HILTI SI-AT-22 - винтоверт

SI-AT-22 - винтоверт HILTI - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството SI-AT-22 HILTI в PDF формат.

📄 724 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice HILTI SI-AT-22 - page 517

Questions des utilisateurs sur SI-AT-22 HILTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Изтеглете инструкциите за вашия винтоверт в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SI-AT-22 - HILTI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SI-AT-22 на марката HILTI.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SI-AT-22 HILTI

1.1 За ръководството за експлоатация

  • Предупреждение! Преди да включите продукта, се уверете, че приложеното към продукта ръководство за експлоатация, включително инструкциите, указанията за безопасност и предупре- дителните указания, фигури и спецификации, са прочетени и разбрани. Запознайте се с всички инструкции, указания за безопасност и предупредителни указания, фигури, спецификации, както и съставни части и функции. При неспазване има опасност от електрически удар, пожар, тежки наранявания или смърт. Съхранявайте ръководството за експлоатация, включително всички ин- струкции, указания за безопасност и предупредителни указания, за последващо използване.

Продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслуж- вани, поддържани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал. Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности. Продуктът и неговите приспособления могат да бъдат опасни, ако бъдат експлоатирани неправомерно от неквалифици- ран персонал или ако бъдат използвани не по предназначение.

  • Приложеното ръководство за експлоатация отговаря на актуалното състояние на техниката мо- мента на отпечатване. Винаги ще намерите актуалната версия онлайн на продуктовата страница на Hilti. Последвайте за тази цел връзката или QR кода в настоящото ръководство за експлоатация, обозначен със символа .
  • Ръководството за експлоатация трябва винаги да е достъпно до продукта. Предавайте продукта на други лица само заедно с настоящото ръководство за експлоатация.

1.2 Условни обозначения

1.2.1 Предупредителни указания

Предупредителните указания предупреждават за опасност в зоната около продукта. Използват се следните сигнални думи:

▶ Отнася се за непосредствена опасност от заплаха, която води до тежки телесни наранявания или

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ▶ Отнася се за възможна опасност от заплаха, която може да доведе до тежки телесни наранявания

▶ Отнася се за възможна опасна ситуация, която може да доведе до телесни наранявания или материални щети.

1.2.2 Символи в Ръководството за експлоатация

В настоящото Ръководство за експлоатация се използват следните символи: Да се съблюдава Ръководството за експлоатация Препоръки при употреба и друга полезна информация

Боравене с рециклируеми материали Не изхвърляйте електроуреди и акумулатори в битовите отпадъци514 Български 2343813 *2343813* Hilti Литиевойонна акумулаторна батерия Hilti Зарядно устройство

1.2.3 Символи във фигурите

Във фигурите се използват следните символи: Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настоящото Ръковод- ство за експлоатация. Номерирането в илюстрациите показва важни работни стъпки или компоненти, които са важни за работните стъпки. В текста тези работни стъпки или компоненти са означени със съответните номера, напр. (3). Позиционните номера се използват във фигурата Преглед и препращат към номе- рата на легендата в Раздел Преглед на продукта. Този символ има за цел да привлече вниманието Ви при работа с продукта.

1.3 Символи в зависимост от продукта

1.3.1 Символи върху продукта

Върху продукта може да се използват следните символи: Продуктът поддържа технология NFC, която е съвместима с платформите iOS и Android. Постоянен ток Предупреждение за малки части, които могат да бъдат погълнати (плоска кръгла

Ако присъства на продукта, продуктът е бил сертифициран от този сертифициращ орган за пазарите в САЩ и Канада в съответствие с приложимите стандарти.

1.4 Етикети на продукта/опаковката

Спазвайте предупрежденията при работа с кръгли

Съблюдавайте указанията за безопасност в Ръководството за експлоатация на ударния винтоверт.

2.2 Внимателно боравене и употреба на кръгли батерии

▶ Никога не поглъщайте кръгли батерии. Поглъщането на кръгла батерия може да причини сериозни вътрешни изгаряния и смърт в рамките на 2 часа. ▶ Уверете се, че кръглите батерии няма да попаднат в ръцете на деца. Ако подозирате, че кръглата батерия е била погълната или поставена в друг отвор на тялото, се свържете с местния център за контрол на отравянията, за да получите информация за лечението.*2343813* 2343813 Български 515 ▶ При смяна на кръгла батерия се уверете, че кръглата батерия е сменена правилно. Уверете се, че кръглата батерия е поставена правилно в съответствие с полярността (+ и -). Има опасност от експлозия. ▶ Винаги затваряйте докрай отделението за кръгли батерии. Ако отделението за кръгли батерии не може да се затвори добре, спрете да използвате продукта и извадете кръглата батерия. Дръжте кръглата батерия далеч от достъпа на деца. ▶ Не смесвайте стари и нови кръгли батерии, различни марки или видове кръгли батерии, като алкални, цинково-въглеродни или презареждаеми кръгли батерии. ▶ Използвайте само посочените в това Ръководство за експлоатация зарядни клетки. Не използвайте други зарядни клетки или друго електрозахранване. ▶ Непрезареждаеми кръгли батерии не трябва да се презареждат. Кръглата батерия може да протече, да експлодира, да гори и да нарани хора. ▶ Не разреждайте насила, не зареждайте, не разглобявайте и не изгаряйте кръглата батерия. Не нагрявайте кръглата батерия над максималната температура, посочена от производителя. В противен случай съществува риск от нараняване поради изтичане на газ или експлозия, което може да доведе до химически изгаряния. ▶ Извадете кръглите батерии от продукти, които няма да се използват дълго време, и ги рецик- лирайте или изхвърлете незабавно в съответствие с местните разпоредби. НЕ изхвърляйте кръглите батерии с битовите отпадъци и не ги изгаряйте. ▶ Извадете използваните кръгли батерии и ги рециклирайте или изхвърлете незабавно в съответствие с местните разпоредби. Дръжте кръглите батерии далеч от достъпа на деца. НЕ изхвърляйте кръглите батерии с битовите отпадъци и не ги изгаряйте. Разредените кръгли батерии може да протекат и по този начин да повредят продукта или да наранят хора. ▶ Изтощените кръгли батерии също могат да доведат до тежки наранявания или смърт. Боравете с изтощените кръгли батерии също толкова внимателно, колкото и с нови такива. ▶ Не поставяйте повредена зарядна клетка в контакт с вода. Изтичането на литий може в комбинация с вода да генерира водород и по този начин да доведе до пожар, експлозия или до нараняване на хора. 3 Описание

Ляв бутон със стрелка

Десен бутон със стрелка

Капак за USB интерфейс (на Фиг. е повдиг-

Описаният продукт представлява електронен модул, който извършва контролирано затягане на крепежни елементи и по този начин да осигурява качеството на връзката. Той може да се използва само с Hilti ударни винтоверти със суфикса AT22 в обозначението на модела. Дейностите се протоколират в модула и могат да бъдат селектирани за целите на документацията с компютърния софтуер AT Documentation Software. На този модул не може да бъде настройван ръчно определен въртящ момент! За затягане на Hilti закрепванията използвайте само приставките за ударен винтоверт, описани в Ръководството за експлоатация на съответния продукт. За този продукт използвайте само Hilti Nuron литиево-йонните акумулатори от тип B 22, препоръчани в Ръководството за експлоатация на ударния винтоверт.516 Български 2343813 *2343813*

3.3 Възможни грешки при употреба

Не работете с този продукт по тоководещи проводници. Този продукт не е подходящ за Hilti закрепвания в атомни електроцентрали! За повече информация се обърнете към сервиз на Hilti.

