Viper AS4325B - Nettoyant pour sol

AS4325B - Nettoyant pour sol Viper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS4325B Viper au format PDF.

📄 457 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Viper AS4325B - page 167
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Nettoyant pour sol Viper AS4325B, formulation concentrée, compatible avec divers types de sols.
Utilisation À diluer dans l'eau selon les instructions, convient pour le nettoyage quotidien des sols.
Maintenance et réparation Conserver dans un endroit frais et sec, vérifier la date de péremption.
Sécurité Utiliser des gants lors de la manipulation, éviter le contact avec les yeux.
Informations générales Produit biodégradable, respectueux de l'environnement, emballage recyclable.

FOIRE AUX QUESTIONS - AS4325B Viper

Comment diluer le Viper AS4325B pour un usage optimal?
Pour un usage général, diluez 1 partie de Viper AS4325B avec 10 parties d'eau. Pour des taches tenaces, vous pouvez utiliser une dilution de 1 partie de produit pour 5 parties d'eau.
Peut-on utiliser Viper AS4325B sur tous les types de sols?
Viper AS4325B est conçu pour être utilisé sur la plupart des surfaces dures, y compris le carrelage, le linoléum et le béton. Évitez de l'utiliser sur les sols en bois non traités ou les surfaces sensibles.
Quelle est la méthode d'application recommandée pour Viper AS4325B?
Appliquez Viper AS4325B à l'aide d'un seau et d'une serpillière, ou utilisez un nettoyeur à vapeur. Assurez-vous de bien rincer la surface après application pour éviter tout résidu.
Puis-je utiliser Viper AS4325B dans un nettoyeur à haute pression?
Non, Viper AS4325B n'est pas recommandé pour une utilisation dans des nettoyeurs à haute pression. Utilisez-le uniquement selon les méthodes d'application recommandées.
Que faire si le produit laisse des traces après nettoyage?
Si des traces persistent, vérifiez que vous avez bien dilué le produit et rincez la surface avec de l'eau propre après application. Une serpillière propre peut également aider à éliminer les résidus.
Le Viper AS4325B est-il biodégradable?
Oui, Viper AS4325B est formulé pour être respectueux de l'environnement et est biodégradable.
Comment stocker Viper AS4325B?
Conservez Viper AS4325B dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et hors de portée des enfants.
Que faire en cas de contact avec les yeux?
Rincez immédiatement les yeux à l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin si l'irritation persiste.
Viper AS4325B peut-il être utilisé comme désinfectant?
Non, Viper AS4325B est un nettoyant pour sol et ne possède pas de propriétés désinfectantes. Pour désinfecter, utilisez un produit spécifiquement conçu à cet effet.

Questions des utilisateurs sur AS4325B Viper

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyant pour sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS4325B - Viper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS4325B de la marque Viper.

MODE D'EMPLOI AS4325B Viper

Certaines informations générales et détaillées de la machine ne figurent pas dans ceguide.

Reportez-vous au Manuel de DEMARRAGE RAPIDE fourni sur le CD-ROM et lisible avec Adobe Reader.

Viper AS4325B - 1

REMARQUE

Les chiffres entre parentheses reivoient aux éléments presentés dans le chapitre Description de la Machine.

BUT ET CONTENU DU GUIDE

Le but de ces instructions d'utilisation est de fournir à l'opérateur toutes les informations de base et les caractéristiques techniques, les conditions de fonctionnement, d'inactivité, les pieces détaches et les conditions de sécurité de la machine, etc.

Avant d'effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés doivent dire les Instructions d'utilisation. Contacter notre société en cas de doutes concernant l'interprétation des instructions ou pour toute information complémentaire.

COMMENT CONSERVER CES INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Les instructions d'utilisation doivent etre conserves pres de la machine, dans une pochette speciale, a I'ecart des liquides et d'autres substances susceptibles de I'abimer.

DECLARATION DE CONFORMITE

La déclaration de conformité est fournie avec la machine et certifie la conformité de la machine rapport à la loi en vigueur.

Viper AS4325B - DECLARATION DE CONFORMITE - 1

REMARQUE

Les copies de la déclaration originale de conformité sont fournies avec la documentation de la machine.

ACCESSIONES ET ENTRETIEN

Toutes les opérations nécessaires, des procédures d'entretien et de réparation doivent être effectuées par un personnel qualifié ou par le centre d'entretien désigné de notre société. SEULS les pieces détaches et les accessoires autorisés devraient être utilisés.

Contacter le service à la clientèle de notre société pour tout service ou achat d'accessoires ou pieces détaches si nécessaire.

CHANGEMENT ET AMÉLIORATION

Nous oue agoe s amelioration cince de nos pruits La soei se resive le droit de modifier et d'amelierer la machine sans informations supplémentaires.

CHAMP D'APPLICATION

L'autolaveuse s'applique à l'usage commercial et industriel. Elle convient pour le nettoyage de sols lisses et pleins et doit être manipulée par une personne qualifiée dans des conditions de sécurité. Elle ne convient pas pour une utilisation en extérieur ou pour le nettoyage de la moquette ou des revêtements de sol rugieux.

DONNÉES D'IDENTIFICATION DE LA MACHINE

Le numero de série et le nom du modele de la machine sont indiqués sur l'etiquette de série.

Ces informations sont utiles. Utiliser le tableau suivant pour noter les données d'identification de la machine, lors de communication necessitant des pieces de rechange pour la machine.

