoi d'angle
  4. Protection pour l'équipement de coupe
  5. Arbre
  6. Guidon
  7. Commande d'accelération
  8. Bouton d'arrêt
  9. Blocage de l'accelération
  10. Attache du harnais
  11. Capot de cylindre
  12. Poignée de lanceur
  13. Reservoir d'essence
  14. Commande de starter
  15. Pompe à carburant
  16. Carter de filtré à air
  17. Reglage de poignée
  18. Contre-écrou
  19. Bride de support

  20. Bol de garde au sol

  21. Toc d'entrainment
  22. Tête de désherbage
  23. Clé à douille
  24. Dispositif de protection pour le transport
  25. Clé mixte
  26. Goupille d'arrêt
  27. Faisceau
  28. Bouton de l'accelération au démarrage
  29. Reglage du cable d'accelération
  30. Manuel d'utilisation

Important!

  • Utilisés de manière néligente ou erronée, les scies d'éclaircissement et les coupe-herbes peuvent开发商 des outils dangereux pouvant occasionner des blessures très graves, voire mortelles à l'utilisateur ou à d'autres personnes représentes. Il est très important de dire attentivement et de bien assimilier le contenu de ce manuel de l'opérateur.
  • La machine n'est construite que pour le désherbage, le débroussaillage et/ou le déblayage forestier.
  • Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme source motrice sont les équipements de coupe que nous recommendons à la section « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »
  • N'utilisez jamais la machine en cas de fatigue, d'absorption d'alcool ou de prise de médicaments susceptibles d'affector l'acuité visuelle, le jugement ou la coordination.
  • Ne jamais utiliser la machine dans des conditions climatiques extrêmes telles que la froid intense ou climat très chaud et/ou humide.
  • Portez un équipement de protection personnelle. Voir les instructions au chapitre « Equipement de protection personnelle »
  • Ne jamais utiliser une machine qui a été modifiée au point de ne plus être conforme au modele original.
  • Ne jamais utiliser une machine qui n'est pas en parfait état de marche. Suivre dans ce manuel d'utilisation les instructions de maintenance, de contrôle et d'entretien. Certaines mesures de maintenance et d'entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir les instructions au chapitre « MAINTENANCE »
  • Tous les carters et toutes les protections doivent être montés avant le démarrage. Vérifie que le chapeau de bougie et le cable d'allumage ne sont pas endommages. Risque de chocs électriques.
  • L'utilisateur de la machine doit s'assurer qu'aucune personne ou animal ne s'approche à moins de 15 metres pendant le travail. Lorsque plusieurs utilisateurs travaillent dans une même zone, il convient d'observer une distance de sécurité d'au moins 15 metres.

HUSQVARNA 129RJ - Important! - 1

AVERTISSEMENT: Cette machine génére un champ electromagnetique en fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants Médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser cette machine.

HUSQVARNA 129RJ - Important! - 2

AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un équipement de coupe inapproprié ou d'une lame mal affutée peut augmenter le risque d'accidents.

HUSQVARNA 129RJ - Important! - 3

AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à proximé. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être démarrée par une activation à faible vitesse et de faisible puissance de la poignée de démarrage; dans certaines circonstances, de jeunes enfants peuvent produit la force nécessaire au démarrage de la machine. Ceci peut entraîner un risque de blessures personnelles. Retirer donc le chapeau de bougie lorsque la machine n'est pas sous surveillance.

Équipement de protection personnelle

HUSQVARNA 129RJ - Équipement de protection personnelle - 1

AVERTISSEMENT: Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L'équipement de protection personnelle n'élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d'accident. Demander conseil au concessionnaire afin de désir un équipement ajustat.

HUSQVARNA 129RJ - Équipement de protection personnelle - 2

AVERTISSEMENT: Soyez toujours attentifs aux signaux d'alerte ou aux appelors lorsque vous portez des protecteurs d'oreilles. Enlevez toujours vos protecteurs d'oreilles ds que le moteur s'arrête.

Casque

Utilisez un casque si les broussailles à élaguer font plus de 2 metres de haut.

HUSQVARNA 129RJ - Casque - 1

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ

Protège-oreilles

Porter des protège-oreilles ayant un effet attenuateur suffisant.

HUSQVARNA 129RJ - Protège-oreilles - 1

Lunettes de sécurité

Toujours porter des protège-yeux homologues. L'usage d'une visière doit toujours s'accompagner du port de lunettes de protection homologues. Les lunettes de protection homologues doivent être conformes à la norme EN 166 en Europe, ANSI Z87 aux États-Unis et CSA Z94 au Canada.

HUSQVARNA 129RJ - Lunettes de sécurité - 1

Gants

Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage de l'équipement de coupe.

HUSQVARNA 129RJ - Gants - 1

Bottes

Portez des bottes stables et antidérapantes.

HUSQVARNA 129RJ - Bottes - 1

Vêtements

Portez des vêtements fabriqués dans un matériel résistant à la déchirure, évitez les vêtements excessivement amples qui risqueraient de se prendre dans les arbustes et les branches.

Toujours utiliser des pantalons longs et robustes.
Ne portez pas de bijoux, de shorts ou de sandales et ne marchez pas pieds-nus. Veiller à ce que les cheveux ne tombent pas sur les épaules.

Trousse de premiers secours

Une trousse de premiers secours doit etre transportee par les opérateurs de scies d'éclaircissement ou de coupe-herbes.

HUSQVARNA 129RJ - Trousse de premiers secours - 1

Équipement de sécurité de la machine

Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintainir en bon état. Voir au chapitre « QU'EST-CE QUE C'EST ? » pour partager leur emplacement sur la machine.

La durée de vie de la machine risque d'être écourtee et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectue correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectues de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.

IMPORTANT! L'entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l'équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, s'adresser à un atelier spécialisé. L'achat de l'un de nos produits offre à l'acheteur la garantie d'un service et de réparations qualifiés. Si le point de vente n'assure pas ce service, s'adresser à l'atelier spécialisé le plus proche.

AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais de machine dont les équipements de sécurité sont défectueux.

Suivre les instructions de maintenance, de contrôle et d'entretien décrites dans ce chapitre. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à un atelier spécialisé.

■ Blocage de l'accelération

Le blocage de l'accelération a pour but d'empêcher toute accelération involontaire. Une fois le cliquet (A) enforcé dans la poignée (= en tenant celle-ci), la commande d'accelération (B) se trouve libérée. Quand la poignée est reliachée, la commande d'accelération et le cliquet reviennent en position initiale. Ce retour s'effectue grâce à deux systèmes de ressorts de rappel indépendants l'un de l'autre. Cette position signifie que la commande d'accelération est alors automatiquement bloquée sur le ralenti.

HUSQVARNA 129RJ - ■ Blocage de l'accelération - 1

Vérifiez d'abord que la commande d'accelération est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l'accelération est en position initiale.

HUSQVARNA 129RJ - ■ Blocage de l'accelération - 2

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ

Appuyez sur le blocage de l'accelération et vérifie qu'il revient de lui-même en position initiale quand il est relachué.

HUSQVARNA 129RJ - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 1

Verifiez que le blocage de l'acceleration, la commande d'acceleration et leurs ressorts de rappel fonctionnement correctement.

HUSQVARNA 129RJ - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 2

Voir les instructions à la section « Demarrage ». Demarrer la machine et donner les pleins gaz. Relâcher l'accéléateur et s'assurer que l'équipement de coupe s'arrête et qu'il reste immobile. Si l'équipement de coupe tourne lorsque l'accéléateur est au régime de ralenti, contrôle le réglage du ralenti du carburateur. Voir les instructions au chapitre « MAINTENANCE »

HUSQVARNA 129RJ - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 3

HUSQVARNA 129RJ - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 4

HUSQVARNA 129RJ - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 5

Bouton d'arrêt

Verifiez que le moteur s'arrête lorsque vous pressez et relâchez le bouton d'arrêt.

