SI-AT-22 - Visseuse HILTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SI-AT-22 HILTI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse sans fil HILTI SI-AT-22, couple maximal de 22 Nm, vitesse à vide jusqu'à 1 500 tr/min, batterie 22V Li-ion. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage dans le bois, le métal et les matériaux composites, adaptée pour les travaux de construction et de rénovation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires, nettoyer le moteur et les aérations pour éviter la surchauffe. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids léger pour une utilisation prolongée, design ergonomique pour un meilleur confort, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SI-AT-22 HILTI
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SI-AT-22 - HILTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SI-AT-22 de la marque HILTI.
MODE D'EMPLOI SI-AT-22 HILTI
1.1 À propos de ce mode d'emploi
- Avertissement ! Il convient de lire et comprendre toute la documentation jointe, y compris, sans s'y limiter, les instructions, avertissements de sécurité, illustration et spécifications fournies avec le présent produit. Prenez connaissance de toutes les instructions, avertissements de sécurité, illustrations, spécifications et fonctions du produit avant de l'utiliser. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de blessures graves voire de mort. Conservez l'ensemble des avertissements et instructions pour consultation ultérieure.
Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
- La documentation ci-jointe correspond à l'état actuel de la technique à la date d'impression. Veuillez toujours consulter la dernière version sur la page du produit sur le site Internet de Hilti. Pour ce faire, suivez le lien ou scannez le code QR dans la documentation, indiqué par le symbole .
- Le mode d'emploi doit toujours rester à portée de main à proximité du produit. Ne pas prêter ou céder le produit à un autre utilisateur sans lui fournir le présent mode d'emploi.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés : DANGER DANGER ! ▶ Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
1.2.2 Symboles dans le manuel d'utilisation
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Référence croisée Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu li-ions Hilti Chargeur66 Français 2343813 *2343813*
1.2.3 Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent manuel d'utili- sation. La numérotation dans les illustrations indique les étapes de travail importantes ou les composants importants pour les étapes de travail. Dans le texte, ces étapes de travail ou composants sont mis en évidence avec les numéros correspondants, par ex. (3). Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit. Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention.
1.3 Symboles spécifiques au produit
1.3.1 Symboles sur le produit
Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Le produit prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates- formes iOS et Android. Courant continu Avertissement concernant les petites pièces pouvant être avalées (pile bouton). Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformément aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché nord-américain et canadien.
1.4 Autocollant sur le produit / sur l'emballage
Tenir compte des avertissements lors de la manipulation des piles boutons. 2 Sécurité
2.1 Consignes de sécurité
▶ Toujours respecter les consignes d'utilisation et de sécurité du mode d'emploi de la boulonneuse à choc.
2.2 Utilisation et emploi soigneux des piles boutons
▶ Ne jamais avaler de piles boutons. L’ingestion d'une pile bouton peut entraîner de graves brûlures internes et la mort en l'espace de 2 heures. ▶ Tenir impérativement les piles boutons hors de la portée des enfants. Si l'on suspecte qu'une pile bouton a été avalée ou insérée dans un autre orifice corporel, contacter un centre antipoison local pour obtenir des informations sur la marche à suivre. ▶ Lors du remplacement de la pile bouton, veiller à la remplacer correctement. Veiller à ce que la pile bouton soit correctement insérée en respectant la polarité (+ et -). Il y a risque d'explosion. ▶ Toujours refermer entièrement le compartiment de la pile bouton. Si le compartiment de la pile bouton ne ferme pas correctement, ne plus utiliser le produit et retire la pile bouton. Tenir la pile bouton hors de portée des enfants.*2343813* 2343813 Français 67 ▶ Ne pas mélanger des piles boutons usagées et neuves, de différentes marques ou de différents types, comme piles alcalines, piles zinc-carbone ou piles boutons rechargeables. ▶ N'utiliser que les piles boutons mentionnées dans ce mode d'emploi. Ne pas utiliser d'autres piles boutons ni d'autres sources d'énergie. ▶ Les piles boutons non rechargeables ne doivent pas être rechargées. La pile bouton peut fuir, exploser, brûler et blesser des personnes. ▶ Ne pas décharger de manière forcée, charger, désassembler ni incinérer la pile bouton. Ne pas chauffer la pile bouton au-delà de la température maximale indiquée par le fabricant. Sinon, il y a risque de blessure par fuite de gaz, fuite ou explosion, ce qui peut entraîner des brûlures chimiques. ▶ Retirer les piles boutons des produits qui ne sont pas utilisés pendant une longue période et les recycler ou les mettre immédiatement au rebut conformément à la réglementation locale. NE PAS jeter les piles boutons avec les ordures ménagères et ne pas les incinérer. ▶ Retirer les piles boutons usagées et les recycler ou les mettre immédiatement au rebut confor- mément à la réglementation locale. Tenir les piles boutons hors de portée des enfants. NE PAS jeter les piles boutons avec les ordures ménagères et ne pas les incinérer. Les piles boutons déchargées peuvent fuir et endommager ainsi le produit ou blesser des personnes. ▶ Même des piles boutons usagées peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Manipuler les piles boutons usagées avec autant de soin que les piles neuves. ▶ Ne pas mettre une pile bouton endommagée en contact avec de l'eau. Le lithium qui s'écoule peut générer de l'hydrogène lorsqu'il entre en contact avec de l'eau, ce qui peut provoquer un incendie, une explosion ou des blessures. 3 Description
3.1 Vue d'ensemble du produit 1
Touche de verrouillage
Touche fléchée gauche
Touche fléchée droite
Couvercle pour interface USB (non représen- té)
Touche de déverrouillage
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit décrit est un module électronique destiné à serrer les matériels de fixation de manière contrôlée afin de garantir la qualité de l'assemblage. Il doit uniquement être utilisé avec les boulonneuses à choc Hilti portant l'extension AT22 dans la désignation du modèle. Les travaux sont consignés dans le module et peuvent être consultés à des fins documentaires à l'aide du logiciel PC AT Documentation Software. Il n'y a pas de réglage manuel d'un couple de serrage spécifique sur ce module ! Pour le serrage de chevilles Hilti, utiliser uniquement les embouts de boulonneuse à chocs décrits dans le mode d'emploi du produit concerné. Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus LiIon Hilti Nuron de la série B 22 recommandés dans le mode d'emploi de la boulonneuse à choc.
3.3 Mauvaise utilisation possible
Ne pas utiliser ce produit sur des lignes sous tension. Ce produit n'est pas conçu pour fixer des chevilles Hilti dans des centrales nucléaires ! Pour plus d'informations, s'adresser au S.A.V. Hilti.68 Français 2343813 *2343813*
3.4 Informations laser
Classe laser 1, satisfaisant aux exigences de la norme CEI / EN 60825-1:2014 et conforme à CFR 21 § 1040 (notice laser n° 56).
3.5 Témoins de contrôle
Le module de serrage peut afficher différents messages ou états via les témoins de contrôle. État Signification Les témoins de contrôle s'allument en vert. • Lors du scannage : Le code à barre, QR ou de matrice de données a été détecté.
- Pour visser après l'arrêt automatique de la boulonneuse à choc : L'opération de vissage a été réalisée avec succès. Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière rouge.
