RYOBI RLT30CESC - Coupe-bordures

RLT30CESC - Coupe-bordures RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLT30CESC RYOBI au format PDF.

📄 288 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RLT30CESC - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque RYOBI
Modèle RLT30CESC
Type de produit Coupe-bordures thermique
Type de moteur Moteur 2 temps, monocylindre
Cylindrée 30 cm³
Puissance max 0,75 kW (conforme ISO 8893)
Régime max de l'arbre 12 000 min⁻¹
Régime de ralenti 2 800 - 3 800 min⁻¹
Carburant Mélange essence sans plomb 91 octane + huile synthétique 2 temps (rapport 50:1)
Capacité du réservoir 415 cm³ (0,415 L)
Largeur de coupe 432 mm
Diamètre du fil 2,4 mm (monobrin)
Type de tête de coupe Reel Easy™ (à percussion)
Poids (sans carburant ni accessoire) 5,02 kg
Niveau de puissance sonore mesuré 110,7 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti 112 dB(A)
Système de démarrage Lanceur manuel avec poire d'amorçage et starter
Équipements de sécurité Déflecteur d'herbe, protection oculaire et auditive recommandée, arrêt d'urgence
Entretien courant Nettoyage filtre à air, remplacement bougie (Champion RCJ-6Y), vidange carburant pour stockage
Garantie 24 mois (extension possible via enregistrement en ligne)

FOIRE AUX QUESTIONS - RLT30CESC RYOBI

Comment démarrer le coupe-bordures à froid ?
Placez l'interrupteur sur I (marche). Pressez la poire d'amorçage 10 fois. Mettez le starter en position FULL. Tirez sur le lanceur jusqu'à ce que le moteur tousse (max 4 fois). Passez le starter en position HALF. Tirez à nouveau jusqu'au démarrage (max 6 fois). Laissez chauffer 10 secondes, puis passez le starter en position RUN.
Que faire si le moteur est noyé ?
Démontez la bougie. Orientez l'appareil pour que le trou de bougie soit vers le bas. Mettez le starter en position RUN et tirez sur le lanceur 10 à 15 fois pour évacuer l'excès d'essence. Nettoyez la bougie et remontez-la. Éloignez-vous d'au moins 9 m avant de redémarrer.
Quel type de carburant utiliser ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb 91 octane et d'huile synthétique 2 temps dans un rapport de 50:1 (2% d'huile). Ne pas utiliser d'huile moteur automobile ni de mélanges de station-service non adaptés. Mélangez de petites quantités et ne stockez pas le mélange plus d'un mois.
Comment remplacer le fil de coupe ?
Arrêtez le moteur et débranchez l'antiparasite. Utilisez du fil monobrin de 2,4 mm de diamètre de 6 m de long. Ouvrez la tête Reel Easy en appuyant sur les languettes. Alignez le repère et insérez une extrémité dans l'œillet, poussez jusqu'à ce que le fil ressorte de l'autre côté. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre (arbre courbe : sens inverse) pour enrouler.
Le fil ne se dévide pas, que faire ?
Vérifiez que le fil n'est pas collé (lubrifiez avec silicone), qu'il y a assez de fil sur la bobine, que les extrémités ne sont pas trop courtes. Si le fil est emmêlé, retirez-le et réenroulez. Assurez-vous que le moteur tourne à plein régime lors du dévidage.
Quels équipements de sécurité dois-je porter ?
Portez des lunettes de protection, une protection auditive, des gants épais, un pantalon long, des bottes antidérapantes. Attachez les cheveux longs. Éloignez les personnes et animaux d'au moins 15 m.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Arrêtez le moteur. Retirez le couvercle du filtre. Lavez le filtre à l'eau tiède savonneuse, rincez et séchez complètement. Ajoutez deux gouttes d'huile et remettez en place. Un filtre sale peut réduire les performances.
Comment stocker l'appareil pour plus d'un mois ?
Videz le réservoir de carburant dans un bidon homologué. Faites tourner le moteur jusqu'à calage. Nettoyez soigneusement l'appareil. Rangez-le dans un endroit bien aéré, hors de portée des enfants, loin de produits corrosifs.
Le moteur ne tient pas le ralenti, que faire ?
Cela peut nécessiter un réglage de la vis de ralenti du carburateur. Contactez un centre de réparation agréé Ryobi pour effectuer ce réglage ou tout autre problème de carburateur.
Quelle bougie utiliser et quand la changer ?
Utilisez une bougie Champion RCJ-6Y (ou équivalente) avec un écartement d'électrode de 0,63 mm. Remplacez-la une fois par an ou si le moteur a des ratés.

Questions des utilisateurs sur RLT30CESC RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-bordures au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLT30CESC - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLT30CESC de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RLT30CESC RYOBI

Symboles

Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et memorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière ajustée.

NOM SIGNIFICATION
Symbole d'alerte en matière de sécuritéIndique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Il signifie : attention,Vote sécurité est en jeu !
Lisez attentivement le manuel d'utilisationLe manuel d'utilisation comporte des avertissements particuliers destinés à attirer votre attention sur des risques potentiels, ainsi que des informations concernant le fonctionnement et l'entretien de votre outil. Veuillez lire attentivement le présence manue afin d'utiliser votre outil en toute sécurité et de façon optimale.
Portez une protection oculaire et auditive ainsi qu'un casquePortez des protections oculaires et auditives, ainsi qu'un casque lorsque vous utilisez cet outil.
Maintenez les visiteurs à l'écartPrenze garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Éloignez les visiteurs d'au moins 15 m.
Cet appariel n'a pas été conçu pour fonctionner avec une lame équipée de dents de scie.
Lame interdite N'utilisez pas de lame(s) sur le produit.
Vitesse de rotation (tours/min)Sens de rotation et vitesse maximale du dispositif de coupe en sortie d'arbre.
BottesPortez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez cet outil
GantsPortez des gants de travail épais avec une adhésion maximale.
Interdiction de fumerNe fumez pas lorsque vous mélangez du carburant ou que vous remplissez le réservoir de carburant.
EssenceUtilisez de l'essence sans plomb destinée aux automobiles avec un indice d'octane de 91 ([R+M]/2) ou plus.
HuileUtilisez une huile de synthèse deux temps pour les moteurs à refroidissement à air.
Mélange essence + huiéMélangez bien le carburant avant chaque replissage du réservoir.