HUSQVARNA 129RJ - Bouton d'arrêt - 1

Protection pour l'équipement de coupe

Cette protection a pour but d'empêcher que des objets ne soient projétés en direction de l'utilisateur. La protection prévient aussi le contact entre l'utilisateur et l'équipement de coupe.

HUSQVARNA 129RJ - Protection pour l'équipement de coupe - 1

S'assurer que la protection est intacte et qu'elle ne presente pas de fissures. Remplacer la protection si elle a subi des coups ou si elle presente des fissures.

Toujours utiliser la protection recommandée prévue pour l'équipement de coupe en question. Voir le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »

HUSQVARNA 129RJ - Protection pour l'équipement de coupe - 2

AVERTISSEMENT: Un équipement de coupe ne peut enaucun cas etreutilise si une protection homologuee n'a pas ete préalablement montee.Voir le chapitre «CARACTERISTIQUESTECHNIQUES» La mise en place d'une protection erronée ou defectueuse peut provoquer des blessures graves.

L'utilisation d'un fil de coupe-herbe mal enroule ou d'un équipement de coupe inadéquat augmente le niveau de vibration.

HUSQVARNA 129RJ - Protection pour l'équipement de coupe - 3

AVERTISSEMENT: Une exposition excessive aux vibrations peut entrainer des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio-vasculaires. Consulter un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations. De tels symptômes peuvent être : engourdissement, perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification epidermique. Cesymptômes affectent généralement les doigts, les mains ou les poignets. Les risques peuvent augmenter à basses températures.

■ Libération rapide du harnais

Une libération rapide du harnais facilement accessible est présente à l'avant en cas d'urgence nécessitant de rapidement se libérer de la machine et du harnais.

Voir les instructions à la section « Réglage du harnais »

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ

HUSQVARNA 129RJ - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 1

HUSQVARNA 129RJ - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 2

S'assurer du bon positionnement des bretelles du harnais. Quand le harnais et la machine sont ajustés, contrôler le bon fonctionnement du dispositif de libération rapide du harnais.

Silencieux

Le silencieux est concu pour attenuer le bruit et devier le flux des gaz d'échéppement loin de l'utilisateur.

REMARQUE! Le silencieux est équipé d'un pot catalytique qui réduit la teneur en substances toxiques des gaz d'échéppement.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 1

Le risque d'incendie est important dans les pays au climat chaud et sec. C'est pourquoi nous avons equipope certains silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de la machine est muni d'un tel dispositif.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 2

En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre les instructions de contrôle, de maintenance et d'entretien de votre machine. Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux.

Vérifier régulierement la fixation du silencieux dans la machine.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 3

AVERTISSEMENT: Un silencieux muni d'un catalyseur est très chaud aussi bien à l'utilisation qu'après arrêt. Ceci est également vrai pour le régime au ralenti. Tout contact peut cause des brûlures à la peau. Attention au risque d'incendie.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 4

AVERTISSEMENT: L'intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant etre cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 5

AVERTISSEMENT: Les gaz d'échévement du moteur contiennent de l'oxyde de carbone pouvant provoquer l'intoxication. Ne démarrez ou n'utilise jamais la machine dans un local fermé ou un lieu mal aéré.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 6

AVERTISSEMENT: Les gaz d'échévement du moteur sont très chauds et peuvent contérer des étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne démarrez jamais la machine dans un local clos ou à proximité de matérielux inflammables.

Contre-écrou

Un contre-écrou est utilisé pour la fixation de certains types d'équipements de coupe.

HUSQVARNA 129RJ - Contre-écrou - 1

Pose:serrer I'ecrou dans le sens contraire de la rotation de I'equipement de coupe.
Dépose:desserrer I'ecrou dans le sens de la rotation de I'equipement de coupe. (L'ecrou est filtré à gauche.) Serrez I'ecrou à l'aide de la clé à douille.

HUSQVARNA 129RJ - Contre-écrou - 2

HUSQVARNA 129RJ - Contre-écrou - 3

L'usure du verrouillage nylon du contre-écrou ne doit pas être telle qu'il peut se visser à l'aide des doigts. Le verrouillage doit résister à au moins 1,5 Nm. Remplacez le contre-écrou après une dizaine de serrages.

Équipement de découpe

Cette section explique comment, grâce à l'utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct:

  • Réduire le risque de rebond de la machine.
  • Obtenir la(Meilleurecoupepossible.
  • Augmenter la durée de vie de l'équipement de coupe.

IMPORTANT :

  • N'utilisez l'équipement de coupe qu'avac la protection recommandée. Voir le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ

  • Référez-vous aux instructions relatives à l'équipement de coupe pour poser correctement le fil du coupe-herbe et désiré le diamètre de fil approprié.
  • Maintenez les dents de la lame correctement affuées. Suivre nos recommendations. Voir aussi les instructions sur l'emballage des lames.
  • Conservez un avoyage correct. Suivre nos instructions et utiliser le gabarit de lime recommandé.

HUSQVARNA 129RJ - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 1

AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur avant d'entamer des travaux sur l'équipement de coupe. Assurez-vous que l'équipement de coupe a complètement cessé de tourner. Débranchez le cable de la bougie.

HUSQVARNA 129RJ - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 2

AVERTISSEMENT: Un équipement de coupe inadéquat ou une lame mal affuée augmentent le risque de rebond.

■ Equipement de découpe

Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l'herbe épaissé.

HUSQVARNA 129RJ - ■ Equipement de découpe - 1

La tete de désherbage est destinée au désherbage.

HUSQVARNA 129RJ - ■ Equipement de découpe - 2

Régles élémentaires

N'utilisez l'équipement de coupe qu'avac la protection recommandee. Voir le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »

Maintenez les dents de la lame correctement affuées. Suivre nos instructions et utiliser le gabarit de lime recommendé. Une lame mal affuée ou endommagée augmente les risques d'accident.

HUSQVARNA 129RJ - Régles élémentaires - 1

Inspector l'équipement de coupe afin de détecter d'eventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer un équipement de coupe endommagé.

HUSQVARNA 129RJ - Régles élémentaires - 2

■ Affutage des lames et couteaux à herbe

  • Voir les instructions d'affutage sur l'emballage de l'équipement de coupe. Les lames et couteaux s'affutent à l'aide d'une lime plate à taille simple.
  • Limer les tranchants de manière égale afin de préserver l'équilibre.

HUSQVARNA 129RJ - ■ Affutage des lames et couteaux à herbe - 1

HUSQVARNA 129RJ - ■ Affutage des lames et couteaux à herbe - 2

AVERTISSEMENT: Toujour s jeter une lame pliee, faissee, fissurée, cassée ou abimée de toute autre façon. Ne jamais essayer de redresser une lame faissée pour l'utiliser de nouveau. Utiliser uniquement des lames d'origine du modele recommandé.

Tete de désherbage

IMPORTANT: Veillez à ce que le fil du coupeherbe soit toujours enroule de manière serrée et régulière autour du tambour, autrement la machine peut générer des vibrations dangereuses pour la santé.

N'utilisez que I'équipement de coupe recommandé. Voir le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »
- En général, les petites machines demandent des petites têtes de désherbage, et vice versa. Cela vient du fait que lors du désherbage au moyen de fil de coupe-herbe, le moteur doit éjecter le fil radialement depuis la tête de désherbage tout en affrontant la résistance de l'herbe à couper.
- La longueur du fil de coupe-herbe est également importante. Un fil long demande un moteur plus puissant qu'un fil court, même en cas de diamètre égal de fil.
- S'assurer que le couteau monté sur le carter de protection est intact. Il sert à découvert le fil de coupe-herbe à la bonne longueur.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ

  • Pour améliorer la durée de vie du fil de coupeherbe, laissez le fil tremper dans de l'eau pendant quelques nuits. Le fil devient alors plus résistant et dure plus longtemps.

MONTAGE

REMARQUE: Assurez-vous que l'appareil est monté correctement comme illustré dans leprésent manuel.