- Lors du scannage : Le code à barre, QR ou de matrice de données n'a pas été détecté.
- Pour visser après l'arrêt de la boulonneuse à choc : Le raccord à vis n'a pas pu être serré selon les paramètres configurés. Cela peut par exemple être dû au fait que la boulonneuse à choc a été arrêtée manuellement de façon prématurée. Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière jaune. Selon l'élément de fixation, le module a détecté ce qui suit :
- A) Le raccord à vis du goujon d'ancrage ou de la tige filetée avec cheville chimique a déjà été serré et desserré. Le raccord à vis a alors été resserré selon les paramètres configurés pour le resserrage et la procédure de serrage a été terminée avec succès.
- B) Le raccord à vis pour les systèmes d'installation et rails d'ancrage a déjà été serré mais le module ne peut pas constater l'utilisation du couple de serrage correct. Si l'assemblage vissé n'a pas été serré avec une clé dynamométrique calibrée ou si les témoins de contrôle du module ne sont pas allumés en vert, le raccord à vis doit être contrôlé avec une clé dynamométrique calibrée et - si nécessaire - serré au couple d'installation correct.
Le module de serrage peut émettre les signaux de contrôle suivants comme confirmation acoustique via le vibreur sonore : État Signification Bip long Bip de confirmation
- Opération terminée avec succès
- Les témoins de contrôle s'allument en vert. 2 bips courts Signal d'avertissement 1
- OK ou. pas OK, selon l'élément de fixation et l'application (par ex. implantation répétée, couple de serrage non détecté. Voir chapitre Serrage en mode intelligent)
- Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière jaune.*2343813* 2343813 Français 69 État Signification 4 bips courts Signal d'avertissement 2
- Opération interrompue
- Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière rouge.
L'interface USB (type C, USB 2.0) permet de connecter le module de serrage à un ordinateur. Avec le logiciel AT Documentation Software, les fonctionnalités suivantes sont alors entre autres disponibles :
- Ajout d'enregistrements de données pour des nouveaux éléments de fixation
- Modification / Actualisation d'enregistrements de données déjà existants
- Désactivation / activation de la fonction documentation
- Chargement du rapport de la fonction documentation
- Réglage de l'heure dans le module de serrage Plus d'informations dans la documentation relative au logiciel AT Documentation Software. Le lien suivant permet de télécharger le logiciel : http://www.hilti.com/adaptive_torque_documentation_software
Module de serrage intelligent, mode d'emploi, abrégé d'utilisation, câble USB D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group 4 Caractéristiques techniques Génération de produit
Type de scanner Scanner-caméra (Imager) Interface USB Type C, USB 2.0 Pile bouton 3 V, CR2032 ou BR2325 5 Préparatifs Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
5.1 Mise en place du module de serrage 2
AVERTISSEMENT Risque de court-circuit ! ▶ Avant d'installer le module de serrage, s'assurer que les contacts du module de serrage et les contacts de la boulonneuse à choc sont exempts de tout corps étranger. AVERTISSEMENT Risque de blessures entraînées par la chute du module de serrage ! ▶ Vérifier que le module de serrage est bien en place sur la boulonneuse à choc. ▶ Pousser le module de serrage par l'avant sur la boulonneuse à choc jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.70 Français 2343813 *2343813*
5.2 Introduction de l'accu 2
AVERTISSEMENT Risque de court-circuit ! ▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que les contacts de l'accu et les contacts du module de serrage sont exempts de tout corps étranger. AVERTISSEMENT Risque de blessures entraînées par la chute de l'accu ! ▶ Vérifier que l'accu du module de serrage est bien en place. ▶ Pousser l'accu par l'avant dans le module de serrage jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
5.3 Retrait de l'accu
1. Appuyer sur la touche de déverrouillage de l'accu.
2. Retirer l'accu hors du produit.
5.4 Retirer le module de serrage 3
2. Appuyer sur la touche de déverrouillage (2) du module de serrage et la maintenir enfoncée.
3. Retirer le module de serrage vers l'avant de la boulonneuse à choc (3).
6 Utilisation Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
6.1 Mise en marche / Arrêt
6.1.1 Mise en marche du module de serrage
Conditions: Si le module de serrage est désactivé, l'écran n'affiche rien.
1. Régler l'inverseur du sens de rotation droite / gauche de la boulonneuse à choc sur rotation à droite.
2. Appuyer brièvement sur l'interrupteur de commande de la boulonneuse à choc.
L'éclairage de l'écran est activé, l'écran affiche brièvement l'écran de démarrage . ▶ Lors du contrôle du fonctionnement, les témoins de contrôle s'allument brièvement en rouge, jaune puis en vert. Un bip de contrôle retentit. ▶ L'affichage montre le mode de fonctionnement qui a été sélectionné en dernier à l'aide du cadre de sélection. ▶ Si un message s'affiche à l'écran : ▶ Rechercher l'affichage dans le chapitre Aide au dépannage.
Sélectionner le mode de fonctionnement et les autres réglages éventuels. 74
Appuyer sur la touche de verrouillage . ▶ Le module de serrage est verrouillé, la boulonneuse à choc est prête à l'emploi.
6.1.2 Mise à l'arrêt du module de serrage
Le module de serrage s'arrête :
- si la boulonneuse à choc s'arrête automatiquement après une période prolongée d'inactivité
- si l'accu est retiré
- si la connexion USB entre le module de serrage et l'ordinateur est interrompue.
6.2 Opérations de base
La présente section explique les fonctions de base les plus souvent utilisées afin de présenter le principe de commande. La description détaillée de l'utilisation à des fins spécifiques est fournie dans le chapitre correspondant.*2343813* 2343813 Français 71 La boulonneuse à choc raccordée peut uniquement être utilisée lorsque le module de serrage est verrouillé. Cela protège l'utilisateur contre toute modification involontaire des réglages. Déverrouillage du module Pour procéder à des réglages sur le module de serrage, il est nécessaire de le déverrouiller. ▶ Pour déverrouiller le module de serrage, appuyer pendant au moins 1 seconde sur la touche de verrouillage . ▶ S'affiche à l'écran un cadre de sélection indiquant le type d'élément de fixation dernièrement utilisé ainsi que le dernier mode de fonctionnement. ▶ Le module de serrage est déverrouillé et se trouve en mode Réglage. La boulonneuse à choc est désactivée. Navigation Si le cadre de sélection et plusieurs éléments (options, paramètres) sont affichés à l'écran, le cadre de sélection peut être déplacé à l'aide des touches fléchées et . Choix d'option / Modification des paramètres ▶ Positionner le cadre de sélection sur l'élément à modifier (option / paramètres). ▶ Appuyer sur la touche OK. ▶ L'élément est affiché sur un fond noir. ▶ À l'aide des touches fléchées, procéder au réglage choisi. ▶ Appuyer sur la touche OK pour procéder au réglage. ▶ L'élément réapparaît avec le cadre de sélection. Verrouillage du module Une fois tous les paramètres configurés, le module de serrage doit être à nouveau verrouillé.
Appuyer sur la touche de verrouillage . ▶ Le cadre de sélection à l'écran disparaît. Le module de serrage intelligent est verrouillé et les paramètres de traitement réglés ne peuvent pas être modifiés involontairement. ▶ La boulonneuse à choc est à nouveau activée.
