AS4325B - Bodenreiniger Viper - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AS4325B Viper als PDF.
Questions des utilisateurs sur AS4325B Viper
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bodenreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AS4325B - Viper und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AS4325B von der Marke Viper.
BEDIENUNGSANLEITUNG AS4325B Viper
VORSICHT! Einige allgemeine und detaillierte Maschinendaten sind in dieser Anleitung nicht enthalten. Bitte schlagen Sie in der KURZANLEITUNG auf der mitgelieferten CD-ROM nach, die mittels Adobe® Reader® geöffnet werden kann.
HINWEIS Die Ziffern in Klammern beziehen sich auf die Komponenten im Kapitel Beschreibung des Geräts.
ZWECK UND INHALT DER ANLEITUNG
Das vorliegende Bedienungshandbuch soll dem Bediener alle grundlegenden Informationen vermitteln und ihn mit den technischen Eigenschaften, dem Betrieb, dem Gerätestillstand, den Ersatzteilen sowie Sicherheitsbedingungen vertraut machen. Vor jeglichem Geräteeinsatz müssen sowohl Bediener als auch qualifizierte Techniker das vorliegende Bedienungshandbuch lesen. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen bezüglich der Auslegung der Anweisungen oder für weiterführende Informationen an unser Unternehmen.
AUFBEWAHRUNG DIESES BEDIENUNGSHANDBUCHES
Diese Gebrauchsanleitung muss in Gerätenähe in einem geeigneten Fach und geschützt vor Flüssigkeiten und anderen Substanzen, die sie beschädigen könnten, aufbewahrt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung wird mit dem Gerät geliefert und zertifiziert, dass das Gerät den geltenden gesetzlichen Vorschriften entspricht.
HINWEIS Die Kopien der Original-Konformitätserklärung werden zusammen mit den Geräteunterlagen zur Verfügung gestellt.
ERSATZTEILE UND INSTANDHALTUNG
Alle notwendigen Betriebs-, Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur von qualifiziertem Personal oder von einer von unserem Unternehmen bestellten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden. Es dürfen AUSSCHLIESSLICH Original-Ersatzteile oder ausdrücklich genehmigte Ersatz- und Zubehörteile verwendet werden. Kontaktieren Sie den Kundendienst unseres Unternehmens, wenn Sie eine Dienstleistung benötigen oder Zubehör- bzw. Ersatzteile erwerben möchten.
ÄNDERUNGEN UND VERBESSERUNGEN
Wir verpflichten uns zur kontinuierlichen Verbesserung unserer Produkte und behalten uns als Unternehmen das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen an den Geräten vorzunehmen. ANWENDUNGSBEREICH Die Scheuersaugmaschine ist für gewerbliche und industrielle Zwecke vorgesehen. Sie eignet sich für die Reinigung von glatten und festen Böden und muss von einer qualifizierten Person unter Beachtung aller Sicherheitsanweisungen betrieben werden. Sie eignet sich nicht für Reinigungsarbeiten in Außenbereichen oder von Teppichen und rauen Böden. GERÄTEIDENTIFIKATIONSDATEN Seriennummer und Modellname des Geräts befinden sich auf dem Typenschild. Diese Informationen sind nützlich. Notieren Sie anhand der folgenden Tabelle die Geräteidentifizierungsdaten, wenn Ersatzteile für das Gerät erforderlich sind. GERÄTEMODELL .......................................................................................
TRANSPORT UND VERPACKUNG
Stellen Sie bei Lieferung sicher, dass Verpackung und Gerät vollständig und unbeschädigt sind. Setzen Sie den Spediteur vor der Warenannahme hinsichtlich festgestellter Schäden in Kenntnis und behalten Sie sich das Recht auf Schadensersatz vor. Folgen Sie beim Auspacken des Geräts strikt den Anweisungen auf der Verpackung. Überprüfen Sie die Verpackung, um sicherzustellen, dass folgende Artikel enthalten sind:
1. Technische Unterlagen einschließlich der Bedienungsanweisung und der Teileliste.
2. Akkuanschlusskomponenten.
3. Handbuch des elektronischen Akkuladegeräts (falls vorhanden) (*)
SICHERHEIT Die folgenden Symbole zeigen gefährliche Situationen an. Lesen Sie diese Informationen immer sorgfältig durch und treffen Sie alle erforderlichen Vorkehrungen, um Personen und Eigentum zu schützen.
WARNUNG! Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor das Gerät eingesetzt wird.
WARNUNG! Das Gerät darf nicht direkt mit Wasser oder einem Wasserstrahl gereinigt werden.
WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät keinesfalls auf geneigten Oberflächen mit einer Steigung, die die im Abschnitt Spezifikationen genannten Angaben überschreitet.
IM BEDIENUNGSHANDBUCH ABGEBILDETE SYMBOLE
GEFAHR! Weist auf eine gefährliche Situation mit Todesgefahr für den Bediener hin. WARNUNG! Weist auf eine Verletzungsgefahr für Personen hin. VORSICHT! Bedeutet eine Aufforderung zur Vorsicht oder einen Hinweis auf wichtige oder nützliche Funktionen. Beachten Sie die mit diesem Symbol gekennzeichneten Absätze. HINWEIS Weist auf einen Hinweis bezüglich wichtiger oder nützlicher Funktionen hin.