MODELE DE MACHINE

Lorsque le transporter livre la machine, s'assurer que l'emballage et la machine sont à la fois intacts et en bon état. En cas de dommages, en informer le transporter avant d'accepter les marchandises et réserves-vous le droit à compensation pour les dommages.

Suivre attentivement les instructions sur l'emballage, lors du déballage de la machine.

Vérifier l'emballage pour assurer que les éléments suivants sont inclus :

  1. Documentation technique, y compris instructions d'utilisation et liste des pieces.
  2. Composants dc connexion de la batterie.
  3. Manuel du chargeur électronique de la batterie (selon les modèles) (*)

SECURITE

Les symboles suivants indiquent les situations potentiellement dangereuses. Toujours dire attentivement ces informations et prendre toutes les precautions nécessaires pour protégger les personnes et les biens.

SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE

Viper AS4325B - SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE - 1

AVERTISSEMENT!

Lire toutes les instructions avec attention avant d'effectuer toute opération sur la machine.

Viper AS4325B - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Ne pas laver la machine avec des jets d'eau directs ou sous pression.

Viper AS4325B - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Ne pas utiliser la machine sur des pentes dont l'inclinaison dépasse les indications du chapitre des spécifications.

SYMBOLES UTILISÉS DANS LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Viper AS4325B - SYMBOLES UTILISÉS DANS LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION - 1

DANGER!

Cela indique une situation dangereuse avec risque de mort pour l'opérateur.

Viper AS4325B - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

Cela indique un risque potentiel de blessure pour les personnes.

Viper AS4325B - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Cela indique un averissement ou une remarque concernant des fonctions importantes ou utiles.

Préter l'attention aux paragraphs marqués par ce symbole.

Viper AS4325B - ATTENTION! - 1

REMARQUE

Cela indique une remarque sur des fonctions importantes ou utiles.

Viper AS4325B - REMARQUE - 1

CONSULTATION

Ceci indique la nécessite de se reférer aux instructions d'utilisation avant d'entreprenevre toute procedure.

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ

Les avertissements et les mises en garde specifiques, pour informer des dommages potentiels aux personnes et à la machine, sont indiqués ci-dessous.

Viper AS4325B - CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ - 1

DANGER!

  • Cette machine doit être exploiterée par du personnel qualifié et autorisé selon les consels du manuel.
  • Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, d'entretien, de réparation ou de remplacement, dire attentivement toutes les instructions, veiller à éteindre la machine et à débrancher le connecteur de la batterie.
  • Ne pas faire fonctionner la machine à proximé de poudres, vapeurs ou liquides toxiques, dangereux, inflammables et/ou explosifs. Cette machine ne convient pas pour la collecte des poudres dangereuses.
  • Ne pas porter de bijoux, lorsque l'on travaillé à proximé de composants électriques.
  • Ne pas travailler sous la machine soulevée sans qu'elle soit supportée par des béquilles de sécurité.
    Lors del l'utilisation de batteries au plomb (A LIQUIDE), celles-ci peuvent émettre des gaz inflammables en utilisation normale. Eloiigner les étincelles, les flammes, les substances fumigènes et les éléments rayonnants, éclairants et brûlants des batteries.
    Lors du chargement de batteries au plomb (A LIQUIDE), de l'hydrogène gazeurs peut s'en dégager risquant de provoquer des explosions. Veilcz à cc que le local de charge soit bien aéré et clogne de possibles flammes.

Viper AS4325B - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

  • Cette machine est conçue pour l'USAGE COMMERCIAL, par exemple dans des hotels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins, des bureaux et des entreprises de propre.
  • Les machines laissées sans surveillance scrot bloquées afin d'empêcher tout mouvement involontaire.
  • Afin de prévenir un usage nonauthorisé de la machine, la source d'alimentation sera commutée ou verrouillée, par exemple en enlevant la clé du commutateur principal ou la clé de contact.
  • Inspector attentivement la machine avant chaque utilisation. Veiller à ce que tous les composants aient été bien assemblés avant l'utilisation. Les éléments lâches peuvent cause des dommages aux personnes et aux biens.
  • Avant d'utiliser le chargeur de batterie, veiller à ce que les valeurs de fréquence et de tension indiquées sur la plaquête du nombre de série de la machine correspondant à celles du sccteur.
  • Ne jamais déplacer la machine en tirant sur le cable du chargeur de batterie. Veillez à ce que le cable de charge ne soit pas endommagé par une fermetre de porte ou descoins à angle aigu. Ne pas faire fonctionner la machine sur le cable du chargeur de batterie. Éloigner le cable du chargeur de batterie des surfaces chauffées.
  • Ne pas charger les batteries si le cable de chargeur de batterie ou la fiche sont endommages.
    Pour réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique ou de blessure, s'assurer que la machine est éteinte avant de partir.
    Utiliser ou stocker la machine en interieur dans des conditions seches. Il est interdit de l'utiliser en extérieur.
  • La température de stockage et de travail doit être comprisc entre 0^ et +40^ , l'humidité de l'air doit être comprisc entre 30% et 95% .
  • Ne pas utiliser la machine sur des pentes dont l'inclinaison dépasse les specifications.
    Lors de l'utilisation et de la manipulation de détergents de nettoyage de sols, suivre les instructions des étiquettes des bouteilles de détermgent et porter des gants et de protection appropriés.
    Utiliser les brosses et les supports de disque fournis avec la machine ou définis dans le manuel. L'utilisation d'autres brosses ou support de disque pourrait diminuer la sécurité.
    En cas de mauvais fonctionnements de la machine, veiller à ce qu'ils ne soient pas dus à un manque d'entretien. Si nécessaire, demander l'assistance du personnel autorisé ou d'un centre d'entretien agrécé.
  • Prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher les cheveux, les bijoux et les vêtements amples d'être retenus par des pieces en mouvement de la machine.
  • Ne pas utiliser la machine dans des endroits particulièrement poussièreux.
  • Ne pas laver la machine avec des jets d'eau directs ou sous pression, ou avec des substances corrosives.
  • Ne pas heurter d'étagères ou d'échafaudages, en particulier lorsqu'il y a un risque de chute d'objets.
  • Ne pas poser de recipients contenant des liquides sur la machine, utiliser le porte-goblet prevu à cet effet.