Montage du guidon

  1. Demonter la vis à l'arrête de la poignée d'accélération.
  2. Faites glisser la poignee d'acceleration sur le cote droit du guidon (voir illustration).
  3. Aligner le trou de la vis de fixation de la poignee avec le trou du guidon.
  4. Remonter la vis à l'arrière de la poignée d'accelération.
  5. Passer la vis à travers la poignée et le guidon. Serrer la vis.
  6. Monter les éléments de fixation comme indiqué sur la figure.

HUSQVARNA 129RJ - Montage du guidon - 1

HUSQVARNA 129RJ - Montage du guidon - 2

AVERTISSEMENT: Les pieces de montage du guidon doivent être montées entre les flèches dessinées sur l'arbre afin de maintainir une position de fonctionnement sécurisée.

  1. Serrez les vis avec une clé hexagonale.

Montage du harnais

HUSQVARNA 129RJ - Montage du harnais - 1

AVERTISSEMENT: Lors du travail avec un coupe-herbes, ce dernier doit toujours être accroché au harnais. Sinon, il est impossible de le manipuler en toute sécurité. Cela induit un risque de blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes représentes. Ne jamais utiliser un harnais dont le dispositif de libération rapide est défectueux.

L'ajustement du harnais et du guidon doit être effectué avant d'utiliser l'appareil, moteur complètement arrêté.

Montage du collier de serrage du harnais

  1. Placez l'attache supérieure du harnais audessus de I'arbre et I'attache inférieure audessous. Alignez les trous de vis de I'attachesupérieure sur ceux de I'attache inférieure. L'attache doit etre installee au-dessus de la flche dessinée sur I'arbre (voir la figure).

REMARQUE: Installé le cable de l'accéléateur dans la rainure de l'attache inférieure du harnais avant de serrer les vis.

  1. Introduire deux vis dans les trou des vis
  2. Fixez l'attache du harnais en serrant les vis avec une clé hexagonale.

Réglage du harnais

Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à libération rapide. Utilisez la libération rapide dans l'eventualité d'une situation nécessitant de rapidement vous-libérer de la machine et du harnais.

HUSQVARNA 129RJ - Réglage du harnais - 1

HUSQVARNA 129RJ - Réglage du harnais - 2

Répartition égale de la charge au niveau des épaules

Un harnais et une machine correctement adaptations facilitent considérablement le travail.

Enfilier le harnais. Ajuster le harnais afin d'obtenir la position de travail la plus comfortable. Tendre les courroies laterales pour bien répartir la charge sur les deux épaules.

HUSQVARNA 129RJ - Répartition égale de la charge au niveau des épaules - 1

REMARQUE: Il peut être nécessaire de déplacer l'attache du harnais sur l'arbre pour bien équilibrer l'appareil.

MONTAGE

HUSQVARNA 129RJ - MONTAGE - 1
Hauteur correcte

Ajustez le harnais de telle sorte que l'équipement de coupe soit parallele au sol.

HUSQVARNA 129RJ - MONTAGE - 2
Equilibre correct

Laisser l'équipment de coupe reposer légèrement sur le sol. Si une lame à herbe est utilisée, elle doit se balancer à environ 10 cm au-dessus du sol afin d'eviter tout contact avec des pierres et autres obstacles. Déplacez l'attache du harnais pour que l'appareil soit correctement équilibré.

Montage des lames et des têtes de désherbage

  • Lors du montage de l'équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du disque d'entrainment/da bride de support soit positionnée correctement dans l'ouverture centrale de l'équipement de coupe. Un équipement de coupe mal monté peut cause des blessures personnelles très graves, voir mortelles.

HUSQVARNA 129RJ - Montage des lames et des têtes de désherbage - 1

AVERTISSEMENT: Un équipement de coupe ne peut enaucun cas etreutilise si une protection homologuee n'a pas eteprealablement montee.Voir le chapitre «CARACTERISTIQUES TECHNIQUES」. La mise en place d'une protection erronée ou defectueuse peut provoquer des blessures graves.

IMPORTANT: L'utilisation d'une lame à herbe exige que la machine soit équipée d'un guidon approprié, d'un protège-lame et d'un harnais.

Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe

HUSQVARNA 129RJ - Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe - 1

  1. Emboiter le protège-lame/la protection combinée (A) dans la fixation du tube de transmission et fixer à l'aide d'une vis.

REMARQUE! Utiliser le protège-lame recommandé. Voir le chapitre Caracteristiques techniques.

  1. Monter un toc d'entrainment (B) sur l'axe sortant.
  2. Faire tourner l'axe de la lame jusqu'à ce que l'un des trous du toc d'entrainmente coincide avec le trou correspondant du carter.
  3. Insérer la goupille d'arrêt (C) dans le trou afin de bloquer l'axe.
  4. Placer la lame (D), le bol de garde au sol (E) et la bride de support (F) sur l'axe sortant.
  5. Monter l'écrou (G). Serrer l'écrou au couple de serrage de 35-50 Nm (3,5-5 km). Utilisez la clé à douille du jeu d'outils. Tenez le manche de la clé mixte le plus pres possible du protège-lame. Serrez l'écrou en tournant la clé mixte dans le sens inverse du sens de rotation (REMARQUE: filtage à gauche).

Montage de la protection de la tete et de la tete de déssherbage

  1. Monter le carter de protection (A) destiné au travail avec la tete de désherbage. Emboiter le carter de protection/la protection combinée

MONTAGE

Dans la fixation du tube de transmission et fixer à l'aide d'une vis (L).

HUSQVARNA 129RJ - MONTAGE - 1

HUSQVARNA 129RJ - MONTAGE - 2

HUSQVARNA 129RJ - MONTAGE - 3

  1. Monter un toc d'entrainment (B) sur l'axe-sortant.
  2. Tournez l'arbre jusqu'à ce que l'un des trous dans le disque d'entrainment soit en face du trou correspondant du carter.
  3. Insérer la goupille d'arrêt (C) dans le trou afin de bloquer l'axe.
  4. Visser la tete de désherbage (H) dans le sens contraire de la rotation.

HUSQVARNA 129RJ - MONTAGE - 4

  1. Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse.

Sécurité carburant

Ne jamais démarrer la machine:

  • Si de l'essence a eté renversée. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes d'essence s'évaporer.
  • Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements.
    Lavez les parties du corps qui ont ete en contact avec le carburant. Utilisez de I'eau et du savon.
  • S'il y a fuite de carburant. Vérifier régulierement que le bouchon du réservoir et la conduite de carburant ne fouient pas.

Transport et rangement

  • Transporter et ranger la machine et le carburant de façon à éviter que toute fuite ou émanation eventuelle entre en contact avec une flamme vivé ou une étincelle: machine électrique, moteur électrique, contact/interrupteur électrique ou chaudière.
  • Lors du stockage et du transport de carburant, toujours utiliser un réseau homologué et concu à cet effet.
  • Lors des remisages de la machine, vider le réservoir de carburant. Informez-vous auprès d'une station-service pour savoir comment se débarrasser du carburant résiduel.
  • Avant de remisser la machine pour une période prolongée, veiller à ce qu'elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d'entretien aient été effectuees.
  • Lors du stockage et du transport de la machine, toujours utiliser la protection de transport de l'équipement de coupe.
  • Afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur, toujours retirer le chapeau de bougie lors du remisage prolongé, si la machine n'est pas sous surveillance et lors de toute mesure de service.
  • Sécurisez la machine pendant le transport.

HUSQVARNA 129RJ - Transport et rangement - 1

AVERTISSEMENT: Manipuler le carburant avec précaution. Penser aux risques d'incendie, d'explosion et d'inhalation.

Carburant

MISE EN GARDE: La machine est équipée d'un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange essence/huile pour moteur deux temps. Afin d'obtenir un mélange approprié, il est important de mesurer avec précision la quantité d'huile à mélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant, même les moindres erreurs au niveau de la quantité d'huile affectent sérieusement le rapport de mélange.

HUSQVARNA 129RJ - Carburant - 1

AVERTISSEMENT: Le carburant et les vapeurs de carburant sont très inflammables et peuvent cause des blessures graves en cas d'inhalation ou de contact avec la peau. Il convient donc d'observer la plus grande prudence lors de la manipulation du carburant et de veiller à disposeur d'une bonne aération.

Essence

MISE EN GARDE: Utilisez toujours une essence de qualité mélangée à de l'huile (indice d'octane de 90 au moins). Choisissez de l'essence ecologique (alkylat) si vous pouvez vous en procurer.

HUSQVARNA 129RJ - Essence - 1

  • Le taux d'octane minimum recommendé est de 90. Si vous faites tourner le moteur avec une essence d'un taux d'octane inférieur à 90, des cognements peuvent se produit. résultat en une augmentation de la température du moteur pouvant cause de graves avaries du moteur.
  • Si vous travailliez en permanence à des régimes élevés, il est conseilé d'utiliser un carburant d'un indice d'octane supérieur.

Huile deux temps

  • Pour obtenir des performances optimales et garantir la durabilité du moteur, l'huile Husqvarna XP est recommandée, car elle a été spécialement fabriquée pour nos moteurs deux temps refroidis par air. Utilisez uniquement une huile deux temps haute qualité entièrement synthétique pour le mélange avec le carburant.
  • N'utilisez jamais d'huile deux temps pour moteurs refroidis par eau, appelée huile outboard ou huile marine (désignation TCW).
  • Ne jamais utiliser d'huile pour moteurs à quatre temps.

Mélange

Le mélange est de 50:1.
- Effectuez toujours le mélange essence/huile dans un recipient propre et destiné àContaining de l'essence.
- Commencez toujours par verser la moitié de l'essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l'huile. Mélanger en secouant le recipient. Enfin, versez le reste de l'essence.
- Mélangez (secouez) soigneusement le mélange avant de faire le plein du réservoir de carburant de la machine.

Essence, en litres Huleux temps, en ml
4 77
8 154

HUSQVARNA 129RJ - Mélange - 1

HUSQVARNA 129RJ - Mélange - 2

HUSQVARNA 129RJ - Mélange - 3

  • Ne préparez jamais plus d'un mois de consommation de carburant à l'avance.
  • Si la machine n'est pas utilisé pendant une longue période, vidangez et nettoyez le réservoir.

HUSQVARNA 129RJ - Mélange - 4

AVERTISSEMENT: Le pot d'échéppement à catalyseur est très chaud pendant et après le service. C'est également vrai pour le ralenti. Soyez attentif au risque d'incendie, surtout à proximite de produits inflammables et/ou en présence de gaz.

Remplissage d'essence

HUSQVARNA 129RJ - Remplissage d'essence - 1

AVERTISSEMENT: Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d'incendie:

  • Ne jamais fumer ni placer d'objet chaud à proximé du carburant.
  • Ne faites jamais le plein, moteur en marche.
  • Arrêtetz plusieurs le moteur et laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de faire l'appoint en carburant.
  • Ouvrez le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant régner dans le réservoir.
  • Resserrez correctement le bouchon du réservoir de carburant après tout appoint en carburant.
  • Éloignez toujours la machine de l'endetroit où le plein a été fait avant de la mesure en marche.

  • Nettoyer le pourtour du bouchon de réservoir. Les impuretés dans le réservoir causent des troubles de fonctionnement.

  • Bien mélanger le carburant en agitant le récipient avant de replir le réservoir.

Contrôles avant la mise en marche

  • Contrôlez la lame afin de détecter d'eventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les plus fréquentes de la présence de fissures sont la formation de coins pointus lors de l'affutage et l'utilisation d'une lame aux dents émoussées. Si des fissures sont constatées,mettre la lame au rebut.

HUSQVARNA 129RJ - Contrôles avant la mise en marche - 1

  • S'assurer que la bride de support ne présente pas de fissures par suite d'usure ou de serrage trop fort. En cas de fissures,mettre la bride de support au rebut.

HUSQVARNA 129RJ - Contrôles avant la mise en marche - 2

  • S'assurer que le contre-écrou n'a pas perdu son pouvoir bloquant. Le contre-écrou doit résister à au moins 1,5 Nm. Le couple de serrage du contre-écrou doit être compris entre 35 et 50 Nm.

HUSQVARNA 129RJ - Contrôles avant la mise en marche - 3

  • Contrôler la tête de désherbage et le carter de protection afin de détecter d'eventuels dommages ou fissures. Remplacer la tête de désherbage ou le carter de protection si l'un ou l'autre a subi des dommages ou présente des fissures.

HUSQVARNA 129RJ - Contrôles avant la mise en marche - 4

  • Ne jamais utiliser la machine sans protection ou avec une protection défectueuse.
  • Tous les carters doivent être correctement montés et sans défaut avant le démarrage de la machine.

Démarrage et arrêt

HUSQVARNA 129RJ - Démarrage et arrêt - 1

AVERTISSEMENT: Un embrayage complet avec carter d'embrayage et tube de transmission doit être monté avant de démarrer la machine, sinon l'embrayage risque de l'acher et de provoquer des blessures personnelles.

Éloignez toujours la machine de l'endetroit où le plein a été fait avant de la mesure en marche. Placer la machine sur une surface plane. S'assurer que l'équipement de coupe ne risque pas de rencontres un obstacle.

Veillez à ce qu'aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone de travail pour éviter le risque de blessures personnelles graves. Distance de sécurité : 15 metres.

Moteur froid

  1. Pompe à carburant: Appuyez sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu'à ce que le carburant commence à replir la poche (environ 10 fois). Il n'est pas nécessaire de replir la poche complètement.

HUSQVARNA 129RJ - Moteur froid - 1

  1. Starter: Tirer la commande de starter.

HUSQVARNA 129RJ - Moteur froid - 2

HUSQVARNA 129RJ - Moteur froid - 3

AVERTISSEMENT: Lorsque le moteur est démarré avec la commande de starter en position starter, l'équipement de coupe commence à tourner immidiatement.

  1. Plaquer la machine contre le sol à l'aide de la main gauche (NOTAI Pas à l'aide du pied.). Saisissez ensuite la poignée du lanceur de la main droite et tirez lentement sur le fil jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir (les cliquets d'entrainment grippent), puis tirez énergiquement et rapidement sur le fil. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.

REMARQUE! N'appuyez pas sur la commande d'accelération lorsque vous essayez de démarrer le moteur.

REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. Tirez le fil jusqu'à ce que le moteur tente de démarrer (ou 3 fois maximum).

  1. Lors du démarrage ou de la tentative de démarrage du moteur, abaissez le levier du starter dans la position de marche.
  2. Continuez de tirer le lanceur avec force jusqu'à ce que le moteur démarre.
  3. Dès que le moteur a démarré, laissez-le chauffer pendant 30 secondes avant d'accélérer à plein régime.

HUSQVARNA 129RJ - Moteur froid - 4

Moteur chaud

  1. Pompe à carburant: Appuyez sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu'à ce que le carburant commence à replir la poche (environ 10 fois). Il n'est pas nécessaire de replir la poche complètement.
  2. Tirez le fil jusqu'à ce que le moteur tente de démarrer (ou 3 fois maximum).
    Pour les poignées d'accelération avec blocage de l'accelération au démarrage :

Pour passer sur la position accélération au démarrage, appuyez d'abord sur le blocage de la commande d'accélération et la gachette d'accélération, puis appuyez sur le bouton de l'accélération au démarrage (A). Relâchez ensuite le blocage de la commande d'accélération et la gachette d'accélération, puis le bouton de l'accélération au démarrage. La fonction d'accélération au démarrage est maintainant activée. Pour faire repasser le moteur au ralenti, appuyez à nouveau sur le blocage de la commande d'accélération et sur la gachette d'accélération.

HUSQVARNA 129RJ - Moteur chaud - 1

■ Arret

Arrétez le moteur en pressant et en relachant le bouton d'arrêt.

HUSQVARNA 129RJ - ■ Arret - 1

REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toutjours retarder le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.