3.4 Информация за лазера

Клас лазер 1, базиран на стандарт IEC/EN 60825-1:2014 и съответстващ на CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56).

Модулът за затягане може да показва различни съобщения или състояния чрез контролните лампи. Състояние Значение Контролните лампи светят в зелено. • При сканиране: Баркодът, QRкодътиликодът на матрицата на данните е бил разпознат.

  • При завинтване след автоматичното изключ- ване на ударния винтоверт: Процесът на затягане е приключил успешно. Контролните лампи мигат в червено. • При сканиране: Баркодът, QR кодът или кодът на матрицата на данните не е бил
  • При завинтване след изключване на ударния винтоверт: Винтовото съединение не може да бъде затегнато според избраните настройки. Причина за това може да бъде например предварителното ръчно изключване на ударния винтоверт. Контролните лампи мигат в жълто. В зависимост от крепежния елемент модулът е разпознал следното:
  • A) Винтовото съединение на болтовия анкер или на шпилка с химичен дюбел е вече е било затегнато и отново е било развито. След това винтовото съединение е било допълнително затегнато според определените параметри за дозатягане и процесът на затягане е бил завършен успешно.
  • B) Винтовото съединение за монтажни системи и анкерни шини вече е затегнато, но модулът не може да разпознае, че е бил приложен правилният момент на затягане. В случай, че винтовото съединение не е затегнато с калибриран динамометричен ключ или контролните лампи на модула не светят в зелено, винтовото съединение трябва да се провери с калибриран динамометричен ключ и - ако е необходимо - да се затегне с правилния въртящ момент при монтаж.

Затягащият модул може да изведе следните контролни тонове като акустична обратна връзка чрез зумера:*2343813* 2343813 Български 517 Състояние Значение Дълъг звуков сигнал Потвърдителен сигнал

  • Процесът е приключил успешно
  • Контролните лампи светят в зелено. 2 кратки звукови сигнала Предупредителен сигнал 1
  • OK, респ. не OK, в зависимост от крепежния елемент и приложението (напр. Повтаряща се операция, неразпознат въртящ момент на затягане. Вижте Раздел Затягане на продукта в интелигентен режим на работа)
  • Контролните лампи мигат в жълто. 4 кратки звукови сигнала Предупредителен сигнал 2
  • Процесът е прекъснат
  • Контролните лампи мигат в червено.

Чрез USB интерфейс (тип C, USB 2.0) затягащият модул може да бъде свързан към компютър. Със софтуера AT Documentation Software напр. са възможни следните функции:

  • Добавяне на набор от данни за нови крепежни елементи
  • Промяна / актуализация на вече съществуващ набор от данни
  • Деактивиране / активиране на функцията за документация
  • Зареждане на протокола на функцията за документация
  • Настройка на часовника в затягащия модул Моля, потърсете повече информация в документацията за софтуера AT Documentation Software. Можете да изтеглите софтуера от следния линк: http://www.hilti.com/adaptive_torque_documentation_software

3.8 Обем на доставката

Интелигантен затягащ модул, Ръководство за експлоатация, Кратко ръководство, USB кабел Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group 4 Технически данни Продуктово поколение

Скенер с камера (Imager) USB интерфейс Тип C, USB 2.0 Зарядна клетка 3 V, CR2032 или BR2325 5 Подготовка на работата Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта.518 Български 2343813 *2343813*

5.1 Поставяне на затягащ модул 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от късо съединение ! ▶ Преди да поставите затягащия модул, се уверете, че контактите на затягащия модул и контактите на ударния винтоверт не са запълнени с чужди тела. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради паднал затягащ модул ! ▶ Контролирайте стабилното положение на затягащия модул на ударния винтоверт. ▶ Плъзнете затягащия модул отпред върху ударния винтоверт, докато се застопори с ясно щракване в крайна позиция.

5.2 Поставяне на акумулатор 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от късо съединение ! ▶ Преди да поставите акумулатора, се уверете, че контактите на акумулатора и контактите на затягащия модул не са запълнени с чужди тела. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради паднал акумулатор ! ▶ Контролирайте стабилното положение на акумулатора на затягащия модул. ▶ Плъзнете акумулатора отпред върху затягащия модул, докато се застопори с ясно щракване в крайна позиция.

5.3 Отстраняване на акумулатор

1. Натиснете бутона за деблокиране на акумулатора.

2. Извадете акумулатора от продукта.

5.4 Отстраняване на затягащ модул 3

1. Отстранете акумулатора.

2. Натиснете бутона за деблокиране (2) на затягащия модул и го задръжте в натиснато положение.

3. Издърпайте затягащия модул напред от ударния винтоверт (3).

6 Експлоатация Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху

6.1 Включване/Изключване

6.1.1 Включване на затягащ модул

условия: Затягащият модул е изключен, дисплеят не дава индикация.

1. Поставете превключвателя за дясно/ляво въртене на ударния винтоверт в положение дясно

Осветлението на дисплея се включва, дисплеят показва за кратко стартовия екран . ▶ Контролните лампи светят за кратко време в червено, жълто и след това в зелено. Прозвучава контролен сигнал. ▶ Дисплеят показва с рамката за избор последно избрания режим на работа. ▶ Ако на дисплея се индикира смущение: ▶ Направете справка за индикатора на дисплея в Раздел Помощ при наличие на смущения.

Изберете режима на работа и при нужда допълнителни настройки. 522*2343813* 2343813 Български 519

Натиснете заключващия бутон . ▶ Затягащият модул е заключен, ударният винтоверт е в готовност за работа.

6.1.2 Изключване на затягащ модул

Затягащият модул се изключва:

  • ако ударният винтоверт се изключи автоматично, след като не е бил използван продължително
  • ако акумулаторът се извади
  • ако е прекъсната USB връзката на затягащия модул към компютъра.

6.2 Основна експлоатация

В настоящия раздел са описани често използваните основни функции, за да бъде показана обслужващата систематика. Детайлната експлоатация във връзка с определени режими на работа ще намерите в раздела за съответния режим на работа. Свързаният ударен винтоверт може да се използва само ако затягащият модул е заключен. Това предпазва потребителя от нежелани промени в настройките. Отключване на модул За да се извършват настройки на затягащия модул, той трябва да бъде отключен.

За да отключите затягащия модул, натиснете и задръжте заключващия бутон поне 1 секунда . ▶ На дисплея се появява рамка за избор около последно показания вид крепежен елемент, респ. последно показания режим на работа ▶ Затягащият модул е отключен и се намира в режим на настройки. Ударният винтоверт е деактивиран.

Ако на дисплея са показани рамката за избор и други елементи (опции, параметри), рамката за избор може да бъде преместена с помощта на бутоните със стрелки и . Избор на опция / промяна на параметри ▶ Позиционирайте рамката за избор върху елемента, който ще се променя (опция / параметър). ▶ Натиснете бутона OK. ▶ Елементът се показва на черен фон. ▶ Извършете желаната настройка посредством бутоните със стрелки. ▶ Натиснете бутона OK, за да приемете настройката. ▶ Сега елементът се индикира отново с рамката за избор. Заключване на модул След като са били извършени всички настройки, затягащият модул трябва да бъде заключен отново.

