RLT30CESC - