AS4325B - Limpador de chão Viper - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AS4325B Viper em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AS4325B Viper
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador de chão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AS4325B - Viper e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AS4325B da marca Viper.
MANUAL DE UTILIZADOR AS4325B Viper
GUIA DE FUNCIONAMENTO

ADVERTENCIA!
TABLA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

ATENCLON!
RIEMPIMENTO SERBATOIO SOLUZIONE O ACQUA PER LAVARE
Alguma informação geral e detolvimento da boa não está incluída neste guia.
Consultar o Manual do GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA fornecido com o CD-ROM para licitura no Adobe Reader®.

NOTA
Os他们在参数化中使用。
FINALIDADE E CONTEUDOS DO GUIA
O objetivo esta instrucao de usoao e de fornecer ao operador todas as informacoes basicas e caracteristicas tecnicas, operacao, inatividade da MQina, peças sobressalentes e condições de seguranca etc.
Antes de realizar qualer procedimento na MQina, os operadores e tectnicos qualificados devem ler as Instruicos do Manual de Utilização. Contacte a mesma Empresa em caso de duvidas sobre a interpretação das instruções ou para mais informação.
COMO MANTER ESTAS INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão
As instruções de utilizesação e manutenção devem ser guardadas proximo da boa, dentro do seuestojo, protegidas de liquidos e todo mais que possa deteriorar o seu estado de legitimidade.
DECLARATION DE CONFORMIDADE
A Declaracao de Conformidade e fornecida juntamente com a maquina e certifica-a sobre o cumprimento das leis.

NOTA
São fornecidas cópias da declariação de conformidade original juntamente com a documentação da boaquina.
ACESSORIOS E MANUTENÇÃO
Tos os procedimentos de operacao, manutenao e reparacao devem ser realizados por我个人 qualificado, ou pelo centro de assistencia nomcado para sua Empresa. Só devem serutilizadas peças de substituicao o acessos autorizados.
Contacte noignon apoio ao cliente para qualquer tipo de assistencia ou compra de acessos ou peças de substituicao, se necessario.
ALTERACHO E MELHORAMENTO
Estamos comprometidos com a melhoria continua dos nossoes produits e a Empresa reserva-se o direito de efetuar alteracoes e melhorias na MQina sem informacoes adcionais.
AMBITO DE APLICACAO
A esfregadeira destinac-sc ao uso commercie e industrial. E adequada para limpar pavimentos suaves e solidos, operado por pessoas qualificadas em circunstancias seguras. Nao pode ser realizada para limpeza no exterior, em tapetes nem em chao relativamente aspero.
DADOS DE IDENTIFAÇÃO DA MAQUINA
O número de série da boa e o nome do modelo situam-se na etiqueta de série.
Este informacao eutil.Usea tabela segunte para apontar os dados de identificacao da maquina quando pedir as peças de substituicao para a maquina.
MODELO DA MAQUINA
NUMERO DE SERIE DA MAQUINA
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
TRANSPORTE DESEMBALAGEM
Quando a transporte entegar a boa, certificque-se que a embalagem e a boa está completeness sem danos. Se existir algo dano, informar o transporte antes da aceitação da mercadora, para reservar o direito de compensação pelo dano.
Siga atentamente as instruções da embalagem quando desembalar a boaquina.
Verifique a embalagem para se assegurar que os itens seguem está todos incluidos:
- Documentação técnica que inclui as Instruções de utilizesçao e lista de peças.
- Componentes de conexão da bateria.
- Manual do carregarador de bateria eletrónica (se instalado) (*)
SEGURANCA
Os sintobos seguiens indicam potenciais situações perigosas. Leia atentamente esta informação e sina as precauções necessarias para proteger as pessoas e propriedade à sua volta.
SIMBOLOS VISÍVEIS NA MAQUINA

ATENCAO!
Leia atentamente todas as instruções antes de realizar qualquer operação na maior.

ATENCAO!
Nāo have a máquina com jactos de agua directos ou pressurizados.

ATENÇAO!
Não utilize a boaquina em rampas com um graiente que exceeda o definido na sequão de espécicações.
SÍMBOLOS QUE APARECEM NAS INSTRUÇões DE UTILIZAZão

PERIGO!
Indica uma situacao perigosa com risco de morte para o operador.

ATENÇA!
Indica um risco de ferimento potencial para pessoas.

CUIDADO!
Indicaeguardados,ou notificacao relacionados com funcoes importantes ou utcis.
Preste atenção aos parágrafos marcados por este símbolo.