Натиснете заключващия бутон . ▶ Рамката за избор на дисплея изчезва. Интелигентният затягащ модул е заключен, зададените параметри на обработка не може да бъдат променени по невнимание. ▶ Ударният винтоверт е активиран отново.

6.3 Основни настройки

6.3.1 Извикване на Основни настройки

2. Натиснете и задръжте бутона OK за най-малко 1 секунда.

▶ Показва се менюто Основни настройки.520 Български 2343813 *2343813*

6.3.2 Избор на функция в менюто Основни настройки

1. Преместете рамката за избор чрез бутоните със стрелки върху символа с желаната функция.

Функции в менюто Основни настройки Символ Функция Показва се дата и час на часовника в затягащия модул Настройката на часовника е възможна само чрез софтуера AT Documentation Software. Показва се информация за поддръжка на ударния винтоверт Показва се използването на паметта в затягащия модул Важно: Ако паметта е 100% заета, най-старите данни се презаписват автоматично. Със софтуера AT Documentation Software записаните данни може да бъдат селекти- рани и заличени от паметта на затягащия модул. Hilti препоръчва редовно четене и запазване на данните. Показват се софтуерни версии на затягащия модул и на свързания ударен винтоверт Излизане от меню Основни настройки

2. Натиснете бутона OK.

6.3.3 Индикатори на дисплея на функцията Информация за поддръжка на ударния винтоверт

След активиране на символа оставащото време на експлоатация на ударния винтоверт до следващия момент на поддръжка е представено със следните индикатори на дисплея. Индикатори на дисплея за състоянието на поддръжка на ударния винтоверт Индикатор Значение Ударният винтоверт е в изправно състояние, в момента не се изисква поддръжка. Ударният винтоверт подлежи на поддръжка в най-близко време. Сегментите в правоъгълника отдясно на дисплея показват остатъчния процент от оставащото време на експлоатация. Ударният винтоверт подлежи на незабавна поддръжка. Важно: Това предупредително съобщение се появява автоматично след изтичане на оставащото време на експлоатация. Режимите на работа "интелигентна експлоатация", "Tracefast" и "завинтване" вече не могат да бъдат избирани. Независимо от индикаторите на дисплея използваният ударен винтоверт трябва да бъде поддър- жан в изправност най-малко веднъж годишно, за да се гарантира качеството на произведените заедно с него винтови съединения.

6.3.4 Излизане от меню Основни настройки

Преместете рамката за избор върху символа .

2. Натиснете бутона OK.

▶ На дисплея се показва последно избраният режим на работа.

6.4 Режими на работа

Следващите описания на отделните режими на работа са валидни само за положение дясно въртене на ударния винтоверт. В положение ляво въртене експлоатацията на ударния винтоверт е нерегулирана.

6.4.1 Интелигентен режим на работа

В режим на работа "интелигентна експлоатация" затягащият модул регулира и контролира затягането на избрания вид крепежен елемент. В този случай се използват параметрите за обработка на последно извършената актуализация на софтуера и/или параметрите. За да се гарантира, че постоянно се използват актуалните параметри за обработка, редовно проверявайте дали версиите на софтуера и параметрите са актуални.*2343813* 2343813 Български 521 В този режим на работа свети индикаторът на въртящия момент на ударния винтоверт AT и превключ- вателят на въртящия момент не функционира. Съблюдавайте Ръководството за експлоатация на ударния винтоверт. Индикатор на дисплея на параметрите за обработка

Вид крепежен елемент (съкратено наимено- вание на крепежния елемент)

Диаметър (ако е наличен)

6.4.1.1 Вид крепежен елемент

В затягащия модул са запаметени заводски параметри за обработка на различни видове крепежни

Показаният крепежен елемент трябва да съответства на използвания крепежен елемент. Допълнителна информация ще намерите в SI-AT специфичните и общи инструкции за експлоатация за съответния крепежен елемент. Уверете се, че използвате правилните параметри за обработка на съответните крепежни

Режим на работа "Tracefast" е разшиирение на режимаа на работа "интелигентна експлоатация". В този режим на работа затягащият модул регулира и контролира затягането на избрания вид крепежен елемент и протоколира параметрите на крепежния елемент, включително неговия сериен номер. В този случай се използват параметрите за обработка на последно извършената актуализация на софтуера и/или параметрите. За да се гарантира, че постоянно се използват актуалните параметри за обработка, проверявайте редовно дали версиите на софтуера и параметрите са актуални. В този режим на работа свети индикаторът на въртящия момент на ударния винтоверт AT и превключ- вателят на въртящия момент не функционира. Съблюдавайте Ръководството за експлоатация на ударния винтоверт. Индикатор на дисплея на параметрите за обработка

Вид крепежен елемент (съкратено наимено- вание на крепежния елемент)

Диаметър (ако е наличен)

Активиране/деактивиране на Tracefast

6.4.2.1 Вид крепежен елемент

В затягащия модул са запаметени заводски параметри за обработка на различни видове крепежни

Показаният крепежен елемент трябва да съответства на използвания крепежен елемент. Допълнителна информация ще намерите в SI-AT специфичните и общи инструкции за експлоатация за съответния крепежен елемент. Уверете се, че използвате правилните параметри за обработка на съответните крепежни

6.4.3 Режим на работа "завинтване"

Индикатор на дисплея в режим на работа "завинтване": Числото показва избраната степен.522 Български 2343813 *2343813* В този режим на работа са на разположение общо 30 степени. Степента, която ще се избира за определен вид крепежен елемент, зависи от различни фактори. Примери за фактори:

  • Вид и размер на крепежния елемент
  • Специфичен въртящ момент на крепежния елемент
  • Материал и естество на детайла, който ще се завинтва Определете правилната степен стъпка по стъпка с помощта на тези данни.

6.4.3.1 Определяне на нужната степен за режим на работа "завинтване"

ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от повреда! Повреда на крепежния елемент, на сменяемия инструмент и/или на детайла. ▶ Преди началото на завинтването се уверете, че контактните повърхности на компонентите за свързване са разположени една върху друга върху цялата повърхност и че гайката е била завъртяна докрай надолу към компонента.

1. Затегнете крепежния елемент, като използвате ниска степен.

▶ Започнете с една по възможност ниска степен, за да избегнете повреда на крепежния елемент поради твърде силно затягане.

2. Проверете достигнатия въртящ момент на крепежния елемент с помощта на калибриран динамо-

метричен ключ. За повтарящо се затягане на няколко крепежни елементи се уверете, че всички условия на завинтване остават непроменени. Променените условия на завинтване може да налагат използването на друга степен. Резултат 1 / 3 Не е достегнат специфицираният въртящ момент на крепежния елемент. ▶ Разхлабете крепежния елемент и настройте по-висока степен на затягащия модул. ▶ Затегнете здраво крепежния елемент с новата степен и повторете отново тази стъпка за

Резултат 2 / 3 Специфицираният въртящ момент на крепежния елемент е бил превишен. ▶ Разхлабете крепежния елемент и настройте по-ниска степен на затягащия модул. ▶ Затегнете здраво крепежния елемент с новата степен и повторете отново тази стъпка за

Резултат 3 / 3 Крепежният елемент е бил затегнат с помощта на специфицирания въртящ момент. Определена е правилната степен за крепежния елемент.