HUSQVARNA 129RJ - ■ Arret - 2

AVERTISSEMENT : Lorsque le moteur est démarré avec la commande de starter en position fermée, l'équipement de coupe commence à tourner immédiatement.

IMPORTANT!

Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe. Dans l'eventualité d'une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un expert.

Contactez vous atelier d'entretien.

Évitez les tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié.

Avant l'utilisation, il est essentiel de comprendre la différence entre le déblayage forestier, le débroussaillage et le désherbage.

Régles élémentaires de sécurité

  • Bien observer la zone de travail:

  • S'assurer qu'aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de génér l'utilisateur de la machine.

  • Afin d'eviter que des personnes, des animaux ou autres n'entrent en contact avec l'équipement de coupe ou avec des objets lancés par celui-ci.

REMARQUE! Ne jamais utiliser une machine s'il n'est pas possible d'appeler au secours en cas d'accident.

  • N'utilise pas la machine par mauvais temps : brouillard épais, pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc. Travailler par mauvais temps est cause de fatigue et peut même être dangereux : sol glissant, sens de chute imprévisible, etc.
  • S'assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les évventuels obstacles en cas de déplacement imprévu:souches, pierres, branchages, fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente.

HUSQVARNA 129RJ - Régles élémentaires de sécurité - 1

  • Lors des déplacements, arrêté le moteur. Lors des déplacements longs et des transports, utiliser le dispositif de protection prévu à cet effet.
  • Ne placez jamais la machine sur le sol avec le moteur en marche ou lorsque l'équipement de coupe tourne.

L'ABC de l'éclaircissement

  • Toujours utiliser un équipement ajustat.
  • Toujours utiliser un équipement correctement adaptable.
  • Respecter les consignes de sécurité.
  • Organisez soigneusement votre travail.

  • Lorsque la lame est appliquée sur le tronc, toujours faire tourner le moteur à plein régime.

  • Toujours utiliser des lames correctement affuées.
  • Eviter la taille de pierres.
  • Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager sérieusement le moteur.

HUSQVARNA 129RJ - L'ABC de l'éclaircissement - 1

AVERTISSEMENT: Ni l'utilisateur de la machine, ni qui que ce soit ne doit essayer dePTRirer le matierei vegetal coupé tant que le moteur ou I'equipement de coupe tourne, sous peine de blessures graves. Arretez le moteur et I'equipement de coupe et debranchez le cable de la bougie avant de PTRirer le materiel vegetal qui s'est enroule autour de I'axe de la lame, sous peine de blessures. Apre S'utilisation, le renvoi d'angle peut etre chaud pendant un moment. Laissez-la refroidir. Ne pas le toucher pour ne pas risquer de se bruler.

HUSQVARNA 129RJ - L'ABC de l'éclaircissement - 2

AVERTISSEMENT: Attention aux objets projétés. Toujours porter des protège-yeux homologues. Ne jamais se pencher au-dessus de la protection de l'équipment de coupe. Des cailloux, débris, etc. peuvent être projétés dans les yeux et cause des blessures très graves, voir la cédité. Maintenez à distance toutes personnes étrangères au travail. Les enfants, les animaux, les spectateurs et les collégues de travail doivent rester en dehors de la zone de sécurité à une distance d'au moins 15 mètres. Arrêté immédiatement la machine si une personne s'approche. Ne tournez jamais sur vous-même avec la machine sans vous assurer d'abord que personne ne se trouve dans la zone de sécurité.

HUSQVARNA 129RJ - L'ABC de l'éclaircissement - 3

AVERTISSEMENT: Il arrive que des branches ou de l'herbe se coince entre la protection et l'équipement de coupe. Toutjours arrêté le moteur lors du nettoyage.

Débroussaillage avec une lame à herbe

  • Ne pas utiliser les lames et les couteaux à herbe pour les tiges lignées.
  • La lame à herbe s'utilise pour tous les types d'herbe haute ou épaisse.
  • Faucher l'herbe d'un mouvement de balancier l'etaléral, le mouvement de droite à gauche constituent la fauche et le mouvement de

gauche le retard. Faites travailler la lame du côte gauche (secteur 8 h à 12 h).

HUSQVARNA 129RJ - Débroussaillage avec une lame à herbe - 1

  • Si on penche légèrement la lame vers la gauche pendant le débroussaillage, l'herbe coupée est disposée en bandes, ce qui facilité le ramassage, par exemple lors du ratissage.
  • Essayer d'adopter un rythme de travail régulier.
    Prendre une position stable, les pieds écarts.
    Faire un pas en avant après le mouvement de retard et reprendre la même position stable.
  • Laisser le bol de garde au sol. Son role est de protégger la lame contre tout contact avec le sol.
  • Respecter les régles suivantes afin d'eviter que les matériaux ne s'enroulent autour de la lame:

  • Toujours travailler en faisant tourner le moteur à plein régime.

  • Éviter de toucher le matériel végétal coupé au cours du mouvement de retard.

  • Arrête le moteur, ouvrir le harnais etposer la machine par terre avant de rassemblier le matériel végétal coupé.

Désherbage avec tête de désherbage

Désherbage

  • Maintenir la tete de désherbage juste au-dessus du sol, l'incliner. Le travail est effectué par l'extrémité du fil de coupe-herbe. Laissez le fil de coupe-herbe travailler à son propre rythme. Ne force jamais le fil de coupe-herbe dans le matériel à couper.

HUSQVARNA 129RJ - Désherbage - 1

  • Le fil de coupe-herbe facilité l'enlèvement d'herbe et de mauvaises herbes au pied des murs, clôtres, arbres et massifs fleuris, mais il peut aussi endommager l'écorce des arbres et des broussailles ainsi que les poteaux des clôtres.
  • Réduisez les risques d'endommager la vegetation en limitant la longueur du fil de coupe-herbe à 10-12 cm et en réduisant le régime du moteur.
    Lors du desherbage, ne faites pas tourner le moteur tout a fait a plein régime, ceci afin que le fil de coupe-herbe dure plus longtemps et que la tete de desherbage s'use moins.

Nettoyage par grattage

  • La technique du gratage permet d'enlever toute vegétation indésirable. Maintenir la tête de désherbage juste au-dessus du sol, puis l'incliner. Laissez l'extrémité du fil de coupe-herbe battre le sol autour des arbres, poteaux, statues et similaires. IMPORTANT! Cette technique accélère l'usure du fil de coupe-herbe.

HUSQVARNA 129RJ - Nettoyage par grattage - 1

Le fil de coupe-herbe s'use plus vite et doit être déroulé plus souvent au contact de cailloux, briques, béton, clôtures métalliques, etc. qu'au contact d'arbres et de clôtres en bois.

Coupe

  • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l'herbe aux endroits difficilement accessibles avec une tondeuse ordinaire. Maintenez le fil de coupe-herbe parallèlement au sol lors du désherbage. Éviter de presser la tête de désherbage contre le sol, puisque cela risque d'endommager la pelouse et le matériel.

HUSQVARNA 129RJ - Coupe - 1

  • Éviter de maintainir la tête de désherbage constamment au contact avec le sol en utilisation normale. Un contact permanent peut endommager la tête de désherbage et accélérer son usure.

Balayage

  • L'effet souffrant du fil rotatif peut être utilisé pour un nettoyage simple et rapide. Maintenez le fil parallele et au-dessus des surfaces à balayer, puis baladez l'outil suivant un mouvement de balancier.

HUSQVARNA 129RJ - Balayage - 1

Lors de la coupe et du balayage, faire tourner a plein régime afin d'obtenir un bon résultat.

HUSQVARNA 129RJ - Balayage - 2

AVERTISSEMENT: N'essayez jamais de retarder les végétaux coupés quand le moteur ou le fil de coupe-herbe tourne; ceci est très dangereux et pourrait cause des blessures très graves. Arrêtez le moteur et la tête de désherbage et débranchez le cable de la bougie avant de retarder le matériel végétal qui s'est enroulée autour de l'arbre d'entrainment, sous peine de blessures. Àpres l'utilisation, le renvoi d'angle peut être chaud pendant un moment. Laissez-la refroidir. Ne pas le toucher pour ne pas risquer de se brûler.