NOTA
Indica uma notificationsção relacionada com funções importantes ou úteis.

CONSULTA
Indica a necessidade de consulta do manual de Instruções de Utilização antes de realizar qualquer procedimento.
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Avisos cguidedos espécíficos a informar sobre danos potecuias a pessoas e a boaina sao exibidos abaixo.

PERIGO!
-Estaquina deveser operada porrssocialtreinadoe autorizadodeacordo comasinstruçõesdo manual.
- Antes de realizar qualquer procedimento de limpeza, manutenção, reparação ou substituição, leia atentamente todas as instruções, assegurç-se que define a boaina para OFF e deslga a bateria do conector.
- Não opere a boaina perto de pós, liquidos ou vapores tóxicos, perigosos, inflamáveis e/ou explosivos. Esta boaina não se adequá para recolha de pós perigosos.
- Não utilize jóias quando travaçar perto de componentes electricos.
- Não travaíbe sob a boaquina levantada, sem os suportes de elevação fixos de segurarca adequados.
- Quando utiliser baterias de chumbo (WET), estas poder emitir gás inflamível durante a utilização normal. Deve manter fáscas, chamas e materiais para fumar, assim como itens irradiantes, iluminados e em chamas longe das baterias.
- Quando carregar as baterias de chumbo (WET), estas poder emitir gás de hidrogénio que PODRA ser explosivo. Assegure-se que o ambiente de correamento está bem ventilado e longe de chamas potenciais.