NACHSCHLAGEN Weist darauf hin, dass vor jeglichem weiteren Schritt das Bedienungshandbuch eingesehen werden muss.KURZANLEITUNG DEUTSCH
ALLGEMEINER SICHERHEITSHINWEIS Nachstehend finden Sie spezifische Vorsichts- und Warnhinweise hinsichtlich möglicher Geräte- und Personenschäden.
GEFAHR! Dieses Gerät darf nur von speziell ausgebildetem und autorisiertem Personal entsprechend den Vorgaben im Handbuch bedient werden. Vor der Durchführung von Reinigungs-, Wartungs-, Reparatur- oder Austauschmaßnahmen alle Anweisungen sorgfältig lesen und sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Akkustecker abgezogen sind. Das Gerät nicht in der Nähe giftiger, gefährlicher, brennbarer und/oder explosiver Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe betreiben. Dieses Gerät ist nicht geeignet zum Auffangen gefährlicher Pulver. Tragen Sie beim Arbeiten in der Nähe elektrischer Komponenten keinerlei Schmuck. Arbeiten Sie keinesfalls unter dem angehobenen Gerät ohne dieses durch Sicherheitsständer abzustützen. Bleibatterien (NASS) können bei normaler Verwendung entzündliches Gas emittieren. Die Akkus von Funken, Feuer, rauchenden und strahlenden Materialien sowie von leuchtenden und brennenden Gegenständen fernhalten. Werden Bleibatterien (NASS) geladen, könnten sie explosionsfähiges Wasserstoffgas emittieren. Im Ladebereich müssen daher eine ausreichende Belüftung sichergestellt und das Vorhandensein von Feuer ausgeschlossen werden.
WARNUNG! Dieses Gerät ist für die GEWERBLICHE VERWENDUNG in Hotels, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften, Büros und Vermietgeschäften bestimmt. Unbeaufsichtigt gelassene Geräte müssen gegen versehentliches Einschalten geschützt werden. Zur Vermeidung der unbefugten Benutzung des Geräts muss die Stromversorgung ausgeschaltet oder gesperrt werden, indem z. B. der Schlüssel des Hauptschalters oder der Zündschlüssel abgezogen werden. Das Gerät muss vor jedem Gebrauch sorgfältig überprüft werden. Vor Gebrauch sicherstellen, dass alle Komponenten ordnungsgemäß montiert wurden. Gelockerte Komponenten können Geräte- und Personenschäden zur Folge haben. Vor der Verwendung des Akku-Ladegeräts sicherstellen, dass der Netzstrom den auf dem Seriennummernschild genannten Frequenz- und Spannungswerten entspricht. Das Gerät darf keinesfalls durch Ziehen am Akku-Ladekabel bewegt werden. Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel nicht durch das Schließen einer Tür oder scharfe Kanten beschädigt werden kann. Fahren Sie mit dem Gerät nicht über das Akku-Ladekabel. Das Akku-Ladekabel von heißen Oberflächen fernhalten. Die Akkus nicht aufladen, wenn das Akku-Ladekabel oder der Stecker beschädigt sind. Zur Verringerung der Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor es verlassen wird. Das Gerät muss in Innenbereichen und unter trockenen Verhältnissen verwendet und aufbewahrt werden. Es darf nicht in Außenbereichen verwendet werden. Die Lager- und Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0 °C und +40 °C. Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30% - 95% liegen. Das Gerät keinesfalls auf geneigten Oberflächen mit einer die genannten Spezifikationen überschreitenden Steigung verwenden. Bei Verwendung und Handhabung von Bodenreinigungsmitteln die Anweisungen auf den Etiketten der Flaschen beachten, geeignete Schutzhandschuhe tragen und ggf. andere Schutzvorrichtungen verwenden. Die mitgelieferten oder in der Betriebsanleitung genannten Bürsten und Pads verwenden. Die Verwendung anderer Bürsten oder Pads könnte zur Beeinträchtigung der Sicherheit führen. Stellen Sie bei Fehlfunktionen des Geräts sicher, dass diese nicht auf einen Mangel an Wartung zurückzuführen sind. Fordern Sie falls erforderlich Unterstützung durch autorisiertes Personal oder ein autorisiertes Service-Center an. Treffen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen, damit sich Haare, Schmuck und lose Kleidung nicht in den beweglichen Teilen des Geräts verfangen können. Verwenden Sie das Gerät nicht in besonders staubiger Umgebung. Das Gerät darf nicht direkt mit Wasser oder einem Wasserstrahl oder korrosiven Substanzen gereinigt werden. Vor allem dann, wenn Gegenstände hinunterfallen könnten, keinesfalls gegen Regale oder Gerüste stoßen. Flüssigkeitsbehälter nicht an das Gerät lehnen. Entsprechende Halterungen verwenden.KURZANLEITUNG DEUTSCH
