RLT4027 - Coupe-herbe RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLT4027 RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe électrique RYOBI RLT4027, moteur de 400 W, largeur de coupe de 27 cm, vitesse de rotation de 8500 tr/min. |
|---|---|
| Type de fil | Fil de nylon de 1,5 mm de diamètre, système de recharge automatique. |
| Poids | Poids léger pour une maniabilité optimale, environ 2,5 kg. |
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des espaces verts. |
| Ergonomie | Poignée ajustable pour un confort d'utilisation, conception légère pour réduire la fatigue. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du fil et le remplacer si nécessaire, nettoyer le moteur et les grilles d'aération. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RLT4027 RYOBI
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLT4027 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLT4027 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RLT4027 RYOBI
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Suivez les règles de sécurité lorsque vous utilisez le produit. Pour votre sécurité et celle des passants, veuillez lire ces instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver ce manuel pour vous-y reporter dans le futur. AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances à moins qu'elles n'aient été initiées à son utilisation et qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. /HV HQIDQWV GRLYHQW rWUH VXUYHLOOpV D¿Q GH VDVVXUHU qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ENTRAÎNEMENT Ŷ Ne laissez jamais les enfants ou les personnes non familiarisées avec le mode d'emploi utiliser le produit. Ŷ Gardez la zone à tondre libre de tout passant, enfant, ou animal domestique. Arrêtez la machine lorsque quiconque pénètre dans la zone. Ŷ N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes fatigué, malade, ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Ŷ N'utilisez le produit que pour la coupe de l'herbe et des mauvaises herbes. Ne l'utilisez pour aucun autre travail. Ŷ Gardez à l’esprit que l’opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes présentes dans sa propriété.
Ŷ Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous toujours que l'interrupteur est en position ARRÊT avant de brancher l'outil sur le secteur. Ne déplacez pas un produit en ayant le doigt sur la gâchette lorsque celui-ci est branché. Ŷ L'appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel d'une sensibilité minimale de 30mA. Ŷ Avant utilisation, vérifiez que ni le câble d'alimentation ni la rallonge ne sont endommagés. En cas de signe de dommage, le remplacement doit être effectué par un réparateur qualifié. Ŷ N'utilisez pas le produit si le câble électrique est endommagé ou usé. Ŷ Au cas ou le câble d'alimentation ou la rallonge seraient endommagés en cours d'utilisation, débranchez immédiatement l'alimentation électrique. Ne touchez pas les câbles électriques avant d'avoir coupé l'alimentation en courant. Ne réparez pas. Ne le remplacez que par un câble électrique identique. Ŷ La rallonge doit être utilisée totalement déroulée. Les câbles enroulés sont susceptibles de surchauffer. Ŷ Assurez-vous que le câble chemine de façon à ce que l'on ne peut pas marcher dessus ou se prendre les pieds dedans, et qu'il ne peut pas être forcé ou endommagé. Ŷ Ne transportez jamais le produit en le tenant par son câble d'alimentation. Ŷ Ne débranchez jamais le câble d'alimentation en tirant dessus. Ŷ Gardez le câble d'alimentation éloigné de la chaleur, des graisses et des bords coupants. Ŷ Assurez-vous que la tension secteur est adaptée au produit. La tension de service est indiquée sur une plaque signalétique présente sur le produit. Ne branchez jamais le produit sus une source de courant dont la tension est différente de sa tension nominale. Ŷ Assurez-vous que l'interrupteur est en position Off (arrêt) avant de débrancher l'alimentation. Ŷ Avant stockage, toujours débrancher l'alimentation et enrouler la rallonge. PRÉPARATION Ŷ Portez toujours des chaussures de sécurité antidérapantes et des pantalons longs. Ŷ Avant utilisation, vérifiez qu'aucun élément n'est endommagé. Un interrupteur défectueux ou toute autre pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé. Ŷ Tenez compte de votre environnement de travail. Gardez la zone de travail exempte de câbles, bâtons, pierres et débris. Ŷ Assurez-vous que la tête de coupe est bien en place et bien verrouillée. Ŷ Assurez-vous que toutes les protections, tous les déflecteurs et toutes les poignées sont bien en place et bien verrouillés. UTILISATION Ŷ Évitez d'utiliser la machine par mauvais temps, en particulier en cas de risque d'éclairs. Ŷ Veillez à ce que votre zone de travail soit bien éclairée (lumière du jour ou lumière artificielle). Ŷ Évitez d'utiliser la machine sur de l'herbe mouillée. Ŷ Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Ŷ Ne reculez pas au cours de la tonte. Ŷ Marchez, ne courrez jamais. Ŷ Maintenez la tête de coupe en dessous du niveau de votre taille.Français