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

Pour eviter d'endommager le sol, ne pas laisser la Brosse/le disque fonctionner alors que la machine est a l'arrêt.
En cas d'incendie, utiliser un extincteur à poudre. Ne pas utiliser les extincteurs liquides.
- Ne pas enlever ou modifier les autocollants de la machine.
- Ne pas modifier les dispositifs de sécurité de la machine et suivez scrupuleusement les instructions d'entretien prévu.
Faire attention pendant le transport de la machine, si la temperature est sous le point de congestion. L'eau, dans le réservoir de récapération et dans les tuyaux pourrait gérer et cause des sérieux dommages à la machine.
Si les pieces detachées doivent être remplacées, commander les pieces detachées D'ORIGINE auprès d'un concessionnaire agréé.
- Ramener la machine au centre d'entretien, si elle ne fonctionne pas comme d'habitude ou si elle est endommagée, place à l'extérieur ou si elle est tombée dans l'eau.
Pour assurer un fonctionnement adquat et securis de la machine, l'entretien prevu indique dans le chapitre respectif de ce manuel, doit etre effectue par le personnel autorise ou un centre d'entretien agree.
La machine doit être correctement mise à la ferraille, étant donné la présence de matérières toxiques (batteries, etc.) soumises à des normes qui exigent l'élimination dans des centres spéciaux (voir le chapitre Démolition).
- Cette machine est un outil de nettoyage qui ne doit pas etre utiliser a d'autres fins.
- Toujours veiller à ce que les ouvertures soient libres de poussiere, poils et tout autre corps étranger qui pourrait réduir le flux d'air. Nc pas utiliser la machine si les ouvertures sont bouchées.
Utiliser la machine à condition de-disposer d'un éclairage adapté.
- Cette machine n'est pas conque pour etre utilise par des personnes (y compris des enfants) avec des facultes physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances.
- Une attention particulière est nécessaire lorsqu'elle est utilisé à proximé d'enfants.
- Les enfants doivent être surveillé afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
- Tout en utilisant cette machine, prendre soin de ne pas causer de dommages aux personnes ou aux objets se trouvant aux alentours.
Le nettoyage et l'entretien réservés à l'utilisateur ne doivent pas été confiés à des enfants sans surveillance.
- Les opérateurs doivent être formés correctement à l'utilisation de ces machines.

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

DESCRIPTION DE LA MACHINE

STRUCTURE DE LA MACHINE ( comme représenté sur la Figure 1)

  1. Poignée
  2. Levier d'interrupteur de sécurité
  3. Levier de réglage de guidon
  4. Tuyau de vidange de l'eau de récapucération
  5. Couvercle du réservoir de récapération
  6. Capot pour cau douce
  7. Chaine de retenue de capot
  8. Col du tuyau de replissage
  9. Réservoir de récapuration
  10. Réservoir de la solution
  11. Roue tampon de tete de brosse
  12. Tete de lavage
  13. Brosse/support disque
  14. Tuyau du levier de solution
  15. Électrovanne
  16. Filtre de solution
  17. Roues avant
  18. Molettes de l'embouchure
  19. Poignée de levage de l'embouchure
  20. Ensemble d'embouchure

  21. Panneau de commande

  22. Boite de pieces d'accessoire (*)
  23. Support du cable d'alimentation
  24. Cable d'alimentation
  25. Couvercle de sécurité de la prise de chargement
  26. Voyant de signal de charge
  27. Pedale de levage/d'abaissemment de la tete de lavage a) Position de la pedale lorsque la tete de lavage est abaissee b) Position de la pedale lorsque la tete de lavage est relevée

  28. Rouc à pivot

  29. Tuyau de vidange de I'eau de recupération
  30. Bouchon de vidange

(^*) : Options

Viper AS4325B - STRUCTURE DE LA MACHINE ( comme représenté sur la Figure 1) - 1

Viper AS4325B - STRUCTURE DE LA MACHINE ( comme représenté sur la Figure 1) - 2
Figure 1

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

PANNEAU DE COMMANDE ( comme représenté sur la Figure 2)

  1. Voyant de batterie decharge (rouge)
  2. Voyant de batterie partiellement decharge (jaune)
  3. Voyant de batterie chargée (vert)
  4. Commutateur d'augmentation de débit
  5. Indicateur de début de solution
  6. Commutateur de reduction de débit
  7. Commutateur de libération de la Brosse/du support de disque
  8. Modèle de moteur de vide normal
  9. Bouton unique de démarrage
    40.Mode ECO