ATENÇAÖ!
- España, el Estado de Andalusia, el Centro del Carbone y la Biotecnología, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción, el Centro de Investigación y Producción.
- As máquinas deixadas sem vigilência devem ser protegidas contra os movimentos não intencionais.
Para impcdir a utilizaio nao autorizada da maquina, a fonte de alimentacao devc ser desligada ou bloqueada, por example, atraves da remoao da chace do interruptor principal ou da chace de ignicao. - Inspeccione atentamente a MQina antes de cada utilizao. Assegure-se que todos os componentes estao bem montados ante deutilizar.Os componentes frouxos podem causar danos a pessoas e propriedades.
- Antes de utiliser o carregador de bateria, assegure-se que os values de frequência e voltagem indicados na etiqueta de número de série da boaina correspondem ao da corrente.
- Nunca mova a性强ina puxando bajo cabo de corregamento da bateria. Não permitta que o cabo de corregamento soit danificado ao tempo de uma porta ou devo a cantos afiados. Não deixe que a性强ina passae por cima do cabo do corregador da bateria. Mantenha o cabo do corregador da bateria longe de superficies quentes.
- Não corregue as baterias caso o cabo ou ficha do corregador estiverem danificados.
- Para reduzir o risco de incendio, como eléctrico ou ferimentos, certifique-se que a boaina está desligada antes de sair.
Utilize ou armazene a maquina no interior em ambientes secs. Nao e permitida a utilizaion no exterior. - As temperatas de armazenamento e functiOnamento da maquina devem ser entre 0^ e +40^ e a humidade do ar deve ser entre 30% e 95% .
- Não utilize a boaquina em superfícies cujo graiente está superior àquele indicado.
- Quando utiliser ou manesar detergentes de limpeza de chão, siga as instruções nas etiquetas da garrafa dos detergentes e utilize luvas e outros dispositivos de proteção.
- Utilize as escosas e esponjas fornecidas com a性强ina ou como definido no manual. Autilização de outras escosas ou esponjas podem reduzir a segurarca.
No caso de se verificarem anomalias no funcionaamento da boa, certifique-se de que nao se devem a falta de manutenção periodica. Se necessario, peça assistencia a pessoal autorizzato ou um Centro de Assistencia autorizzato.
Tome as devidas precauções de modo que cablos, joias, partes das roupas soltas não fiquem presas nas partes em movimento da boaquina. - Não utilize a boaquina em espacções particulamente quando posérentos.
- Não lave a boa quina com jactos de água directos ou pressurizados, ou com substancias corrosivas.
- Não encoste a estantes ou andaimes, principalmente se existir o perigo de queda de objectos.
- Não pose recipientes com liquidos na boa, utilize a base especialcfa porta-copos e porta-latas.
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
Para evitar danos no chao, nao deixe a escova/esponja a funcionar quando a MQquina estiver parada.
- Em caso de incéndio, utilize um extintor de incéndio em pó seco. Não utilize extintores de incéndio liquidos.
- Não retire nen modifique as etiquetas da boaquina.
- Não adulterere as proteções da boaina e siga atentamente as instruções de manutenção programada atentamente.
- Preste atenção durante o transporte da boaina em condições abaiho da temperatura de congelamento. A agua no tanque de recuperação e nas mangueiras pode congelar e causar danos sérios à boaina.
- Se precisar de substituir algouma coisa, complementar as 修改 originals or Revendedores ou Lojas Autorizadas.
- Devolver a性和o Centro de Assistance se no funcionar normalmente ou se estiver danificada, colocada no exterior ou deixada cair na agua.
- Para assegurar a operação adequada e segura, a manutenção programada às vezes no capítulo relevante às址 Manual, deve ser realizada por pessoal ou Centro de Assistência autorizados.
- A boa deve ser eliminada correctamente uma vez que contentem materiais toxicos c perigosos (bacterias, etc.) que estao sujeitos ao padros que requirem eminacion em centros especialis (consulte o capitulo Demolicao).
- España, no se destina a nenhuns及其他 objectivos.
- Mantenha as aberturas da boaina livres de pó, fios, pesos e qualquer outras corpo estranho que possa reduzir o fluxo de ar. Não utilize a boaina que as aberturas estiverem entupidas.
- Utilize a这其中 unicamente em和地区 suficientemente iluminadas.
- España é a maior parte do esportação do Brasil.
- Preste em particular atençao quando autilizar com crianças por perto.
- As crianças devem ser monitorizadas, para garantir que não brincam com a boaquina.
- Durante a'utilisation da boaquina, preste atenção para garantir a segurarça das outras pessoas e dos objectos.
A limpeza e a manutencao levadas a caboelo'utilizador nao devem ser feitas por crianças sem supervisao.
- Os operadores devem ser instruidos adequamente sobre a'utilisation destas MQininas.
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
DESCRIÇÃO DA MAQUINA ESTRUTURA DA MAQUINA (como exibido na Figura 1)
- Guiao
- Alavanca interruptor de seguranca
- Alavanca de regulacao do guiador
- Tubo de descarga da agua de recuperação
- Tampa do tanque de recuperacao
- Cobertura da agua-doce
- Corrente de retencion da cobertura
- Pesço da mangueira de enchimento
- Tanque de recuperacao
- Tanque de solucao
- Roda amortecedora cabeca da escova
- Cabeça suporte de esponja/escova
- Suporte de esponja/escova
- Mangueira alavanca solucao
- Válvula solenoide
- Filtro de solucao
- Rodas dienteiras
- Botoes do limpador
- Pega levantamento limpador
-
Montagem do limpador
-
Paine de controlo
- Caixa peças acessórios (*)
- Suporte cabo de alimentacao
- Cabo de alimentacao
- Tampa de segurarca da entrada de carreamento
- Luzes indicatoras de carreamento
-
Pedal de elevacao/abaixamento da casa a) Posicao do pedal quando a casa está abaixaada b) Posicao do pedal quando a casa está levantada
-
Rodinha
- Tubo de descarga da agua de recuperacao
- Tampa da saida
(^*) :Optional


Figura 1
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
PANEL DE CONTROLO (como exibido na Figura 2)
- Luz de avis de bateria descarregada (vermelho)
- Luz de avis de bateria semi-descarregada (amarelo)
- Luz de avis de bateria garregada (verde)
- Interruption para aumento o fluxo
- Barra Led de visualização do fluxo da solução detergente
- Interruption de reducao do fluxo
- Interruptor de desengate do suporte de esponja/escova
- Modelo de motor a vacuo normal
- Botão de iniciar
-
Modo ECO
-
Placa do número de série/dados tíncinos
- LED vermelho de carregamento
- LED amarelo de carregamento
- LED verde de carregamento
- Saia (*)
- Escova
- Suportcs da esponja (^*)
(^*) :Optional


Figura 2
JANELA DE EXIBIÇÂO DA LUZ INDICADOR DO CARREGADOR (como exibido na Figura 2)
- No inicio do corregamento, o LED vermelho (42) fica aceso. E o primeiro estagio de corregamento.
- Apos algo tem po de carregamento, o LED vermelho (42) deslga-se, o LED amarelo (43) liga-se indicando o segudo estagio de carregamento.
- Quando terminar o carregamento, o LED amarelo (43) desliga-se e o LED verde (44) liga-se indicando que a bateria está completenesse carregada.