Ŷ Ne coupez pas sur des surfaces autres que de l'herbe au niveau du sol. Ŷ N'utilisez jamais le produit si ses protections sont absentes ou endommagées. Ŷ N'utilisez jamais de fil de coupe en métal avec votre coupe-bordures. Ŷ Maintenez toujours vos mains et vos pieds éloignés de la tête de fil, en particulier lors de la mise en marche du produit. Ŷ Ne soulevez et ne transportez jamais le produit en le tenant par son câble d'alimentation. Ŷ Prenez garde aux objets projetés par le fil de coupe. Ŷ Arrêtez et débranchez l'appareil du secteur avant de: – réparations – laisser le produit sans surveillance – nettoyer le produit – changer un accessoire – vérifier tout dommage éventuel après avoir heurté un objet – vérifier tout dommage éventuel au cas où le produit se mettrait à vibrer de façon anormale – opérations d'entretien Ŷ Portez des lunettes ou un masque de sécurité. Ŷ Prenez garde aux risques de blessures provenant de tout dispositif destiné à tailler le fil de coupe. Ŷ Débranchez la machine du secteur avant toute opération de vérification, de nettoyage ou d'entretien, ou lorsque vous ne l'utilisez pas. Ŷ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont en permanence exemptes de débris. ENTRETIEN Ŷ Après utilisation, débranchez la machine du secteur et vérifiez les dommages éventuels. Ŷ N'utilisez que des accessoires et pièces détachées d'origine. Ŷ Après avoir déroulé une nouvelle longueur de fil de coupe, remettez toujours le produit en position normale de travail avant de le remettre en marche. Ŷ Après chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et sec pour le nettoyage. Ŷ Vérifiez régulièrement le produit pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'il peut effectuer les tâches prévues. Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé. Ŷ Les produits non utilisés doivent être rangés en un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants. Ne rangez pas à l'extérieur. 9pUL¿FDWLRQDSUqVXQHFKXWHRXDXWUHVFKRFV 9pUL¿H]PLQXWLHXVHPHQWO¶DSSDUHLOHWUHSpUH]WRXWGRPPDJH éventuel. Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’à l’extérieur. Le produit est destiné à couper l’herbe et les mauvaises herbes, uniquement dans les jardins privés. Coupe-bordures Ce produit est prévu pour la coupe des hautes herbes, de l’herbe grasse, ou des autres végétaux similaires au niveau du sol ou près du sol. Dresse-bordures Le produit est destiné à dresser des bordures nettes en périphérie des pelouses. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la coupe ou la taille des haies, buissons ou autres végétaux pour lesquels le plan de coupe n’est pas parallèle à la surface du sol.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu de les jeter aux ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés. SYMBOLES Lisez le manuel utilisateur et respectez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Évitez toute utilisation par conditions humides. Risque de Ricochet. Éloignez les visiteurs d’au moins 15 m. 'pEUDQFKH]LPPpGLDWHPHQWOD¿FKH secteur avant l'entretien ou si le câble est endommagé ou coupé. Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Maintenez les visiteurs à bonne distance du produit. Classe II: Double isolation
Niveau de puissance sonore garantiFrançais
Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage. Conformité CE Conformité GOST-RDeutsch
LIDQRWKHUZDUUDQW\DSSOLHV
IHVW]XOHJHQREHLQHDQGHUH*DUDQWLHOHLVWXQJDQ]XZHQGHQLVW
TTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d’achat par le premier acquéreur, avec les limitations ci-dessous. Veuillez conserver votre facture qui attestera de la date d’achat. &HWWHJDUDQWLHQHV¶DSSOLTXHTXHSRXUXQXVDJHSULYpHWQRQFRPPHUFLDOGX SURGXLW Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les responsabilités dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement accidentel ou intentionnel, à une mauvaise manipulation, à une utilisation déraisonnée, à de la négligence, au non respect par l’utilisateur final des procédures d’utilisations encadrées du mode d’emploi, à une tentative de réparation par du personnel non qualifié, à une réparation non autorisée, à une modification, ou l’utilisation d’accessoires non spécifiquement recommandés par une instance autorisée. Cette garantie ne couvre pas les courroies, brosses, sacs, ampoules ou autres pièces d’usure normale dont le remplacement est nécessaire durant la période de garantie. Sauf mention contraire des lois applicables, cette garantie ne couvre pas les frais de port ou les consommables tels les fusibles. Cette garantie limitée sera annulée si la signalétique d’identification originale (marque, QGHVpULHHVWHIIDFpHDEvPpHRXDEVHQWHRXVLOHSURGXLWQ¶DSDVpWpDFKHWpFKH]XQ revendeur autorisé ou si le produit est vendu TEL QUEL et/ou DANS L’ÉTAT. Sujettes à toutes les lois locales applicables, les dispositions de cette garantie limitée remplacent toute autre garantie écrite, expresse ou impliquée, écrite ou orale, y compris toute garantie de VALEUR MARCHANDE OU CORRESPONDANT À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIAUX, DES FAUX-FRAIS, DES CONSÉQUENCES OU DOMMAGES SECONDAIRES. NOTRE RESPONSABILITÉ MAXIMALE N’EXCÉDERA PAS LE PRIX PAYÉ PAR L’ACQUÉREUR LORS DE L’ACHAT DU PRODUIT. &HWWHJDUDQWLHQ¶HVWYDODEOHTX¶DXVHLQGHO¶8QLRQ(XURSpHQQHGHO¶$XVWUDOLH HWGHOD1RXYHOOH=pODQGH(QGHKRUVGHFHV]RQHVYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUH GLVWULEXWHXU5\RELDXWRULVpSRXUYpULILHUVLG¶DXWUHVJDUDQWLHVVRQWDSSOLFDEOHV 6(59,&($35Ê69(17($*5ee Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur ryobitools. eu.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany Déclarons par la présente que le produit Coupe-Bordures Sans Fil / Dresser Numéro de modèle: RLT4027 Étendue des numéros de série: 11300201000001-11300201999999 Numéro de modèle: RLT4027PK3 Étendue des numéros de série: 11300401000001-11300401999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC, 2011/65/EU, EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:20 10+A15:2011, EN 60335-2-91:2003, EN 786:1996+A2:2009, prEN 60335-2- 91:2007/FprAA:2009, EN 62233:2008, EN ISO 3744:2010, ISO 11094:1991 Niveau de puissance sonore mesuré: 95.2 dB (A) Niveau de puissance sonore garanti: 96 dB (A) Méthode d’évaluation de conformité de l’annexe VI Directive 2000/14/EC.
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Vice président de l’Ingénierie Winnenden, Oct. 25, 2012 Autorisé à rédiger le dossier technique: Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Notice Facile