STANLEY FatMax FMHT0-77422 - Thermomètre

FatMax FMHT0-77422 - Thermomètre STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FatMax FMHT0-77422 STANLEY au format PDF.

📄 194 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STANLEY FatMax FMHT0-77422 - page 19
Caractéristiques techniques Thermomètre numérique avec affichage LCD, plage de mesure de -50°C à 300°C, précision de ±1°C.
Utilisation Idéal pour mesurer la température dans divers environnements, y compris les cuisines, les ateliers et les chantiers.
Maintenance et réparation Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux. Remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible.
Sécurité Éviter tout contact avec des températures extrêmes. Ne pas immerger dans l'eau.
Informations générales Produit robuste, conçu pour un usage professionnel. Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - FatMax FMHT0-77422 STANLEY

Comment calibrer le thermomètre STANLEY FatMax FMHT0-77422 ?
Pour calibrer votre thermomètre, placez-le dans un environnement dont vous connaissez la température. Comparez la lecture affichée avec la température réelle. Si nécessaire, ajustez la lecture selon les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le thermomètre ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Le thermomètre affiche des lectures erronées, que faire ?
Assurez-vous que le thermomètre est utilisé dans les plages de température recommandées. Évitez de l'exposer à des conditions extrêmes. Si les problèmes continuent, essayez de calibrer l'appareil.
Comment nettoyer le thermomètre STANLEY FatMax FMHT0-77422 ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface du thermomètre. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la plage de mesure du thermomètre ?
Le thermomètre STANLEY FatMax FMHT0-77422 a une plage de mesure généralement de -50 °C à 300 °C. Veuillez consulter le manuel pour des détails précis.
Puis-je utiliser le thermomètre à l'extérieur ?
Oui, le thermomètre peut être utilisé à l'extérieur, mais veillez à le protéger des intempéries extrêmes et de l'humidité excessive.
Comment changer les piles du thermomètre ?
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez les piles usagées par des nouvelles en respectant la polarité indiquée.
Le thermomètre est-il étanche ?
Le STANLEY FatMax FMHT0-77422 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau ou l'humidité excessive.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FatMax FMHT0-77422 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FatMax FMHT0-77422 de la marque STANLEY.

MODE D'EMPLOI FatMax FMHT0-77422 STANLEY

  • Informations sur le laser
  • Sécurité de l’utilisateur
  • Sécurité concernant les piles
  • Comment paramétrer le thermomètre
  • Procédure de prise de mesure de base
  • Garantie Informations sur le laser Le thermomètre infrarouge FMHT0-77422 est un produit laser de classe 2 qui sert à prendre la température de la surface d’un objet ou à détecter les fuites thermiques le long des murs, des moulures, des conduites, etc. Ce thermomètre est un thermomètre portatif professionnel infrarouge sans contact, simple à utiliser, d’une précision accrue et qui comporte les caractéristiques suivantes.
  • Prises de température précises, sans contact
  • Rapport distance/cible élevé (20:1)
  • Grande plage de prise de température de -50°C à 1350°C (-58°F à 2462°F)
  • Permutation possible entre °C et °F
  • Pointeur laser intégré
  • Sauvegarde automatique des données
  • Émissivité réglable de 0,1 à 1,0
  • Alarme seuil haut et seuil bas
  • Extinction automatique
  • De fabrication robuste Sécurité de l’utilisateur Directives liées à la sécurité Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mention d’avertissement. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles.

DANGER : Indique une situation de risque imminent,

qui engendre, si elle n’est pas évitée, la mort ou de graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation de risque

potentiel qui pourrait engendrer, si elle n’est pas évitée, la mort ou de graves blessures. ATTENTION : Indique une situation de risque potentiel qui peut, si elle n’est pas évitée, conduire à des blessures légères à modérées. REMARQUE : Indique une pratique ne posant aucun risque de blessures mais qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez le site http://www.2helpU.com.

Vous devez lire et assimiler toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions listés dans ce manuel peut entraîner de graves blessures.

Exposition au rayonnement laser. Ne désassemblez pas et ne modiez pas l’appareil laser. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.