François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

InterrupteurInterrupteur Marche / Arrêt I = marche O = arrêt
Gardez vos mains à l'écart des lames.
Position marche
Mettez le levier de starter en position "FULL".
Mettez le levier de starter en position "HALF".
Mettez le contacteur d'allumage en position "I" (MARCHE).
x10Presse la poire d'amorçage à 10 reprises.
Tirez sur la poignée du lanceur pour démarrer le moteur.
Enforcez le verrouillage de l'accéléateur ainsi la gachette de l'accéléateur pour démarrer.
Temps d'attente 10 secondes
Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur sur "O", en position ARRÊT.
CECet outil est conforme à l'ensemble des normes réglementaires du pays de l'UE où il a été achété
EACMarque de qualité EurAsian
Marque de conformité ukrainienne
112Le niveau de puissance sonore garantiet est 112 dB.

Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

SYMbole SIGNAL SIGNIFICATION
!DANGERSituation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
!AVERTISSEMENTSituation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
!MISE EN GARDESituation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.
MISE EN GARDE (Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.

Votre coupe-bordures a été conçu et fabriqué selon les critères d'exigence élevés de Ryobi qui en font un outil fiable, facile à utiliser et sûr. En prenant soin de l'entretenir correctement, vous profiterez d'un outil résistant et performant durant des années.

Utilisation prévue:

Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'extérieur en un lieu bien ventilé.

Ce produit est prévu pour la coupe des hautes herbes, de l'herbe grasse, ou des broussailles et autres végétaux similaires au niveau du sol ou près du sol. La surface de coupe doit être à peu près parallèle au sol. L'appareil ne doit pas être utilisé pour la coupe ou la taille des haies, des buissons, ou autres végétaux dont la coupe nécessite que la surface de coupe ne soit pas parallèle au sol.

RYOBI RLT30CESC - Utilisation prévue: - 1

Avertissement

Afin de réduire les risques de blessures, il est indispensable de bien lire et de bien comprendre le présent manuel d'utilisation.

RYOBI RLT30CESC - Avertissement - 1

Avertissement

N'essayez pas d'utiliser votre outil avant d'avoir bien lu et bien compris toutes les instructions et les consignes de sécurité contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces consignes pourrait occasionner des accidents tels que des incendies, des chocs ÉLECTRIQUES ou des blessures corporelles graves. Conservez ce manuel d'utilisation et reportez-vous-y régulièrement pour travailler en toute sécurité et informer d'autres utilisateurs eventuels.

Consignes de sécurité générales

Pour travailler en toute sécurité, veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre coupe-bordures. Respectez toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des consignes de sécurité représentées ci-après peut entraîner des blessures corporelles graves. La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit. - Ne laissez pas des enfants ou des personnes inexpérimentées utiliser cet outil. - Ne faites jamais démarrer le moteur dans une pièce fermée ou mal aérée, car les gaz d'échappement peuvent être mortels.

  • Dégagez la zone de coupe avant chaque utilisation. Retirez les pierres, débris de verre, clous, câbles métalliques, cordes et autres objets qui pourraient être projetés ou se prendre dans la tête de fil.
  • Portez des lunettes de protection ainsi que des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil.
  • Portez également un pantalon long et épais, des bottes et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, de shorts ou de bijoux, et ne travailliez jamais pieds nus. Si vous avez les cheveux longs, veillez à les attacher au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennent dans les éléments en mouvement.
  • Maintenez enfants, visiteurs et animaux à au moins 15 m de l'endroit où vous travaillez. N'utilisez pas cet outil si vous êtes fatigué, malade, sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments. N'utilisez pas cet outil si la lumière est insuffisante pour travailler. Veillez à toujours garder votre équilibre. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Sinon, vous pourriez tomber et / ou toucher les pièces brûlantes.
  • Maintenez votre corps éloigné des éléments en mouvement.
  • N'approchez pas vos mains de l'échappement ou du cylindre du coupe-bordures, car ces pièces deviennent brûlantes en cours d'utilisation. Veillez à toujours arrêter le moteur et à débrancher le fil de la bougie avant de procéder à des réglages ou à des réparations, sauf lorsque vous régalez le carburateur.
  • Inspectez votre outil avant chaque utilisation pour vérifier qu'aucune pièce n'est desserrée, qu'il n'y a pas de fuite de carburant, etc. Remplacez toute pièce endommagée avant d'utiliser votre outil.
  • Chez certaines personnes, les vibrations subies pendant l'utilisation d'un outil portatif peuvent engendrer la "maladie de Raynaud", dont les symptômes sont des picotements, des engourdissements et une perte de coloration des doigts généralement visible lors d'une exposition au froid. Il semblerait que ces symptômes soient favorisés par des facteurs hériéditaires, une exposition au froid et à l'humidité, certains régimes alimentaires, le tabac et certaines habitudes de travail. On ne sait pas, dans l'état actuel des connaissances, quelle quantité de vibrations ou quelle durée d'exposition aux vibrations peut engendrer la maladie. Toutefois, veillez à prendre certaines précautions pour limiter votre exposition aux vibrations, telles que : a) Habillez-vous chaudement lorsqu'il fait froid. Lorsque

Vous utilisez cet outil, portez des gants pour garder vos mains et vos poignets au chaud. Il semble en effet que le froid soit l'un des principaux acteurs favorisant l'apparition de la maladie de Raynaud.

b) Après chaque utilisation, faites quelques exercices pour stimuler la circulation sanguine. c) Faites régulièrement des pauses et limitez votre exposition quotidienne aux vibrations.