Um eine Beschädigung des Bodens zu vermeiden, Bürste/Pad nicht betreiben, während das Gerät sich nicht fortbewegt. Im Brandfall einen Feuerlöscher mit Trockenlöschmittel verwenden. Keinesfalls Feuerlöscher mit flüssigem Löschmittel verwenden. Die Aufkleber auf dem Gerät dürfen weder entfernt noch modifiziert werden. An den Schutzeinrichtungen des Geräts darf nicht herumgebastelt werden. Die geplanten Wartungsanweisungen müssen streng befolgt werden. Achten Sie während des Gerätetransports auf Temperaturen unter dem Gefrierpunkt. Das Wasser im Schmutzwassertank und den Schläuchen könnte gefrieren und schwere Geräteschäden verursachen. Müssen Teile ersetzt werden, nur Original-Ersatzteile von einem autorisierten Händler oder Einzelhändler bestellen. Wenden Sie sich in das Service-Center, wenn das Gerät nicht wie gewohnt funktioniert, beschädigt ist, im Freien stand oder in Wasser gefallen ist. Um den ordnungsgemäßen und sicheren Gerätebetrieb zu gewährleisten muss die im entsprechenden Kapitel dieses Handbuchs geplante Wartung von autorisiertem Personal oder von einem autorisierten Service-Center durchgeführt werden. Das Gerät muss ordnungsgemäß entsorgt werden, da sie toxische Schadstoffe (Akkus usw.) enthält, die eine Entsorgung in speziellen Zentren erforderlich machen (siehe Kapitel Entsorgung). Beim vorliegenden Gerät handelt es sich um eine Reinigungsmaschine, die ausschließlich für diesen Zweck geeignet ist. Halten Sie die Öffnungen frei von Staub, Haaren und anderen Fremdkörpern, damit der Luftdurchfluss nicht beeinträchtigt wird. Im Falle verstopfter Öffnungen darf das Gerät nicht verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nur bei angemessener Beleuchtung. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt. Wird ein Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Achtsamkeit erforderlich. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Während des Gerätebetriebs muss darauf geachtet werden, keine Personen zu verletzen und keine Gegenstände zu beschädigen. Die Reinigung und Wartung dürfen keinesfalls von Kindern und ohne Aufsicht durchgeführt werden. Die Bediener müssen hinsichtlich der Verwendung dieser Geräte entsprechend eingeschult werden。KURZANLEITUNG DEUTSCH
GERÄTEBESCHREIBUNG AUFBAU DES GERÄTS (wie in Abbildung 1 dargestellt) 1. Lenkstange 2. Sicherheits-Schalthebel 3. Einstellhebel für die Lenkstange 4. Schmutzwasserablaufschlauch 5. Schmutzwassertankdeckel 6. Frischwassertankdeckel 7. Rückhaltekette für Deckel 8. Einfüllschlauchstutzen 9. Schmutzwassertank 10. Reinigungslösungstank 11. Bürstendeck-Abweisrolle 12. Bürsten-/Pad-Halterdeck 13. Bürsten-/Pad-Halter 14. Schlauch Reinigungslösungshebel 15. Magnetventil 16. Reinigungslösungsfilter 17. Vorderräder 18. Saugleisten-Einstellknöpfe 19. Saugleisten-Hebegriff 20. Saugleistenbaugruppe 21. Bedienfeld 22. Zubehörteilbox (*) 23. Stromkabelhalter 24. Stromkabel 25. Sicherheitsabdeckung der Ladebuchse 26. Ladeanzeigeleuchten 27. Pedal zum Anheben/Absenken des Decks a) Pedalstellung bei abgesenktem Deck b) Pedalstellung bei angehobenem Deck 28. Schwenkrad 29. Schmutzwasserablaufschlauch 30. Ablaufabdeckung
Abb. 1KURZANLEITUNG DEUTSCH
BEDIENFELD (wie in Abbildung 2 dargestellt) 31. Kontrollleuchte - Entladener Akku (rot) 32. Kontrollleuchte - Halb entladener Akku (gelb) 33. Kontrollleuchte - Geladener Akku (grün) 34. Durchflusserhöhungsschalter 35. Reinigungslösungsflussanzeige 36. Durchflussverringerungsschalter 37. Freigabeschalter Bürsten-/Pad-Halter 38. Normales Saugmotormodell 39. Starten über Taste zum Sofortstart 40. ECO-Modus 41. Seriennummernschild/technische Daten 42. Aufladen rote LED 43. Aufladen gelbe LED 44. Aufladen grüne LED 45. Borstenschürze (*) 46. Bürste 47. Pad-Halter (*)
ANZEIGEFENSTER DER LADEANZEIGELEUCHTE (wie in Abbildung 2 dargestellt) 1. Zu Beginn des Ladevorgangs leuchtet die rote LED (42) des Ladegeräts normal auf. Es ist der erste Schritt des Aufladens. 2. Nach dem anfänglichen Laden erlischt die rote LED (42) und die gelbe LED (43) leuchtet. Hierbei handelt es sich um die zweite Ladestufe. 3. Nach der Beendigung des Ladevorgangs, schaltet sich die gelbe LED (43) aus und die grüne LED (44) leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
HINWEIS Blinkt die gelbe LED (48) des Ladegeräts beim Laden, kann dies auf folgende Umstände zurückzuführen sein: Akku und Ladegerät passen nicht zusammen, der Akku ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen oder der Ausgang ist kurzgeschlossen. Blinkt die rote LED des Ladegeräts kann eine interne Komponente des Ladegeräts kurzgeschlossen sein.