Rayonnement dangereux. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles mentionnées dans ce document peuvent engendrer une exposition dangereuse au rayonnement laser. L’étiquette gurant sur votre laser peut contenir les symboles suivants.20

Symbole Signication V Volts mW Milliwatts Avertissement laser nm Longueur d'onde en nanomètres 2 Laser de classe 2 Étiquettes d’avertissement Pour des raisons de commodité et de sécurité, les étiquettessuivantesgurentsurvotrelaser.

AVERTISSEMENT : An de réduire le risque de

blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.

FAISCEAU LASER. Produit laser de classe 2.

  • Ne faites pas fonctionner le laser dans un environnement présentant des risques d’explosion, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inammables. Cet outil peut créer des étincelles qui peuvent enammer les poussières et les fumées.
  • Rangez le laser non utilisé hors de portée des enfants et des autres personnes non qualiées. Les lasers peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
  • Les réparations sur l’outil DOIVENT être réalisées par un réparateur qualié. Toute opération de réparation ou de maintenance réalisée par une personne non qualiée peut engendrer des blessures. Pour savoir où trouver votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le site http:// www.2helpU.com.
  • N’utilisez pas d’instruments optiques, comme un télescope ou une lunette pour regarder le faisceau laser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
  • Ne placez pas le laser dans une position permettant que quiconque puisse regarder volontairement ou non vers le faisceau laser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
  • Ne placez pas le laser près d’une surface rééchissante qui pourrait faire reéter le faisceau laser dans les yeux de quiconque. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
  • Éteignez le laser si vous ne l’utilisez pas. Le fait de laisser le laser allumé augmente le risque que quelqu’un regarde le faisceau.
  • Ne modiez le laser d’aucune manière. La modication de l’outil pourrait provoquer une exposition dangereuse au rayonnement du laser.
  • Ne faites pas fonctionner le laser près d’enfants et ne laissez pas les enfants utiliser le laser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
  • Ne retirez et n’abîmez pas les étiquettes d’avertissement. Si les étiquettes sont retirées, l’utilisateur ou d’autres personnes peuvent être exposées au rayonnement sans le vouloir.
  • Avant utilisation, contrôlez le bon fonctionnement du thermomètre en prenant une température connue.
  • Ne dirigez pas le faisceau laser vers des avions ou des véhicules en mouvement. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
  • N’éclaboussez pas l’appareil et ne le plongez pas dans l’eau.
  • Le résultat de la prise de température sur un objet à haute émissivité peut être inférieur à la température réelle de cet objet. Des brûlures sont possibles. ATTENTION : Le laser doit être protégé contre les éléments suivants :
  • Les champs électromagnétiques (créés par des soudures à l’arc, des chauffages à induction et d’autres éléments similaires).
  • Les chocs thermiques provoqués par des écarts de températures importants et soudains. Pour améliorer la précision, laissez le thermomètre se stabiliser à température pendant 30 minutes avant de l’utiliser.
  • Ne laissez pas le laser sur ou près d’objets à haute température. Sécurité des personnes
  • Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le laser. N’utilisez pas le laser si vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogue, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation du laser peut engendrer de graves blessures.21
  • Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. En fonction des conditions de travail, le port d’équipements de protection individuelle, comme un masque à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque et des protections auditives peuvent réduire les blessures. Utilisation et entretien de l’outil
  • N’utilisez pas le laser s’il ne peut plus être allumé et/ou éteint. Tout appareil qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Respectez les instructions de la section Maintenance de ce manuel. L’utilisation de pièces non homologuées ou le non- respect des instructions de la section Maintenance peuvent occasionner un risque de choc électrique ou de blessures. Sécurité concernant les piles

Les piles peuvent exploser ou fuir et provoquer des blessures ou un incendie. An de réduire ce risque :