Si vous souffrez de l'un de ces symptômes, arrêtez immédiatement d'utiliser votre coupe-bordures et consultez un médecin.

Veillez à maintenir votre outil en bon état, en vérifiant que les pièces sont bien serrées et en faisant remplacer toute pièce endommagée. - Mélangez et conservez le carburant dans un jerrican conçu pour contenir de l'essence. Mélangez et versez le carburant à l'air libre, loin de toute étincelle ou flamme. Veillez à essuyer toute trace de carburant répandu. Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur. - Arrêtez le moteur et attendez qu'il ait refroidi avant de le remplir de carburant ou de ranger l'outil. Avant de transporter le coupe-bordures dans un véhicule, attendez que le moteur ait refroidi, videz le réservoir et fixez l'outil afin d'éviter qu'il ne roule au cours du transport. - Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir avant de refaire le plein d'essence, d'effectuer des réglages, d'entretenir l'appareil ou de le ranger. Laissez le moteur refroidir, vidangez le réservoir d'essence et bloquez les mouvements de l'appareil avant de le transporter. Retirez les débris de la zone de travail avant de commencer l'opération. Arrimez l'appareil au cours du transport pour éviter tout dommage ou blessure. Utilisez une protection auditive lorsque vous utilisez l'appareil. L'utilisation d'autres outils similaires à proximité augmente le risque de blessures. L'utilisation d'une protection auditive réduit la capacité à entendre les avertissements (cris ou alarmes). L'utilisateur doit redoubler d'attention par rapport aux événements survenant dans la zone de travail. Si vous travailliez dans une zone responsable un risque de chute d'objets, portez un casque de chantier.

RYOBI RLT30CESC - Consignes de sécurité générales - 1

Avertissement

Vérification après une chute ou autres chocs : Vérifiez minutieusement l'appareil et repérez tout dommage éventuel. Tout pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par

RYOBI RLT30CESC - Avertissement - 1

Un service après-vente agréé. avertissement

L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures.

Consignes de securite specifiques aux coupe-bordures

  • Remplacez la tête de fil si elle est craquelée, fissurée ou endommagée d'une quelconque manière. Assurez-vous que la tête de fil est correctement montée et bien fixée. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles graves. Assurez-vous que les dispositifs de protection, sangles, déflecteurs et poignées sont correctement installés et bien fixés. En cas de remplacement du fil de coupe, utilisez uniquement le fil de coupe recommandé par le fabricant. N'utilisez aucun autre dispositif de coupe. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie qui causerait de graves blessures. N'utilisez jamais votre outil si le déflecteur d'herbe n'est pas en place et en bon état. Tenez solidement le coupe-bordures par les deux poignées lorsque vous l'utilisez. Veillez à maintenir la tête de fil en dessous du niveau de votre taille. N'essayez jamais de couper si la tête de fil se trouve à plus de 76 cm du sol.

Risques résiduels

Même lorsque la machine est utilisée selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels.

  • Blessures dues aux vibrations. Maintenez l'outil par les poignées destinées à cet effet et limitez le temps de travail et d'exposition. L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition. Portez une protection auditive et limitez le temps d'exposition.
  • Blessures oculaires dues aux débris volants. Portez en permanence une protection oculaire.
  • Sans carburant ni accessoire 5.02kg
  • Sans carburant ni tête de coupe à

5.32 kg

Capacité du réservoir de carburant415 cm3or(0.415L)
Largeur de coupe 432 mm
Cylindrée 30 cm3/cc
Diamètre du fil 2.4 mm
Puisance maximale du moteur(conformément à la norme ISO 8893)0.75 kW
Vitesse maximale de rotation de l'arbre12,000 min-1
Régime du moteur à la vitesse de rotation max.12,000 min-1
Régime du moteur au ralenti2,800-3,800 min-1
Consommation en carburant(conformément à ISO 8893) au rendement max. du moteur0.42 kg/h or(0.58 L/h)
Consommation spécifique en carburant (conformément à ISO 8893) au rendement max. du moteur560 g/kW.h or (07.7 L/kW.h)

Description

  1. Poignée d'amorçage
  2. Sélecteur du starter
  3. Bouchon du réservoir de carburant
  4. Lanceur
  5. Bouton de déverrouillage de la gachette
  6. Interrupteur Marche / Arrêt
  7. Gachette d'accélération
  8. Poignée arrête
  9. Poignée avant
  10. Tube
  11. Deflecteur
  12. Fil de coupe dans la tête de coupe réel easy
  13. Fil de coupe
  14. Vis de ralenti
  15. Vis de blocage
  16. Support de rangement
  17. Loquet
  18. Vis
  19. Butée de protection
  20. M-bridge, plastique
  21. Clé de service

Deballage

Cet appareil doit être assemblé.