NOTA
Ao carregar, se o LED amarelo (48) do carregador estiver a piscar, pode ser devido a: A bateria e o carregador não coincidem, a bateria não está bem ligada ou a saía está em curto-circuito.
O LED vermelho do carregador a piscar pode ser causado por curto-circuito interno do mesmo.
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
PARAMETROS TECNICOS
| Parâmetro de tipo Unidades | Modelo | |
| AS4325B | ||
| Capacidade do reservatório da solução detergente | L / Gal 25 L / 6 | 6 Gal. |
| Capacidade do reservatório da água de recuperação | L / Gal 25 L / 6 | 6 Gal. |
| Comprimento da boaquina mm/polegadas 1020 mm / 40,1 Polegadas | ||
| Largura da boaquina com limpador mm/polegadas 570 mm / 22,4 Polegadas | ||
| Largura da boaquina sem limpador mm/polegadas 485 mm / 19,1 Polegadas | ||
| Altura da boaquina (sem pega) mm/polegadas | 647 mm / 25,5 Polegadas | |
| Altura da boaquina (com pega vertical) mm/polegadas 1182 mm / 46,5 Polegadas | ||
| Largura de funconamento mm/polegadas | 432 mm / 17 Polegadas | |
| Diámetro da roda motriz | mm/polegadas | 153 mm / 6 Polegadas |
| Diámetro da roda traseira | mm/polegadas | 89 mm / 3,5 Polegadas |
| Diámetro da escova/feltro | mm/polegadas | 432 mm / 17 Polegadas |
| Pressão da escova/esponja (máx.) | Kg/Lbs. | 19 Kg / 41,8 Lbs |
| Fluxo da solução (máx.) por configuração | L / Gal por minuto | (0,59/0,69/1,11/1,68) Litros (0,16/0,18/0,29/0,44) galões |
| Nível da pressão sonora | dB (A) | 69 ± 3 dB (A) |
| Nível de pressão sonora no modo ECO ou no modo silencioso | dB (A) | 65 ± 3 dB (A) |
| Nível da VIBRAÇÃO da alça (máx) m/s | 2 | < 2,5 m/s² |
| Capacidade de escalada (máx) | % classificação | 2% |
| Energia do motor de aspiração | Watt / H.P. | 300 W / 0,4 HP |
| Capacidade de aspiração | mm/pol de H₂O | 838 mm / 33 ± 3 pol de H₂O |
| Capacidade de aspiração no modo ECO ou no modo silencioso | mm/pol de H₂O | 635 mm / 25 ± 3 pol de H₂O |
| Energia do motor da escova | Watt / H.P. | 400 Watt / 0,54 HP |
| Velocidade da escova no modo normal | RPM | 140 RPM |
| Velocidade da escova no modo ECO | RPM | 100 RPM |
| Classe de proteção IP | IP | IP24 |
| Dimensão do vão baterias (C x L x A) | mm/polegadas | (265 x 350 x 230) mm / 10,4 x 13,8 x 9,1 Polegadas |
| Voltagem | DC | 24 V |
| Baterias (*) | Ah | 85Ah C20 / 67Ah C5 |
| Tempo de execuição da bateria (baterias padrão) (*) | Hora | Até 4 horas |
| Carregador de bordo (*) | Volt/Amp | 24V 10A |
| Produvidade (máx) | m²/h | 18.514 sq. ft./hr (1720 m²/h) |
| Peso da boaquina com tanques vazios (sem baterias) | Kg/Lbs. | 58 Kg / 128 Lbs. |
| Peso vvúculo bruto (GVW) | Kg/Lbs. | 134 Kg / 295 Lbs. |
| Peso na entrega | Kg/Lbs. | 137 Kg / 302 Lbs. |
| Dimensões da embalagem (C x L x A) | mm/polegadas | (1130 x 730 x 1040 mm) / (44.5 x 28.7 x 41 polegadas) |
(^*) :Optional
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
GUIA DE OPERACAO

ATENÇA!
Em algunos pontos damaids, existem algumas placentas adesivas que indicam:
PERIGO!
-ATENÇAÖ!
-CUIDADO!
CONSULTA
VERIFICAÇÃO/DEFINIÇÃO DE BATERIAS NUMA MAQUINA NOVA

ATENÇA!
Os componentes eletricos daquette podem ser seriamente danificados caso as baterias esteejam instaladas ou ligadas incorrectamente. As baterias devem ser instaladas unicolemente por personal qualificado.Defina a funcao da plac eletronica da maquina o o carregador de bateria integrado, segudo o tipo de bateriasutilizadas (baterias de CHUMBO ou ao GEL/AGM).Inspeccione as baterias ante da instalaqao para vericar que nao esteejam danificadas.Desligue o conector da bateria e a ficha do carregador. Manuscie as baterias comcustado.Instalec as capas de protecao de terminal das baterias fornecidas com a maquina.