  10. Plaque signalétique/ données techniques

  11. LED rouge de charge
  12. LED jaune de charge
  13. LED verte de charge
  14. Jupe (^*)
  15. Brosse
  16. Support de disque (*)

(^*) : Options

Viper AS4325B - PANNEAU DE COMMANDE ( comme représenté sur la Figure 2) - 1

Viper AS4325B - PANNEAU DE COMMANDE ( comme représenté sur la Figure 2) - 2
Figure 2

FENÉTRE D'AFFICHAGE DU VOYANT DU CHARGEUR (comme indiqué à la Figure 2)

  1. Au début de la charge, la LED rouge (42) du chargeur est normalment allumée. C'est la première étape de charge.
  2. Apre s un certain temps de charge, le voyant rouge (42) s'eteint, le voyant LED (43) jaune s'allume, ceci est la deuxieme etape de la charge.
  3. Lorsque la charge est terminée, la LED jaune (43) s'eteint, et la LED verte (44) s'allume pour indiquer que la batterie est complètement chargée.

Viper AS4325B - FENÉTRE D'AFFICHAGE DU VOYANT DU CHARGEUR (comme indiqué à la Figure 2) - 1

REMARQUE

Lors de la charge, si la LED jaune (48) du chargeur clignote, cela peut etre du : La batterie et le chargeur ne correspondant pas, la batterie n'est pas bien branchee ou la sortie est en court-circuit.

LevoyantLED rouge du chargeur clignote peut etre cause par le court-circuit interne du chargeur.

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Type de paramètre UnitésModèle
AS4325B
Capacité du réservoir de solution L / Gal 251/66 Gal.
Capacité du réservoir de récapération L / Gal 251 / 6,6 Gal.
Longueur de la machine mm/pouces 1020 mm/40,1 pouces
Largeur de la machine avec embouchure mm/pouces 570 mm/22,4 pouces
Largeur de la machine sans embouchure mm/pouces 485 mm/19,1 pouces
Hauteur de la machine (sans les poignées) mm/pouces 647 mm/25,5 pouces
Hauteur de la machine (avec poignée vertical)mm/pouces 1182mm/46,5 pouces
Largeur de travail mm/pouces 432 mm/17 pouces
Diamètre des roues motrices mm/pouces 153 mm/6 pouces
Diamètre roue arrêtémm/pouces89 mm/3,5 pouces
Diamètre de la Brosse/disquemm/pouces 432 mm/17 pouces
Pression de la Brosse/disque (max)kg/lbs.19 Kg / 41,8 Lbs
Débit de solution (max) pour réglageL/gal par minute(0,59/0,69/1,11/1,68) litres(0,16/0,18/0,29/0,44) gallons
Niveau de pression acoustiquedB (A)69 ± 3 dB (A)
Niveau de pression acoustique en mode ECO ouen mode silencieuxdB (A)65 ± 3 dB (A)
Niveau de vibration de la poignée (max)m/s2< 2,5 m/s2
Pente admissible (max)% degré2 %
Puisance du moteur d'aspirationWatt / CV300 W / 0,4 CV
Capacité d'aspirationmm/In de H2O838 mm / 33 ± 3 In de H2O
Capacité d'aspiration en mode ECO ou en mode silencieuxmm/In de H2O635 mm / 25 ± 3 In de H2O
Puisance du moteur de la BrosseWatt / CV400 Watt / 0,54 CV
Vitesse de Brosse en mode normal Tr/min140 tr/min
Vitesse de Brosse en mode ECOTr/min100 tr/min
Indice de protection IPIPIP24
Dimensions du compartment de la batterie(L X I X H)mm/pouces(265 x 350 x 230) mm / 10,4 x 13,8 x 9,1 pouces
TensionCC24 V
Batteries (*)Ah85Ah C20 / 67Ah C5
Temps de fonctionnement de la batterie(batteries standard) (*)HeureJusqu'à 4 heures
Chargeur embarqué (*)Volts/A24V 10A
Productivité (max)m2/h18,514 sq. ft./hr (1720 m2/h)
Poids de la machine avec des réservoirs vides(sans batteries)kg/lbs.58 Kg / 128 Lbs.
Masse totale en charge (MTC)kg/lbs.134 Kg / 295 Lbs.
Poids d'expéditionkg/lbs.137 Kg / 302 Lbs.
Dimensions de l'emballage (L x l x h)mm/pouces(1130 x 730 x 1040 mm) / (44.5 x 28.7 x 41 pouces)

(^*) : Options

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

GUIDE D'UTILISATION

Viper AS4325B - GUIDE D'UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT!

En certains endroits de la machine il y a des plaques adhesives indiquant :

DANGER!
-AVERTISSEMENT!
- ATTENTION!
CONSULTATION

En lisant ce manuel, l'opérateur doit préter une attention particulière aux symboles figurant sur les plaques. Ne pas couvrir ces plaques pour une raison quels-on et les remplaacer immidiatement en cas de détérioration.

VÉRIFICATION/RéGLAGE DE LA BATTERIE SUR UNE NOUVELLE MACHINE

Viper AS4325B - VÉRIFICATION/RéGLAGE DE LA BATTERIE SUR UNE NOUVELLE MACHINE - 1

AVERTISSEMENT!