  1. Retirez avec précaution l'outil et tous les accessoires du carton d'emballage. Assurez-vous que tous les éléments listés sont bien prêts.
  2. Inspectez votre outil avec attention pour vous assurer que rien n'a été cassé ou endommagé au cours du transport.
  3. Ne jetez pas l'emballage avant d'avoir attentivement contrôlé l'outil et vérifié qu'il fonctionne correctement.

RYOBI RLT30CESC - Deballage - 1

Avertissement

Dans le cas où une pièce serait manquante ou endommagée, n'utilisez pas cet outil avant de vous être procuré la pièce en question. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves.

RYOBI RLT30CESC - Avertissement - 1

Avertissement

N'essayez pas de modifier votre outil ou d'ajouter des accessoires dont l'utilisation n'est pas recommandée. De telles transformations ou modifications relevant de l'utilisation abusive et risquent de créer des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.

RYOBI RLT30CESC - Avertissement - 1

Avertissement

Débranche toujours le câble d'alimentation de la bougie lorsque vous montez des pièces. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un démarrage involontaire et provoquer des blessures graves.

RYOBI RLT30CESC - Avertissement - 1

Avertissement

Ne montez ou n'ajustez jamais le tube de l'accessoire lorsque le moteur est en marche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves.

RYOBI RLT30CESC - Avertissement - 1

Avertissement

Assurez-vous que le bouton est bien serré avant d'utiliser l'appareil; vérifiez régulièrement son bon serrage au cours de l'utilisation pour éviter de graves blessures.

Contenu de l'emballage

Coupe bordures Arbre de l'accessoire de la coupe cordures Ensemble de poignée avant Déflecteur

■ Ensemble de tête à taper au sol Clé de service (2 types) ■ Manuel utilisateur Diagramme Huile moteur

Fixation de la poignée avant (fig. 2A)

Retirez le boulon et le collier de la poignée avant. - Alignez le crochet avec la fente de l'arbre supérieur. - Mettez la poignée avant en place sur l'arbre supérieur.

REMARQUE: La poignée avant doit être légèrement inclinée vers l'avant une fois correctement mise en place.

Faites passer le boulon à travers la poignée frontale et serrez-le fermement dans l'écrou prisoner du collier.

REMARQUE: Ne tentez pas de retirer la goupille du support, cette goupille constitue une butée de positionnement de la poignée frontale.

Mise en place du déflecteur (fig. 2B)

  • Desserrez l'écrou de verrouillage. ■ Insérez l'arbre. Resserrez l'écrou de verrouillage.

RYOBI RLT30CESC - Mise en place du déflecteur (fig. 2B) - 1

Avertissement

Ne montez ni ne reglez aucun accessoire pendant le fonctionnement du bloc moteur. Si vous n'arrêtez pas le moteur, vous vous exposez à de graves blessures.

L'accessoire de coupe se rattache au bloc moteur à l'aide d'un coupleur. - Desserrez le bouton du coupleur de l'arbre du bloc moteur et retirez le bouchon d'extrémité de l'accessoire. Enforcez le bouton situé sur l'arbre de l'accessoire. Alignez le bouton avec l'encoche de guidage du coupleur du bloc moteur et glissez les deux arbres l'un dans l'autre. - Faites tourner l'arbre de l'accessoire jusqu'à ce que le bouton se verrouille dans le trou de positionnement.

REMARQUE: Si le bouton ne revient pas totalement en place dans le trou de positionnement, alors les deux arbres ne sont pas bien verrouillés ensemble. Faites-les légèrement pivoter de droite à gauche jusqu'à ce que le bouton se verrouille bien en place.

  • Serrez fermement le bouton.

Démontage du bloc moteur

  • Desserrez le bouton du coupleur de l'arbre du bloc

moteur.

Poussez le bouton sur l'arbre de l'accessoire de coupe, tirez en tournant pour séparer le bloc moteur de l'accessoire de coupe.

Mise en place de la tête de coupe à fil Reel Easy (fig. 2D)

Retirez le tube en carton. Ouvrez la Tete de Coupe à fil Reel Easy en appuyant sur les languettes de verrouillage situées de chaque côté de la tête. L'intérieur de la tête de coupe à fil compte un ressort sous tension, il convient donc de maintenir son couvercle de l'autre main pendant que vous enfoncez les languettes de verrouillage. Retirez le couvercle de la tête de coupe, le bouton à taper, la bobine et le ressort, et mettez-les de côté. - Mettez le boîtier de la tête de coupe en place sur l'arbre d'entraînement. Assurez-vous que le boîtier est bien en place. - Mettez en place le boulon hexagonal pour fixer la tête de coupe sur l'arbre d'entraînement. Serrez en utilisant l'ouverture de forme hexagonale située à l'intérieur du bouton à taper.

REMARQUE: N'utilisez que le bouton pour serrer le boulon. L'utilisation de tout autre outil pourrait entraîner un serrage trop important et endommager la tête de coupe.

  • Remettez le ressort du bouton en place dans la tête de coupe et poussez-le vers le bas pour bien l'asseoir.
  • Remettez la bobine en place. Pour l'accessoire à arbre courbe avec tête de coupe Reel Easy, la bobine doit être placée de façon que "For curved shaft" (pour arbre courbe) soit visible sur la bobine.
  • Remettez le bouton en place en l'insérant au centre de la bobine.
  • Remettez en place le couvercle de la bobine, en alignant les languettes de verrouillage avec les ouvertures de la tête de coupe. Pressez le couvercle et la tête de coupe l'un sur l'autre jusqu'à ce que les deux languettes se verrouillent dans les ouvertures.
  • Mettez en place le fil de coupe comme décrit dans le prochain chapitre de ce manuel.