6.3 Réglages de base
6.3.1 Afficher les réglages de base
Si nécessaire, déverrouiller le module de serrage. 70
2. Appuyer sur la touche OK pendant au moins 1 seconde.
▶ Le menu Réglages de base s'affiche.
6.3.2 Sélectionner la fonction dans le menu Réglages de base
1. Déplacer le cadre de sélection à l'aide des touches fléchées sur le symbole de la fonction souhaitée.
Fonctions du menu Réglages de base Sym- bole Fonction Affichage de la date et l'heure de l'horloge dans le module de serrage Le réglage de la date et l'heure peut uniquement se faire à l'aide du logiciel AT Documentation Software. Afficher l'information de maintenance de la boulonneuse à choc Afficher l'occupation de la mémoire dans le module de serrage Important : Lorsque la mémoire est remplie à 100%, les données les plus anciennes sont automatiquement écrasées. Le logiciel AT Documentation Software permet de lire les données enregistrées et/ou de les supprimer de la mémoire du module de serrage. Hilti recommande de lire et enregistrer régulièrement les données. Affichage des versions logicielles du module de serrage et de la boulonneuse à choc raccordée Quitter le menu Réglages de base
2. Appuyer sur la touche OK.72 Français 2343813
6.3.3 Affichages de la fonction Information de maintenance de la boulonneuse à choc
Après activation du symbole dans le menu de réglage de base, la durée d'utilisation restante de la boulonneuse à choc est affichée jusqu'à la prochaine échéance d'entretien avec les affichages suivants. Affichages à l'écran relatifs à l'état d'entretien de la boulonneuse à choc Affichages Signification Boulonneuse à choc en bon état, actuellement aucun entretien nécessaire. Entretien de la boulonneuse à choc à faire prochainement Les segments dans le carré à droite de l'écran montrent la durée d'utilisation restante. Entretien de la boulonneuse à choc immédiatement nécessaire Important : Ce message d'avertissement apparaît automatiquement après dépasse- ment de la durée d'utilisation restante. Les modes de fonctionnement "Intelligent" et "Tracefast" ne peuvent plus être sélectionnés. Indépendamment des affichages, l'entretien de la boulonneuse à choc utilisée doit être effectué au minimum une fois par an afin d'assurer la qualité des raccords à vis.
Déplacer le cadre de sélection sur le symbole .
2. Appuyer sur la touche OK.
▶ Le mode de fonctionnement qui a été sélectionné en dernier est affiché à l'écran.
6.4 Modes de fonctionnement
Les descriptions suivantes des différents modes de fonctionnement s'appliquent uniquement à la rotation à droite de la boulonneuse à choc. Sur le sens de rotation à gauche, le fonctionnement de la boulonneuse à choc n'est pas régulé.
6.4.1 Fonctionnement intelligent
En mode de fonctionnement "intelligent", le module de serrage règle et surveille le serrage du type d'élément de fixation sélectionné. Sachant que les paramètres de traitement utilisés sont ceux de la dernière mise à jour logicielle et/ou de paramètres effectuée. Pour s'assurer que les paramètres de traitement actuels sont toujours utilisés, vérifier régulièrement que les versions du logiciel et des paramètres sont à jour. Dans ce mode de fonctionnement, l'indicateur de couple de la boulonneuse à choc AT est allumé et le commutateur de couple de rotation ne fonctionne pas. Tenir compte du mode d'emploi de la boulonneuse à choc. Affichage à l'écran des paramètres de traitement
Type d'élément de fixation (nom abrégé de l'élément de fixation)
Matériaux / Qualité des matériaux
Diamètre (si présent)
6.4.1.1 Type d'élément de fixation
Au départ de l'usine, des paramètres d'utilisation sont enregistrés dans le module de serrage pour différents types d'éléments de fixation. L'élément de fixation affiché doit correspondre à l'élément de fixation utilisé. Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d'emploi spécifique SI-AT et dans le mode d'emploi général de l'élément de fixation concerné. S'assurer que les paramètres de traitement corrects sont bien utilisés pour les éléments de fixation correspondants.*2343813* 2343813 Français 73
6.4.2 Mode de fonctionnement "Tracefast"
Le mode de fonctionnement "Tracefast" est une extension du mode "Intelligent". Dans ce mode de fonctionnement, le module de serrage régule et surveille le serrage du type d'élément de fixation sélectionné et consigne les paramètres de l'élément de fixation avec son numéro de série. Les paramètres de traitement utilisés sont ceux de la dernière mise à jour logicielle et/ou de paramètres effectuée. Pour s'assurer que les paramètres de traitement actuels sont toujours utilisés, vérifier régulièrement que les versions du logiciel et des paramètres sont à jour. Dans ce mode de fonctionnement, l'indicateur de couple de la boulonneuse à choc AT est allumé et le commutateur de couple de rotation ne fonctionne pas. Tenir compte du mode d'emploi de la boulonneuse à choc. Affichage à l'écran des paramètres de traitement
Type d'élément de fixation (nom abrégé de l'élément de fixation)
Matériau / Qualité du matériau / Version du produit
Diamètre (si présent)
6.4.2.1 Type d'élément de fixation
Au départ de l'usine, des paramètres d'utilisation sont enregistrés dans le module de serrage pour différents types d'éléments de fixation. L'élément de fixation affiché doit correspondre à l'élément de fixation utilisé. Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d'emploi spécifique SI-AT et dans le mode d'emploi général de l'élément de fixation concerné. S'assurer que les paramètres de traitement corrects sont bien utilisés pour les éléments de fixation correspondants.
6.4.3 Mode de fonctionnement "Vissage"
Affichage à l'écran en mode de fonctionnement "Vissage" : Le nombre indique le niveau sélectionné. Au total 30 niveaux sont disponibles dans ce mode de fonctionnement. Le niveau à sélectionner pour un type spécifique d'élément de fixation dépend de différents facteurs. Exemples de facteurs :
- Type et taille de l'élément de fixation
- Couple spécifique de l'élément de fixation
- Matériel et caractéristiques de la pièce à visser Déterminer progressivement le niveau correct à l'aide de ces données.
6.4.3.1 Détermination du niveau requis pour le mode de fonctionnement "Vissage"
ATTENTION Risque d'endommagement ! Endommagement de l'élément de fixation, de l'outil amovible et/ou de la pièce à travailler. ▶ Avant de procéder à un serrage, vérifier que les surfaces de contact des éléments de construction reposent entièrement les unes sur les autres et que l'écrou a été vissé jusqu'en butée dans l'élément de construction.
1. Serrer l'élément de fixation en utilisant le niveau le plus bas.
▶ Commencer le processus à un niveau le plus bas possible pour éviter d'endommager l'élément de fixation en serrant trop fort.
2. Vérifier le couple de serrage atteint de l'élément de fixation à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée.
