STANLEY FatMax FMHT0-77422 - Teploměr

FatMax FMHT0-77422 - Teploměr STANLEY - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma FatMax FMHT0-77422 STANLEY ve formátu PDF.

📄 194 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice STANLEY FatMax FMHT0-77422 - page 102

Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FatMax FMHT0-77422 - STANLEY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FatMax FMHT0-77422 značky STANLEY.

NÁVOD K OBSLUZE FatMax FMHT0-77422 STANLEY

  • Informace týkající se laseru
  • Bezpečnosttýkajícísebaterie
  • Jaknastavittentoteploměr
  • Postupzákladníhoměření
  • Záruka Informace týkající se laseru Infračervený teploměr FMHT0-77422 je laserový výrobek třídy 2, který může být použit pro měření povrchové teploty objektů nebo pro vyhledávání tepelných úniků podél stěn, lišt, potrubí a pro další měření. Tento ruční teploměr je určen pro profesionální bezkontaktní infračervené měření teploty. Teploměr se snadno používá, vyznačuje se vysokou přesností a je vybaven následujícími funkcemi.
  • Přesné bezkontaktní měření
  • Velká vzdálenost k cílovému povrchu (20:1)
  • Široký rozsah měření od -50 °C do 1 350 °C (-58 °F až 2 462 °F)
  • Přepínání jednotek měření °C a °F
  • Zabudované laserové ukazovátko
  • Automatické zablokování dat
  • Nastavitelná emisivita: od hodnoty 0,1 do hodnoty 1,0
  • Zobrazení následujících teplot - MAX, MIN, DIF, AVG (maximální, minimální, rozdílná, průměrná)
  • Výstraha maximální a minimální hodnoty
  • Odolná konstrukce Bezpečnostuživatele Bezpečnostnípokyny Níže uvedené denice popisují stupeň závažnosti každého označení. Přečtěte si pozorně návod k obsluze a věnujte pozornost těmto symbolům. NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, povede k způsobení vážného nebo smrtelného zranění. VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést k způsobení vážného nebo smrtelného zranění. UPOZORNĚNÍ: Označuje potencionálně rizikovou situaci, která, není-li ji zabráněno, může vést k způsobení lehkého nebo středně vážného zranění. POZNÁMKA: Označuje postup nesouvisející se způsobením zranění, který, není-li mu zabráněno, může vést k poškození zařízení. Máte-lijakékolidotazynebopřipomínkytýkajícíse tohoto nebo jiného výrobku Stanley, navštivte webovou adresu http://www.2helpU.com. VAROVÁNÍ: Přečtěte a nastudujte si všechny pokyny. Nedodržení varování a pokynů uvedených v tomto návodu může vést k způsobení vážného zranění.

TYTO POKYNY USCHOVEJTE

VAROVÁNÍ: Laserové záření. Nerozebírejte laserové přístroje a neprovádějte jejich úpravy. Uvnitř se nenachází žádné opravitelné části. Mohlo by dojít k vážnému poškození zraku. VAROVÁNÍ: Nebezpečné záření. Použití ovládacích prvků nebo nastavení či provádění jiných postupů, než jsou uvedeny v tomto návodu, může mít za následek nebezpečné laserové záření. Štítek na vašem laseru může obsahovat následující symboly.103

Symbol Význam V Volt mW miliwatt Pozor laser nm Vlnová délka v nanometrech 2 Laser třídy 2 Varovné štítky Zdůvoduzajištěnívašehopohodlíabezpečnostijsouna vašem laseru následující štítky. VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst návod k použití. VAROVÁNÍ: LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU. Laserový výrobek třídy 2.