  • Respectez soigneusement toutes les consignes et tous les avertissements des étiquettes apposées sur les piles et leur emballage.
  • Insérez toujours les piles correctement en respectant la polarité (+ et -), comme indiqué sur la pile et sur l’équipement.
  • Ne court-circuitez aucune des bornes des piles.
  • Ne rechargez pas des piles jetables.
  • Retirez immédiatement les piles vides et jetez-les conformément à la réglementation locale en vigueur.
  • Ne jetez pas les piles au feu.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants.
  • Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Installation de la pile (Figure B) Ouvrez le cache-pile (10) en appuyant doucement aux endroits (23) indiqués par la gure B. Branchez la pile 9V (24) (6F22 ou équivalente) en respectant la polarité. Refermez la trappe du compartiment à pile. Remplacement de la pile (Figure B) Lorsque le symbole apparaît, cela indique que la pile est vide et qu’elle doit être remplacée. Attendez que le thermomètre s’éteigne automatiquement. Ouvrez le cache-pile (10) en appuyant doucement aux endroits (23) indiqués par la gure B. Remplacez la pile 9V (24) (6F22 ou équivalente) en respectant la polarité. Refermez la trappe du compartiment à pile. Composants THERMOMÈTRE (Figure A) 1 Bouton 2 Bouton 3 Bouton 4 Bouton MODE 5 Écrou 1/4-20 intégré 6 Poignée 7 Écran LCD 8 Capteur IR 9 Gâchette de prise de température 10 Cache-pile 11 Pointeur laser REMARQUE : Le thermomètre peut être xé sur un support adapté à l’aide d’un boulon 1/4-20 en utilisant l’écrou 1/4-20 (5) intégré au thermomètre. INSTRUCTIONS CONCERNANT L’AFFICHAGE (Figure A) 12 ÉCRAN PRINCIPAL afche le résultat en cours ou le dernier résultat. 13 Indicateur SAUVEGARDE DONNÉES apparaît lorsque le résultat est verrouillé sur l’écran principal. 14 INDICATEUR PRISE DE TEMPÉRATURE apparaît et clignote pendant la prise de température par le thermomètre. 15 ÉMISSIVITÉ afche la valeur d’émissivité de référence actuelle. CONSEIL : Le symbole signie Émissivité. 16 INDICATEUR RÉTROÉCLAIRAGE apparaît lorsque le rétroéclairage est activé. 17 UNITÉ DE TEMPÉRATURE s’applique à la fois à l’écran principal et à l’écran du bas.22

18 SYMBOLES utilisés pour indiquer le type des valeurs afchées sur l’écran du bas. EXEMPLE : Si le symbole «MAX» apparaît, cela indique que la valeur sur l’écran du bas est la valeur maximale. 19 ÉCRAN DU BAS utilisé pour afcher les valeurs Maximale (MAX), Minimale (MIN), de Différence (DIF), Moyenne (AVG), Alarme Seuil Haut (HAL) et Alarme Seuil Bas (LAL).

représente l’icône d’alarme de seuil haut et l’icône d’alarme de seuil bas. 21 INDICATEUR DE DÉCHARGE DE LA PILE

Remplacez immédiatement la pile lorsque l’indicateur de décharge de la pile apparaît. 22 INDICATEUR FONCTION LASER apparaît lorsque la fonction laser est activée. Lorsque cet indicateur apparaît, le pointeur laser émet un faisceau dès que la gâchette est enfoncée.

  • Utilisé pour changer l’unité de température de Celsius en Fahrenheit.
  • Lors du paramétrage de l’émissivité ( ), de l’alarme de seuil haut (HAL) ou de l’alarme de seuil bas (LAL), appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur à paramétrer. 2 Bouton
  • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
  • Pour activer ou désactiver la fonction laser, appuyez sur le bouton , tout en maintenant la gâchette enfoncée. Lorsque la fonction laser est activée, le symbole apparaît. 3 Bouton
  • Utilisé pour changer l’unité de température de Celsius en Fahrenheit.
  • Lors du paramétrage de l’émissivité ( ), de l’alarme de seuil haut (HAL) ou de l’alarme de seuil bas (LAL), appuyez sur ce bouton pour diminuer la valeur à paramétrer. 4 Bouton MODE

Chaque fois que vous actionnez la gâchette (pendant plus d’une seconde) pour prendre des mesures, le thermomètre enregistre la valeur maximale (MAX), minimale (MIN), différentielle (DIF) entre la maximale et la minimale ainsi que la moyenne (AVG) de tous les résultats de températures prises pendant l’activation de la gâchette. Ces données sont sauvegardées en mémoire et peuvent être rappelées avec le bouton MODE jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la gâchette (> 1 s). Lorsque vous enfoncez la gâchette (> 1 s) à nouveau, toutes ces données sont effacées de la mémoire et le thermomètre démarre une nouvelle sauvegarde.