6.4.4 Режим на работа "нерегулирана експлоатация"

В този режим на работа затягащият модул е деактивиран. Затягащият модул не трябва да се отстранява при краткотрайна работа без затягащ модул. Ударният винтоверт функционира така, все едно затягащият модул не е поставен. Индикаторът на въртящия момент на ударния винтоверт показва избраната степен на въртящ момент и може да бъде настройван с превключвателя на въртящия

Режимът на работа може да бъде настройван на желания вид крепежен елемент по 2 различни начина.

6.5.1 Настройка на режим на работа чрез сканиране на баркода, QR кода или кода на матри-

цата с данни 4 Ако за продукта на Hilti, който ще се завинтва, има баркод, QR код или код на матрицата с данни, режимътна работа може да бъде настройванбързоилесно чрез сканиране на този кодвърхупродукта.

Отключете затягащия модул. 519*2343813* 2343813 Български 523

Скенерът се активира, на дисплея се индикира готовност за прочитане чрез символа .

3. Сега дръжтемодуланаразстояниеотприбл. 15 сантиметра(6″)с прожектираниямерник,центриран

върху баркода, QR кода или кода на матрицата с данни.. Резултат 1 / 2 Контролните лампи светят в зелено. На дисплея се показва . Прозвучава потвърдителният сигнал. На дисплея се показва режимът за обработка на крепежния елемент, който ще се завинтва. Резултат 2 / 2 В паметта на затягащия модул евент. още няма налични параметриза обработка на крепежния елемент, който ще се завинтва. Hilti предоставя на разположение за SIAT съвместими кре- пежни елементи собствено SIAT специфицирано Ръководство за експлоатация за съвмести- мите крепежни елементи. Тук ще намерите QR код, който можете да сканирате със затягащия модул, за да заредите по този начин параметрите за обработка в паметта на затягащия модул. Параметрите за обработка на продукта, който ще се завинтва, може да бъдат заредени също и през софтуера AT Documentation Software чрез USB в затягащия модул. За да се гарантира, че постоянно се използват актуалните параметри за обработка, проверявайте редовно дали версиите на софтуера и параметрите са актуални. Контролните лампи мигат в червено. На дисплея се показва (кодът не може да бъде разчетен или е непознат). Прозвучава предупредителният сигнал. ▶ Натиснете бутона Scan и сканирайте кода още веднъж.

4. Ако режимът на работа Tracefast е съвместим, изберете дали искате да използвате режима на

работа Tracefast ( ), или не искате да го използвате ( ).

Ако режимът на работа Tracefast е бил активиран, на дисплея се показва непрекъснато .

Ако режимът на работа Tracefast е бил деактивиран, на дисплея се показва непрекъснато .

6.5.2 Настройка на режима на работа с бутоните за управление

Ако за продукта, който ще се завинтва, няма баркод, QR код или код наа матрицата с данни, режимът на работа може да бъде настройван ръчно с бутоните за управление на затягащия модул.

2. Преместете рамката за избор с помощта на бутоните със стрелки до опцията, която искате да

▶ Сега избраната опция е представена на черен фон.

4. Изберете желаната настройка посредством бутоните със стрелки.

6. При нужда повторете стъпките от 3 до 5, за да извършите по-нататъшни настройки.

Преди да използвате затягащия модул, уверете се, че крепежният елемент, който ще се завинтва, е монтиран правилно. Съблюдавайте указанията в Ръководството за експлоатация на крепежния елемент, който ще се завинтва, и изпълненията за тестване на крепежните елементи.

1. Задайте режима на работа „интелигентна експлоатация“.

2. Поставете превключвателя за дясно/ляво въртене в положение дясно въртене.

3. Поставете ударния винтоверт с подходящ сменяем инструмент върху крепежния елемент, който

4. Натиснете и задръжте командния ключ, докато затягащият модул даде едно от следните съобщения:

Показва се съобщението „Успешно приключило завинтване“:524 Български 2343813 *2343813*

  • Контролните лампи светят в зелено.
  • Прозвучава потвърдителният сигнал. Крепежният елемент е бил затегнат правилно. Можете да продължите директно със следващия крепежен елемент от същия тип. Резултат 2 / 4

Показва се съобщението „Успешно приключило повторно затягане“:

  • Контролните лампи мигат в жълто.
  • Прозвучава предупредителният сигнал 1. A) Винтовото съединение на болтовия анкер или на шпилка с химичен дюбел, което вече е било затегнато и отново развито, е отново развито. Ако преди това винтовото съединение не е било затегнато правилно, то трябва да бъде проверено, респ. затегнато с калибриран динамометричен ключ. B) Винтовото съединение за монтажни системи и анкерни шини вече е затегнато, но модулът не може да разпознае, че е приложен правилният момент на затягане. Проверете винтовото съединение с подходящ калибириран динамометричен ключ и ако е необходимо, затегнете го с правилния въртящ момент при монтаж. Резултат 3 / 4

Показва се съобщението „Твърде ниско напрежение на акумулатора“:

  • Контролните лампи мигат в червено. Остатъчният капацитет на акумулатора е твърде нисък, за да се затегне крепежният елемент. ▶ Натиснете бутона OK, за да потвърдите съобщението. ▶ Поставете зареден акумулатор. Резултат 4 / 4

Показва се съобщението „Неправилно приключило завинтване“:

  • Контролните лампи мигат в червено.
  • Прозвучава предупредителният сигнал 2. ▶ Затегнете крепежния елемент с помощта на калибриран динамометричен ключ.

6.7 Затягане на продукта в режим на работа Tracefast

Преди да използвате затягащия модул, уверете се, че крепежният елемент, който ще се завинтва, е монтиран правилно. Съблюдавайте указанията в Ръководството за експлоатация на крепежния елемент, който ще се завинтва, и изпълненията за тестване на крепежните елементи. Ако режимът на работа "Tracefast" е активиран, затягащият модул разпознава само матрични кодове на данни върху крепежните елементи. За да сканирате друг баркод, QR код или матричен код на данни, трябва да деактивирате режима на работа "Tracefast".

2. Поставете превключвателя за дясно/ляво въртене в положение дясно въртене.

3. Натиснете командния ключ на ударния винтоверт.

▶ Скенерът на затягащия модул е активиран.*2343813* 2343813 Български 525

4. Сканирайте матричния код на данни върху крепежния елемент, който ще се завинтва.

Резултат 1 / 2 Контролните лампи светят в зелено. На дисплея се показва . Прозвучава потвърдителният сигнал. На дисплея се показва крепежният елемент, който ще се завинтва, и затягащият модул съхранява метаданните на крепежния елемент за следната винтова връзка. Резултат 2 / 2 Контролните лампи мигат в червено. На дисплея се показва (кодът не може да бъде разчетен или е непознат). Прозвучава предупредителният сигнал. ▶ Натиснете бутона Scan и сканирайте кода още веднъж. ▶ Ако кодът не може да бъде сканиран (напр. тъй като той е силно повреден), след 10 секунди затягащият модул предлага опция за деактивиране на режима на работа "Tracefast" за следващия крепежен елемент и завинтване на крепежния елемент чрез режим на работа "интелигентна експлоатация". Потвърдете избора с бутона OK. Следващият крепежен елемент може да бъде завинтен, без да бъдат запаметени неговите метаданни. След това затягащият модул автоматично се връща към режима на работа "Tracefast".