Mise en place du fil de coupe dans la tête de coupe réel easy (fig. 8)

N'utilisez que du fil rond monobrin de 2.4 mm de diamètre. - Arrêtez le moteur et débranchez l'antiparasite. - Coupe une longueur de fil d'environ 6 mètres. - Tournez le bouton de la tête de coupe jusqu'à ce que le trait situé sur le bouton soit aligné avec les flèches

situées sur le dessus de la tête de coupe.

Insérez une extrémité du fil de coupe dans un des œillets situés sur le côté de la tête de coupe et poussez le fil jusqu'à ce qu'il ressorte par l'œillet de l'autre côté. Continuez de pousser le fil dans la tête de coupe jusqu'à ce que son milieu se trouve à l'intérieur de la tête de coupe et que sa longueur soit égale des deux côtés. Tournez le bouton de la tête de coupe pour bobiner le fil. Si vous utilisez un accessoire de coupe à arbre courbe, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Rebranchez l'antiparasite.

Carburant et remplissage du réservoir manipulation du carburant en toute sécurité

Manipulez toujours le carburant avec précaution; cette matière est extrêmement inflammable. - Mélangez et versez toujours le carburant à l'air libre, loin de toute étincelle ou flamme. N'inhalez pas les vapeurs du carburant. Évitez tout contact avec de l'essence ou de l'huile. - Évitez toute projection d'essence ou d'huile dans vos yeux. Si de l'essence ou de l'huile est projetée dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire. S'ils restent irrités, consultez immédiatement un médecin. - Essuyez immédiatement toute trace de carburant répandu. - Transportez et stockez toujours le carburant dans un bidon prévu pour contenir de l'essence.

Mélange du carburant (fig. 3)

  • Voiture outil fonctionne avec un moteur à 2 temps nécessitant un mélange d'essence et d'huile de synthèse 2 temps. Mélangez l'essence sans plomb et l'huile de synthèse 2 temps dans un récipient propre homologué pour contenir de l'essence. Le moteur fonctionne avec de l'essence sans plomb pour véhicules avec un indice d'octane de 91 ([ + ] / 2) ou plus. N'utilisez pas de mélanges essence/huile vendus en stations-service, notamment les mélanges pour motos, vélocités, etc. Utilisez uniquement une huile de synthèse deux temps. N'utilisez pas d'huile de moteur pour voitures ni d'huile 2 temps pour hors-bord.
  • Mélangez l'huile de synthèse 2 temps et l'essence à

un ratio de 50:1 (2%)

  • Mélangez bien le carburant avant chaque remplissage du réservoir.
  • Mélangez le carburant en petites quantités : ne mélangez pas de carburant pour plus d'un mois. Nous vous recommendons également d'utiliser une huile de synthèse 2 temps contenant un stabilisateur de carburant.

RYOBI RLT30CESC - Mélange du carburant (fig. 3) - 1

1| + 20 ml = 2| + 40 ml = 3| + 60 ml = 4| + 80 ml = 5| + 100 ml =

50:1 (2%)

RYOBI RLT30CESC - Mélange du carburant (fig. 3) - 2

Avertissement

Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'essence. Réparez toute fuite éventuelle avant d'utiliser l'appareil pour éviter tout incendie et toute blessure par brûlure.

Nettoyez le réservoir autour du bouchon afin d'éviter toute contamination du carburant. - Dévissez lentement le bouchon du réservoir pour relâcher la pression et éviter que du carburant ne se repande autour du bouchon. - Versez avec précaution le mélange de carburant dans le réservoir, en évitant d'en répandre. Avant de revisser le bouchon, nettoyez le joint et assurez-vous qu'il est en bon état. - Replacez immédiatement le bouchon du réservoir et serrez-le fermement. Veillez à essuyer toute trace de carburant répandu. Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de car Burbant avant de faire démarrer le moteur.

Remarque: Il est normal que de la fumée se dégage du moteur au cours de la première utilisation, et parfois par la suite.

RYOBI RLT30CESC - Avertissement - 1

Avertissement

Arrêtez toujours le moteur avant de remplir le réservoir. Ne remplissez jamais le réservoir d'un outil lorsque le moteur est en marche ou s'il est encore chaud.

RYOBI RLT30CESC - Avertissement - 1

Avertissement

Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur. Ne fumez pas!

RYOBI RLT30CESC - Avertissement - 1

Avertissement

Ne faites jamais démarrer le moteur dans une pièce fermée ou mal aérée, car les gaz d'échappement peuvent être mortels.

  • Mettez le commutateur (6) en position "I" avant de tenter de démarrer l'appareil.

Démarrage du moteur à FROID:

  1. Posez le coupe-bordures sur une surface plate et stable.
  2. Pressez la poire d'amorçage (1) à 10 reprises. NOTA: Au bout de la 7ème pression, l'essence doit être visible dans la poire d'amorçage. Dans le cas contraire, continuez de presser jusqu'à ce que l'essence soit visible.
  3. Mettez le levier (2) de starter en position
  4. Tout en maintenant la gachette des gaz complètement enfoncée, tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur semble démarrer. Ne tirez pas sur le lanceur à plus de 4 reprises.
  5. Mettez le levier de starter en position
  6. Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre. Ne tirez pas sur le lanceur à plus de 6 reprises.

NOTA: Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure à partir de l'étape 3.

  1. Laissez le moteur tourner pendant 10 secondes, puis mettez le levier de starter en position

Démarrage du moteur à CHAUD:

  1. Pressez la poire d'amorçage à 10 reprises.
  2. Mettez le levier de starter en position
  3. Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre.