  • Lorsque vous maintenez la gâchette enfoncée, le résultat sur le l’écran principal s’actualise toutes les secondes avec la température de la surface cible et lorsque vous relâchez la gâchette, le dernier résultat est verrouillé jusqu’à ce que vous preniez une nouvelle mesure ou que le thermomètre s’éteigne automatiquement.
  • Vous pouvez appuyer sur le bouton MODE pour afcher la valeur maximale (MAX), moyenne (AVG), minimale (MIN), différentielle (DIF), d’alarme de seuil bas (LAL) et d’alarme seuil haut (HAL), de façon séquentielle sur l’écran du bas. Le processus est illustré par la gure A. REMARQUE :
  • Pour correctement lire la valeur, observez correctement l’écran du bas an de voir si le signe moins «-» et le point de décimale apparaissent.
  • Après le retrait de la pile du thermomètre pendant un moment, tous les paramètres sont restaurés aux valeurs par défaut et toutes les températures sauvegardées sont effacées de la mémoire. Comment paramétrer le thermomètre Paramétrage de l’alarme de seuil haut et de l’alarme de seuil bas

1. Une fois le thermomètre allumé, appuyez et maintenez

enfoncé le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole clignote, puis relâchez le bouton.

2. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que LAL

apparaisse et clignote, la valeur de l’alarme de seuil bas est alors afchée sur l’écran du bas.

3. Appuyez sur le bouton

pour diminuer la valeur de l’alarme de seuil bas ou sur le bouton pour l’augmenter.23

REMARQUE : Maintenez enfoncé le bouton ou pour accélérer le réglage.

4. Après avoir paramétré la valeur d’alarme de seuil bas,

appuyez sur le bouton MODE. HAL clignote et la valeur de l’alarme de seuil haut est afchée sur l’écran du bas. Utilisez la même méthode qu’à l’étape 3 pour régler la valeur de l’alarme de seuil haut.

5. Si la température de la surface cible atteint ou est inférieure

à la valeur de l’alarme de seuil bas, l’icône apparaît et clignote, le diffuseur sonore intégré émet un bip et l’écran LCD devient momentanément bleu lorsque vous enfoncez et maintenez enfoncée la gâchette. Si la température de la surface cible atteint ou est supérieure à la valeur de l’alarme de seuil haut, l’icône apparaît et clignote, le diffuseur sonore émet un bip et l’écran LCD devient momentanément rouge lorsque vous enfoncez et maintenez enfoncée la gâchette.

6. Vous pouvez, à tout moment, enfoncer et maintenir enfoncé

le bouton MODE pour quitter le mode Paramétrage. REMARQUE :

  • La précision de l’alarme est de ± 1°C (ou ± 2°F).
  • La valeur des alarmes de seuil bas et haut ne peut être comprise que dans la plage de températures du thermomètre.
  • La valeur de l’alarme de seuil haut doit être supérieure à la valeur de l’alarme de seuil bas. Émissivité / Paramétrage émissivité L’émissivité représente les caractéristiques d’émission énergétique des matériaux. La plupart des matières organiques et des surfaces non brillantes (dans 90% des applications types) ont une émissivité paramétrée par défaut de 0,95. Les mesures imprécises résultent de prises de température effectuées sur des surfaces brillantes ou métalliques et polies. Pour compenser, couvrez la surface à mesurer à l’aide de ruban à masquer ou de peinture mate. Attendez que le ruban ou la peinture atteigne la même température que la surface recouverte. Prenez ensuite la température de la surface recouverte. Valeurs d’émissivité Substance Émissivité Substance Émissivité Asphalte 0,90 - 0,98 Brique 0,93 - 0,96 Béton 0,94 Tissu (noir) 0,98 Ciment 0,96 Peau humaine 0,98 Sable 0,90 Mousse 0,75 - 0,80 Terre 0,92 - 0,96 Charbon de bois (en poudre) 0,96 Eau 0,92 - 0,96 Laque 0,80 - 0,95 Glace 0,96 - 0,98 Laque (mate) 0,97 Neige 0,83 Caoutchouc (noir) 0,94 Verre 0,90 - 0,95 Plastique 0,85 - 0,95 Céramique 0,90 - 0,94 Bois 0,90 Marbre 0,94 Papier 0,70 - 0,94 Plâtre 0,80 - 0,90 Textiles 0,90 Mortier 0,89 - 0,91 Vous pouvez régler la valeur d’émissivité de référence du thermomètre de façon qu’elle corresponde au type de surface sur laquelle vous intervenez. Comment paramétrer l’émissivité