Abb. 2KURZANLEITUNG DEUTSCH
TECHNISCHE ANGABEN Parametertyp Einheiten Modell AS4325B Fassungsvermögen Reinigungslösungstank l / gal 25 l / 6,6 gal. Fassungsvermögen Schmutzwassertank l / gal 25 l / 6,6 gal. Gerätelänge mm/in. 1020 mm/40,1 in. Gerätebreite mit Saugleiste mm/in. 570 mm/22,4 in. Gerätebreite ohne Saugleiste mm/in. 485 mm/19,1 in. Gerätehöhe (ohne Griff) mm/in. 647 mm/25,5 in. Gerätehöhe (mit vertikalem Griff) mm/in. 1182 mm/46,5 in. Arbeitsbreite mm/in. 432 mm/17 in. Antriebsraddurchmesser mm/in. 153 mm/6 in. Hinterraddurchmesser mm/in. 89 mm/3,5 in. Bürsten-/Paddurchmesser mm/in. 432 mm/17 in. Bürsten-/Paddruck (max) kg/lbs. 19 kg/ 41,8 lbs. Reinigungslösungsdurchfluss (max) pro Einstellung l / gal pro Minute
(0,59/0,69/1,11/1,68) Liter (0,16/0,18/0,29/0,44) Gallonen Schalldruckpegel dB (A) 69 ± 3 dB (A) Schalldruckpegel im ECO-Modus oder im Lautlos- Modus dB (A) 65 ± 3 dB (A) Vibration am Griff (max) m/s
Steigfähigkeit (Max) % Steigung 2 % Saugmotorleistung Watt / PS 300 W / 0,4 PS Saugkapazität mm/in H
Saugkapazität im ECO-Modus oder Lautlos-Modus mm/in H
Bürstenmotorleistung Watt / PS 400 Watt / 0,54 PS Bürstendrehzahl im Normalmodus U/min 140 U/min Bürstendrehzahl im ECO-Modus U/min 100 U/min IP-Schutzklasse IP IP24 Größe des Batteriefachs (L x B x H) mm/in. (265 x 350 x 230) mm / 10,4 x 13,8 x 9,1 in. Spannung DC 24 V Akkus (*) Ah 85Ah C20 / 67Ah C5 Akkulaufzeit (Standardbatterien) (*) Stunde Bis zu 4 Stunden Integriertes Ladegerät (*) Volt/A 24 V 10 A Produktivität (max) m
/h) Gerätegewicht mit leeren Tanks (ohne Akkus) kg/lbs. 58 kg/ 128 lbs. Fahrzeugbruttogewicht (zGG) kg/lbs. 134 kg / 295 lbs. Versandgewicht kg/lbs. 137 kg/ 302 lbs. Verpackungsabmessungen (L x B x H) mm/in. (1130 x 730 x 1040 mm) / (44.5 x 28.7 x 41 in) (*): OptionalKURZANLEITUNG DEUTSCH
WARNUNG! An einigen Stellen des Geräts sind einige Aufkleber angebracht: - GEFAHR! - WARNUNG! – VORSICHT! - NACHSCHLAGEN Beim Lesen dieses Handbuches muss der Bediener die auf den Schildern angezeigten Symbole besonders beachten. Verdecken Sie diese Schilder keinesfalls und ersetzen Sie sie im Falle von Beschädigungen umgehend. ÜBERPRÜFUNG/EINSTELLUNG DES AKKUS BEI EINEM NEUEN GERÄT
WARNUNG! Die elektrischen Komponenten des Geräts können ernsthaft beschädigt werden, wenn die Akkus nicht ordnungsgemäß installiert oder falsch angeschlossen sind. Die Akkus dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. Stellen Sie die Funktion der elektronischen Platine und des eingebauten Ladegeräts in Abhängigkeit vom verwendeten Akkutyp (NASS oder GEL/AGM-Akku) ein. Überprüfen Sie die Akkus vor der Installation auf Schäden. Trennen Sie den Akkuanschluss und ziehen Sie den Akkuladegerätstecker ab. Die Akkus mit großer Sorgfalt behandeln. Installieren Sie die mit dem Gerät mitgelieferten Schutzkappen des Akkuanschlusses.
HINWEIS Für das Gerät sind zwei 12 V Batterien erforderlich, die entsprechend dem Schaltplan (Abbildung 3) anzuschließen sind. Abb. 3KURZANLEITUNG DEUTSCH
Das Gerät kann auf eine der folgenden Weisen mit Strom versorgt werden: A) Bereits installierte und aufgeladene Akkus (NASS- oder GEL/AGM)
1. Stellen Sie sicher, dass die Akkus über den Steckverbinder (B, Abbildung 3) am Gerät angeschlossen sind.
2. Drücken des Schalters (39 Abbildung 2). Beginnt die grüne Kontrollleuchte (33) zu leuchten, sind die Akkus vollständig aufgeladen. Wenn die gelbe (32) oder die rote Kontrollleuchte (31) aufleuchtet, müssen die Batterien aufgeladen werden (siehe Verfahrensweise im Absatz „Instandhaltung“). B) Ohne Akkus 1. Kaufen Sie geeignete Akkus (siehe Absatz „Technische Daten“). 2. Wenden Sie sich für Auswahl und Installation an qualifizierte Akku-Einzelhändler.