Pour pouvoir répéter le serrage sur plusieurs éléments de fixation, s'assurer que toutes les conditions de vissage restent identiques. Des conditions de vissage modifiées peuvent nécessiter un autre niveau.74 Français 2343813 *2343813* Résultat 1 / 3 Le couple de serrage spécifié de l'élément de fixation n'a pas été atteint. ▶ Dévisser l'élément de fixation et régler un niveau supérieur sur le module de serrage. ▶ Serrer l'élément de fixation selon le nouveau niveau puis réitérer cette étape de contrôle. Résultat 2 / 3 Le couple de serrage spécifié de l'élément de fixation a été dépassé. ▶ Dévisser l'élément de fixation et régler un niveau inférieur sur le module de serrage. ▶ Serrer l'élément de fixation selon le nouveau niveau puis réitérer cette étape de contrôle. Résultat 3 / 3 L'élément de fixation a été serré avec le couple de serrage spécifique. Le niveau adéquat pour l'élément de fixation a été déterminé.
6.4.4 Mode de fonctionnement "Non régulé"
Dans ce mode de fonctionnement, le module de serrage est désactivé. Il n'est ainsi pas nécessaire de retirer le module de serrage pour travailler brièvement sans module de serrage. La boulonneuse à choc fonctionne comme s'il n'y avait pas de module de serrage. L'indicateur de couple de la boulonneuse à choc indique le niveau de couple sélectionné et peut être réglé au moyen du commutateur de couple de rotation. Affichage à l'écran en mode de fonctionnement "Non régulé" :
6.5 Configuration du mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement peut être réglé de 2 façons différentes sur le type d'élément de fixation.
6.5.1 Réglage du mode de fonctionnement en scannant le code-barres, QR ou de matrice de don-
nées 4 Si un code-barres, QR ou de matrice de données est disponible pour le produit Hilti à visser, le mode de fonctionnement peut être configuré facilement et rapidement par scannage de ce code sur le produit.
Déverrouiller le module de serrage. 70
2. Appuyer sur la touche de scannage.
Le scanner est activé, la fonctionnalité de lecture est signalée à l'écran par le symbole .
3. Tenir le module à une distance d'env. 15 centimètres (6″) avec la croix cible projetée sur le centre du
code-barres, QR ou de matrice de données. Résultat 1 / 2 Les témoins de contrôle s'allument en vert. L'écran affiche . Le bip de confirmation retentit. Le mode de fonctionnement sélectionné pour l'élément de fixation à visser est affiché à l'écran. Résultat 2 / 2 Il se peut aussi qu'il n'y ait encore aucun paramètre de fonctionnement correspondant à l'élément de fixation à visser dans la mémoire du module de serrage. Hilti propose pour les éléments de fixation compatibles SIAT un propre mode d'emploi spécifique SIAT des éléments de fixation compatibles. Celui-ci contient un code QR qui peut être scanné avec le module de serrage pour charger les paramètres de traitement dans la mémoire du module de serrage. Les paramètres de traitement pour le produit à visser peuvent aussi être chargés par le biais du logiciel AT Documentation Software via USB dans le module de serrage. Pour s'assurer que les paramètres de traitement actuels sont toujours utilisés, vérifier régulièrement que les versions du logiciel et des paramètres sont à jour. Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière rouge. Le symbole apparaît à l'écran (le code n'a pu être lu ou n'est pas connu). Le bip d'avertissement retentit. ▶ Appuyer sur la touche de scannage et scanner à nouveau le code.
Si l'élément de fixation est compatible Tracefast, sélectionner s'il faut utiliser le mode Tracefast ( ) ou non ( ).*2343813* 2343813 Français 75
Verrouiller le module de serrage. 70
Lorsque le mode de fonctionnement Tracefast a été activé, l'écran affiche en continu.
Lorsque le mode de fonctionnement Tracefast a été désactivé, l'écran affiche en continu.
6.5.2 Sélection du mode de fonctionnement à l'aide des touches de commande
Si aucun code-barres, QR ou de matrice de données n'est disponible pour l'élément de fixation à visser, le mode de fonctionnement peut être configuré manuellement au moyen des touches de commande du module de serrage.
Déverrouiller le module de serrage. 70
2. Déplacer le cadre de sélection à l'aide des touches fléchées sur l'option à modifier
3. Appuyer sur la touche OK.
▶ L'option choisie s'affiche alors sur fond noir.
4. À l'aide des touches fléchées, sélectionner le réglage choisi.
5. Appuyer sur la touche OK.
▶ Le réglage sélectionné est affiché avec le cadre de sélection.
6. Répéter, au besoin, les étapes 3 à 5 pour procéder à d'autres réglages.
Verrouiller le module de serrage. 70
6.6 Serrage en mode intelligent
Avant d'utiliser le module de serrage, s'assurer que le l'élément de fixation à visser est correctement installé. Tenir compte des indications données dans le mode d'emploi de l'élément de fixation à visser et dans les procédures de contrôle des éléments de fixation.
1. Mettre le mode de fonctionnement sur "Intelligent".
2. Régler l'inverseur du sens de rotation droite / gauche sur rotation à droite.
3. Installer la boulonneuse à choc avec un outil amovible approprié sur l'élément de fixation à visser.
4. Appuyer sur l'interrupteur de commande et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le module de serrage
renvoie l'un des messages suivants : Résultat 1 / 4
Le message "Vissage correctement terminé" s'affiche :
- Les témoins de contrôle s'allument en vert.
- Le bip de confirmation retentit. L'élément de fixation a été correctement serré. Vous pouvez directement poursuivre avec l'élément de fixation suivant du même type. Résultat 2 / 4
Le message "Revissage correctement terminé" s'affiche :
- Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière jaune.
- Le bip d'avertissement 1 retentit. A) Le raccord à vis d'un ancrage ou d'une tige filetée avec cheville chimique qui a déjà été serré puis desserré, a été à nouveau resserré. Si le raccord à vis n'a pas été correctement serré, vérifier à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée et serrer si nécessaire. B) Le raccord à vis pour les systèmes d'installation et rails d'ancrage a déjà été serré mais le module ne peut pas constater l'utilisation du couple de serrage correct. Contrôler le raccord à vis à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée et, si nécessaire, le serrer au couple d'installation correct. Résultat 3 / 4
Le message "Tension d'accu trop faible" s'affiche :
- Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière rouge. La capacité résiduelle de l'accu est trop faible pour serrer l'élément de fixation. ▶ Appuyer sur la touche OK pour confirmer le message. ▶ Mettre un accu chargé en place. Résultat 4 / 4
Le message "Vissage non terminé correctement" s'affiche :
- Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière rouge.
- Le bip d'avertissement 2 retentit. ▶ Serrer l'élément de fixation avec une clé dynamométrique calibrée.76 Français 2343813 *2343813*
6.7 Serrage du produit en mode de fonctionnement Tracefast
Avant d'utiliser le module de serrage, s'assurer que le l'élément de fixation à visser est correctement installé. Tenir compte des indications données dans le mode d'emploi de l'élément de fixation à visser et dans les procédures de contrôle des éléments de fixation. Lorsque le mode de fonctionnement "Tracefast" est activé, le module de serrage reconnaît uniquement les codes Datamatrix sur les éléments de fixation. Pour scanner un autre code à barres, QR ou Datamatrix, il faut désactiver le mode "Tracefast".
Activer le mode de fonctionnement "Tracefast" .
2. Régler l'inverseur du sens de rotation droite / gauche sur rotation à droite.
3. Appuyer sur le variateur électronique de vitesse de la boulonneuse à choc.
▶ Le scanner du module de serrage est activé.
4. Scanner le code Datamatrix sur l'élément de fixation à visser.
Résultat 1 / 2 Les témoins de contrôle s'allument en vert. L'écran affiche . Le bip de confirmation retentit. L'écran affiche l'élément de fixation à visser et le module de serrage enregistre les métadonnées de l'élément de fixation pour le vissage suivant. Résultat 2 / 2 Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière rouge. Le symbole apparaît à l'écran (le code n'a pu être lu ou n'est pas connu). Le bip d'avertissement retentit. ▶ Appuyer sur la touche de scannage et scanner à nouveau le code. ▶ S'il est impossible de scanner le code (par ex. parce qu'il est trop endommagé), le module de serrage propose au bout de 10 secondes de désactiver le mode "Tracefast" pour le prochain élément de fixation et de visser l'élément de fixation via le mode "Intelligent". Confirmer la sélection avec la touche OK. Le prochain élément de fixation peut être vissé sans enregistrer ses métadonnées. Le module de serrage repasse ensuite automatiquement au mode "Tracefast".
5. Installer la boulonneuse à choc avec un outil amovible approprié sur l'élément de fixation à visser.
6. Appuyer sur l'interrupteur de commande et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le module de serrage
renvoie l'un des messages suivants : Résultat 1 / 4
Le message "Vissage correctement terminé" s'affiche :
- Les témoins de contrôle s'allument en vert.
- Le bip de confirmation retentit. L'élément de fixation a été correctement serré. Vous pouvez directement poursuivre avec l'élément de fixation suivant du même type. Résultat 2 / 4
Le message "Revissage correctement terminé" s'affiche :
- Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière jaune.
- Le bip d'avertissement 1 retentit. A) Le raccord à vis d'un ancrage qui a déjà été serré, puis desserré a été à nouveau resserré. Si le raccord à vis n'a pas été correctement serré, vérifier à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée et serrer si nécessaire. B) Le raccord à vis pour les systèmes d'installation et rails d'ancrage a déjà été serré mais le module ne peut pas constater l'utilisation du couple de serrage correct. Contrôler le raccord à vis à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée et, si nécessaire, le serrer au couple d'installation correct.*2343813* 2343813 Français 77 Résultat 3 / 4
Le message "Tension d'accu trop faible" s'affiche :
- Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière rouge. La capacité résiduelle de l'accu est trop faible pour serrer l'élément de fixation. ▶ Appuyer sur la touche OK pour confirmer le message. ▶ Mettre un accu chargé en place. Résultat 4 / 4
Le message "Vissage non terminé correctement" s'affiche :
- Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière rouge.
- Le bip d'avertissement 2 retentit. ▶ Serrer l'élément de fixation avec une clé dynamométrique calibrée.
7. Répéter les étapes 3 à 6 pour chaque autre élément de fixation à visser.
6.8 Serrage en mode de fonctionnement "Vissage"
1. Sélectionner le mode de fonctionnement "Vissage".
Déterminer le niveau de serrage requis pour le produit à visser 73 et le régler.
3. Régler l'inverseur du sens de rotation droite / gauche sur rotation à droite.
4. Installer la boulonneuse à choc avec un outil amovible approprié sur le produit à visser.
5. Appuyer sur l'interrupteur de commande et le maintenir enfoncé, jusqu'à ce que le module de serrage
renvoie l'un des messages suivants : Résultat 1 / 2
Le message "Vissage correctement terminé" s'affiche :
- Les témoins de contrôle s'allument en vert.
- Le bip de confirmation retentit. L'élément de fixation a été correctement serré. Vous pouvez directement poursuivre avec l'élément de fixation suivant du même type. Résultat 2 / 2
Le message "Vissage non terminé correctement" s'affiche :
- Les témoins de contrôle clignotent d'une lumière rouge.
- Le bip d'avertissement 2 retentit. ▶ Serrer l'élément de fixation à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée.
6.9 Contrôle de l'élément de fixation
Tous les éléments de fixation Hilti sont soumis à une actualisation permanente de sorte que même les éléments de fixation qui ne sont pas décrits dans la présente documentation puissent être pris en charge par le module SI-AT. Veillez à ce que le logiciel et les paramètres soient toujours actualisés. Les modes d'emploi et instructions de contrôle actuels sont disponibles en ligne sous : www.hilti.group
6.9.1 Contrôle de l'élément de fixation d'ancrages segments
Afin de s'assurer que, lors du vissage des ancrages segment en mode de fonctionnement "Intelligent", la précontrainte spécifiée conformément à l'autorisation / au mode d'emploi a été correctement appliquée, il faut contrôler le premier et le dernier ancrage segment avec une clé dynamométrique calibrée. Ce contrôle du couple de serrage d'installation appliqué doit intervenir immédiatement après le serrage (installation) de l'ancrage segment. Le couple de contrôle correspond à 75 % du couple de serrage d'installation de l'ancrage segment correspondant et est indiqué dans le mode d'emploi de l'ancrage.78 Français 2343813 *2343813* ▶ Vérifier l'élément de fixation de l'ancrage segment à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée et du couple de contrôle correct. Ce faisant, surveiller l'angle selon lequel l'élément de fixation est serré. Résultat 1 / 2 L'élément de fixation de l'ancrage segment n'a pas été serré au-delà de l'angle de rotation (< 180°) maximal indiqué. L'élément de fixation est correctement vissé. Résultat 2 / 2 L'élément de fixation de l'ancrage segment a été serré au-delà de l'angle de rotation (> 180°) maximal indiqué. L'élément de fixation est vissé de manière incorrecte. Tous les vissages réalisés depuis le dernier contrôle doivent par conséquent être considérés comme inappropriés et doivent être contrôlés. La boulonneuse à choc devrait être révisée par le S.A.V. Hilti.
6.9.2 Contrôle des éléments de fixation des ancrages à vis
Afin de s'assurer que les ancrages à vis ont été correctement installés, il convient de procéder à un contrôle visuel du support de tête à chaque opération de pose. Cette vérification finale permet de s'assurer que l'élément de fixation repose entièrement sur la plaque de base et que l'installation a été effectuée correctement. ▶ Effectuez un contrôle visuel du support de la tête de vis de l'élément de fixation. La tête de vis doit être à plat sur la plaque de base. Résultat 1 / 2 La tête de vis est à plat sur la plaque de base et la pièce rapportée n'est pas desserrée. L'ancrage à vis est correctement serré. Résultat 2 / 2 La tête de vis n'est pas à plat sur la plaque de base et présente un écart. Si possible, effectuez une nouvelle opération de pose conformément au mode d'emploi de l'élément de fixation.