Arrét du moteur:

  • Mettez le contacteur en position "O" (arrêt).

Utilisation du coupe-bordures (fig. 5)

Tenez la poignée arrière du coupe-bordures avec votre main droite, et la poignée avant avec votre main gauche. Tenez fermement votre outil à deux mains pendant toute la durée d'utilisation. Le coupe-bordures doit être tenu dans une position de travail confortable, avec la poignée arrière au niveau de votre hanche.

Utilisez toujours notre coupe-bordures à plein régime.

Une utilisation prolongée à régime moyen entraînerait un écoulement d'huile par l'échappement. Coupez les herbes hautes des hauts vers le bas afin d'éviter que l'herbe ne s'enroule autour du tube et de la tête de fil, ce qui pourrait entraîner une surchauffe du moteur. Si de l'herbe s'enroule autour de la tête de fil, arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie et retirez l'herbe coincée.

Conseils pour la COUPE (fig. 6)

  • Évitez les surfaces chaudes en gardant en permanence l'outil éloigné de votre corps. (Position d'utilisation correcte illustrée figure 5.)
  • Gardez l'appareil incliné vers la zone à couper; ceci correspond à la zone de coupe optimale. La coupe se fait de droite à gauche. Vous évitez ainsi que des débris soient projetés vers l'opérateur. Evitez de couper dans la zone dangereuse indiquée dans l'illustration.
  • Coupez à l'aide de l'extrémité du fil de coupe; ne faites pas forcer la tête de coupe dans l'herbe non coupée.
  • Les fils et clôtures accélèrent l'usure du fil, et sont jusqu'à le briser.
  • Les pierres et briques, les margelles, ainsi que le bois peuvent accélérer l'usure du fil.
  • Evitez les arbres et les arbustes. Les écorces, les moulures, les revêtements, et les piquets de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil de coupe.

SORTIE du FIL de COUPE (fig. 7)

Pour Reel Easy™ uniqueness

Pour faire sortir du fil de la tête de coupe, appuyez la tête de coupe sur l'herbe tout en maintenant le moteur à plein régime.

  • Faites tourner le moteur à plein régime.
  • Appuyez le bouton de la tête de coupe contre le sol pour faire sortir du fil. Le fil de coupe avance à chaque appui sur le bouton. Ne maintenez pas le bouton appuyé sur le sol.

NOTE: La lame de sectionnement du fil de coupe présente sur le déflecteur d'herbe coupera le fil à la bonne longueur.

NOTE: Si l'usure du fil de coupe l'a rendu trop court, il est possible que vous ne puissiez pas le faire sortir en appuyant la tête de coupe sur le sol. Dans ce cas, arrêtez le moteur et faites sortir le fil à la main.

AVANCE manuelle du FIL de COUPE:

  • Arrêtez le moteur et débranchez l'antiparasites.
  • Appuyez sur le bouton de la tête de coupe tout en tirant sur le(s) fil(s) pour le(s) faire sortir.

RYOBI RLT30CESC - AVANCE manuelle du FIL de COUPE: - 1

Avertissement

Pour l'entretien, utilisez uniquement des pièces, accessoires et outils d'origine. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des risques de mauvais fonctionnement de l'outil et des blessures corporelles graves. De plus, cela rendrait votre garantie nulle et caduque.

N'effectuez que les réglages et les réparations décrites dans le présent manuel. Pour toute autre intervention, confiez votre coupe-bordures à un Centre Service Agréé Ryobi. - Un mauvais entretien de l'outil peut entraîner un excès de calamine susceptible de réduire l'efficacité de l'outil et de provoquer un écoulement de résidu huileux noir par l'échappement. Assurez-vous que les dispositifs de protection, bandoulières, déflecteurs et poignées sont correctement installés et fixés. Vous éviterez ainsi les risques de blessures corporelles graves. N'utilisez pas le système de coupe avec le moteur tournant au ralenti. En cas de non-respect de cette consigne, il est nécessaire de régler l'embrayage ou de faire réparer d'urgence votre outil par un technicien qualifié. - Un mauvais entretien peut entrainer des risques additionnels. Ne tentez pas d'entretien ou de réparation de cet appareil si vous n'en avez pas les compétences requises. En cas de doute, contactez un service après-vente Ryobi pour obtenir de l'aide.

Reemplacement du FIL de COUPE (fig. 8)

Assurez-vous que l'appareil est arrêté. - Débranchez l'antiparasite afin d'éviter tout démarrage accidentel. Utilisez un fil de coupe monobrin de 2.4mm de diamètre. Coupez une longueur de fil d'environ 6.0m. - Faites tourner la vis de blocage de la tête de coupe jusqu'à ce que le trait de la vis de blocage soit aligné avec les flèches situées sur le dessus de la tête de coupe. Insérez une extrémité du fil dans l'écrou situé sur le côté de la tête de coupe et poussez jusqu'à ce que le fil ressorte par l'écrou situé du côté opposé. Continuez de pousser le fil à travers la tête jusqu'à ce que milieu du fil se trouve dans la tête et que la longueur de fil qui dépasse soit la même de chaque côté. Tournez la vis de blocage de la tête de coupe dans

le sens des aiguilles d'une montre pour enrouler le fil.

Enroulez le fil jusqu'à ce qu'il ne dépasse plus que 20cm de fil.

Nettoyage de l'orifice d'échappement et de l'échappement

Selon le type de carburant utilisé, le type et la quantité d'huile utilisée et/ou les conditions d'utilisation, l'orifice d'échappement et l'échappement peuvent être obstrués par un excès de calamine. Si vous constatiez une perte de puissance de votre outil, faites-le nettoyer par un technicien qualifié.