HUSQVARNA 129RJ - Balayage - 3

AVERTISSEMENT: Attention aux objets projétés. Travailliez toujours avec des lunettes de protection. Ne jamais se pencher au-dessus de la protection de l'équipement de coupe. Des cailloux, débris, etc. peuvent être projétés dans les yeux et cause des blessures très graves, voir la cédité.

HUSQVARNA 129RJ - Balayage - 4

Maintenez à distance toutes personnes étrangères au travail. Les enfants, les animaux, les spectateurs et les collégues de travail doivent rester en dehors de la zone de sécurité à une distance d'au moins 15 mètres. Arrête immédiatement la machine si une personne s'approche.

La durée de vie de la machine risque d'être écouriée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectue correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectues de manière professionnelle. Pour plus d'informations, contactez l'atelier d'entretien du revendeur le plus proche.

Sécurité - Appareil/Entretien

Avant d'entrepreneire l'entretien, débranchez la bougie, sauf pour les réglages du carburateur.

HUSQVARNA 129RJ - Sécurité - Appareil/Entretien - 1

AVERTISSEMENT: Un embrayage complet avec carter d'embrayage et tube de transmission doit être monté avant de démarrer la machine, sinon l'embrayage risque de lacher et de provoquer des blessures personnelles.

Carburateur

■ Fonction

Le carburateur détermine le régime du moteur via la commande d'accelération. L'air et le carburant sont mélangés dans le carburateur.

La vis T regle la position de la commande de l'accelération au ralenti. Si la vis T est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, on obtient un régime de ralenti plus haut; si elle est tournée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, on obtient un régime de ralenti plus bas.

Réglage de base

Le réglage de base du carburateur est effectué à l'usine. Le réglage fin doit être effectué par un technicien qualifié.

HUSQVARNA 129RJ - Réglage de base - 1

AVERTISSEMENT: L'équipement de coupe peut tournier lors des réglages du carburateur. Portez l'équipement de protection requis et respectez toutes les instructions de sécurité. Assurez-vous que l'équipement de coupe cette de tournier lorsque le moteur tourne au ralenti. Lorsque l'appareil est hors tension, assurez-vous que l'équipement de coupe est arrêté avant de poser l'unité.

REMARQUE! Si l'équipement de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti, tournez la vis de réglage T dans le sens contraire des aiguilles jusqu'à l'arrêt de l'équipement de coupe.

Régime de ralenti recommendé :

Voir la section « Caracteristiques techniques »

Surrégime maxi. commande:

Voir la section « Caracteristiques techniques »

Réglage fin du régime de ralenti T

Régléz le régime de ralenti avec la vis de réglage T si un ajustage est nécessaire. Tournez d'abord la vis de réglage T dans le sens des aiguilles jusqu'à ce que l'équipement de coupe commence à tourner. Tournez ensuite la vis dans le sens inverse jusqu'à l'arrêt de l'équipement de coupe. Un régime de ralenti correctement réglé permet au moteur de tourner régulièrement dans toutes les positions. Il doit également y avoir une bonne marge avant que l'équipement de coupe se mette à tourner.

HUSQVARNA 129RJ - Réglage fin du régime de ralenti T - 1

Réglage du régime de ralenti accéléRED

Un réglage situé pres de la partie arrière de la poignée d'accelération permet d'obtenir le régime de ralenti accéléré correct. Cette vis (vis hexagonale de 4 mm) permet d'augmenter ou de réduire le régime de ralenti accéléré.

HUSQVARNA 129RJ - Réglage du régime de ralenti accéléRED - 1

Procedez comme suit :

  1. Faire tourner la machine au ralenti.
  2. Appuyer sur le blocage du ralenti accéléré conformément aux instructions de la section Mise en marche et arrêt.
  3. Si le régime du ralenti accéléré est trop faible (moins de 4000 tr/min), vissez la vis de réglage (A) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'équipment de coupe commence à tourner. Serrez ensuite la vis (A) dans le sens des aiguilles d'une montre de 1/2 tour.
  4. Si le régime du langenti accéléré est trop élevé, vissez la vis de réglage (A) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'équipement de coupe s'arrête. Serrez ensuite la vis (A) dans le sens des aiguilles d'une montre de 1/2 tour.

ENTRETIEN

HUSQVARNA 129RJ - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT: S'il est impossible de régler le régime de ralenti de manière à immobiliser l'équipment de coupe, contactez votre atelier d'entretien. Ne pas utiliser la machine tant qu'elle n'est pas correctement réglee ou réparée.

Silencieux

REMARQUE! Le silencieux est équipé d'un pot catalytique qui réduit la teneur en substances toxiques des gaz d'échéppement.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 1

(Corps du lanceur déposé pour plus de clarté)

Le silencieux est concu pour attenuer le bruit et devier le flux des gaz d'échévement loin de l'utilisateur. Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles risquant de causeur un incendie si elles entrent en contact avec un matérielou sec et inflammable.

Les silencieux sont équipés d'une grille antiflamme spéciale. Contrôlez la grille et, si elle est bouchée, faites-la nettoyer par un atelier d'entretien. Si la grille est abimée, elle devra être remplacede.

Si la grille est souvent bouchée, ceci peut etre du à un mauvais fonctionnement du pot catalytique. Faites contrcler le silencieux par votre atelier d'entretien. Une grille antiflamme bouchee provoque la surchauffe de la machine et la déterioration du cylindre et du piston.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 2

MISE EN GARDE: N'utilisez jamais un apparéil dont le silencieux est défectueux ou desseré.
Vérifiez que les boulons du silencieux sont bien serrerés.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 3

AVERTISSEMENT: Un silencieux muni d'un catalyseur est très chaud aussi bien à l'utilisation qu'après arrêt. Ceci est également vrai pour le régime au ralenti. Tout contact peut cause des brûlures à la peau. Attention au risque d'incendie!

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 4

AVERTISSEMENT: L'intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant etre cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé.

HUSQVARNA 129RJ - Silencieux - 5

AVERTISSEMENT: Les gaz d'échéppement du moteur contiennent de l'oxyde de carbone pouvant provoquer l'intoxication. Ne démarrez ou n'utilise jamais la machine dans un local fermé ou un lieu mal aéré. Les gaz d'échéppement du moteur sont très chauds et peuventContainir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables!

Bougie

L'etat de la bougie dépend :

  • de l'exactitude du réglage du carburateur.
  • du mauvais mélange de carburant (trop d'huile ou huile inappropriée).
  • de la proprete du filtré à air.

Ces facteurs peuvent concourir à l'apparition de calamine sur les electrodes, ce qui à son tour entraine un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles.

Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difficile àmettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, commencez toujours par contrôler l'état de la bougie avant de prendre d'autres mesures.

Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifie que l'écartement des electrodes est de 0,6 mm. Remplacez la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire.

HUSQVARNA 129RJ - Bougie - 1

MISE EN GARDE : Utilisez toujours le type de bougie recommandié. Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre.

le filtré à air

Le filtré à air doit être maintainu propre pour éviter:

  • un mauvais fonctionnement du carburateur
    des problèmes de démarrage
  • une perte de puissance
  • une usure prematurée des éléments du moteur

  • une consommation anormalement eiglee de carburant

Nettoyer le filtré après 25 heures de service, ou plus souvent si les conditions de travail sont exceptionnellement poussièresuses.

Nettoyage du filtré à air

Déposer le capot de filtré et-retirer le filtré.

Nettoyer le filtré avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez abondament. S'assurer que le filtré est sec avant de le remonter.

Un filtré ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtré à air doit donc être remplace à intervalles réguliers. Tout filtré endommagé doit être remplace immédiatement.

Renvoi d'angle

Le renvoi d'angle est enduit en Usine de la quantite de graisse necessaire. Toutefois, avant d'utiliser la machine, il convient de s'assurer que le renvoi d'angle est au 3/4 rempli de graisse.