6.9.3 Contrôle des éléments de fixation de tiges filetées avec cheville chimique
Afin des'assurer que, lors duvissage des éléments de fixation de tiges filetées avec chevilles chimiques en mode de fonctionnement "Intelligent", la précontrainte spécifiée conformément à l'autorisation / au mode d'emploi a été correctement appliquée, il faut contrôler le premier et le dernier élément de fixation avec une clé dynamométrique calibrée. Ce contrôle du couple d'installation appliqué doit être effectué immédiatement après le serrage de l'élément de fixation de la tige filetée (après le temps de durcissement nécessaire pour la cheville chimique). Le couple de contrôle correspond à 100 % du couple de serrage d'installation de l'élément de fixation de la tige filetée correspondant et est indiqué dans le mode d'emploi de la tige filetée. ▶ Vérifier l'élément de fixation de la tige filetée à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée et du couple de contrôle correct. Ce faisant, surveiller l'angle selon lequel l'élément de fixation est serré. Résultat 1 / 2 L'élément de fixation de la tige filetée n'a pas été serré au-delà de l'angle de rotation (< 180°) maximal indiqué. L'élément de fixation est correctement vissé. Résultat 2 / 2 L'élément de fixation de la tige filetée a été serré au-delà de l'angle de rotation (> 180°) maximal indiqué. L'élément de fixation est vissé de manière incorrecte. Tous les vissages réalisés depuis le dernier contrôle doivent par conséquent être considérés comme inappropriés et doivent être contrôlés. La boulonneuse à choc devrait être révisée par le S.A.V. Hilti.*2343813* 2343813 Français 79
6.9.4 Contrôler la sécurité de l'élément de fixation pour des systèmes d'installation
Afin de s'assurer que, lors du vissage des têtes de liaison en mode de fonctionnement "Intelligent", la précontrainte spécifiée conformément à l'autorisation / au mode d'emploi a été correctement appliquée, il faut contrôler la première et la dernière tête de liaison avec une clé dynamométrique calibrée. Ce contrôle du couple d'installation appliqué doit s'effectuer juste après le serrage (installation) de la tête de liaison. Le couple de contrôle correspond au couple de serrage d'installation de l'ancrage segment et figure dans le mode d'emploi de la présente tête de liaison. ▶ Vérifier l'élément de fixation à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée. Ce faisant, surveiller l'angle selon lequel l'élément de fixation est serré. Résultat 1 / 2 L'élément de fixation n'a pas été serré au-delà de l'angle de rotation (< 180°) maximal indiqué. Le vissage de l'élément de fixation s'est déroulé correctement. Résultat 2 / 2 L'élément de fixation a été serré au-delà de l'angle de rotation (> 180°) maximal indiqué. Le vissage effectué est défectueux. Tous les vissages réalisés depuis le dernier contrôle doivent par conséquent être considérés comme inappropriés et doivent être contrôlés. Faire contrôler la boulonneuse à choc par le S.A.V. Hilti.
6.9.5 Contrôle de l'assemblage vissé de boulons en T dans les rails d'ancrage
Afin de s'assurer que, lors du vissage des boulons en T en mode de fonctionnement "Intelligent", la précontrainte spécifiée conformément à l'autorisation / au mode d'emploi a été correctement appliquée, il faut contrôler le premier et le dernier boulon en T avec une clé dynamométrique calibrée. Ce contrôle du couple de serrage d'installation appliqué doit intervenir immédiatement après le serrage (installation) du boulon en T. Le couple de contrôle correspond au couple de serrage d'installation du boulon en T et est indiqué dans le mode d'emploi du boulon en T. ▶ Vérifier l'élément de fixation du boulon en T à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée et du couple de contrôle correct. Ce faisant, surveiller l'angle selon lequel l'élément de fixation est serré. Résultat 1 / 2 L'élément de fixation n'a pas été serré au-delà de l'angle de rotation (< 360°) maximal indiqué. L'élément de fixation est correctement vissé. Résultat 2 / 2 L'élément de fixation a été serré au-delà de l'angle de rotation (> 360°) maximal indiqué. L'élément de fixation est vissé de manière incorrecte. Tous les vissages réalisés depuis le dernier contrôle doivent par conséquent être considérés comme inappropriés et doivent être contrôlés. La boulonneuse à choc devrait être révisée par le S.A.V. Hilti.
6.9.6 Contrôle des vissages réalisés en mode de fonctionnement "Vissage"
▶ Vérifier à intervalles réguliers si le couple de serrage de consigne a été atteint à l'aide d'une clé dynamométrique calibrée suivant les dispositions propres ou prescriptions de qualité à votre entreprise.
6.10 Connexion du module de serrage au PC 5
1. Pousser le couvercle sur la face inférieure du module de serrage.
2. Brancher la fiche (type B, USB 2.0) du câble USB dans l'interface USB du module de serrage.
3. Connecter l'autre fiche (type A) du câble USB au PC.
Le module de serrage est alors alimenté en courant via le PC. Le logo USB ( ) apparaît à l'écran du module. Après avoir débranché la prise USB, faire glisser le couvercle du module de serrage pour le fermer. Cela évite de salir l'interface USB.80 Français 2343813 *2343813* 7 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque l'accu est inséré ! ▶ Toujours retirer l'accu avant tous travaux de nettoyage et d'entretien ! Entretien du produit
- Éliminer avec précaution les saletés récalcitrantes.
- Le cas échéant, nettoyer soigneusement les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche et douce.
- Nettoyer le carter de l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide.
- Utiliser un chiffon propre et sec pour nettoyer les contacts du produit. Entretien des accus Liion
- Ne jamais utiliser un accu dont les ouïes d'aération sont bouchées. Nettoyer soigneusement les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche et douce.
- Éviter d'exposer inutilement l'accu à la poussière ou à la saleté. Ne jamais exposer l'accu à une forte humidité (par exemple en l'immergeant dans de l'eau ou en le laissant sous la pluie). Si l'accu a été trempé, le traiter comme un accu endommagé. L'isoler dans un récipient ininflammable et s'adresser au S.A.V. Hilti.
- Veiller à ce que l'accu soit toujours exempt de traces de graisse et d'huile étrangères. Ne pas laisser de la poussière ou de la saleté s'accumuler inutilement sur l'accu. Nettoyer l'accu avec une brosse sèche et douce ou un chiffon propre et sec. Ne pas toucher les contacts de l'accu et ne pas enlever la graisse appliquée en usine sur les contacts.
- Nettoyer le carter de l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide. Entretien AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Des réparations inappropriées sur des composants électriques peuvent entraîner de graves blessures corporelles et brûlures. ▶ Toute réparation des pièces électriques ne doit être effectuée que par un électricien qualifié.
- Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
- Ne pas utiliser le produit en cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements. Faire immédiatement réparer le produit par le S.A.V. Hilti.
- Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement. Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange, consommables et accessoires d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group 8 Transport et entreposage Transport des outils sans fil et des accus ATTENTION Mise en marche inopinée lors du transport ! ▶ Toujours retirer les accus avant de transporter les produits ! ▶ Retirer le ou les accus. ▶ Ne jamais transporter les accus en vrac. Pendant le transport, les accus doivent être protégés des vibrations et chocs excessifs, isolés de tout matériau conducteur ou autre accu, pour éviter qu'ils n'entrent en contact avec d'autres pôles de batterie et qu'ils provoquent un court-circuit. Tenir compte des prescriptions locales pour le transport d'accus. ▶ Ne pas envoyer les accus par la poste. S'adresser à un service d'expédition s'il faut envoyer des accus non endommagés. ▶ Contrôler l'état du produit et des accus avant chaque utilisation, ainsi qu'avant et après tout transport prolongé.*2343813* 2343813 Français 81 Stockage des outils sans fil et des accus AVERTISSEMENT Endommagement involontaire du fait d'accus défectueux ou de chute d'accu ! ▶ Toujours retirer les accus avant de stocker les produits ! ▶ Stocker si possible le produit et les accus dans un endroit sec et frais. Respecter les valeurs limites de température indiquées dans les caractéristiques techniques. 69 ▶ Ne pas stocker les accus sur le chargeur. Retirer toujours l'accu du chargeur après la charge. ▶ Ne jamais stocker les accus exposés au soleil, sur des sources de chaleur ou derrière des vitres. ▶ Stocker le produit et les accus à l'abri des enfants et des personnes non autorisées. ▶ Contrôler l'état du produit et des accus avant chaque utilisation, ainsi qu'avant et après tout stockage prolongé. 9 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Respecter également les instructions de dépannage se trouvant dans le mode d'emploi de la boulonneuse à choc utilisée. Défaillance Causes possibles Solution Le message "Verrouillage du module" s'affiche. Module de serrage déverrouillé. ▶ Appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller le module de serrage et activer la boulonneuse à choc. Le message "Température de l'accu trop élevée" s'affiche. Surchauffe de l'accu. ▶ Changer d'accu ou laisser l'accu refroidir. Le message "Température de l'accu trop faible" s'affiche. La température de l'accu est infé- rieure à 0° C (32° F). ▶ Laisser l'accu se réchauffer lentement à plus de 0° C (32° F). Le message "Température boulonneuse à choc trop éle- vée" s'affiche. La boulonneuse à choc est sur- chauffée. ▶ Laisser la boulonneuse à choc refroidir. ▶ Nettoyer les ouïes d’aération. Le message "Charge d'accu trop faible" s'affiche. La charge de l'accu ne suffit pas pour visser correctement l'élément de fixation.
Mettre un accu chargé en place. Le message "Intensité absor- bée trop élevée" s'affiche. Intensité absorbée momentané- ment trop élevée. ▶ Appuyer sur la touche OK pour confirmer le message. ▶ Répéter l'opération de vissage. ▶ Si le message d'avertissement apparaît à nouveau, contacter le S.A.V. Hilti. Le message "Pile bouton vide" s'affiche. La pile bouton de l'heure dans le module de serrage est vide. L'exactitude des données pour la date et l'heure dans le rapport de documentation ne peut plus être garantie. ▶ S'adresser au S.A.V. Hilti pour faire remplacer la batterie.82 Français 2343813 *2343813* Défaillance Causes possibles Solution Le message "Entretien de la boulonneuse à choc néces- saire" s'affiche. Entretien de la boulonneuse à choc nécessaire. Les modes de fonctionnement "In- telligent", "Tracefast" et "Vissage" ne peuvent plus être sélectionnés. ▶ S'adresser au S.A.V. Hilti pour faire effectuer l'entretien de la boulonneuse à choc. Le message "Erreur interne" s'affiche. Une erreur interne a été détecté. Un outil électroportatif sans fonc- tion de régulation de couple a été connecté ou le micrologiciel du module de serrage doit être actua- lisé. ▶ Avec le module de serrage, utiliser uniquement des outils électroportatifs avec fonction de régulation de couple. ▶ Connecter le module de serrage à un PC. ▶ Avec le logiciel AT Documentation, vérifier s'il existe une nouvelle version du micrologiciel et l'installer le cas échéant. Le message "Erreur matériel" s'affiche. Une erreur matériel a été détectée. ▶ Déconnecter la boulonneuse à choc, le module de serrage et l'accu et les reconnecter. ▶ Si le problème persiste, s'adres- ser au S.A.V. Hilti. Le message "Erreur tempo- raire" s'affiche. Une erreur temporaire a été dé- tectée. La communication entre le module de serrage et l'accu et/ou la boulonneuse à choc est éven- tuellement perturbée. ▶ Déconnecter la boulonneuse à choc, le module de serrage et l'accu, nettoyer les contacts de tous les produits et reconnecter les produits. ▶ Si le problème persiste, s'adres- ser au S.A.V. Hilti. Le message "Fonction docu- mentation désactivée" s'af- fiche. Fonction documentation désac- tivée (message d'avertissement uniquement). ▶ Pour disposer de la fonction documentation, connecter le module de serrage au PC et activer la fonction documentation du logiciel AT Documentation Software. ▶ Appuyer sur la touche OK pour effacer le message et, le cas échéant, poursuivre le processus de démarrage du module de serrage. Le message "Mémoire presque pleine" s'affiche. (Le message apparaît en cas de valeurs ≥ 90 %.) La mémoire de données du mo- dule de serrage est pratiquement pleine. Attention : Lorsque la mé- moire de données du module de serrage est pleine, les données les plus anciennes sont écrasées ! ▶ Connecter le module de serrage à un PC. ▶ Consulter les données à l'aide du logiciel AT Documentation Software afin de les documenter dans un rapport. ▶ Supprimer ensuite les données de la mémoire du module de serrage pour libérer de l'espace mémoire.*2343813* 2343813 Français 83 Défaillance Causes possibles Solution Le message "Mémoire pleine" s'affiche. La mémoire de données du mo- dule de serrage est pleine. Atten- tion : Les données les plus an- ciennes sont écrasées ! ▶ Connecter le module de serrage à un PC. ▶ Consulter les données à l'aide du logiciel AT Documentation Software afin de les documenter dans un rapport. ▶ Supprimer ensuite les données de la mémoire du module de serrage pour libérer de l'espace mémoire. 10 Recyclage AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d'élimination incorrecte ! Émanations possibles de gaz et de liquides nocives pour la santé.