  • Nepracujte s laserem ve výbušném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V tomto nářadí může docházet k jiskření, které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
  • Pokud laser nepoužíváte, uložte jej mimo dosah dětí a nekvalikovaných osob. Lasery jsou v rukou neproškolené obsluhy nebezpečné.
  • Opravy nářadí MUSÍ být prováděny pouze technikem s odpovídající kvalikací. Servis nebo údržba prováděná nekvalikovanou osobou může vést k vzniku úrazu. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte adresu http://www.2helpU.com.
  • Nepoužívejte pro sledování laserového paprsku optické přístroje, jako jsou dalekohled nebo nivelační přístroj. Mohlo by dojít k vážnému poškození zraku.
  • Nepokládejte laser do takové polohy, kde by mohly jakékoli osoby upřít zrak do laserového paprsku, ať již neúmyslně nebo záměrně. Mohlo by dojít k vážnému poškození zraku.
  • Nepokládejte laser v blízkosti odrazných materiálů, které mohou způsobit odklon paprsku a následné zasažení zraku okolních osob. Mohlo by dojít k vážnému poškození zraku.
  • Pokud laser nepoužíváte, vypněte jej. Ponechání laseru v zapnutém stavu zvyšuje riziko zasažení zraku okolních osob.
  • Laser žádným způsobem neupravujte. Úprava výrobku může mít za následek nebezpečné ozáření laserem.
  • Nepracujte s laserem v blízkosti dětí a nedovolte dětem, aby laser používaly. Mohlo by dojít k vážnému poškození zraku.
  • Neodstraňujte varovné štítky a udržujte je čitelné. Budou- li výstražné štítky odstraněny, uživatel nebo okolní osoby mohou být nechtěně vystaveny záření.
  • Před použitím zkontrolujte funkci teploměru tím, že změříte známou teplotu.
  • Nemiřte laserovým paprskem na letadla nebo na pohybující se vozidla. Mohlo by dojít k vážnému poškození zraku.
  • Nestříkejte na tento laser a neponořujte jej do vody.
  • Hodnota výsledku měření objektu s velkou emisivitou může být nižší, než je aktuální teplota tohoto objektu. Může dojít k popálení. UPOZORNĚNÍ: Tento laser musí být chráněn před následujícím:
  • Elektromagnetická pole (vytvářená obloukovými svářečkami, indukčními ohřívači a dalšími podobnými výrobky).
  • Tepelné šoky způsobené velkými nebo náhlými změnami teplot. Z důvodu zajištění maximální přesnosti nechejte tento teploměr před použitím teplotně stabilizovat po dobu 30 minut.
  • Nenechávejte tento teploměr na objektech s vysokou teplotou nebo v jejich blízkosti. Bezpečnostosob
  • Při práci s výrobkem zůstaňte pozorní, stále sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte tento laser, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s tímto laserem může vést k způsobení vážného úrazu.
  • Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte ochranu zraku. V závislosti na pracovních podmínkách používejte ochranná vybavení, jako jsou maska proti prachu, neklouzavá bezpečná pracovní obuv, pevná přilba a ochrana sluchu, abyste snížili riziko zranění osob. Použitínářadíajehoúdržba
  • Nelze-li laser zapnout a vypnout hlavním spínačem, laser104

nepoužívejte. Každé elektrické nářadí s nefunkčním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.

  • Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu v části Údržba. Použití neoriginálních dílů nebo nedodržování uvedených pokynů pro údržbu vytváří riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného zranění. Bezpečnostnípokynypro baterie VAROVÁNÍ: Baterie mohou explodovat nebo z nich může unikat kapalina, a mohou tak způsobit zranění nebo požár. Z důvodu snížení tohoto rizika:
  • Pečlivě dodržujte všechny pokyny a varování uvedená na štítku baterie a na jejím obalu.
  • Baterie vždy vkládejte se správnou polaritou (+ a -) tak, jak je vyznačeno na baterii a na zařízení.
  • Zabraňte zkratu kontaktů baterie.
  • Nenabíjejte poškozené baterie.
  • Vybité baterie okamžitě vyjměte a zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
  • Nelikvidujte staré baterie vhazováním do ohně.
  • Ukládejte baterie mimo dosah dětí.
  • Není-li zařízení používáno, vyjměte z něj baterie. Vloženíbaterie(obr.B) Mírným stisknutím v bodech (23) otevřete kryt prostoru pro baterie (10), jak je zobrazeno na obr. B. Připojte baterii s napájecím napětím 9 V (24) (6F22 nebo obdobný typ) a dodržte správnou polaritu. Zavřete kryt prostoru pro baterie. Výměnabaterie(obr.B) Jakmile se objeví symbol , baterie je vybitá a musí být vyměněna. Počkejte, dokud nedojde k automatickému vypnutí teploměru. Mírným stisknutím v bodech (23) otevřete kryt prostoru pro baterie (10), jak je zobrazeno na obr. B. Použijte pro výměnu baterii s napájecím napětím 9 V (24) (6F22 nebo obdobný typ) a dodržte správnou polaritu. Zavřete kryt prostoru pro baterie. Součásti TEPLOMĚR(obr.A) 1 Tlačítko 2 Tlačítko 3 Tlačítko 4 Tlačítko MODE 5 Zabudovaná matice 1/4-20 6 Rukojeť 7 LCD displej 8 Infračervený snímač 9 Spoušť pro měření 10 Kryt prostoru pro baterii 11 Laserové ukazovátko POZNÁMKA: Tento teploměr je opatřen zabudovanou maticí 1/4-20 (5), a proto může být pomocí šroubu se závitem 1/4-20 připevněn k vhodné podpěře. POPIS LCD DISPLEJE (obr. A) 12 HLAVNÍ DISPLEJ - zobrazuje aktuální hodnotu nebo poslední hodnotu. 13 INDIKÁTOR DATA HOLD - objeví se, jsou-li na hlavním displeji zablokovány odečtené hodnoty. 14 INDIKÁTORMĚŘENÍ - objeví se a bliká v případě, kdy teploměr provádí měření. 15 DISPLEJ EMISIVITY - zobrazuje aktuálně nastavenou hodnotu emisivity. RADA: Tento symbol označuje Emisivitu. 16 INDIKÁTOR PODSVÍCENÍ - objeví se v případě, je-li aktivována funkce podsvícení. 17 JEDNOTKY TEPLOTY - vztahuje se na hlavní displej i na spodní displej. 18 SYMBOLY - jsou používány pro indikaci typu hodnoty, která je zobrazena na spodním displeji. PŘÍKLAD:Objeví-li se symbol „MAX“, hodnota na spodním displeji je také maximální hodnotou. 19 SPODNÍ DISPLEJ - používá se pro zobrazení maximální teploty (MAX), minimální teploty (MIN), rozdílu teplot (DIF), průměrné teploty (AVG), maximální výstražné teploty (HAL) a minimální výstražné teploty (LAL).105