Pare-Étincelles

Le pare-étincelles doit être nettoyé ou remplacé toutes les 25 heures pour assurer de bonnes performances à votre appareil. Le pare-étincelles peut se couvrir à différents endroits en fonction du modèle de votre outil. Veuillez contacter le Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous pour localiser le pare-étincelles sur votre modèle.

Nettoyage du filtre à air (fig. 9)

Pour de meilleures performances et une longue durée de vie, gardez le filtre à air propre.

Assurez-vous que l'appareil est en position off (arrêt). Retirez le couvercle de filtre à air. Retirez le filtre à air et nettoyez-le à l'eau tiède savonneuse. Rincez, et laissez sécher complètement le filtre à air. - Déposez deux gouttes d'huile dans le filtre à air. - Remettez le filtre à air en place (il ne peut s'insérer que dans un seul sens). - Remettez le couvercle de filtre à air en place.

Bouchon du réservoir de carburant avertissement

RYOBI RLT30CESC - Bouchon du réservoir de carburant avertissement - 1

Un bouchon de réservoir non hermétique entraine des risques d'incendie et doit être remplace immédiatement.

Le bouchon d'essence comporte un filtre non replacable et un clapet anti-retour. Un filtre à essence bouché entrainera de mauvaises performances du moteur. Si les performances s'améliorent lorsque le bouchon est dévissé, le clapet anti-retour est peut-être défectueux, ou le filtre bouché. Remplacez le bouchon d'essence au besoin.

Reemplacement de la BOUGIE (FIG.10)

Le moteur fonctionne avec une bougie Champion RCJ-6Y à écartement d'électrode de 0,63 mm (ou produit équivalent). Utilisez uniquement le modèle recommandé.

et changez la bougie une fois par an.

Fixation du capuchon de suspension (fig. 11)

Pour utiliser le capuchon de suspension, dévissez le bouton et placez le capuchon sur l'extrémité inférieure de l'arbre de l'accessoire. Faites légèrement pivoter le capuchon de droite à gauche jusqu'à ce que le bouton se verrouille en place.

REMARQUE: Le trou secondaire de l'arbre de l'accessoire peut également être utilisé à des fins d'accrochage.

Rangement (pour 1 mois ou plus)

  • Versez tout le carburant restant dans le réservoir dans un jerrican approuvé pour contenir de l'essence. Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il cale. Nettoyez soigneusement le coupe-bordures. Rangez-le dans un endroit bien aéré, hors de portée des enfants. Ne le rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardinage ou des sels de dégel.
  • Reportez-vous aux normes ISO et aux réglementations locales concernant le rangement et la manipulation de carburant. Vous pouvez utiliser le carburant restant avec un autre outil équipé d'un moteur à deux temps.

Résolution des problemes

SI CES SOLUTIONS NE PERMETTENT PAS DE RÉSOLRE LE PROBLÈME RENCONTRÉ, CONTACTEZ VOTRE CENTRE SERVICE AGRÉÉ RYOBI.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le moteur ne démarre pas.1. Pas d'étincelle.1. La bougie est peut-être défectueuse, démonze la et vérifie qu'elle n'est ni encrassée ni félée. Remplacez-la par une bougie neuve.
2. Pas de carburant.2. Actionnez la poire d'amorçage jusqu'à ce qu'elle soit remplie de carburant. Si la poire d'amorçage ne se emplit pas, le système d'alimentation en carburant est obstrué. Contactez un centre de réparations. Si la poire d'amorçage se remplit, le moteur est peut-être noyé (voir paragraphe suivant).
3. Le moteur est noyé. 3. Démortez la bougie, orientez l'appareil de façon que le trou de bougie soit tourné vers le sol. Mettez le starter en position "R" et tirez sur le lanceur de 10 à 15 fois. L'excès d'essence sera alors évacué. Nettoyez toute essence renversée sur l'appareil. Nettoyez la bougie et remontez-la. Nettoyez toute essence renversée et éloignez-vous d'au moins 9m avant de redémarrer. Tirez trois fois sur le lanceur avec le starter en position "R". Si le moteur ne démarre pas, mettez le starter en position "R" et redémarrez comme d'habitude. Si le moteur ne démarre toujours pas, recommencez la procédure avec une bougie neuve.
4. La corde du lanceur est plus durable à tirer que lorsque la machine était neuve.4. Contactez un centre de réparations.
5. Vieille essence.5. N'utilise que de l'essence récente mélangée avec le lubrifiant recommendé. Un carburant valeurs de plus de 30 jours peut empêcher l'appareil de démarrer.
Le moteur démarre mais n'accélére pas.Il faut environ 3 minutes pour que le moteur chaffe.Attendez que le moteur ait complètement chauffé. Si le moteur n'accélére pas après 3 minutes, contactez un centre de réparations.
Le moteur démarre mais ne tourne à plein régime qu'en position demi-ouverteIl faut régler le carburateur. Contactez un centre de réparations.
Le moteur n'atteint pas sonlein régime et dégage de la fumée en excès.1. Le mélange de carburant est à vérifier.1. Utilisez un carburant récemment mélangé contenant la bonne proportion d'huile à 2 temps.
2. Le filtré à air est sale 2. Nettoyez le filtré à air. Reportez-vous à la section "Nettoyage Du Filtre À Air" de ce manuel.
3. La grille pare-étincelles est sale.3. Contactez un centre de réparations.