NOTA
Aquina precise de dos baterias de 12 V, ligadas de acordo com o diagrama (Figura 3).

Figura 3
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
A boa, aoe ser forncida numa das seguantes configurações:
A) Baterias (WET ou GEL/AGM) ja instaladas e carregadas
- Controle que as baterias estejam ligadas a maquina atraves do conector (B, Figura 3).
- Pressione o interruptor (39, Figura 2). Se o LED verde (33) se acender, as baterias estao completeness carregadas. Se se acender o led amarelo (32) ou o led vermelho (31), e necessarioregararas baterias (ver o procedimento no capitulo Manutencao).
B) Sem bacterias
- Compre as baterias apropriadas (consulte o paragrafo de Dados Tecnicos).
- Para escolha e instalação da bateria, consulte os Revendadores de baterias提供优质ados.
- Defina a性强 e o carregador da bateria de acordo com o tipo de baterias (WET ou GEL/AGM), como做不到 no paragrafo seguinte.
INSTALAÇÃO DA BATERIA E DEFINICAO O TIPO DE BATEIRA (WET OU GEL/AGM)
Consoante o tipo de bacterias escolhido (WET ou GEL/ AGM), regule a maior e a placac elcctrionaldo carregador da bateria da segunte forma:
Definição da Máquina
Quando o botão de ∈起初 S3 está desligado, pressione os botões de volume deágua + e - (S5 e S6) ao mesmo tempo; 0,5 segudos antes, LED1, LED2 e LED3 está todos aceses para entra na configuração do modo de bateria:
- Em seguida, pressione o volume da agua + ou - para alternar entre "WET", "GEL/AMG" e "DIS-EV". No modo "WET", a luz vermelha está acresa. E "GEL/AGM", a luz está verde. "DIS-EV", a luz está amarela.
- Pressione o botao de iniciar para conclusir a configuraçao e sair, desligue a MQina para armazenar c atualizar todas as configurações da bateria; quando ligada, funcionar como configuraçao.

NOTA
O tipo de bateria padrao e GEL/AGM.

Figura 4
Instalacao da bateria
- Abra a capa do tanque de recuperacao (5, Figura 1) e verifie qu se o tanque de recuperacao (9, Figura 1) está vazio; se não estiver, esvazie-o com a mangueira de drenagem. (4, Figura 1)
- Fecha a cobertura do tanque de recuperacao (5, Figura 1).
- Mova cuidadosamente o kit do tanque de recuperacao (A, Figura 3).
- A boa n e fornecida com cabos adequados para instalar 2 baterias de 12V. Coloque as baterias no compartmento e instale-as correctamente.
- Encaminhe e instale o cabo da bateria como mostrado na (Figura 3), e aperte a porca em cada terminal da bateria.
- Coloque a capa de proteção em cada terminal e ligue o conector da bateria (B, Figura 3).
- Coloque novamente com atençao o kit do tanque de recuperação (A, Figura 3).
Carregamento da bateria
- Carregue as baterias. (Veja os procedimentos no capítulo de manutenção).

CUIDADO!
Corte toda a energia da boaina antes de executar o segunte procedimento!
Definição do carregarador de bateria
- Remova os parafusos (A, B, C, Figura 4.1).
- Abra o carregador c encounter o sw1 (D, Figura 4.1).
- Configure os interruptores como na lista da Figura 4.1.
- Instale os parafusos (A, B, C, Figura 4.1) àspos conclusir a configuração.

Figura 4.1
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
REMOÇÃO E INSTALLação DO SUPORTE DE ESCOVA/ESPONJA

NOTA
Instale o suporte da escova (A, Figura 5) ou esponja (B e C, Figura 5) de acordo com o tipo de chao a ser limpo.