Utilisez de la graisse spéciale. En général, il n'est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.

Affutage des lames et couteaux a herbe

HUSQVARNA 129RJ - Affutage des lames et couteaux a herbe - 1

AVERTISSEMENT: Toujourss arreter le moteur avant d'entamer des travaux sur I'equipement de coupe. Celui-ci continue de tourner après qu'on a relaché I'accelerateur. Assurez-vous que I'equipement de coupe est complètement immobilisé et débranchez le cable de la bougie avant de commencer l'intervention sur I'equipement de coupe.

  • Voir les instructions d'affutage sur l'emballage de l'équipement de coupe.
  • Les lames et couteaux s'affutent à l'aide d'une lime plate à taille simple.
  • Limer les tranchants de manière égale afin de préserver l'équilibre.

HUSQVARNA 129RJ - Affutage des lames et couteaux a herbe - 2

AVERTISSEMENT: Toujour jeter une lame pliee, faissee, fissurée, cassée ou abimée de toute autre façon. Ne jamais essayer de redresser une lame faissée pour l'utiliser de nouveau. Utiliser uniquement des lames d'origine du modele recommendé.

Scheme d'entretien

La liste ci-dessous indique l'entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L'utilisateur ne peut effectuer que les travaux d'entretien et de révision décrits dans ce manuel de l'opérateur. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d'entretien/agréé.

Entretien hebdomadaire:

  • Nettoyer l'extérieur de la machine.
  • Contrôler le bon fonctionnement du verrou d'accéléateur et de l'accéléateur
  • Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d'arrêt.
  • S'assurer que l'équipement de coupe ne tourne pas lorsque le moteur tourne au ralenti.
  • Nettoyer le filtré à air. Remplacez si nécessaire.
  • Vérifiez que la protection de l'équipement de coupe n'est pas fissurée ou endommagée. Remplacez la protection de l'équipement de coupe si elle a subi des coups ou si elle présente des fissures.
  • S'assurer que la tete de désherbage est intacte et qu'elle n'est pas fissurée. Au besoin, replacer la tete de désherbage.
  • Verifiez que le contre-écrou de l'équipement de coupe est serré correctement.
  • S'assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés.
  • Verifier qu'il n'y a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant.

Entretien mensuel:

Entretien annuel :

  • Contrôler le démarreur et son lanceur.
  • Nettoyer la bougie d'allumage exterieurement. Déposer la bougie et vérifier la distance entre les électrodes. Au besoin, ajustez la distance de sorte qu'elle soit de 0,6 mm, ou remplacez la bougie. S'assurer que la bougie est dotée d'un antiparasites.
  • Nettoyez l'extérieur du carburateur et la zone autour de celui-ci.
  • Au besoin, faire un replissage d'appoint avec uneGRAISSSE speciale. Contrcler que le filtre a carburant n'est pas contaminé ou que le tuyau de carburant ne comporte pas de fissures ou d'autres avaries.
  • Remplacer si nécessaire. Remplacez si nécessaire.
  • Inspector tous les câbles et connexions.
  • Verifier l'etat d'usure de l'embrayage, des ressorts d'embrayage et du tambour d'embrayage. Faites replacer si nécessaire dans un atelier d'entretien agreé.

ENTRETIEN

  • Remplacez la bougie. S'assurer que la bougie est dotée d'un antiparasites.
  • Nettoyer ou remplacer la grille antiflamme du silencieux.

Moteur

Cylindree, cm² 28

Alesage, mm 35

Course, mm 28,7

Régime de ralenti, tr/min 2800-3200

Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11 000

Régime de l'axe sortant, tr/min 8000

Puissance moteur max. selon ISO 7293, kW 0,8

Silencieux avec pot catalytique Oui

Système d'allumage régle en fonction du régime Oui

Système d'allumage

Bougie NGK BPMR6A

Écartement des electrodes, en mm 0,6

Carburant, système de graissage

Capacité du réservoir de carburant, cm³ 343

Poids

Poids, sans carburant, équipement de coupe et dispositifs de sécurité, kg 5,21

Emissions sonores (voir remarque 1)

Niveau de puissance acoustique, mesure en dB(A) 106

Niveau de puissance sonore, garanti L_WA dB(A) 114

Niveaux sonores (voir remarque 2)

Pression sonore equivalente au niveau des oreilles de l'utilisateur, mesurée

selon EN/ISO 11806 et ISO 22868, dB(A)

Equipeed'une lame a herbe (d'origine) 94

Equipee d'une tete de desherbage (d'origine) 95

Niveau de vibrations (voir remarque 3)

Niveau de vibrations équivalents (a_IV,eq) mesures au niveau des poignées selon

EN ISO 11806 et ISO 22867, en m/s2.

Equipee d'une lame a herbe (d'origine), gauche/droite 4,21/4,23

Equipee d'une tete de desherbage (d'origine), gauche/droite 5,89/4,61

Remarque 1: Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (wA) selon la directive européen CE 2000/14/CE. Le niveau de puissance sonore reporté pour la machine a été mesure avec l'équipment de coupe d'origine qui donne le niveau le plus élevé. Le niveau de puissance sonore garanti diffère du niveau mesure en cela qu'il prend également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même méthode, conformément à la directive 2000/14/CE.

Remarque 2: Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 dB (A).

Remarque 3: Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1m / s .

Modèle 129R (arbre de lame avec filetage à gauche M10 LH) - trou central des lames/fraises, Ø 25,4 mm

Accessoires homologuésTypeProtection pour équipement de coupe, ref.
Lame/couteau à herbeGrass 255-4 1" (Ø 250 4 dents)504001303 / 580446606
Tête de désherbageT25 (Ø 2,4 - ligne 2,7 mm)537338306/580446606

Déclaration de CONFORMITE

Nom de l'émetteur : Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tel: +46-36-146500.

Nous, Husqvarna AB, déclarons sous notre seule responsabilité l'objet de cette déclaration : Coupe-herbe et/ou débroussailleuse, plate-forme(s) A05328CBHV représentant le modele 129R à partir des numérodesérie de 2014 et ultérieurs.

Le numero de plateforme et le numero de modèle, ainsi que l'année, sont clairment indiqués sur la plaque d'identification et suivis des nombres de série.

L'objet de cette déclaration précrit ci-dessus est conforme aux dispositions des directives du conseil :

  • Directive 2006/42/CE « relative aux machines », 17 mai 2006.
  • Directive 2004/108/CE « relative à la compatibilité electromagnétique », 15 décembre 2004
  • Directive 2000/14/CE « relative aux émissions sonores dans l'environnement », 8 mai 2000

Selon l'Annexe V, les valeurs sonores déclarées sont indiquées dans la fiche relative aux caractéristiques techniques du manuel de l'opérateur.

Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007

TUV Rheinland N. A. a proceded à un examen volunteered pour Husqvarna AB et lui a attribué le certificat AM72140165 de conformité à la directive 2006/42/CE du Conseil de la CE relative aux machines. Le certificat s'applique à l'ensemble des sites de fabrication et pays d'origine, comme indiqué sur le produit. Le coupe-herbe et/ou débroussailleuse fourni(s) correspondent aux exemplaires soumis au contrôle de conformité communautaire européen.

Signé pour le compte de : Husqvarna AB, Huskvarna, Suède, 2013-12-27.

距离

Ronnie E. Goldman, Directeur technique. (Representant autorisé d'Husqvarna AB et responsable de la documentation technique.)

Déclaration de GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS DE LA U.S. EPA / CALIFORNIE / ENVIRONNEMENT CANADA

IMPORTANT: Ce produit est conforme à la législation de la Phase 3 de l'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui touche les émissions d'échéppement et d'évaporation. Pour assurer la conformité à la Phase 3 de l'EPA, nous vous recommandons d'utiliser des pieces de rechange authentiques uniquement. L'utilisation de pieces de remplacement non conformes est une infraction à la législation fédérale.