20 Symbol je ikonou maximální výstražné teploty a symbol je ikonou minimální výstražné teploty.

21 INDIKÁTOR VYBITÉ BATERIE

: Objeví-li se na displeji indikátor vybité baterie, okamžitě tuto baterii vyměňte. 22 INDIKÁTOR FUNKCE LASERU - objeví se, jakmile bude aktivována funkce laseru. Jakmile se tento indikátor objeví na displeji, laserové ukazovátko bude při stisknutí spoušti vysílat laserový paprsek. POPISTLAČÍTEK(obr.A) 1 Tlačítko

  • Je používáno pro změnu jednotek měření teploty mezi stupni Celsia a Fahrenheita.
  • Při nastavování emisivity ( ), maximální výstražné hodnoty (HAL) nebo minimální výstražné hodnoty (LAL), stiskněte toto tlačítko , aby došlo k zvýšení nastavované hodnoty. 2 Tlačítko
  • Stiskněte toto tlačítko, aby došlo k zapnutí nebo k vypnutí podsvícení.
  • Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci laseru, stiskněte tlačítko a současně stiskněte a držte stisknutou spoušť. Je-li aktivována funkce laseru, objeví se symbol . 3 Tlačítko
  • Je používáno pro změnu jednotek teploty mezi stupni Celsia a Fahrenheita.
  • Při nastavování emisivity ( ), maximální výstražné hodnoty (HAL) nebo minimální výstražné hodnoty (LAL), stiskněte toto tlačítko , aby došlo k snížení nastavované hodnoty. 4 TlačítkoMODE
  • Při každém stisknutí spouště (doba > 1 s) během měření zaznamenává teploměr maximální teplotu (MAX), minimální teplotu (MIN), rozdíl (DIF) mezi maximální a minimální teplotou a průměrnou teplotu (AVG) u všech odečtených hodnot během tohoto stisknutí spouště. Tato data jsou uložena v paměti a mohou být znovu vyvolána pomocí tlačítka MODE, pokud ještě jednou stisknete spoušť (> 1 s). Jestliže ještě jednou stisknete spoušť (> 1 s), všechna data budou vymazána z paměti a teploměr zahájí záznam nových údajů.
  • Stisknete-li a držíte-li spoušť, hodnota na hlavním displeji se bude aktualizovat každou sekundu podle teploty cílového povrchu, a jakmile spoušť uvolníte, poslední hodnota bude zablokována, dokud neprovedete nové měření nebo dokud nedojde k automatickému vypnutí teploměru.
  • Stisknete-li opakovaně tlačítko MODE, na spodním displeji se postupně zobrazí maximální teplota (MAX), průměrná teplota (AVG), minimální teplota (MIN), rozdíl teplot (DIF), minimální výstražná hodnota (LAL) a maximální výstražná teplota (HAL). Tento proces je zobrazen na obr. A. POZNÁMKA:
  • Chcete-li hodnoty odečíst správně, pečlivě prosím sledujte spodní displej, zda se objeví záporné znaménko „-” a desetinná čárka.
  • Jestliže odpojíte od teploměru baterii, a to i krátkodobě, u všech nastavení budou obnoveny výchozí hodnoty a všechny uložené údaje budou vymazány z paměti. Jaknastavittentoteploměr Nastavenímaximálníaminimálnívýstražné hodnoty

1. Po zapnutí teploměru stiskněte a držte stisknuto tlačítko

MODE, dokud bude blikat a potom tlačítko uvolněte.