CUIDADO!
Antes de instalar ou remover a escova ou suporte da esponja, certificque-se que todos os interruptores da boa está na posicao off e levante o limpador e a casa do suporte da esponja/escova do chao. O operador deve estar equipado com dispositivos de protecao pessoal adequados, como luvas, para reduzir o risco de acidentes.
Proceda como o descririto abaixo:
- Desligue o interruptor de alimentacao (39, Figura 2).
- Levante a cabeca pressionando o pedal (27, Figura 1).
- Posicione as escosvas (A, Figura 5) ou o suporte da esponja (B, Figura 5) sob a cabeça (12, Figura 1).
- Abaixe a cabeca no suporte da esponja/escova pressionando o pedal (27, Figura 1).
- Pressione o interruptor de iniciai (39, Figura 2).
- Prima uma alavanca do interruptor de segurar de acontecimiento da escova com marcha para arente (2, Figura 1) para engatar o suporte de esponja/escova e volta a solta-lo. Se necessário, repita o procedimento até os suportes de escovas/esponja estarem encaixados.
- Se o passo n.6 acima tornar-se dificil, utilize o método manual e giro ou suporte de esponja/escova na direcção oposta à direcção normal de giro para poder retirá-lo. (como主義o na Figura 5)

Figura 5

ATENÇAO!
Para engatar o suporte de esponja/escova, premir o Manipulo de commando de seguranca (2, Figura 1) quecciona o motor do suporte de esponja/escova.
- Para remover o suporte da escova/esponja, levante o conves pressionando o pedal (27, Figura 1) e pressione o interruptor (37, Figura 2) para remover o suporte da esponja/escova.
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
INSTALAÇÃO E REMOÇAO DO LIMPADOR

CUIDADO!
Recomendamos que utilize luvas protectoras quando instalar e remove o Concurrento do limpador uma vez que poderao existir detritos apiados.
- Empurre a boa para um piso nivelado.
- Assegure-se de que a boa está desligado.
- Abaixe a cabeca do suporte de esponja/escova (12, Figura 1) levantando o pedal (36); escove no chao.
- Colque o limpador no local entre aCESSA das escovas e a roda dienteira.
- Fixe o pino A na abertura B, depuis fixe outras parafuso C na abertura D, aperte o botao do limpador e conectar a mangueira de drenagem da agua de recuperação F ao conector E (Figura 6).
- Desconecte o limpador na ordem contraria dos passos acima descritos.

Figura 6
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
ENCHIMENTO DE SOLUÇÃO OU LIMPEZA DO TANQUE DE ÁGUA
- Abra a tampa de entrada de agua (A, Figura 7).
- Encha com agua ou solucao adequada para o descopenho do trabalho. A temperatura da solucao detergente devc ultrapassar os +104^ (+40^)
- Nao encha o tanque em demasia; consulte o volume de agua no indicator do nivel de agua (B, Figura 7).

Figura 7

ATENÇA!
Unicamente utilize detergentes não inflamáveis, que fazer pouca espuma e que sejam adequados para aplicações em escovas automaticas.
- Prepare aquina como previsto no paragrafo anterior.
- Empurre a maquina ara a area a ser limpa, empurrando-a com as maoos no guiador (I, Figura 8).
- Baixe a cabeca do suporte de esponja/escova (M, Figura 8) o limpador (L) levantando o pedal (K).
- Pressione o interruptor de iniciai (G, Figura 8). Certifique-se que o sinalizarador luminoso verde (C) está ligado (bateria carregada). Se a luz de食欲 amarela (B) ou vermelha (A) se ligar, desligar o interruptor de alimentacao (G, Figura 8) e carregue as baterias (consulte o procedimento no capitulo de Manutencao).
- Accione os interruptores de regulacao do fluxo da agua de lavagem (D, Figura 8) de acordo com as exigencias, conforme o volume de lavagem a efctuar.
- Inicic a limpeza ao empurrar a maquina com as mao no guiador (I) c pressione a alavanca do interruptor de segurance (J).

GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES

NOTA
Para mover a boa para arente, pressione a alavanca do interruptor de seguranca esquerdo ou direito (J, Figura 8) ou?),
- Se necessario, pressione a alavanca de ajuste do guiador (3, Figura 1) para ajustar a alta do guiador.
Parar aquina
- Pare a boaquina'utilizando o guiador (1).
- Pare as escovas o Sistema a vacio pressionando o interruptor (G). O Sistema de aspiracao para aps osgunos segundos.
- Levante a cabeca com suporte da esponja/escova (M) o limpador (L) pressionando o pedal (K).
- Verifique que a maquina não pode mover-se sozinha.
OPERACAO DA MAQUINA (ESFREGARE SCAR)
- Inicic a maquina de accordo com os paragrafos anteriores.
- Mantenha ambas as mês no punho e pressione a alavanca do interruptor de segurança (J, Figura 8), de seguida, mexa a boa para iniciar a escovar/segur o chão.