DROITS ET OBLIGATIONS DE VOIRE GARANTIE: L'Agence de Protection de l'Environnement des E-U, California Air Resources Board, Environnement Canada et Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc. (HCOP) ont le plaisir d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions sur votre petit moteur tout-terrain, pour les années 2014 et plus tard. En Californie, tous les petits moteurs tout-terrain doivent être concus, construits et équipés de manière à se conformer aux normes séveres anti-smog de l'Etat. HCOP doit garantir le système de contrôle des émissions de votre petit moteur tout-terrain pendant la période indiquée ci-dessous, à condition qu'il n'y ait eu aucun mauvais traitement, néligence ou mauvais entretien du petit moteur tout-terrain. Notre système de contrôle des émissions comprend des pieces comme le carburateur, le système d'allumage et le réserveir de carburant, tuyau de carburant, et capuchon de replissage. S'il se produit une panne couverte par la garantie, HCOP réparera votre petit moteur tout-terrain gratuitement pour vous. Les frais couvertes par la garantie complènent le diagnostic, les pieces et la main-d'oeuvre.

COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT: Si une piece relative aux émissions de votre moteur (figurant sur la liste de pieces garanties à titre du contrôle des émissions) est défectueuse ou si un vice de matériel ou de main-d'oeuvre du moteur occasionne la panne d'une piece relative aux émissions, cette piece sera changée ou réparée par HCOP.

RESPONSABILITÉS DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: En qualité de propriété du petit moteur tout-terrain, vous étés responsable d'effectuer l'entretien requis tel qu'indiqué dans votre manuel d'instructions. HCOP recommate de conserver tous les reçus concernant l'entretien de votre petit moteur tout-terrain, mais HCOP ne peut annuler votre garantie uniquement parque que vous n'avez pas conservé vos reçus ou parce que vous n'avez pas effectué tout l'entretien prévu. En qualité de propriété du petit moteur tout-terrain, vous nevez réalisier que HCOP peut vous refuser de couvirir cette garantie si vous petit moteur tout-terrain ou une piece de ce moteur tombe en panne à la suite d'un mauvais traitement, de néligence, de mauvais entretien, de modifications non approuvenues ou à la suite de l'utilisation de pieces qui ne sont pas faites ou approvées par le fabricant de matériel original. Vous étés responsable de partager cette petite moteur tout-terrain à un centre de service autorisé de HCOP aussiot que se présente un problème. Les réparations couvertes par cette garantie doivent être terminées dans des délais raisonnables, ne pouvant pas dépasser 30 jours. Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités en vertu de la garantie, vous pouvez contacter toute centre de service le plus proche. S'il vous plaîtappelez HCOP au 1-800-487-5951 (États-Unis) ou 1-800-805-5523 (Canada) ou d'envoyer la correspondance par courriel à émission.warranty@us.hvwan.net.

DATE DE D'EBUT DE GARANTIE: La période de garantie commence à la date à laquelle vous avez acheté votre petit moteur tout-terrain.

DUREE DE COUVERTURE: Cette garantie est valable pendant deux ans à partir de la date d'achat initial, ou jusqu'à l'extrémité de la garantie de l'appareil (celui qui est plus long).

CE QUI EST COUVERT: RÉPARATION OU RÉMPLACEMENT DES PARTIES. La réparation ou le remplacement de toute piece sous garantie sera effectue grâce au contrôle pour le contrôle de l'appareil dans un centre de service approvéd HCOP Si vous avouez des questions sur vos droits et vos responsabilités relativement à cette garantie, vous nevez contacter cette centre de service autorisé plus proche. S'il vous plaîtappelez HCOP au 1-800-487-5951 (États-Unis) ou 1-800-805-5523 (Canada) ou d'envoyer la correspondance par courriel à émission.warranty@us.hvwan.net.

PERIODE DE GARANTIE: Toute piece sous garantie qui ne doit pas etre remplacee pour un entretien normal, ou qui doit seulement ettre inspectee regullerement pour voir s'il faut la reparer ou la replacer, est garantie pendant deux ans. Toutte piece quit doit etre remplacee pour un entretien normal est garantie jusqu'a la date de premier remplacement prevu.

DIAGNOSTIC: Le propriétaire ne doit pas payer la main-d'oeuvre pour le diagnostic à l'aide duquel on a déterminé qu'une piece sous garantie est défectueuse si le travail de diagnostic a été effectué dans un distributeur de service HCOP.

DOMMAGES INDIRECTS: HCOP peuvent être responsables de dommages à d'autres éléments de moteur occasionnés par la panne d'une piece sous garantie.

CE QUI N'EST PAS COUVERT: Toute panne occasionnee par un mauvais traitement, la négligence ou un mauvais entretien n'est pas couverte.

PIECES AJOUTÉES OU MODIFIÉES: L'utilisation de pieces ajoutées ou modifiées peut constituer une raison d'annulation de réclamation en vertu de la garantie. HCOP n'est pas responsable de couvrir les pannes de pieces sous garantie occasionnées par l'utilisation de pieces ajoutées ou modifiées.

COMMENT REMPLIR UNE RECLAMATION: Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités de garantie, vous pouvez contacter votre centre de service le plus proche.

S'il vous plaîtappelez HCOP au 1-800-487-5951 (Etats-Unis) ou 1-800-805-5523 (Canada) ou d'envoyer la correspondence par courriel à emission.warranty@us.hvwan.net.

OU OBTENIR LE SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE: Le service ou les réparations en vertu de la garantie sont offerts dans tous les centres de service HCOP.

S'il vous plaîtappelez HCOP au 1-800-487-5951 (Etats-Unis) ou 1-800-805-5523 (Canada) ou d'envoyer la correspondence par courriel à emission.warranty@us.hvwan.net.

ENTRETIEN, RÉMPLACEMENT OU RÉPARATION DE PIECES RELATIVES À L'ÉMISSION: Toute piece de remplacement approuvée HCOP utilisée dans l'accompilissement de tout entretien ou réparation en vertu de la garantie sur les pieces relatives à l'émission sera fournie gratuite au propriétaire si cette piece est sous garantie.

LISTE DES PIECES GARANTIES RELATIVES AU CONTROLE DES ÉMISSIONS: Carburateur, filtré à air (couverte jusqu'à la date de remplacement pour l'entretien), système d'allumage: bougie (couverte jusqu'à la date de remplacement pour l'entretien), module d'allumage, silencieux incluant le catalyseur (si équiné), réservoir de carburant, tuyau de carburant, et capuchon de remplissage.

DECLARATION D'ENTRETIEN: Le propriétaire est responsable d'effectuer tout l'entretien requis tel qu'indiqué dans le manuel d'instructions.

HUSQVARNA 129RJ - Déclaration de GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS DE LA U.S. EPA / CALIFORNIE / ENVIRONNEMENT CANADA - 1

Antes de arrancar, observe lo suiviente:

Control après arrancar

Verónica pré-arranque

Modurile de fonctionare

Titresim duzyeleri (bkz. Not 3)

EN ISO 11806 ve ISO 22867 dokultusunda, kulplarda olçulan denk vibrasyon

duzeyleri (a_hy,eg) ,m/sn2

Cim bicaigilyla (orijinal) donatilmis, sol/sag

Bicici kafasiyla (original) donatilmis, sol/sag

94

95

4.21/4.23

5.89/4.61

Not 1: Ortamda olçulan gürultu yayma degeri, 2000/14/EC sayili AB direktifine uygun olarak ses güü (LwA) olarak olçulmustür. Makine icin bildirilen ses duzeyi, en yuksek duzeyi veren original kesme donanimiyla olçulmustür. Garanti edilen ve olçulan ses duzeyiarasindaki fark, garantili ses gücünun, 2000/14/AT Sayili Direktifogrultusunda, olçum sonucundaki dagilimi ve ayni modelden farkl makinerarasindaki degisimleri de icermesidir.

Not 2: Makinenin denk ses basinci duzeyi icin bildirilen verilerdeki tipik istatistik dagilim (standart sapma) 1 dB (A) sekklindedir.

Instructions d'origine

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : 129RJ

Catégorie : Débroussailleuse