3. Stellen Sie das Gerät und das Akkuladegerät entsprechend dem nächsten Abschnitt nach Akkutyp (NASS oder GEL/AGM) ein.
BATTERIEINSTALLATION UND EINSTELLUNG DES BATTERIETYPS (NASS ODER GEL/AMG) Stellen Sie das Gerät und die elektronische Platine des Akkuladegeräts entsprechend dem Akkutyp (NASS oder GEL/AGM) wie folgt ein: Einstellung des Geräts Ist der Start über die Taste zum Sofortstart S3 ausgeschaltet, drücken Sie die + und - Tasten für die Wassermenge (S5 und S6) gleichzeitig. Nach 0,5 Sekunden schalten sich LED1, LED2 und LED3 ein, um die Einstellung des Akkumodus einzugeben:
1. Drücken Sie dann Wassermenge + oder - um zwischen „WET“, GEL/AMG“ und „DIS-EV“ umzuschalten. Im „WET“-Modus
leuchtet das rote Licht. Im Falle von „GEL/AGM“ leuchtet das grüne Licht. Bei „DIS-EV“ leuchtet das gelbe Licht. 2. Drücken Sie zum Fertigstellen der Einstellung und zum Beenden die Taste zum Sofortstart, schalten Sie das Gerät zum Speichern und zum Aktualisieren der gesamten Akkueinstellung aus. Beim erneuten Einschalten arbeitet das Gerät entsprechend der Einstel- lung.
HINWEIS Der standardmäßige Akkutyp ist GEL/AGM.
Abb. 4KURZANLEITUNG DEUTSCH
3. Öffnen Sie den Deckel des Schmutzwassertanks (5, Abbildung 1), vergewissern Sie sich, dass der Schmutzwassertank (9,
Abbildung 1) leer ist oder entleeren Sie ihn ggf. über den Ablaufschlauch. (4, Abbildung 1) 4. Schließen Sie den Schmutzwassertankdeckel (5, Abbildung 1).
5. Bewegen Sie den Schmutzwassertank-Einbausatz (A, Abbildung 3) vorsichtig.
6. Das Gerät ist mit Kabeln ausgestattet, an die 2 12-V-Batterien angeschlossen werden können. Setzen Sie die Batterien vorsichtig und korrekt ausgerichtet in das Fach ein. 7. Verlegen und installieren Sie das Akkukabel (wie in Abbildung 3 gezeigt) und ziehen Sie dann vorsichtig die Mutter auf jeder Akkuklemme an.
8. Versehen Sie jede Klemme mit einer Schutzkappe und schließen Sie den Akkustecker an (B, Abbildung 3).
9. Den Schmutzwassertank-Einbausatz (A, Abbildung 3) vorsichtig wieder zurückbewegen.
10. Laden Sie die Akkus auf. (siehe Verfahrensweise im Absatz „Instandhaltung“).
VORSICHT! Trennen Sie die gesamte Versorgung des Geräts bevor Sie folgende Schritte durchführen! Einstellen des Akkuladegeräts 11. Lösen Sie die Schrauben (A, B, C, Abbildung 4.1). 12. Öffnen Sie das Ladegerät und lokalisieren Sie die Komponente SW1 (D, Abbildung 4.1). 13. Stellen Sie die Schalter entsprechend der Tabelle in Abbildung 4.1 ein.
14. Installieren Sie die Schrauben (A, B, C, Abbildung 4.1), sobald die Einstellung fertiggestellt wurde.
Abb. 4,1KURZANLEITUNG DEUTSCH
INSTALLATION UND ENTFERNUNG DES BÜRSTEN-/PAD-HALTERS
HINWEIS Installieren Sie entweder die Bürste (A, Abbildung 5) oder den Pad-Halter (B und C, Abbildung 5) entsprechend der Art des zu reinigenden Bodens.
Vor dem Einbau oder der Entfernung des Bürsten- oder des Pad-Halters sicherstellen, dass sich alle Schalter am Gerät in der „AUS"-Stellung befinden und die Saugleiste wie der Bürsten-/Pad-Halter vom Boden angehoben ist. Der Bediener muss geeignete persönliche Schutzausrüstung wie etwa Handschuhe tragen, um die Gefahr von Unfällen zu reduzieren. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Den Netzschalter (39, Abbildung 2) ausschalten.
2. Heben Sie das Deck an, indem Sie das Pedal (27, Abbildung 1) drücken. 3. Positionieren Sie den Bürsten- (A, Abbildung 5) oder Pad-Halter (B, Abbildung 5) unter dem Deck (12, Abbildung 1). 4. Senken Sie das Deck auf den Bürsten-/Pad-Halter, indem Sie das Pedal (27, Abbildung 1) drücken. 5. Drücken Sie die den Startschalter (39, Abbildung 2). 6. Drücken Sie einen der Bürsten-/Vorwärtsgang-Sicherheits-Schalthebel (2, Abbildung 1) um den Bürsten-/Pad-Halter zuzuschalten. Anschließend wieder freigeben. Falls erforderlich, wiederholen Sie den Vorgang, bis der Bürsten/Pad-Halter aktiviert ist.