NOTA
Para escovar/secar o chao correctamente nos lados das paredes, sugere-se que aproximo o lado direito da maquina a paredes (A e B, Figura 9), como exibido na figura.

CUIDADO!
Para registrar quaisquer danos à superficie do chao, desligue os suportes das esponjas/escovas quando a maquina parar em um lugar, especially quando a funcao de pressao extra está ligada.

Figura 9
Carregamento da bateria durante o funciona
Enquanto o led verde dos indicadores de corregamento da bateria (C, Figura 8) permanecer aceso, a bateria permite que a maior funcao normalmente. Quando o sinalizador verde (C) se apagar e o sinalizador amarelo se ligar (B), aconsehamos carregar as baterias porque aarga residual da maior é de poucos minutos (de acordo com as caracteristicas da bateria realizada e do trabalho a efectuar). Se o LED vermelho (A) se acender, as baterias estao completeness decarregadas. Apos algoins segundos, o suporte de esponja/escova é desligado automaticamente.

CUIDADO!
Não utilize a区内 as bacterias descarregadas para não danIFICAR as bacterias e reduzir a vidautil das masmas.
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
ESVAZIAMETO DO TANQUE
Um Sistema de desligar automatico (B, Figura 10) para o Sistema a vacio quando o tanque de agua de recuperacao (C) está cheio.
A desactivacao doSYSTEMa de aspiracao é assinalada por um aumento subito na frequencia de ruido do motor do systema de aspiracao o chao não é seco.

CUIDADO!
Se o Sistema a vácuo for desligado acidentalmente (por exemplo, quando a boa é activa devido a um movimento subito da boa), paraContinuar a operação: desligue o Sistema a vácuo pressionando o interruptor (G, Figura 8),abra o revestimento (A, Figura 10) e verifique se a boa dentro da greilha (B)desceu para o nível da agua.De seguida,ffeche o revestimento (A)e ligue o Sistema a vácuo pressionando o interruptor (G, Figura 8).

Figura 10
Quando o tanque aigua de recuperação (C, Figura 10) estiver cheio, esvazie-o de acordo com os seguients passos.
- Parar aquina.
- Levante aCESSA com suporte da esponja/escova (M, Figura 8) e o limpador (L) pressionando o pedal (K).
- Empurre a boaina para a area de eliminao recommenda.
- Esvazie o reservatório da água de recuperação com a mangueira (N, Figura 8). De seguida, limpe o tanque de recuperação (C, Figura 10) com água limpa.
- Remova a tampa do tanque de recuperação (A, Figura 10) e limpe o interior da tampa e a greilha da bôia doAGO (B) comágua limpa.
- Controle o tanque de recuperacao (D, Figura 10) se ha congestionamento de corpos estranhos e limpa-lo.

Figura 11

CUIDADO!
Ao drenar a agua residual, o tubo de aspiracao para resíduos deve ser dobrado (C, Figura 11) e abaixado para uma posção mais baixa (D, Figura 11) e, em seguida, abrir a tampa do tubo de aspiracao para que os resíduos drenem a agua. Não direcionce para cima o tubo de aspiracao para lixo. Assim evita que a agua suja está entornada em cima do operador.
- Execute os passos 1 a 4.
Esvaziar o tanque de solucao/agua limpa
- Esvazie o tanque de solucao atraves da saida (E, Figura 11). Quando terminar, limpe o tanque com agua limpa.
CARREGAMENTO DA BATERIA
Operações preliminares
- Abra a tampa (C, Figura 12) e certificque-se de que o reservatorio da agua de recuperação (B) está vazio. Caso contrario, esvazio o atraves do tubo de descarga (C).
- Mova com cuidado o kit do tanque de recuperacao (B, Figura 12).
- Ligue o conector da bateria (D, Figura 12).
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
- Coloque novamente com atençao o kit do tanque de recuperacao (B, Figura 12).
- Empurre a boa para um piso nivelado.
- Pressione o interruptor de iniciai (G, Figura 12).
-
Somente para baterias WET:
-
Controle o;nével do electrólito das baterias (F); se necessário, reponha o;nével atraves das tampas.
- Deixe todas as tampas das baterias abertas para oproximo carregamento.
-
Se for necessario, limpe a superficie superior das bacterias (F).
-
Efectue o carregamento das baterias como indica a seguir.

Figura 12

NOTA
Carreguc as baterias quando a luz de advertencia amarcla (I, Figura 12) ou vermelha (H) accenderem-sc ou ao terminar a limpeza.