5. Поставете ударния винтоверт с подходящ сменяем инструмент върху крепежния елемент, който

6. Натиснете и задръжте командния ключ, докато затягащият модул даде едно от следните съобщения:

Показва се съобщението „Успешно приключило завинтване“:

  • Контролните лампи светят в зелено.
  • Прозвучава потвърдителният сигнал. Крепежният елемент е бил затегнат правилно. Можете да продължите директно със следващия крепежен елемент от същия тип. Резултат 2 / 4

Показва се съобщението „Успешно приключило повторно затягане“:

  • Контролните лампи мигат в жълто.
  • Прозвучава предупредителният сигнал 1. A) Винтовото съединение на болтовия анкер, което вече е било затегнато и след това е било разхлабено, е затегнато отново. Ако преди това винтовото съединение не е било затегнато правилно, то трябва да бъде проверено, респ. затегнато с калибриран динамометричен ключ. B) Винтовото съединение за монтажни системи и анкерни шини вече е затегнато, но модулът не може да разпознае, че е приложен правилният момент на затягане. Проверете винтовото съединение с подходящ калибириран динамометричен ключ, и ако е необходимо, затегнете същото с правилния въртящ момент при монтаж. Резултат 3 / 4

Показва се съобщението „Твърде ниско напрежение на акумулатора“:

  • Контролните лампи мигат в червено. Остатъчният капацитет на акумулатора е твърде нисък, за да се затегне крепежният елемент. ▶ Натиснете бутона OK, за да потвърдите съобщението. ▶ Поставете зареден акумулатор. Резултат 4 / 4

Показва се съобщението „Неправилно приключило завинтване“:

  • Контролните лампи мигат в червено.
  • Прозвучава предупредителният сигнал 2. ▶ Затегнете крепежния елемент с помощта на калибриран динамометричен ключ.

7. Повтаряйте стъпките от 3 до 6 за всеки следващ крепежен елемент, който ще се завинтва.

6.8 Затягане на продукт в режим на работа "завинтване"

За продукта, който ще се завинтва, определете регулируемата степен на затягане 522 и задайте тази степен.

3. Поставете превключвателя за дясно/ляво въртене в положение дясно въртене.526 Български 2343813

4. Поставете ударния винтоверт с подходящ сменяем инструмент върху продукта, който ще се

5. Натиснете командния ключ и го задръжте в натиснато положение, докато затягащият модул върне

едно от следните съобщения: Резултат 1 / 2

Показва се съобщението „Успешно приключило завинтване“:

  • Контролните лампи светят в зелено.
  • Прозвучава потвърдителният сигнал. Крепежният елемент е бил затегнат правилно. Можете да продължите директно със следващия крепежен елемент от същия тип. Резултат 2 / 2

Показва се съобщението „Неправилно приключило завинтване“:

  • Контролните лампи мигат в червено.
  • Прозвучава предупредителният сигнал 2. ▶ Затегнете крепежния елемент с помощта на калибриран динамометричен ключ.

6.9 Тестване на крепежен елевент

Всички Hilti крепежни елементиподлежатна постояннаактуализация, така че също крепежни елементи, които не са описани в настоящата документация, може да бъдат поддържани чрез модула SI-AT. Поддържайте версиите на софтуера и параметрите винаги актуални. Актуални Ръководства за експлоатация и инструкции за тестване ще намерите онлайн на: www.hilti.group

6.9.1 Проверка на крепежния елемент на сегментни анкери

За да се уверите, че при винтовото съединение на сегментните анкери в режим на работа "интелигентна експлоатация" е било приложено правилно специфицираното предварително натоварване, определено в съответствие с Одобрението / Ръководството за експлоатация, трябва да проверите първия и последния сегментен анкер с калибриран динамометричен ключ. Тази проверка на прилагания въртящ момент при монтаж трябва да се извърши непосредствено след затягането (монтажа) на сегментния анкер. Моментът на тестване съответства на 75% на въртящия момент при монтаж на съответния сегментен анкер и може да бъде намерен в Ръководството за експлоатация на този анкер. ▶ Проверете крепежния елемент на сегментния анкер с калибриран динамометричен ключ и пра- вилното изпитване за въртящ момент. Освен това наблюдавайте ъгъла, около който крепежният елемент продължава да се върти. Резултат 1 / 2 Крепежният елемент на сегментния анкер не е бил завъртян повече от посочения максимален ъгъл на въртене (< 180°). Крепежният елемент е завинтен правилно. Резултат 2 / 2 Крепежният елемент на сегментния анкер допълнително е бил завъртян извън посочения макси- мален ъгъл на въртане (> 180°). Крепежният елемент е завинтен неправилно. Направената преди това проверка на затегнатите винтови съединения разглежда същите като неизправни и те трябва да бъдат проверени. Ударният винтоверт трябва да бъде проверен в сервиз на Hilti.

6.9.2 Проверка на крепежния елемент на винтови анкери

За да се гарантира, че винтовитеанкери са инсталирани правилно, при всеки процес на поставяне трябва да се извършва визуална проверка на прилягането на главата. Тази окончателна проверка служи за гарантиране, че крепежният елемент лежи изцяло върху основната плоча и че инсталацията е извършена правилно.*2343813* 2343813 Български 527 ▶ Извършете визуален контрол на прилягането на болтовата глава на крепежния елемент. Болтовата глава трябва да приля равно върху основната плоча. Резултат 1 / 2 Болтовата глава лежи равно върху основната плоча върху въртящия се сменяем инструмент и приспособлението не е разхлабено. Завиващият се анкер е правилно затегнат. Резултат 2 / 2 Болтовата глава не лежи равно върху основната плоча и има разстояние. Ако е възможно, извършете още един процес на поставяне съгласно ръководството за експлоа- тация на крепежния елемент.

6.9.3 Проверка на крепежните елементи на шпилки с химични дюбели

За да се уверите, че при винтовото съединение на крепежните елементи на шпилките с химични дюбели в режим "интелигентна експлоатация" указаното предварително напрежение според ръководството за експлоатация е било приложено коректно, трябва да проверите първия и последния елемент с калибриран динамометричен ключ. Тази проверка на прилагания въртящ момент при монтаж трябва да се извърши непосредствено след затягането на крепежния елемент на шпилката (след необходимото време за втвърдяване на химичните дюбели). Моментът на тестване съответства 100% на въртящият момент на монтаж на съответния крепежен елемент на шпилката и трябва да се види в ръководството за експлоатация на тази

▶ Проверете крепежния елемент на шпилката с подходящ калибириран динамометричен ключ и подходящия въртящ момент за проверка. Освен тованаблюдавайтеъгъла, около който крепежният елемент продължава да се върти. Резултат 1 / 2 Крепежният елемент на шпилката не е завъртян до посочения максимален ъгъл на завъртане (< 180 °). Крепежният елемент е завинтен правилно. Резултат 2 / 2 Крепежният елемент на шпилката е бил завъртян извън посочения максимален ъгъл на завъртане (> 180 °). Крепежният елемент е завинтен неправилно. Направената преди това проверка на затегнатите винтови съединения разглежда същите като неизправни и те трябва да бъдат проверени. Ударният винтоверт трябва да бъде проверен в сервиз на Hilti.