7. Sollte sich der 6. Schritt oben als schwierig
erweisen, gehen Sie von Hand vor und drehen Sie den Bürsten-/Pad-Halter in die der normalen Drehrichtung entgegengesetzte Richtung, sodass er abgenommen werden kann. (wie in Abbildung 5 dargestellt) Figure 5
WARNUNG! Zum Zuschalten des Bürsten-/Pad-Halters den Sicherheits-Schalthebel (2, Abbildung 1) drücken, durch den der Bürsten-/Pad-Haltermotor eingeschaltet wird. 8. Um den Bürsten-/Pad-Halter auszubauen, heben Sie das Deck durch Drücken des Pedals (27, Abbildung 1). Anschließend den Schalter (37, Abbildung 2) drücken, worauf der Bürsten-/Pad-Halter entfernt wird. Abb. 5KURZANLEITUNG DEUTSCH
INSTALLATION UND ENTFERNUNG DER SAUGLEISTEN-BAUGRUPPE
VORSICHT! Es empfiehlt sich, während der Installation und des Ausbaus der Saugleisten-Baugruppe Schutzhandschuhe zu tragen, da sich scharfkantiger Schmutz darauf befinden könnte.
1. Bewegen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. 2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
3. Senken Sie das Bürsten-/Pad-Halterdeck (12, Abbildung 1) indem Sie das Pedal (36) anheben. Die Bürste liegt auf dem Boden.
4. Positionieren Sie die Saugleiste zwischen dem Bürstendeck und dem Vorderrad.
5. Befestigen Sie den Bolzen A an der Öffnung B und dann eine weitere Schraube C an der Öffnung D, befestigen Sie den Saugleisten- Einstellknopf und verbinden Sie den Schmutzwasserablaufschlauch F am Verbindungsstück E (Abbildung 6).
6. Entfernen Sie die Saugleiste in der umgekehrten Reihenfolge der ist in der umgekehrten Reihenfolge der Demontage.
Abb. 6KURZANLEITUNG DEUTSCH
BEFÜLLUNG DES TANKS MIT
WASCHWASSER ODER REINIGUNGSLÖSUNG 1. Öffnen Sie den Deckel des Wassereinlasses (A, Abbildung 7). 2. Füllen Sie Wasser oder eine für die entsprechende Arbeitsleistung geeignete Reinigungslösung ein. Die Temperatur der Reinigungslösung darf keinesfalls +40 °C (+104 °F) überschreiten.
3. Überfüllen Sie den Tank nicht, beziehen Sie sich für die Wassermenge auf die Wasserstandsanzeige (B, Abbildung 7).
1. Bereiten Sie das Gerät entsprechend den Angaben im vorigen Absatz vor.
2. Bewegen Sie das Gerät zum Bereich, der gereinigt werden soll. Benutzen Sie zum Schieben die Lenkstange (I, Abbildung 8).
3. Senken Sie durch Anheben des Pedals (K) das Bürsten-/Pad-Halterdeck (M, Abbildung 8) und die Saugleiste (L) ab.
4. Drücken Sie die den Startschalter (G, Abbildung 8). Überprüfen Sie, ob die grüne Kontrollleuchte (C) aufleuchtet (geladener Akku). Schalten Sie, wenn die gelbe (B) oder rote Kontrollleuchte (A) aufleuchtet, den Netzschalter (G, Abbildung 8) wieder aus und laden die Akkus auf (siehe die Vorgehensweise im Kapitel „Instandhaltung“).
5. Drücken Sie ggf. je nach der Art der durchzuführenden Reinigung die Steuerschalter (D, Abbildung 8) für den
Waschwasserdurchfluss. 6. Beginnen Sie die Reinigung, indem Sie das Gerät mit den Händen auf der Lenkstange (I) schieben und den Sicherheits-Schalthebel (J) drücken.
WARNUNG! Verwenden Sie nur schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel, die für automatische Scheuersaugmaschinenanwendungen bestimmt sind. Abb. 7 Abb. 8KURZANLEITUNG DEUTSCH
HINWEIS Um das Gerät vorwärts zu bewegen, drücken Sie entweder den linken Sicherheits-Schalthebel, den rechten Sicherheits-Schalthebel (J, Abbildung 8) oder beide.
7. Ggf. den Einstellhebel für die Lenkstange (3, Abbildung 1) betätigen, um die Lenkstangenhöhe einzustellen.
Anhalten des Geräts 8. Das Gerät über die Lenkstange (I) anhalten. 9. Stoppen Sie die Bürsten und das Vakuumsystem durch Drücken des Schalters (G). Das Saugsystem stoppt nach wenigen Sekunden.
10. Heben Sie durch Drücken des Pedals (K) das Bürsten-/Pad-Halterdeck (M) und die Saugleiste (L) an.
11. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sich nicht eigenständig bewegen kann.
GERÄTEBETRIEB (SCHEUERN UND TROCKNEN) 1. Starten Sie das Gerät unter Berücksichtigung der Anweisungen in den vorigen Absätzen. 2. Während Sie beide Hände auf der Lenkstange halten den Sicherheits-Schalthebel (J, Abbildung 8) drücken, dann das Gerät bewegen und das Scheuern/Trocknen des Bodens starten. HINWEIS Für eine korrekte Bürstenreinigung/Trocknung von Böden seitlich von Wänden empfiehlt es sich, die rechte Seite des Geräts (A und B, Abbildung 9) entsprechend der Abbildung an die Wand anzunähern.