Les composants électriques de la machine peuvent être sérieusement endommages si les batteries sont soit mal installées ou mal connectées. Les batteries doivent être uniquement installées par un personnel qualifié. Réglez le fonctionnement de la carte électronique et du chargeur de batterie intégré en fonction du type de batterie utilisé (batteries À LIQUIDE ou GEL/AGM). Vérificz les dommages à la batterie avant installation. Déconnecter le connecteur de la batterie et la fiche du chargeur de batterie. Manipuler les batteries avec grande précaution. Installer les bouchons de protection des bornes de la batterie fournis avec la machine.

Viper AS4325B - VÉRIFICATION/RéGLAGE DE LA BATTERIE SUR UNE NOUVELLE MACHINE - 2

REMARQUE

La machine nécessite deux batteries 12V , connectées conformément au schéma (Figure 3).

Viper AS4325B - VÉRIFICATION/RéGLAGE DE LA BATTERIE SUR UNE NOUVELLE MACHINE - 3
Figure 3

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

La machine peut être fournie dans l'un des modes suivants :

A) batteries (À LIQUIDE ou GEL/AGM) déjà installées et chargeses

  1. Verifiez que les batteries sont connectees à la machine à l'aide du connecteur (B, Figure 3).
  2. En appuyant sur le bouton (39 Figure 2). Si levoyant d'ajretissement vert (33) s'allume, les batteries sont complètement chargées. Si le voyant d'ajretissement jaune (32) ou rouge (31) s'allume, les batteries doivent être chargées (voir la procédure au chapitre Entretien).

B) Sans batteries

  1. Achetez des batteries appropriées (voir le paragraphe Caracteristiques techniques).
  2. Pour le besoin et l'installation des batteries, s'adresser à des revendeurs de batteries qualifiés.
  3. Reglez la machine et le chargeur de batterie en fonction du type de batterie (À LIQUIDE ou GEL/AGM), comme indiqué au paragraphe suivant.

INSTALLATION ET COMPOSITION DE LA BATTERIE (À LIQUIDE OU GEL/AGM)

Selon le type de batteries (A LIQUIDE ou GEL/AGM), reglez la machine et la carte electronique du chargeur de batterie comme suit :

Réglage de la machine

Lorsque le Demarrage Une touche S3 est desactive, appuyez simultanement sur les boutons + et - de volume d'eau (S5 et S6), 0,5 seconde plus tard, LED1, LED2 et LED3 sont toutes allumées pour acceder au réglage du mode batterie :

  1. Appuycz ensuite sur volume d'au + ou - pour basculer entre "À LIQUIDE", "GEL/AMG" et "DIS-EV". En mode "À LIQUIDE", le voyant rouge est allumé. En mode "GEL/AGM", le voyage est vert. En mode "DIS-EV", le voyage est jaune.
  2. Appuyez le Demarrage Une touche pour terminer le reglage et quitter, eteignez la machine pour enregistrer et metre a jour tous les reglages de la batterie. Une fois activé, cela fonctionnera comme regle.

Viper AS4325B - Réglage de la machine - 1

REMARQUE

Le type de batterie par défaut est GEL/AGM.

Viper AS4325B - REMARQUE - 1
Figure 4

Installation de la batterie

  1. Ouvrez le couvercle du réservoir de récapération (5, Figure 1) et vérifie que le réservoir de récapération (9, Figure 1) est vide; sinon, le vider avec le flexible de vidange. (4, Figure 1)
  2. Fermez le couvercle du réservoir de récapuration (5, , Figure 1).
  3. Enlevez avec précaution le kit du réservoir de récapération (A, Figure 3).
  4. La machine est fournie avec des cables adaptés à l'installation de 2 batteries 12 V. Mettre soigneusement les batteries dans le compartment, puis les installer correctement.
  5. Acheminer et installer le cable de la batterie comme indiquedans la (Figure 3),puis serrer soigneusement I'ecrou sur chaque borne de la batterie.
  6. Placez le capuchon de protection sur chaque borne, puis branchez le connecteur de batterie (B, Figure 3).
  7. Enlevez avec précaution le kit du réservoir de récuρération (A, Figure 3).

Chargement des batteries

  1. Charger les batteries. (Voir les procédures dans le chapitre Entretien).

Viper AS4325B - Chargement des batteries - 1

ATTENTION! Couper toute alimentation de la machine avant d'effectuer la procEDURE suivante!

Réglage du chargeur de batterie

  1. Retirez les vis (A, B, C, Figure 4.1).
  2. Ouvrez le chargeur et trouvez le sw1 (D, Figure 4.1).
  3. Définissez les commutateurs comme dans le tableau de la Figure 4.1.
  4. Installé les vis (A, B, C, Figure 4.1) une fois le réglage terminé.

Viper AS4325B - Réglage du chargeur de batterie - 1
Figure 4.1

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

INSTALLATION ET RETRAIT DE LA TÉTE DE LAVAGE

Viper AS4325B - INSTALLATION ET RETRAIT DE LA TÉTE DE LAVAGE - 1

REMARQUE

Installer soit la Brosse (A, Figure 5) ou le support de disque (B et C, Figure 5) selon le type de sol à nettoyer.

Viper AS4325B - REMARQUE - 1

ATTENTION!

Avant l'installation ou la désinstallation de la tete de lavage, vérifie que tous les interrupteurs de la machine sont en position d'arrêt et que la raclette et la tête de lavage se souLEVent du sol. L'opérateur doit être doté de dispositifs de protection personnels appropriés tels que des gants, afin de réduire le risque d'accidents.