2. Držte stisknuto tlačítko MODE, dokud se neobjeví a nebude

blikat symbol LAL. Nyní je na spodním displeji zobrazena aktuální minimální výstražná hodnota.

3. Stiskněte tlačítko

, aby došlo k snížení nebo tlačítko , aby došlo k zvýšení minimální výstražné hodnoty. POZNÁMKA: Nepřetržité držení tlačítka nebo tlačítka umožňuje rychlé nastavení.

4. Po nastavení minimální výstražné hodnoty stiskněte

tlačítko MODE. Na spodním displeji bliká symbol HAL a je zobrazena maximální výstražná hodnota. Pro nastavení maximální výstražné hodnoty použijte stejnou metodu jako v kroku 3.

5. Jestliže je dosaženo teploty cílového povrchu nebo je-li tato

teplota nižší než hodnota minimální výstražné teploty, objeví se ikona , která bude blikat, bude znít zabudovaná zvuková výstraha a LCD displej bude na chvíli svítit modře, stisknete-li a budete-li držet spoušť. Jestliže je dosaženo teploty cílového povrchu nebo je-li tato teplota vyšší než106

hodnota maximální výstražné teploty, objeví se ikona , která bude blikat, bude znít zabudovaná zvuková výstraha a LCD displej bude na chvíli svítit červeně, stisknete-li a budete-li držet spoušť.

6. Kdykoli můžete stisknout a držet tlačítko MODE, abyste

mohli opustit režim nastavení. POZNÁMKA:

  • Přesnost výstrahy je ± 1 °C (nebo ± 2 °F).
  • Minimální a maximální výstražná hodnota může být nastavena pouze v rozsahu měření příslušného teploměru.
  • Maximální výstražná hodnota musí být vyšší než minimální výstražná hodnota. Emisivita/Nastavení emisivity Emisivita popisuje charakteristickou vlastnost materiálů týkající se vyzařování energie. Emisivita u většiny organických materiálů (90 % typických aplikací) nebo u povrchů bez lesku má ve výchozím nastavení hodnotu 0,95. Při měření lesklých nebo leštěných kovových povrchů bude docházet k nepřesným měřením. Chcete-li tento problém odstranit, zakryjte měřený povrch krycí páskou nebo vhodnou barvou. Nechejte použitou pásku nebo barvu dosáhnout stejné teploty, jakou má zakrytý povrch. Potom proveďte změření teploty zakrytého povrchu. Hodnoty emisivity Látka Emisivita Látka Emisivita Asfalt 0,90 - 0,98 Cihla 0,93 - 0,96 Beton 0,94 Tkanina (černá) 0,98 Cement 0,96 Lidská pokožka 0,98 Písek 0,90 Kůže 0,75 - 0,80 Zemina 0,92 - 0,96 Dřevěné uhlí (prach) 0,96 Voda 0,92 - 0,96 Lak 0,80 - 0,95 Led 0,96 - 0,98 Lak (matný) 0,97 Sníh 0,83 Guma (černá) 0,94 Sklo 0,90 - 0,95 Plast 0,85 - 0,95 Keramika 0,90 - 0,94 Dřevo 0,90 Mramor 0,94 Papír 0,70 - 0,94 Sádrová malta 0,80 - 0,90 Textilie 0,90 Malta 0,89 - 0,91 Hodnotu emisivity tohoto teploměru můžete nastavit tak, aby se shodovala s typem měřeného povrchu. Jak nastavit emisivitu

1. Po zapnutí teploměru stiskněte a držte stisknuto tlačítko

MODE, dokud bude blikat symbol a potom tlačítko uvolněte.

2. Stiskněte tlačítko

, aby došlo k snížení nebo tlačítko , aby došlo k zvýšení nastavené hodnoty emisivity.