1. Une fois le thermomètre allumé, appuyez et maintenez

enfoncé le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole clignote, puis relâchez le bouton.

2. Appuyez sur le bouton

pour diminuer la valeur d’émissivité de référence ou sur le bouton pour l’augmenter.

3. Une fois le paramétrage de l’émissivité terminé, appuyez

et maintenez enfoncé le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole cesse de clignoter. Le thermomètre retourne alors à son mode de fonctionnement normal.24

Procédure de prise de mesure de base

1. Tenez le thermomètre par sa poignée et pointez-le vers la

2. Maintenez la gâchette enfoncée pendant au moins 1s pour

allumer le thermomètre et prenez la température. Le résultat est afché sur l’écran principal. REMARQUE : Chaque fois que la gâchette est enfoncée, elle doit l’être pendant au moins 1s. Le pointeur laser (26, gure F) ne sert que de repère.

3. Pendant la prise de température, le symbole SCAN clignote

sur l’écran principal et lorsque la gâchette est relâchée, la prise de température s’arrête et le symbole SAUVEGARDE apparaît pour indiquer que le dernier résultat est verrouillé.

4. Le thermomètre s’éteint automatiquement après environ

50 secondes si la gâchette et aucuns boutons ne sont enfoncés. REMARQUE :

1. Assurez-vous que la surface cible est plus grande que le

pointeur du thermomètre. Plus la surface cible est petite, plus vous devez vous en rapprocher (Consultez la section Champ de vision). Lorsque la précision est primordiale, assurez-vous que la cible fasse au moins deux fois la taille du pointeur.

2. Pour trouver un point chaud ou froid, dirigez le thermomètre

à l’extérieur de la zone voulue (25). Maintenez la gâchette enfoncée, ramenez le thermomètre sur la zone et balayez-la en faisant de lents allers et retours, jusqu’à avoir localiser le point chaud ou froid. Consultez la gure C. Facteurs liés à la prise de température

  • Le faisceau laser est principalement utilisé pour localiser des objets éloignés. Pour économiser la pile, désactivez la fonction laser lorsque vous intervenez sur des objets proches.
  • Le thermomètre ne peut pas fonctionner à travers des surfaces transparentes comme le verre. Il prend sinon la température à la surface du verre.
  • Les vapeurs, poussières, fumées, etc, peuvent altérer la précision de la prise de température car elles brouillent l’énergie émise par la cible. MAINTENANCE Pour nettoyer la lentille Soufez la poussière et les saletés volantes à l’aide d’air comprimé. Essuyez la surface avec soin à l’aide d’un coton-tige humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Pour nettoyer le boîtier du thermomètre Utilisez du savon et de l’eau sur un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. REMARQUE : Ne plongez pas le thermomètre dans l’eau et ne laissez aucun liquide pénétrer dans le boîtier. CARACTÉRISTIQUES Plage de températures : -50°C à 1350°C (-58°F à 2462°F) Précision : Plage Précision* Celsius -50°C à - 20°C ± 5°C -20°C à 200°C ± (1,5% du résultat + 2°C) 200°C à 538°C ± (2,0% du résultat + 2°C) 538°C à 1350°C ± (3,0% du résultat + 5°C) Fahrenheit -58°F à -4°F ± 9°F -4°F à 392°F ± (1,5% du résultat + 3,6°F) 392°F à 1000°F ± (2,0% du résultat + 3,6°F) 1000°F à 2462°F ± (3,0% du résultat + 9°F)
  • Les caractéristiques liées à la précision supposent une température ambiante de fonctionnement comprise entre 18°C et 28°C (64°F - 82°F) et une humidité de fonctionnement relative inférieure à 80%.25