Procesder comme suit :

  1. Mettez l'interrupteur d'alimentation hors tension (39, Figure 2).
  2. Soulevez la plate-forme en appuyant sur la pedale (27, Figure 1).
  3. Placez les brosses (A, Figure 5) ou le support de disque (B, Figure 5) sous le plateau (12, Figure 1).
  4. Abaissez le plateau sur les têtes de lavage en appuyant sur la pédale (27, Figure 1).
  5. Appuyez sur l'interrupteur de démarrage (39, Figure 2).
  6. Appuyez sur l'un des leviers du commutateur de sécurité de la brosse/marche avant (2, Figure 1) pour engager la tete de lavage, puis relâchéz-le. Si nécessaire, repeter la procédure jusqu'à ce que les brosses/les supports de disque sont engagés.
  7. Si l'etape n° 6 ci-dessus s'avere difficile, utilisez la methode manuelle en tournant la tete de lavage dans la direction opposecu au sens de rotation normal et il peut etre retirec. (cf. la Figure 5)

Viper AS4325B - ATTENTION! - 1
Figure 5

Viper AS4325B - ATTENTION! - 2

AVERTISSEMENT!

Pour engager la tete de lavage, appuyez sur le levier du commutateur de sécurité (2, Figure 1) qui allume le moteur de tete de lavage.

  1. Pour-retirer la tete de lavage, souciez la plate-forme en appuyant sur la pedale (27, Figure 1), puis appuyez sur le commutateur (37, Figure 2). La tete de lavage peut alors etre retiree.

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

POSE ET DEPOSE DE L'ENSEMBLE RACLOIR

Viper AS4325B - POSE ET DEPOSE DE L'ENSEMBLE RACLOIR - 1

ATTENTION!

Il est conséilé de porter des gants de protection lors de l'installation et de la déposse du racloir car il peut y avoir des débris tranchants.

  1. Pousser la machine sur un sol plat.
  2. Verifiez que la machine est arrêtée.
  3. Abaissez la tete de lavage (12, Figure 1) en soulevant la pedale (36), la brosse sur le sol.
  4. Placer la raclette entre larosse et la roue avant.
  5. Fixez le goujon A sur l'ouverture B, puis fixez une autre vis C sur l'ouverture D, serrez le bouton de la raclette et brancher le flexible de vidange d'eau de recupération F au connecteur E (Figure 6).
  6. Debranche la raclette dans l'ordre inverse du demontage.

Viper AS4325B - POSE ET DEPOSE DE L'ENSEMBLE RACLOIR - 2
Figure 6

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVEC UNE SOLUTION OU DE L'EAU DE LAVAGE

  1. Ouvrez le couvercle d'entrée d'eau (A, Figure 7).
  2. Remplir d'eau ou de solution adapté au travail. La température de la solution ne doit pas dé-passer +104^ (+40^)
  3. Ne remplissez pas trop le réservoir, et surveillez l'indicateur de niveau d'eau (B, Figure 7) pour connaître le volume d'eau.

Viper AS4325B - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVEC UNE SOLUTION OU DE L'EAU DE LAVAGE - 1
Figure 7

Viper AS4325B - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVEC UNE SOLUTION OU DE L'EAU DE LAVAGE - 2

AVERTISSEMENT!

Utiliser uniquement des détergents à faible pouvoir moussant et non-inflammables, qui sont destinés à des applications à l'autolaveuse.

DÉMARRAGE/ARRÉT DE LA MACHINE Demarrage de la machine

  1. Préparer la machine comme indiqué dans le paragraph précedent.
  2. Poussez la machine jusqu'à la zone à nettoyer en laissant les mains sur le guidon (1, Figure 8).
  3. Abaissez la tete de lavage (M, Figure 8) et la raclette (L) en soulevant la pédale (K).
  4. Appuyez sur l'interrupteur de démarrage (G, Figure 8). Verifiez que levoyant d'avertissement vert (C) s'allume (batterie chargée). Si levoyant d'avertissement jaune (B) ou rouge (A) s'allume, eteignez le commutateur d'alimentation (G, Figure 8) et chargez les batteries (voir la procedure au chapitre Entretien).
  5. Appuyez sur les commutateurs du contrôle du début d'eau de lavage (D, Figure 8) selon le type de nettoyage a effectuer.
  6. Commencez le nettoyage en poussant la machine avec les mains sur le guidon (I) et en appuyant sur le levier du contacteur de sécurité (J).

Viper AS4325B - DÉMARRAGE/ARRÉT DE LA MACHINE Demarrage de la machine - 1

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

Viper AS4325B - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS - 1

REMARQUE

Pour déplacer la machine vers l'avant, appuyez sur le levier du contacteur de sécurité gauche ou droit (J, schéma 8) ou les deux.

  1. Si nécessaire, appuyez sur le levier de réglage du guidon (3, Figure 1) pour régler sa hauteur.

Arrêt de la machine

  1. Arretez la machine à l'aide du guidon (I).
  2. ArreTez les brosses et le système d'aspiration en appuyant sur le contacteur (G). Le système d'aspiration s'arrete au bout de quelques secondes.
  3. Levez la tete de lavage (M) et la raclette (L) en appuyant sur la pédale (K).
  4. S'assurer que la machine ne peut pas bouger de façon indépendante.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE (BROSSAGE ET SECHAGE)

  1. Demarrer la machine, comme indiquedans les paragraphs precedents.
  2. Tout en gardant les deux mains sur le guidon, appuyez sur le levier du contacteur de sécurité (J, Figure 8), puis manqueevre la machine et commencez à laver/secher le sol.