3. Jakmile ukončíte nastavení emisivity, stiskněte a držte

tlačítko MODE, dokud symbol nepřestane blikat. Teploměr se vrátí do normálního provozu.107

Postupzákladníhoměření

1. Uchopte teploměr za jeho rukojeť a namiřte jej na povrch,

2. Stiskněte a držte spoušť minimálně 1 sekundu, aby došlo

k zapnutí teploměru a proveďte měření. Naměřené hodnoty budou zobrazeny na hlavním displeji. POZNÁMKA: Vždy, když je stisknuta spoušť, musí tento stisk trvat minimálně 1 sekundu. Laserové ukazovátko (26, obr. F) je používáno pouze pro referenční účely.

3. Během měření bude na hlavním displeji blikat symbol SCAN

a po uvolnění spouště bude měření ukončeno a na displeji se objeví symbol HOLD indikující zablokování poslední odečtené hodnoty na displeji.

4. Není-li během 50 sekund stisknuta spoušť nebo není-li

stisknuto žádné tlačítko, teploměr se automaticky vypne. POZNÁMKA:

1. Ujistěte se, zda je cílová plocha větší než průměr bodu

teploměru. Čím menší je cílová plocha, tím blíže musíte být k této ploše (viz část Zorné pole). Je-li přesnost měření důležitá, ujistěte se, zda je cílová plocha minimálně dvakrát větší než průměr bodu.

2. Chcete-li najít teplý nebo studený bod, namiřte teploměr

mimo požadovanou plochu (25). Stiskněte a držte spoušť a pomalu pohybujte teploměrem sem a tam po měřené ploše, dokud nenaleznete horké nebo studené místo. Viz obr. C. Faktorytýkajícíseměření

  • Laserový paprsek je používán zejména pro lokalizaci vzdálených objektů. Při měření blízkých objektů deaktivujte funkci laseru, abyste šetřili energii baterie.
  • Teploměr nemůže provádět měření přes průhledné povrchy, které jsou ze skla. V takovém případě bude měřena povrchová teplota skla.
  • Pára, prach, kouř atd., mohou zabránit přesnému měření tím, že narušují energii vyzařovanou cílovou plochou. ÚDRŽBA Čištěníčočky Ofoukejte prach a nečistoty proudem stlačeného vzduchu. Pečlivě otřete povrch vlhkým vatovým tamponem. Nepoužívejte abrazivní prostředky nebo rozpouštědla. Čištěníkrytuteploměru Používejte mýdlo, vodu a navlhčený měkký hadřík. Nepoužívejte abrazivní prostředky nebo rozpouštědla. POZNÁMKA: Neponořujte tento teploměr do vody a zabraňte vniknutí kapalin do teploměru. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozsah teploty: -50 °C až 1 350 °C (-58 °F až 2 462 °F) Přesnost: Dosah Přesnost* Celsius -50 °C až -20 °C ± 5 °C -20 °C až 200 °C ± (1,5 % odečtené hodnoty + 2 °C) 200 °C až 538 °C ± (2,0 % odečtené hodnoty + 2 °C) 538 °C až 1 350 °C ± (3,0 % odečtené hodnoty + 5°C) Fahrenheit -58 °F až -4° F ± 9 °F -4 °F až 392 °F ± (1,5 % odečtené hodnoty + 3,6 °F) 392 °F až 1 000 °F ± (2,0 % odečtené hodnoty + 3,6 °F) 1 000 °F až 2 462 °F ± (3,0% odečtené hodnoty + 9 °F)
  • Provozní parametry přesnosti předpokládají okolní provozní teplotu v rozsahu 18 až 28 °C (64 až 82 °F) a provozní relativní vlhkost nižší než 80 %.108