Ne pas envoyer ni expédier d'accus endommagés ! ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente. Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! 11 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. 12 Informations complémentaires Les accessoires, les produits système et d'autres informations sur votre produit sont accessibles ici.84 Français 2343813 *2343813* RoHS (directive relative à la limitation d'utilisation des substances dangereuses) Ce tableau s'applique au marché de la Chine. Conditions: Corée du Sud Informations sur les homologations spécifiques au pays
A/S: 080-220-2000 13 Hilti Accus lithium-ions Instructions de sécurité et d'utilisation Dans le contexte de la présente documentation, le terme « accu » désigne les accus lithium-ions rechargeables de Hilti, qui regroupent plusieurs cellules lithium-ions. Ces accus ont été conçus pour les outils électriques Hilti et doivent exclusivement être utilisés à cet effet. Utiliser uniquement des accus d'origine de Hilti ! Description Les accus Hilti sont dotés des systèmes de gestion des cellules et de la protection des cellules. Les accus sont constitués de cellules qui contiennent des matériaux accumulateurs au lithium-ion permettant une densité de flux énergétique spécifique élevée. Les cellules lithium-ions sont soumises à un effet mémoire très faible mais sont trèssensibles aux effets de la force, à la déchargeprofondeou aux températures élevées. La liste des produits autorisés pour les accus Hilti est disponible auprès de Hilti Store ou sous : www.hilti.group*2343813* 2343813 Français 85 Sécurité ▶ Respecter les consignes de sécurité suivantes relatives à la manipulation et à l'utilisation des accus Li-Ion. Le non-respect de telles mesures risque de provoquer des irritations cutanées, des blessures graves corrosives, des brûlures chimiques, des incendies et/ou des explosions. ▶ Traiter les accus avec soin pour éviter les endommagement et les fuites de liquides très nocifs pour la santé ! ▶ Les accus ne doivent en aucun cas être modifiés ou manipulés ! ▶ Les batteries ne doivent pas être démontées, écrasées, chauffées à une température supérieure à 80 °C ou jetées au feu. ▶ Ne pas utiliser ni recharger d'accus ayant subi un choc ou ayant été endommagés de quel-qu'autre manière. Vérifier régulièrement l'absence de traces d'endommagement sur les accus. ▶ Ne jamais utiliser d'accus recyclés ou réparés. ▶ Ne jamais utiliser l'accu ni aucun outil électrique sans fil comme outil de percussion. ▶ Ne jamais exposer les accus à un rayonnement direct du soleil, des températures élevées, des étincelles ou des flammes nues. Il y a alors risque d'explosions. ▶ Ne jamais toucher les pôles avec les doigts, des outils, des bijoux ou tout autre objet métallique. Cela peut endommager l'accu et entraîner des dommages matériels et des blessures. ▶ Maintenir les accus à l'abri de la pluie, de l'humidité et des liquides. Toute pénétration d'humidité risque de provoquer un court-circuit, des chocs électriques, des brûlures, des incendies ou des explosions. ▶ Utiliser exclusivement les chargeurs et outils électriques prévus pour le type d'accu considéré. Respecter à ce sujet les indications du mode d'emploi correspondant. ▶ Ne pas utiliser ni stocker l'accu dans des environnements présentant des risques d'explosion. ▶ Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux. Placer l'accu dans un endroit bien visible, non inflammable et suffisamment éloigné de matériaux inflammables. Laisser l'accu refroidir. Si, après une heure, l'accu est toujours trop chaud pour être saisi, c'est qu'il est défectueux. Procéder comme indiqué dans le chapitre Mesures à prendre si l'accu brûle. Comportement à adopter en cas d'accus endommagés ▶ Si un accu est endommagé, contacter systématiquement le S.A.V. Hilti. ▶ Ne pas utiliser un accu qui perd du liquide. ▶ Éviter tout contact direct avec les yeux et/ou la peau si du liquide s'écoule ! Toujours porter des gants de protection et des lunettes de protection lors de la manipulation de l'électrolyte. ▶ Pour éliminer l'électrolyte qui s'écoule de la batterie, utiliser uniquement des détergents chimiques spécialement autorisés à cet effet. Tenir compte des prescriptions locales concernant l'électrolyte. ▶ Déposer l'accu défectueux dans un conteneur non inflammable et le recouvrir de sable sec, carbonate de calcium (CaCO3) ou silicate (vermiculite). Fermer ensuite le couvercle de manière étanche et conserver le conteneur à l'abri de gaz, liquides ou objets inflammables. ▶ Éliminer le conteneur en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente. Tenir compte des prescriptions locales pour le transport d'accus endommagés ! Comportement à adopter en cas d'accus non opérationnels ▶ Surveiller tout comportement anormal de l'accu tel qu'un processus de charge défaillant, un temps de charge anormalement long, une nette baisse de performances, des activités de DEL inhabituelles ou encore des fuites de liquide. Tels sont des signes révélateurs d'un problème interne. ▶ En cas de suspicion d'un problème interne à l'accu, contacter le S.A.V. Hilti. ▶ Si l'accu ne fonctionne plus, qu'il n'est plus possible de le charger ou qu'il en sort du liquide, il doit être éliminé. Voir le chapitre Entretien et recyclage. Mesures à prendre si l'accu brûle AVERTISSEMENT Danger par inflammation de l'accu ! Un accu en feu dégage des liquides et vapeurs dangereux et explosifs, pouvant provoquer des blessures par corrosion, brûlures et explosions. ▶ Porter des équipements de protection individuelle pour lutter contre un incendie déclenché par un accu. ▶ Veiller à ce que l'aération soit suffisante afin d'assurer une bonne évacuation des vapeurs dangereuses ou explosives. ▶ En cas de formation de fumées intense, quitter immédiatement le local. ▶ Consulter un médecin en cas d'irritation des voies respiratoires. ▶ Appelez les pompiers avant de tenter d'éteindre le feu.86 Español 2343813 *2343813* ▶ Lutter uniquement avec de l'eau contre les incendies déclenchés par l'accu, depuis la plus grande distance possible. Les extincteurs à poudre et les couvertures antifeu sont inefficaces sur les accus lithium-ions. Les feux environnants peuvent être combattus avec des extincteurs habituels. ▶ Ne pas tenter de déplacer de grandes quantités d'accus en feu. Écarter les matériaux non concernés de toute proximité immédiate afin d'isoler les accus concernés. Si un accu ne se refroidit pas, fume ou brûle : ▶ Le prendre avec une pelle et le jeter dans un seau d'eau. L'effet refroidissant va éviter que la combustion ne se propage aux cellules de l'accu qui n'ont pas encore atteint la température critique. ▶ Laisser l'accu dans le seau pendant au moins 24 heures, jusqu'à ce qu'il ait entièrement refroidi. ▶ Voir le chapitre Comportement à adopter en cas d'accus endommagés. Consignes de transport et de stockage ▶ Température ambiante entre -17 °C et +60 °C / 1 °F et 140 °F. ▶ Température de stockage entre -20 °C et +40 °C / -4 °F et 104 °F. ▶ Ne pas stocker les accus sur le chargeur. Retirer toujours l'accu du chargeur après la charge. ▶ Stocker si possible les accus dans un endroit sec et frais. Un stockage dans un endroit frais prolonge la durée de fonctionnement de l'accu. Ne jamais stocker d'accus au soleil, sur des chauffages ou derrière des vitres en verre. ▶ Ne pas envoyer les accus par la poste. S'adresser à un service d'expédition s'il faut envoyer des accus non endommagés. ▶ Ne jamais transporter les accus en vrac. Pendant le transport, les accus doivent être protégés des vibrations et chocs excessifs, isolés de tout matériau conducteur ou autre accu, pour éviter qu'ils n'entrent en contact avec d'autres pôles de batterie et qu'ils provoquent un court-circuit. Tenir compte des prescriptions locales pour le transport d'accus. Entretien et recyclage ▶ Veiller à ce que l'accu soit toujours propre et exempt de traces de graisse et d'huile. Éviter toute poussière ou saleté sur l'accu. Nettoyer l'accu avec un pinceau sec et souple ou un chiffon propre et sec. ▶ Ne jamais faire fonctionner l'accu si ses ouïes d'aération sont bouchées. Nettoyer soigneusement les ouïes d'aération à l'aide d'une brosse sèche et douce. ▶ Éviter toute pénétration de corps étrangers à l'intérieur. ▶ Empêcher toute pénétration d'humidité dans l'accu. En cas de pénétration d'humidité dans l'accu, le manipuler comme un accu endommagé et l'isoler dans un conteneur non inflammable. ▶ Voir le chapitre Comportement à adopter en cas d'accus endommagés. ▶ Une élimination non conforme peut produire des émanations de gaz et de liquides nocives pour la santé. Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente. Tenir compte des prescriptions locales pour le transport d'accus endommagés ! ▶ Ne jamais jeter les accus dans les ordures ménagères.
Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. Manual de instrucciones original 1 Información sobre el manual de instrucciones
Notice Facile