CUIDADO!
Manter as baterias carregadas aumenta a vida可以使 das mesmas.

CUIDADO!
Quando as baterias estao descarregadas, carregue logo que possivel, dato que este estado provoca uma reducao da vida das mesmas. Controle a cargo das baterias poe moins uma vez por semana.

ATENÇAO!
Durante a recarga das baterias WET, é produzido gás hidrogenio altoamente explosivo. Carregue somente em和地区 bem ventiladas e longe de chamas livres. Não fume quando estiver a carregar as baterias. Mantenha o reservatório aberto durante todo o ciclo de recarga das baterias.
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES

ATENÇAO!
Durante a recarga das bateria, preste particular atenção para vexamentos acidentais de liquido das baterias. O liquido é altoamento explosivo. Se entra em contacto com a peça ou os olhos, lave com muitoágua e consulte um médico.
Carregamento das baterias com corregador de baterias instalado naquina
- Ligue o cabo (C, Figura 13) do carregarador de bateria a rede elcctrica (A) a tensao a frequencie devem ser compativelis os valores correspondentes do carregarador de bateria, indicados na plac (41, Figura 2) situada na maquina. Quando o carregarador de baterias está ligado a redc elctrica, todas as funcoes da maquina sao excluidas automaticamente. O sinalizador luminoso vermelho (E) aceso com luz fixa no paine de controdo do carregarador de baterias, indica que o carregarador de bateria está correngando as baterias.
- Quando o led verde (D) se acende, o ciclo de carreamento das baterias está conclusido.
- Ao terminar do ciclo de energia, desligue o cabo (C) do carregarador de baterias da rede electrica (A) e enrole-o no suporte spécifique (B).

Figura 13

NOTA
Para mais informações sobre o Functionamento do carregarador de bateria, consulte o Manual espécico.
DEPOIS DE UTILIZAR A MAQUINA
Antes de guardar a maquina quando terminar de operar:
- Retirc os suportes das escovas/esponja.
- Esvaziar os tanques (A e B, Figura 11) como做不到 no parágrafo anterior.
- Realize os procedimentos de manutenção (consulta capítulo de Manutenção).
- Armazene a maquina num local limpo e seco, com os suportes de escovas/esponjas e limpador levantados ou desmontados.
INACTIVIDADE DURANTE LONGO PERÍODO DE TEMPO
Se a boa nao for ser realizada durante mais de 30 dias, realizo o segunte:
- Realize os procedimentosmostatados no paragrafo ApoS Utilizar a Maquina.
- Desligue o conducctor da bateria (B, Figura 3).
GUIA DE INICIO RAPIDO PORTUGUES
PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZACHO
Ap s 8 h, r f s peas d lao e a b apadas e procure por desgaste vazamento nas peas viseis.
MANUTENÇAO

ATENÇAO!
Os procedimentos de manutenção devem ser realizados com a boaquina desligada e o cabo de corregamento desligado. Em adição, leiá atentamente os capítulos de segurança no manual.
Dos os procedimentos de manutençao programados ou extraordinarios devem ser realizados por tecnicos professionais ou um Centro de Assistencia autorizzato. Este manual so descreve os procedimentos de manutençao mais comuns eGERais.
TABELA DE MANUTENÇAO PROGRAMADA

CUIDADO!
O procedimento marcado com (1) deve ser realizado quando a boa é realizada antes 9 horas pela mesma vez. O procedimento marcado com (2) deve ser realizado por um Centro de Assistência qualificado para fazer coisa.
| Procedimento | Diariamente,apksscadutilização | Semanal-mente | Semi anualmente | Anualmente |
| Carregamento da bateria | ||||
| Limpeza do limpador | ||||
| Limpeza do suporte da esponja/escova | ||||
| Limpeza do tanque | ||||
| Inspecção da fita de selamento do tanque | ||||
| Limpeza do FILTER da bola de flutuação | ||||
| Verificação e substituição da lâmina do limpador | ||||
| Limpeza do FILTER de água limpa | ||||
| Limpeza do FILTER da soluão detergente | ||||
| Inspecção do;nível de fluido da bateria WET | ||||
| Inspecção do aperto dos parafusos e porcas | (1) | |||
| Verificação ou substituição de escova /suporte de almofada de carbono | (2) | |||
| Verificação ou substituição de escova de carbono de motor de vácuo | (2) |
GHID PENTRU PORNIRE RAPIDA ROMÁNA
INTRODUCERE

ATENTIE!