VORSICHT! Um Schäden an der Bodenfläche zu vermeiden, schalten Sie den Bürsten-/Pad-Halter aus, wenn das Gerät an einer Stelle anhält.
Entladen des Akkus während des Betriebs Während die grüne Kontrollleuchte (C, Abbildung 8) eingeschaltet bleibt, kann das Gerät dank der Akkus normal funktionieren. Sobald die grüne Kontrollleuchte (C) ausgeht und die gelbe Kontrollleuchte (B) zu leuchten beginnt, empfiehlt es sich, die Batterien aufzuladen, da die Restladung (je nach Batterieeigenschaften und der auszuführenden Arbeit) nur noch einige Minuten lang ausreicht. Beginnt die rote Kontrollleuchte (A) zu leuchten, sind die Akkus komplett entladen. Nach ein paar Sekunden wird der Bürsten-/Pad-Halter automatisch ausgeschaltet.
VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät keinesfalls mit entladenen Akkus um die Beschädigung der Akkus und eine Verringerung ihrer Lebensdauer zu vermeiden. Abb. 9KURZANLEITUNG DEUTSCH
Eine automatische Schwimmerabschaltung (B, Abbildung 10) blockiert das Saugsystem, sobald der Schmutzwassertank (C) voll ist. Die Deaktivierung des Saugsystems wird durch einen plötzlichen Frequenzanstieg des Motorgeräusches des Saugsystems angezeigt auch wenn der Boden noch nicht getrocknet wurde.
VORSICHT! Wenn das Vakuumsystem versehentlich abgeschaltet wird (z.B., wenn der Schwimmer wegen einer plötzlichen Bewegung des Geräts aktiviert wird), gehen Sie zur Wiederaufnahme des Betriebs wie folgt vor: Schalten Sie das Saugsystem durch Drücken des Schalters (G, Abbildung 8) aus, öffnen Sie dann die Abdeckung (A, Abbildung 10) und prüfen Sie, ob der Schwimmer im Inneren des Gitters (B) sich auf Wasserhöhe befindet. Dann schließen Sie die Abdeckung (A) und schalten Sie das Vakuumsystem durch Drücken des Schalters (G, Abbildung 8) ein.
Wenn der Schmutzwassertank (C, Abbildung 10) voll ist, entleeren Sie ihn, indem Sie wie folgt vorgehen. Entleeren des Schmutzwassertanks
1. Stoppen Sie das Gerät.
2. Heben Sie durch Drücken des Pedals (K) das Bürsten-/Pad-
Halterdeck (M, Abbildung 8) und die Saugleiste (L) an. 3. Schieben Sie das Gerät zu dem vorgesehenen Entsorgungsbereich.
4. Entleeren Sie den Schmutzwassertank mit dem Schlauch (N,
Abbildung 8). Spülen Sie dann den Schmutzwassertank (C, Abbildung 10) mit sauberem Wasser. 5. Nehmen Sie den Schmutzwassertankdeckel (A, Abbildung 10) ab und reinigen Sie die Deckelinnenseite und das Filterschwimmergitter (B) mit sauberem Wasser. 6. Überprüfen Sie den Schmutzwassertank (D, Abbildung 10) auf die Verlegung durch Fremdkörper und reinigen Sie ihn.
VORSICHT! Wenn Sie das Schmutzwasser entleeren muss der Saugschlauch für den Abfall (C, Abbildung 11) zusammengefaltet und in eine niedrigere Position (D, Abbildung 11) abgesenkt sein. Öffnen Sie dann den Deckel der Saugschlauches für den Abfall, um das Wasser abzulassen. Richten Sie den Abfluss des Vakuumrohrs nicht nach oben, um das Wasser vertikal abtropfen zu lassen. Dadurch wird vermieden, dass Schmutzwasser auf den Gerätebediener geschüttet wird. 7. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus. Reinigungslösungs-/Reinwassertank entleeren 8. Leeren Sie den Lösungsmitteltank durch die Ablassabdeckung (, Abbildung 11). Nach der Beendigung spülen Sie den Behälter gründlich mit klarem Wasser aus.
Vorbereitende Tätigkeiten 1. Öffnen Sie den Deckel (C, Abbildung 12), vergewissern Sie sich, dass der Schmutzwassertank (B) leer ist oder entleeren Sie ihn über den Ablaufschlauch (A).
2. Den Schmutzwassertank-Baugruppe (B, Abbildung 12) vorsichtig bewegen.
3. Den Batteriestecker (D, Abbildung 12) anschließen.
Abb. 10 Abb. 11KURZANLEITUNG DEUTSCH
4. Den Schmutzwassertank-Einbausatz (B, Abbildung 12) vorsichtig wieder zurückbewegen.
5. Bewegen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. 6. Drücken Sie die den Startschalter (G, Abbildung 12). 7. Nur für NASS-Batterien: Überprüfen Sie den Elektrolystand in den Akkus (F). Falls erforderlich durch die Kappen auffüllen. Für das nächste Laden alle Akkukappen geöffnet lassen. Ggf. die Oberfläche der Akkus (F) reinigen. 8. Laden Sie die Akkus entsprechend dem folgenden Verfahren.