Technické údaje Doba odezvy: < 1 s Vlnová délka odezvy: 8 µm až 14 µm Emisivita: Nastavitelná od hodnoty 0,1 až do hodnoty 1,0 (výchozí hodnota je 0,95) Poměr vzdálenosti k bodu: 20:1 Automatické vypnutí: Po 1 minutě nečinnosti Baterie: 1 x baterie 9 V, 6F22 nebo jiný vhodný typ Třída ochrany IP: IP20 Provozní teplota: Teplota: 0 °C až 40 °C Relativní vlhkost: 10 až 95 % relativní vlhkosti, nekondenzující při teplotě až do 30 °C Skladovací teplota: -20 °C až 50 °C Třída laseru: 2 Výkon laseru: ≤ 1 mW Vlnová délka laseru: 630 - 680 nm Zorné pole (obr. D - F) Čím dále je teploměr od cíle, tím větší bude cílová oblast, což je nazýváno jako poměr vzdálenosti k bodu (D : S = 20:1). Například: bod ve vzdálenosti 508 mm bude mít průměr 25,4 mm. Tento teploměr zobrazí průměrnou teplotu napříč cílovou plochou. VZDÁLENOST: BOD = 90% energie VZDÁLENOST: BOD poměr 20:1 POZNÁMKA: Z důvodu zachování maximální přesnosti se ujistěte, zda je měřený objekt větší než průměr bodu teploměru. Tento teploměr disponuje viditelným bodem červeného laserového paprsku (26), který se nachází uprostřed osmi vnějších bodů. Bod červeného laserového paprsku zobrazuje přibližnou polohu, kde bude měřena teplota. Obrazy vnějších bodů se budou se zvětšující se vzdáleností zvětšovat. Na obr. E je zobrazen bod laserového paprsku a vnější body v blízké poloze a obr. F zobrazuje bod laserového paprsku a vnější body ve větší vzdálenosti. POZNÁMKA: Bod laserového paprsku je pouze přibližná poloha, nejedná se o přesnou polohu.

ZÁRUKA V TRVÁNÍ 1 ROKU

Společnost Stanley poskytuje na svá elektronická měřící zařízení záruku v trvání jednoho roku od data jejich zakoupení, že se u těchto zařízení neobjeví závady způsobené vadou materiálu nebo špatným dílenským zpracováním. Vadné výrobky, které budou odeslány do servisu společně s dokladem o jejich zakoupení, budou dle rozhodnutí společnosti Stanley opraveny nebo vyměněny: Stanley Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD

Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené náhodným poškozením, opotřebováním, použitím odlišným od pokynů výrobce nebo provedením oprav či úprav, které nebyly schváleny společností Stanley. Oprava nebo výměna provedená v rámci této záruky nebude mít žádný vliv na dobu platnosti záruky. V rozsahu povoleném zákonem nenese společnost Stanley v rámci této záruky odpovědnost za nepřímé nebo následné ztráty vyplývající z nedostatků tohoto výrobku. Tato záruka se nesmí měnit bez schválení společnosti Stanley. Tato záruka nemá žádný vliv na zákonná práva spotřebitelů kupujících tento výrobek. Tato záruka se bude řídit a interpretovat podle zákonů země, kde byl výrobek Stanley prodán a kupující neodvolatelně souhlasí s tím, že se podřídí výlučné pravomoci soudů tohoto státu při jakákoli reklamaci nebo záležitosti vyplývající z této záruky nebo související s touto zárukou. Tato záruka se nevztahuje na kalibraci a péči o tento výrobek. POZNÁMKA: Zákazník odpovídá za správné použití a za péči o tento přístroj. Mimoto zákazník také zcela odpovídá za pravidelnou kontrolu přesnosti laserové jednotky a za kalibraci přístroje. V tomto návodu mohou být provedeny změny bez předchozího upozornění.109

Vážený zákazníku, Budete-li se chtít v určitém okamžiku zbavit tohoto výrobku, uvědomte si prosím, že mnoho jeho částí obsahuje hodnotné materiály, které mohou být recyklovány. Nevyhazujte prosím tento výrobek do popelnice, ale poraďte se na místním úřadě, kde může být provedena jeho recyklace.110

1. Po zapnutí teplomera podržte stlačené tlačidlo REŽIM, kým

nezačne blikať symbol a potom tlačidlo uvoľnite.

2. Stláčajte tlačidlo REŽIM, kým sa nezobrazí a nezačne

blikať indikátor LAL. Teraz sa na spodnom displej bude zobrazovať aktuálna hodnota nízkeho alarmu.

3. Stlačením tlačidla

znížite alebo stlačením tlačidla zvýšite hodnotu nízkeho alarmu. POZNÁMKA: Pre rýchle nastavenie podržte stlačené tlačidlo alebo .

4. Po nastavení hodnoty nízkeho alarmu stlačte tlačidlo

a podržaním tlačidla REŽIM. POZNÁMKA:

1. Keď je teplomer zapnutý, podržte stlačené tlačidlo REŽIM,

kým nezačne blikať symbol a potom tlačidlo uvoľnite.

2. Stlačením tlačidla

znížite alebo stlačením tlačidla zvýšite nastavenú hodnotu emisivity.

3. Po dokončení nastavenia emisivity podržte stlačené tlačidlo

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STANLEY

Model : FatMax FMHT0-77422

Kategorie : Teploměr