6.9.4 Проверка на безопасността на крепежния елемент за инсталационни системи

За да се уверите, че при винтовото съединение на бутоните за свързване в работен режим "интелигентна експлоатация" е било приложено правилно специфицираното предварително натоварване, определено в съответствие с Одобрението / Ръководството за експлоатация, трябва да проверите първия и последния бутон за свързване с калибриран динамометричен ключ. Тази проверка на прилагания въртящ момент при монтаж трябва да се извърши непосредствено след затягането (монтажа) на бутона за свързване. Моментът на тестване съответства на въртящия момент при монтаж на съответния бутон за свързване и може да бъденамеренв Ръководството за експлоатация за този бутон за свързване. ▶ Проверете крепежния елемент с калибриран динамометричен ключ. Освен това наблюдавайте ъгъла, около който крепежният елемент продължава да се върти. Резултат 1 / 2 Крепежният елемент не е бил завъртян повече от посочения максимален ъгъл на въртене (< 180°). Завинтването на крепежния елемент е извършено правилно. Резултат 2 / 2 Крепежният елемент допълнително е бил завъртян извън посочения максимален ъгъл на въртене (> 180°). Завинтването не е извършено правилно. Направената преди това проверка на затегнатите винтови съединения разглежда същите като неизправни и те трябва да бъдат проверени. Предайте ударния винтоверт в сервиз на Hilti за проверка.528 Български 2343813 *2343813*

6.9.5 Проверка на винтовото съединение на T-образни болтове в анкерни релси

За да се уверите, че при винтовото съединение на T-образните болтове в работен режим "интелигентна експлоатация" е било приложено правилно специфицираното предварително натоварване, определено в съответствие с Одобрението / Ръководството за експлоатация, трябва да проверите първия и последния T-образен болт с калибриран динамометричен ключ. Тази проверка на прилагания въртящ момент при монтаж трябва да се извърши непосредствено след затягането (монтажа) на T-образния болт. Моментът на тестване съответства на въртящия момент при монтаж на съответния T-образен болт и може да бъде намерен в Ръководството за експлоатация на този T-образен болт. ▶ Проверете крепежнияелемент на T-образния болт с калибриран динамометричен ключ и правилния изпитвателен въртящ момент. Освен това наблюдавайте ъгъла, около който крепежният елемент продължава да се върти. Резултат 1 / 2 Крепежният елемент не е бил завъртян повече от посочения максимален ъгъл на въртене (< 360°). Крепежният елемент е завинтен правилно. Резултат 2 / 2 Крепежният елемент допълнително е бил завъртян извън посочения максимален ъгъл на въртене (> 360°). Крепежният елемент е завинтен неправилно. Направената преди това проверка на затегнатите винтови съединения разглежда същите като неизправни и те трябва да бъдат проверени. Ударният винтоверт трябва да бъде проверен в сервиз на Hilti.

6.9.6 Проверка на затягането във винтови съединения в режим на работа "завинтване"

▶ На регулярни интервали проверявайте с подходящ калибириран динамометричен ключ, съгласно фирмените разпоредби или качествените характеристики, дали е бил достигнат планираният въртящ момент на затягане.

6.10 Свързване на затягащ модул към компютър 5

1. Плъзнате капака върху долната страна на затягащия модул.

2. Включете щепсела (тип C, USB 2.0) на USB кабела в USB интерфейса на затягащия модул.

3. Свържете щепсела (тип A) на USB кабела към Вашия компютър.

▶ Сега затягащият модул се захранва с ток само от компютъра. На дисплея на модула се показва USB логото ( ). След като изключите USB конектора, затворете капака на затягащия модул. По този начин предотвратявате замърсявания в USB интерфейса. 7 Обслужване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване при поставен акумулатор ! ▶ Винаги изваждайте акумулатора преди всяка дейност по обслужване и поддръжка! Грижи за продукта

  • Отстранете внимателно упоритите замърсявания.
  • Ако има вентилационни отвори, почистете ги внимателно със суха мека четка.
  • Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа.
  • Използвайте чиста, суха кърпа за почистване, за да избършете контактите на продукта. Грижа за литиевойонните акумулаторни батерии
  • Никога не използвайте акумулатор със запушени вентилационни отвори. Почиствайте вентилацион- ните отвори внимателно със суха, мека четка.
  • Избягвайте ненужното излагане на акумулаторната батерия на прах или замърсявания. Никога не излагайте акумулаторната батерия на висока влажност (напр. потопен във вода или оставен под

Ако акумулаторът е бил напоен с вода, третирайте го като повреден акумулатор. Изолирайте го в незапалим контейнер и се обърнете към сервиз на Hilti.*2343813* 2343813 Български 529

  • Поддържайте акумулаторната батерия почистен от масла и смазки. Не позволявайте по акумула- торната батерия да се натрупват ненужно прах или замърсявания. Избърсвайте акумулаторната батерия със суха, мека четка или с чиста, суха кърпа за почистване. Не се допирайте до контактите на акумулаторната батерия и не отстранявайте фабрично нанесената грес от контактите.
  • Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от електрически удар! Неправомерните ремонти по електрическата част могат да доведат до тежки наранявания и да причинят изгаряния. ▶ Ремонти по електрическата част могат да се извършват само от правоспособни електроспе-

  • Проверявайте редовно всички видими части за наличие на повреди, а елементите за управление - за изправно функциониране.
  • Не работете с продукта при наличие на повреди и/или смущения във функциите. Предайте продукта незабавно в сервиз на Hilti за ремонт.
  • След извършване на дейности по обслужване и поддръжка монтирайте всичи защитни устройства и проверете за изправното им функциониране. За безопасна работа използвайте само оригинални резервни части, консумативи и принадлеж- ности. Разрешените от Hilti резервни части, консумативи и принадлежности за Вашия продукт ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group 8 Транспорт и съхранение Транспортиране на акумулаторни инструменти и акумулатори ПРЕДПАЗЛИВОСТ Неволно включване при транспортиране ! ▶ Винаги транспортирайте Вашите продукти без поставени акумулатори! ▶ Извадете акумулатора/ите. ▶ Никога не транспортирайте акумулаторите в насипно състояние. При транспортиране акумулатори- те трябва да бъдат защитени от прекомерни удари и вибрации и изолирани от всякакви проводящи материали или други акумулатори, за да не се осъществи контакт с други полюси на батерии и да се избегне късо съединение. Спазвайте местните транспортни наредби за акумулатори.