Caractéristiques Temps de réaction : < 1s Réaction longueur d’onde : 8µm à 14µm Émissivité : Paramétrable de 0,1 à 1,0 (valeur par défaut 0,95) Rapport Distance/Point : 20:1 Extinction automatique : Après 1 minute d'inactivité Pile : 1 pile 9V, 6F22 ou équivalente Classe IP : IP20 Température de fonctionnement : Température : 0°C à 40°C Humidité relative : HR 10% à 95%, sans condensation jusqu'à 30°C Température de stockage : -20°C à 50°C Classe laser : 2 Puissance laser : ≤1mW Longueur de l'onde laser : 630-680nm Champ de vision (Figures D–F) Plus le thermomètre est éloigné de la cible, plus la zone cible doit être grande, il s’agit du rapport distance/point (D:S=20:1). Par exemple : à une distance de 508 mm le point aura un diamètre de 25,4 mm. Le thermomètre afche la température moyenne sur l’ensemble de la zone cible. DISTANCE : POINT = 90% d’énergie DISTANCE : Rapport POINT 20:1 REMARQUE : Pour améliorer la précision, assurez-vous que l’objet à mesurer est plus grand que la taille du pointeur du thermomètre. Le thermomètre dispose d’un pointeur laser rouge visible (26), au centre de huit points extérieurs. Le pointeur laser rouge indique l’endroit approximatif où la température est prise. Le motif des points extérieurs devient plus grand en fonction de la distance. La gure E montre le pointeur laser et les points extérieurs à proximité, la gure F montre le pointeur laser et les points extérieurs à une grande distance. REMARQUE : Le pointeur laser n’indique qu’une position approximative et non l’endroit précis.

Stanley garantit ses outils de prise de mesures électroniques contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pour une durée de un an, à partir de la date d’achat. Les produits défectueux sont réparés ou remplacés, à la discrétion de Stanley, s’ils sont retournés avec leur preuve d’achat à : Stanley Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD

Cette garantie ne couvre pas les pannes provoquées par des dommages accidentels, l’usure normale, une utilisation non conforme avec les instructions du fabricant ou une réparation ou altération du produit, non autorisées par Stanley. La réparation ou le remplacement dans le cadre de cette garantie ne modie pas la date d’expiration de la garantie. Dans les limites autorisées par la loi, Stanley ne saurait être tenu responsable, dans le cadre de cette garantie, pour les pertes indirectes ou consécutives liées à la panne de ce produit. Cette garantie ne peut pas être modiée sans l’autorisation de Stanley. Cette garantie ne va pas à l’encontre des droits légaux des acheteurs consommateurs de ce produit. Cette garantie est régie et interprétée conformément aux lois du pays de vente et Stanley et l’acheteur acceptent de façon irrévocable de porter devant la juridiction exclusive des tribunaux de ce pays, toute réclamation ou question découlant de ou en relation avec cette garantie. Le calibrage et l’entretien ne sont pas couverts par la garantie. REMARQUE : Le client est responsable de l’utilisation correcte et du soin apporté à l’appareil. De plus, le client est entièrement responsable des contrôles périodiques liés à la précision de l’appareil laser et donc du calibrage de l’instrument. Ce manuel peut être sujet à modication sans notication préalable.26

Cher Client, Si, à un quelconque moment, vous envisagez de jeter cet article, gardez à l’esprit que beaucoup de ses composants sont constitués de matières précieuses qui peuvent être recyclées. Nous vous prions de ne pas le jeter à la poubelle, mais de vérier auprès de votre mairie où se trouve le lieu de collecte et de recyclage de votre secteur27

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STANLEY

Modèle : FatMax FMHT0-77422

Catégorie : Thermomètre