Viper AS4325B - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE (BROSSAGE ET SECHAGE) - 1

REMARQUE

Pour un nettoyage/sechage correct des sols sur les cotes des murs, il est conseilé de le faire par le cote droit de la machine (A et B, Figure 9) comme illustré sur la figure.

Viper AS4325B - REMARQUE - 1

ATTENTION!

Pour éviter tout dommage à la surface du sol, éteindre la Brosse/le support de disque lorsqu'la machine s'arrêté en un point, en particulier lorsqu'la fonction de pression supplémentaire est activée.

Viper AS4325B - ATTENTION! - 1
Figure 9

Décharge de la batterie pendant le fonctionnement

Lorsque le témoin d'ajretissement vert (C, Figure 8) reste allumé, les batteries permettent à la machine de fonctionner normalement. Lorsque le témoin d'ajretissement vert (C) s'est int et que le témoin d'ajretissement jaune (B) s'allume, il est conseilé de charger les batteries, car la charge restante ne durable que quelques minutes (en fonction des caractéristiques de la batterie et du travail à effectuer). Lorsque le voyant d'ajretissement rouge (A) s'allume, les batteries sont complètement déchargées. Au bout de quelques secondes, la tete de lavage est automatiquement éteinte.

Viper AS4325B - Décharge de la batterie pendant le fonctionnement - 1

ATTENTION!

N'tulisiez pas la machine avec des batteries decharges pour eviter de les endommager et de réduire leur durée de vie.

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

VIDANGE DU RÉSERVOIR

Un système automatique de fermeture à flotteur (B, Figure 10) bloque le système d'aspiration lorsque le réserve d'eau de récu-pération (C) est plein. La désactivation du système d'aspiration est indiquée par une augmentation soudaine de la fréquence du bruit du moteur du système d'aspiration, le sol aussi ne sera pas soc.

Viper AS4325B - VIDANGE DU RÉSERVOIR - 1

ATTENTION!

Si le système d'aspiration s'est int accidentellement (par exemple, lorsque le flottcur est activé en raison d'un mouvement sou-dain de la machine), pour reprendre l'opération: mettez hors tension le système d'aspiration en appuyant sur l'interrupteur (G, Figure 8), puis ouvrez le capot (A, Figure 10) et vérifie que le flottur à l'intérieur de la grille (B) est descendu jusqu'àau niveau d'cau. Fermez ensuite le couvercle (A) et mettez le système d'aspiration sous tension en appuyant sur le commutateur (G, Figure 8).

Viper AS4325B - ATTENTION! - 1
Figure 10

Lorsque le réservoir d'eau de récapération (C, Figure 10) est plein, le vider selon la procédure suivante.

Vider le réservoir d'eau récapération

  1. Arreter la machine.
  2. Soulevez la tete de lavage (M, Figure 8) et la raclette (L) en appuyant sur la pedale (K).
  3. Poussez la machine jusqu'à la zone de rangement désigné.
  4. Videz le réservoir d'eau de récapération à l'aide du flexible (N, Figure 8). Ensuite, rincez le réservoir de récapération (C, Figure 10) à l'eau claire.
  5. Retirez le couvercle du réservoir de récapération (A, Figure 10) et nettoyez l'intérieur du couvercle et la grille du flotteur du filtre (B) à l'eau propre.
  6. Vérifiez si le réserveir de récapération (D, Figure 10) presente un corps étranger et nettoyez-le.

Viper AS4325B - Vider le réservoir d'eau récapération - 1
Figure 11

Viper AS4325B - Vider le réservoir d'eau récapération - 2

ATTENTION!

Lors de la vidange des eaux usées, le tube d'aspiration des déchets doit être replie (C, Figure 11) et abaisse en position inférieure (D, Figure 11), puis ouvre le couvercle du tube d'aspiration des déchets pour vidanger l'eau. Ne pas orienter vers le haut le tuyau de vidange, afin de drainer l'eau à la verticale. Ceci afin d'éviter que les caux usées se déversent sur l'opérateur.

  1. Effectuez les étapes 1 à 4.

Vidange du réservoir de solution/d'eau propre

  1. Videz le réservoir de solution avec le couvercle de sortie (E, Figure 11). Avec avoir travaillé, rincer le réservoir avec de l'eau propre.

CHARGEMENT DES BATTERIES

Proédures préliminaires

  1. Ouvrez le couvercle (C, Figure 12) et vérifie que le réserveir d'eau de récapération (B) est vide, sinon videz-le avec le flexible de vidange (A).
  2. Enlevez avec précaution le kit du réservoir de récapération (B, Figure 12).
  3. Branchez le connecteur de batterie (D, Figure 12).

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

  1. Replacez avec précaution le kit du réserve de recupération (B, Figure 12).

  2. Poussez la machine sur un sol plat.

  3. Appuyez sur 1'interrupteur de demarrage (G, Figure 12).

  4. Pour les batteries À LIQUIDE uniquement :

Vérifier le niveau d'électrolyte à l'intérieur des batteries (F); si nécessaire, faire l'appoint par les bouchons.
Laissez tous les bouchons de batterie ouverts pour la charge suivante.
- Si nécessaire, nettoycz la surface supérieur des batteries (F).