Акумулаторите не трябва да се изпращат по пощата. Свържете се със спедиторска фирма, ако искате да изпращате повредени акумулатори. ▶ Преди всяка употреба проверявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди, също преди и след продължително транспортиране. Съхранение на акумулаторни инструменти и акумулатори ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неволна повреда, дължаща се на дефектни или изтичащи акумулатори ! ▶ Винаги съхранявайте Вашите продукти без поставени акумулатори! ▶ Съхранявайте продукта и акумулаторите на хладно и сухо място. Съблюдавайте температурните гранични стойности, посочени в техническата спецификация. 517 ▶ Не съхранявайте акумулатори в зарядното устройство. След зареждане винаги изваждайте акумулатора от зарядното устройство. ▶ Никога на съхранявайте акумулатори на слънце, върху източници на топлина или зад стъкло. ▶ Съхранявайте продукта и акумулаторите извън досега на деца и неоторизирани лица. ▶ Преди всяка употреба проверявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди, също преди и след продължително съхранение. 9 Помощ при наличие на смущения При наличие на смущения, които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните, моля, обърнете се към нашия сервиз на Hilti.530 Български 2343813 *2343813* Съблюдавайтесъщои указаниятаза отстраняване на смущения в Ръководствотоза експлоатация на използвания ударен винтоверт. Смущение Възможна причина Решение Показва се съобщението „Заключване на модул“. Отключен затягащ модул. ▶ Натиснете зключващия бутон , за да заслючите затягащия модули да активирате ударния

Показва се съобщението „Твърде висока температу- ра на акумулатора“. Акумулаторът е прегрял. ▶ Сменете акумулатора или оставете акумулатора да се

Показва се съобщението „Твърде ниска температура на акумулатора“. Температурата на акумулатора е под 0° C (32° F). ▶ Оставете акумулатора да загрее бавно до над 0° C (32° F). Показва се съобщението „Твърде висока температу- ра на ударния винтоверт“. Ударният винтоверт е прегрял. ▶ Оставете ударния винтоверт да се охлади. ▶ Почистете вентилационните

Показва се съобщението „Недостатъчно зареждане на акумулатора“. Зареждането на акумулатора не е достатъчно, за да завинтите правилно крепежния елемент. ▶ Поставете зареден акумула-

Показва се съобщението „Твърде голяма консумация

Консумацията на ток за кратко е твърде висока. ▶ Натиснете бутона OK, за да потвърдите съобщението. ▶ Повторете процеса на завинт-

▶ Ако съобщението се появява отново, свържете се със сервиз на Hilti. Показва се съобщението „Изтощена бутонна бате-

Бутонната батерия на часовника в затягащия модул е празна. По-нататък в протокола за до- кументацията не може да бъде гарантирана верността на данни- те за дата и час. ▶ Обърнете се към сервиз на Hilti, за да предадете батерията за подмяна. Показва се съобщението „Необходима е поддръжка на ударния винтоверт“. Необходима е поддръжка на ударния винтоверт. Режимите на работа „интелиген- тна експлоатация“, „Tracefast“ и „завинтване“ вече не могат да бъдат избирани. ▶ Обърнете се към сервиз на Hilti за извършване на под- дръжка на ударния винтоверт. Показва се съобщението „Вътрешна грешка“. Разпозната е вътрешна грешка. Свързан е електроинструмент без AT функция или фърмуерът на затягащия модул трябва да бъде актуализиран. ▶ Използвайте само електро- инструменти с AT функция в комбинация със затягащ модул.*2343813* 2343813 Български 531 Смущение Възможна причина Решение Показва се съобщението „Вътрешна грешка“. Разпозната е вътрешна грешка. Свързан е електроинструмент без AT функция или фърмуерът на затягащия модул трябва да бъде актуализиран. ▶ Свържете затягащия модул към компютър. ▶ Проверете дали новата вер- сия на фърмуера с AT Documentation Software е налична и при необходимост я инсталирайте. Показва се съобщението „Грешка в хардуера“. Разпозната е грешка в хардуера. ▶ Прекъснете връзката между ударния винтоверт, затягащия модул и акумулатора и свър- жете продуктите отново. ▶ Ако проблемът не е отстра- нен, обърнете се към сервиз на Hilti. Показва се съобщението „Временна грешка“. Разпозната е временна греш- ка. Възможно е комуникацията между затягащия модул и акуму- латора и/или ударния винтоверт да е нарушена. ▶ Прекъснете връзката между ударния винтоверт, затягащия модул и акумулаторната бате- рия, почистете контактите на всички продукти и свържете отново продуктите. ▶ Ако проблемът не е отстра- нен, обърнете се към сервиз на Hilti. Показва се съобщението „Деактивирана функция за документация“. Деактивирана функция за доку- ментация (само предупредително съобщение). ▶ Ако се нуждаете от функцията за документация, свържете затягащия модул към компю- търа и активирайте функцията за документация в софтуера AT Documentation Software. ▶ При нужда натиснете бутона OK, за да изтриете постепенно съобщението и да продъл- жите стартовия процес на затягащия модул. Показва се съобщението „паметта е почти пълна“. (Съобщението се появява при стойности ≥ 90 %.) Паметта за данни в модула за затягане е почти пълна. Внима- ние: Ако паметта за данни в за- тягащия модул е напълно заета, най-старите данни ще бъдат пре-

▶ Свържете затягащия модул към компютър. ▶ Със софтуера AT Documentation Software селектирайте данните, за да ги документирате в доклад. ▶ След това изтрийте данните от паметта на затягащия модул, за да освободите място в

Показва се съобщението „Паметта е пълна“. Паметта за данни в затягащия модул е пълна. Внимание: Най-старите данни се презапис-

▶ Свържете затягащия модул към компютър. ▶ Със софтуера AT Documentation Software селектирайте данните, за да ги документирате в доклад. ▶ След това изтрийте данните от паметта на затягащия модул, за да освободите място в паметта.532 Български 2343813 *2343813* 10 Третиране на отпадъци ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск от нараняване поради неправилно третиране на отпадъците! Опасности за здравето поради изпускане на газове и течности. ▶ Не доставяйте или не изпращайте повредени акумулатори! ▶ Покривайте връзките с непроводим материал, за да предотвратите къси съединения. ▶ Изхвърляйте акумулаторите по такъв начин, че да не могат да попаднат в ръцете на деца. ▶ Изхвърляйте акумулатора във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управле- ние на отпадъците. Hilti продуктите са произведени в по-голямата си част от материали за многократна употреба. Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне. В много страни Hilti взема Вашите употребявани уреди обратно за рециклиране. Попитайте отдела на Hilti за обслужване на клиенти или Вашия търговски консултант. ▶ Не изхвърляйте електроинструменти, електронни устройства и акумулатори в битовите

11 Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия местен Hilti партньор. 12 Повече информация Принадлежности, системни продукти и повече информация за Вашия продукт ще намерите тук.*2343813* 2343813 Български 533 RoHS (Директива за ограничаване на употребата на опасни вещества) Тази таблица се прилага за пазара в Китай. условия: Южна Корея Специфична за държавата информация за разрешение

A/S: 080-220-2000 13 Hilti Литиевойонни акумулаторни батерии Указания за безопасност и прилагане В тази документация терминът акумулаторна батерия се използва за презареждаеми литиевойонни акумулаторни батерии на Hilti, в които са обединени няколко литиевойонни клетки. Те са предназначени за електроинструменти на Hilti и могат да бъдат използвани само с тях. Използвайте само оригинални Hilti акумулатори!

Hilti Акумулаторите са оборудвани със системи за управление и защита на клетките. Акумулаторите се състоят от клетки, съдържащи литиевойонни материали за съхранение, които позволяват голяма специфична енергийна плътност. Литиевойонните клетки са подложени на много нисък ефект на паметта, но са много чувствителни към въздействието на сила, дълбоко разреждане или високи температури. Разрешените продукти за акумулатори Hilti ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group534 Български 2343813 *2343813* Безопасност ▶ Съблюдавайте следните указания за безопасност за надеждно боравене и използване на литиево-йонни акумулатори. Неспазването им може да предизвика дразнене на кожата, тежки корозивни увреждания, химични изгаряния, пожар и/или експлозии. ▶ Работете внимателно с акумулаторите, за да избегнете повреди и да предотвратите изтичането на течности, които са много вредни за здравето! ▶ Акумулаторите не трябва по никакъв начин да бъдат променяни или манипулирани! ▶ Акумулаторите не трябва да се разглобяват, смачкват, да се нагряват над 80°C или да се изгарят. ▶ Не използвайте или не зареждайте акумулатори, които са били ударени или са повредени по друг начин. Проверявайте редовно Вашите акумулатори за признаци на повреда. ▶ Никога не използвайте рециклирани или ремонтирани акумулатори. ▶ Никога не използвайте акумулатор или акумулаторен електроинструмент като ударен механизъм. ▶ Никога не излагайте акумулаторите на пряка слънчева светлина, повишена температура, образува- не на искри или открит пламък. Това може да доведе до експлозии. ▶ Не допирайте полюсите на батериите с пръсти, инструменти, украшения или други електропро- водими предмети. Това може да повреди акумулатора, както и да причини материални щети и наранявания. ▶ Дръжте акумулаторите далече от дъжд, влага и течности. Проникналата влага може да причини къси съединения, електрически удари, изгаряния, пожар и експлозии. ▶ Използвайте само зарядни устройства и електроинструменти, предназначени за този тип акумула- тори. За тази цел съблюдавайте данните в съответните Ръководства за експлоатация. ▶ Не използвайте и не съхранявайте акумулатора във взривоопасна среда. ▶ Ако акумулаторът е много горещ на допир, той може да има повреда. Поставете акумулатора на видимо, незапалимо място с достатъчно разстояние до запалими материали. Оставете акумулатора да се охлади. Ако след един час акумулаторът е все още твърде горещ на допир, той е неизправен. Постъпвайте съгласно указанията в Раздел Мерки при горящ акумулатор. Поведение при повредени акумулатори ▶ Винаги се свързвайте със сервиз на Hilti, ако има повреден акумулатор. ▶ Не използвайте акумулатор, от който излиза течност. ▶ Избягвайте директен контакт с кожата и/или очите, ако течността изтича. Винаги носете защитни ръкавици и защита за очите при работа с батерийна течност. ▶ За целта използвайте одобрен химически почистващ препарат, за да отстраните излизащата батерийна течност. Спазвайте местните разпоредби за почистване на батерийна течност. ▶ Поставете неизправния акумулатор в незапалим контейнер и го покрийте със сух пясък, с креда на прах (CaCO3) или силикат (вермикулит). След това затворете капака херметически и съхранявайте контейнера далече от запалими газове, течности или предмети. ▶ Изхвърлете контейнера във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управление на отпадъци. Спазвайте местните разпоредби за повредени акумулатори! Поведение при вече неработещи акумулатори ▶ Внимавайте за необичайно поведение на акумулатора като неправилно зареждане, необичайно дълги времена на зареждане, забележим спад в мощността, необичайна активност на светодиода или изтичане ва течности. Това са индикации за наличие на вътрешен проблем. ▶ Ако предполагате, че има проблем с вътрешния акумулатор, свържете се със сервиз на Hilti. ▶ Ако акумулаторът спре да работи, вече не може да се зарежда или ако изтича течност, трябва да го изхвърлите. Виж Раздел Поддръжка и третиране на отпадъци. Мерки при горящ акумулатор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от пожар на акумулатора! При пожар в акумулатора се отделят опасни и експлозивни течности и пари, което може да доведе до корозионни увреждания, изгаряния или експлозии. ▶ Носете средствата си за персонална защита, когато гасите горящ акумулатор. ▶ Осигурете подходяща вентилация, която позволява да се избегнат опасни и потенциално взриво- опасни газове. ▶ При интензивно разпространяване на дим напуснете незабавно помещението. ▶ При дразнене на дихателните пътища се консултирайте с лекар. ▶ Повикайте на помощ пожарната команда, преди да започнете опит за гасене.*2343813* 2343813 Română 535 ▶ Гасете горящия акумулатор само с вода от възможно най-голямо разстояние. Праховите пожаро- гасители и противопожарните одеяла са неефективни за литиевойонни акумулатори. На външните пожари може да се противодейства с конвенционални средства за гасене. ▶ Не се опитвайте да премествате големи количества горящи акумулатори. Отстранете всички незасегнати материали от най-близката околна среда, за да изолирате засегнатите акумулатори. В случай, когато акумулаторите не се охлаждат, пушат или горят: ▶ Вземете акумулатора с лопата и го хвърлете в кофа с вода. Охлаждащото въздействие ограничава разпространението на пожара върху акумулаторни клетки, които все още не са достигнали критичната температура на запалване. ▶ Оставете акумулатора в кофа за най-малко 24 часа, докато се охлади напълно. ▶ Виж Раздел Поведение при повредени акумулатори. Данни за транспорт и съхранение ▶ Експлоатационна температура на околната среда между -17°C и +60°C / 1°F и 140°F. ▶ Температура на съхранение между -20°C и +40°C / -4°F и 104°F. ▶ Не съхранявайте акумулаторите в зарядното устройство. След зареждане винаги изваждайте акумулатора от зарядното устройство. ▶ По възможност съхранявайте акумулаторите на хладно и сухо място. Съхранението на хладно място удължава живота на акумулатора. Никога на оставяйте акумулаторите на слънце, върху отоплителни уреди или зад стъкла на прозорци. ▶ Акумулаторите не трябва да се изпращат по пощата. Свържете се със спедиторска фирма, ако искате да изпращате повредени акумулатори. ▶ Никога не транспортирайте акумулаторите в насипно състояние. При транспортиране акумулатори- те трябва да бъдат защитени от прекомерни удари и вибрации и изолирани от всякакви проводящи материали или други акумулатори, за да не се осъществи контакт с други полюси на батерии и да се избегне късо съединение. Спазвайте местните разпоредби за транспортиране на акумулатори. Поддръжка и третиране на отпадъци ▶ Поддържайте акумулатора чист и незамърсен от масла и смазки. Избягвайте ненужен прах или замърсявания върху акумулатора. Почиствайте акумулатора със суха, мека четка с власинки или с чиста, суха кърпа за почистване. ▶ Не работете с акумулатора при запушени вентилационни отвори. Почиствайте вентилационните отвори внимателно със суха, мека четка. ▶ Не допускайте попадането на чужди тела във вътрешността. ▶ Не допускайте проникването на влага в акумулатора. Ако в акумулатора е проникнала влага, третирайте същия като повреден акумулатор и го изолирайте в незапалим контейнер. ▶ Виж Раздел Поведение при повредени акумулатори. ▶ Поради неправилно изхвърляне може да възникне опасност за здравето при излизане на газове или течности. Изхвърле акумулатора във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управление на отпадъците. Спазвайте местните разпоредби за повредени акумулатори! ▶ Не изхвърляйте акумулатори заедно с битови отпадъци. ▶ Изхвърляйте акумулаторите по такъв начин, че да не могат да попаднат в ръцете на деца. Покривайте връзките с непроводим материал, за да избегнете къси съединения. Manual de utilizare original 1 Date referitoare la manual de utilizare

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : HILTI

Модел : SI-AT-22

Категория : винтоверт