HINWEIS Die Akkus laden, wenn die gelbe (I, Abbildung 12) oder die rote Kontrollleuchte (H) zu leuchten beginnen oder der Reinigungsvorgang abgeschlossen wurde.
VORSICHT! Durch das Erhalten der Akkuladung wird deren längere Lebensdauer sichergestellt.
VORSICHT! Entladene Akkus so rasch wie möglich wieder aufladen, da ihre Lebensdauer durch den entladenen Zustand verkürzt wird. Prüfen Sie auf die Akkuladung mindestens einmal wöchentlich.
WARNUNG! Bei Laden von NASS-Batterien wird hochexplosives Wasserstoffgas gebildet. Laden Sie die Akkus in gut belüfteten Räumen und fernab von offenem Feuer. Rauchen Sie nicht während des Ladens der Akkus. Halten Sie den Tank geöffnet, während die Akkus aufgeladen werden.
Abb. 12KURZANLEITUNG DEUTSCH
WARNUNG! Seien Sie beim Aufladen der Akkus vorsichtig, um das Austreten von Akkuflüssigkeit zu vermeiden. Die Akkuflüssigkeit ist ätzend. Bei Haut- oder Augenkontakt sofort sorgfältig mit Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Aufladen der Akkus mit am Gerät installierten Ladegerät 9. Das Kabel des Batterieladegeräts (C, Abbildung 13) am Stromnetz (A) anschließen. Dabei sicherstellen, dass die Spannung und Frequenz mit den Werten des Batterieladegeräts übereinstimmen, die auf dem Seriennummernschild des Geräts (41, Abbildung 2) genannt werden. Sobald das Akkuladegerät an das Stromnetz angeschlossen wird, werden alle Gerätefunktionen automatisch unterbunden. Bleibt die rote Kontrollleuchte (E) auf dem Bedienfeld des Akkuladegeräts weiter eingeschaltet, ladet das Akkuladegerät die Batterien auf.
10. Beginnt die grüne Kontrollleuchte (D) zu leuchten, ist der Ladevorgang der Akkus abgeschlossen.
11. Wenn die Akkuladung vollständig ist, trennen Sie das Akkuladegerätkabel (C) vom Stromnetz (A) und wickeln Sie es um sein Gehäuse.
HINWEIS Detaillierte Informationen zum Betrieb des Batterieladegeräts finden Sie im entsprechenden Handbuch.
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG
Nach der Arbeit vor dem Verlassen des Geräts: 1. Entfernen Sie die Bürsten-/Pad-Halter.
2. Leeren Sie die Tanks (A und B, Abbildung 11) entsprechend den Anweisungen im vorherigen Absatz.
3. Führen Sie die täglichen Wartungsarbeiten (siehe Kapitel „Instandhaltung“) aus.
4. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort, wobei sich die Bürsten-/Pad-Halter und die Saugleiste in angehobener Position befinden sollen oder abgenommen worden sein müssen. NICHTVERWENDUNG DES GERÄTS ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM HINWEG Wenn das Gerät länger als 30 Tage nicht benutzt wird, gehen Sie wie folgt vor: 1. Gehen Sie wie im Absatz „Nach der Gerätebenutzung“ beschrieben vor. 2. Trennen Sie die Akkuverbindung (B, Abbildung 3). Abb. 13KURZANLEITUNG DEUTSCH
NACH DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Überprüfen Sie nach den ersten 8 Stunden die Befestigungs- und Verbindungsteile des Geräts, stellen Sie sicher, dass diese sachgemäß angezogen sind und überprüfen Sie sichtbare Teile auf Verschleiß und Leckage.
WARNUNG! Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, nachdem das Gerät ausgeschaltet und das Batterie- Ladekabel getrennt wurden. Darüber hinaus müssen die Kapitel über Sicherheit in diesem Handbuch sorgfältig gelesen werden. Alle geplanten oder außerordentlichen Wartungsmaßnahmen müssen von qualifiziertem Personal oder einem autorisierten Service- Center durchgeführt werden. Dieses Handbuch beschreibt nur die allgemeinen Wartungsverfahren.
TABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNG
VORSICHT! Das mit (1) gekennzeichnete Verfahren muss durchgeführt werden, nachdem das Gerät die ersten 9 Erstbetriebsstunden gelaufen ist. Das mit (2) gekennzeichnete Verfahren muss vom Service-Center durchgeführt werden, das von unserem Unternehmen autorisiert wird. Verfahren Täglich, nach jedem Gebrauch Wöchent- lich Halbjährlich Jährlich Laden der Akkus Reinigung der Saugleiste Reinigung der Bürsten/Pad-Halter Tankreinigung Inspektion der Tankdichtleiste Reinigung des Schwimmerkugelfilters Überprüfung und Austausch der Saugleistenlippen Reinigung des Reinwasserfilters Reinigung des Reinigungslösungsfilters Überprüfung des Flüssigkeitsstands der Nassbatterien Festigkeitsprüfung der Schrauben und Muttern
(1) Überprüfung oder Austausch der Kohlebürsten der Bürsten-/Pad-Halter (2) Überprüfung oder Austausch der Kohlebürsten des Saugmotors
EinfachAnleitung