  1. Charger les batteries selon la procEDURE suivante.

Viper AS4325B - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS - 1
Figure 12

Viper AS4325B - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS - 2

REMARQUE

Chargez les batteries lorsque les voyants d'advertissement jaune (I, Figure 12) ou rouge (H) s'allument ou lorsque vous avez terminé le nettoyage.

Viper AS4325B - REMARQUE - 1

ATTENTION!

Le maintien de la charge des batteries prolonge leur durée de vie.

Viper AS4325B - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Lorsque les batteries sont dechargees, les charger des que possible, puisque cette situation raccoucret leur durée de vie. Contrcler la charge des batteries au moins une fois par semaine.

Viper AS4325B - ATTENTION! - 1

AVERTISSEMENT!

Le chargement de batterie à liquide (avec entretien) produit des gaz d'hydrogène hautement explosifs. Charger les batteries dans des zones bien ventilées et à l'ecart des flammes nues. Ne pas fumar pendant le chargement des batteries. Laisser le réservoir ouvert pendant le chargement des batteries.

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

Viper AS4325B - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS - 1

AVERTISSEMENT!

Faire bien attention lors du chargement des batteries car il peut y avoir des fuites de li-quides de batterie. Le liquide de batterie est corrosif. S'il entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer abondamment à l'cau et consulter un médecin.

Charge de la batterie avec chargeur de batterie installé sur la machine

  1. Branchez le cable du chargeur de batterie (C, Figure 13) sur le secteur (A) la tension et la fréquence du secteur doivent être compatibles avec les valeurs du chargeur de batterie indiquées sur la plaque de numéro de série de la machine (41, Figure 2). Lorsque le chargeur de batterie est branché sur le secteur, toutes les fonctions de la machine sont automatiquement coupés. Si le voitant d'advertissement rouge (E) du panneau de commande du chargeur de batterie reste allumé, cela signifie que le chargeur de batterie charge les batteries.
  2. Lorsque le voyant d'advertissement vert (D) s'allume, la charge des batteries est terminée.
  3. Une fois terminée la charge de la batterie, débranchez le cable du chargeur de batterie (C) de l'alimentation électrique (A) et enroulez-le autour de son boitier (B).

Viper AS4325B - Charge de la batterie avec chargeur de batterie installé sur la machine - 1
Figure 13
Figure 13

Viper AS4325B - Charge de la batterie avec chargeur de batterie installé sur la machine - 2

REMARQUE

Pour plus d'informations concernant le fonctionnement du chargeur de batterie, reportez-vous au manuel correspondant.

APRÉS UTILISATION DE LA MACHINE

Aprèsutilisation,avant de ranger la machine:

  1. Retirez les têtes de lavage.
  2. Videz les réservoirs (A et B, Figure 11) comme indiqué au paragraphe précédent.
  3. Effectuer les procédures d'entretien quotidien (voir le chapitre d'entretien).
  4. Ranger la machine dans un endroit propre et sec, avec les brosses/supports de disque et l'embouchure souleves ou retirees.

LONGUE INACTIVITE DE LA MACHINE

Si la machine n'est pas utilisé pendant plus de 30 jours, procédé comme suit :

  1. Effectuer les procédures indiquées dans le paragraphe « ÀpRES utiliseston de la machine »
  2. Debranchez le connecteur de la batterie (B, Figure 3).

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS

PREMIÈRE PÉRIODE D'UTILISATION

Apres les 8 premieres heures, verifier le serrage de la machine et les pieces de liaison pour un serrage correct et verifier les pieces visibles pour l'usure et les fuites.

ENTRETIEN

Viper AS4325B - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT!

Les procédures d'entretien doivent être effectuees après que la machine ait ete éteinte et le cable du chargeur dc Batterie ait ete debranchc. En outre, lirc ententivement les chapitres de securié dans le Manuel.

Toutes les procedres de maintenance programmées ou extraordinaires doivent être effectuees par un personnel qualifie ou un centre d'entretien agreé. Ce manuel ne decrit que les procedures d'entretien generales et communes.

CALENDRIER D'ENTRETIEN PROGRAMME

Viper AS4325B - CALENDRIER D'ENTRETIEN PROGRAMME - 1

ATTENTION!

La procédure, indiquée avec (1), doit être effectuec lorsque la machine est utilisée après 9 heures pour la première fois. La procédure indiquée par (2) doit être effectuee par le Centre de service qualifié par notre société.

ProcedureQuotidien, après chaque utilisationChaque semaineSemestriellementChaque année
Chargement des batteries
Nettoyage de l'embouchure
Nettoyage de la Brosse/du support de disque
Nettoyage du réservoir
Inspection du joint de couvercle du réservoir
Nettoyage du filtré à flottcur
Vérification et remplacement de la lamelle de l'embouchure
Nettoyage du filtré à eau
Nettoyage du filtré de solution
Vérification du niveau de liquide de la batterie À LIQUIDE
Inspection du serrage des vis et écrous(1)
Vérification ou remplacement des charbons du moteur de Brosse(2)
Vérification ou remplacement des charbons du moteur d'aspiration(2)

PRIRUCNIK ZA BRZI POCTAK RADA HRVATSKI

UVOD

Viper AS4325B - UVOD - 1

OPREZ!

Mantenere le batterie cariche, ne allunga la durata.

Viper AS4325B - UVOD - 2

ATTENZIONE!

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Viper

Modèle : AS4325B

Catégorie : Nettoyant pour sol