Contenu de l'emballage

Le moteur démarre, tourne et accélère mais ne tient pas le ralenti.La vis de ralenti du carburateur nécessite un réglage.Contactez un centre de réparations.
Le fil ne se dévide pas. 1. Le fil est collé sur lui-même. 1. Lubrifiez le avec un produit à base de silicone.
2. Il n'y a plus assez de fil sur a bobine.2. Installé un nouveau fil. Reportez-vous à la éction "Remplacement du fil".
3. Les extrémités du fil sont usées et trop courtes.3. Tirez sur les extrémités du fil tout en appuyant s le bouton de retenue de la bobine et en le relâchant.
4. Le fil est emméché sur la bobine.4. Retirrez le fil de la bobine et enroulez-le de nouveau. Reportez-vous à la section "Remplacement du fil".
5. Le moteur tourne trop lentement.5. Dévidez du fil lorsque le moteur tourne à plein régime.
L'herbe s'enroule autour du tube inférieur et de la tête de fil.1. Vous coupez de l'herbe haute à ras du sol.1. Coupe les herbes haute du haut vers le bas.
2. Vous utilisez votre coupe cordures à régime moyen.2. Utilisez votre coupe-bordures à plein régime.
Le bouton de retenue de la bobine est difficile à tourner.Le filetage des vis est encrassé ou endommagé.Nettoyez les vis et lubrifiez-les. S'il n'y a pa d'amélioration, remplacez le bouton de retenue de la bobine.
De l'huile s'écoule par l'échappement.1. Vous utilisez votre coupe cordures à régime moyen.1. Utilisez votre coupe-bordures à plein régime.
2. Le mélange de carburant est à vérifier.2. Utilisez un carburant récemment mélangié contenant la bonne proportion d'huile à 2 temps.
3. Le filtre à air est sale. 3. Nettoyez l'élement du filtre conformément aux instructions de la section Entretien.

Contenu de l'emballage

Coupe bordures Arbre de l'accessoire de la coupe cordures Ensemble de poignée avant Protector Ensemble de tête à taper au sol Clé de service (2 types) - Manuel utilisateur Diagramme

Assurez-vous que l'appareil est arrêté. - Débranchez l'antiparasite afin d'éviter tout démarrage accidentel. Utilisez un fil de coupe monobrin de 2.4mm de diamètre. Coupez une longueur de fil d'environ 6.0m. - Faites tourner la vis de blocage de la tête de coupe jusqu'à ce que le trait de la vis de blocage soit aligné avec les flèches situées sur le dessus de la tête de coupe. Insérez une extrémité du fil dans l'oulet situé sur le côté de la tête de coupe et poussez jusqu'à ce que le fil ressorte par l'oulet situé du côté opposé. Continuez de pousser le fil à travers la tête jusqu'à ce que milieu du fil se trouve dans la tête et que la longueur de fil qui dépasse soit la même de chaque côté. Tournez la vis de blocage de la tête de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre pour enrouler le fil. Enroulez le fil jusqu'à ce qu'il ne dépasse plus que 20cm de fil.

Ce produit skal samles.

Din gresstrimmer er konstruert og fremstilt ifolge Ryobis hoye krav for driftssikkerhet, brukervennlighet og sikkerhet. Hvis du sorger for a vedlikeholde det riktig, vil du ha glede av et solid og effektiv verktoy i arevis.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

  1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être confirmée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conç
  2. Il existe, dans certains cas (par exemple promotion, gamme d'outils), une possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. rybitools. eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage. L'utilitaire final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 8 jours qui suivent la date d'achat. L'utilitaire a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilitaire final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accé
  3. La garantie couvre les défauts des pièces et de main d'œuvre du produit pendant la période de garantie à partir de la date d'achat. La garantie n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter
  4. tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien
  5. tout produit ayant été altéré ou modifié
  6. tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, alterés ou retirés
  7. tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
  8. tout produit non CE
  9. tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation prétable de Techtronic Industries
  10. tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
  11. tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile)

-tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques,

physiques, chocs) ou par des substances étrangères

  • l'usure normale des pièces consommables
  • une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
  • l'utilisation de pièces ou accessoires non agrées

les carburateurs après plus de 6 mois à compter de la date d'achat, également les réglages du carburateur après plus de 6 mois à compter de la date d'achat

les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des tailleres haïes ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de faîrie, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaine, les chaînes de tronconneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bouches d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.

le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer toute adresse ainsi qu'une courte description du problème.

La réparation / un remplacement sous garantie est gratuite. Ceci ne constitue pas une extension de garantie ni un nouveau délai de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur.

La garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur/agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Service apres-vente AGREE

Pour localiser le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr. ryobitools. eu/header/service-and-support/service-agents.

RYOBI RLT30CESC - Service apres-vente AGREE - 1

RYOBI RLT30CESC - Service apres-vente AGREE - 2

RYOBI RLT30CESC - Service apres-vente AGREE - 3

Garantie

carburateur après de 6 mois, ajustes du carburateur après de 6 mois

Déclarons par la présence que le produit

Coupe-bordures

Marque: Ryobi

Numéro de modèle: RLT30CESC

Étendue des numéros de série : 44438901000001 - 44438901999999

est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, 2002/88/EC

nous déclarons par ailleurs que les parties suivantes (parties/clauses des) standards Européens harmonisés ont été utilisées

EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010

Niveau de puissance sonore mesuré: 110,7 dB (A)

Niveau de puissance sonore garanti: 112 dB (A)

Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe V Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC.

RYOBI RLT30CESC - Garantie - 1

RYOBI RLT30CESC - Garantie - 2

Floyd Jeffrey Nesom (BSME)

Directeur Principal de l'ingénierie

Autorisé à rédiger le dossier technique:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RLT30CESC

Catégorie : Coupe-bordures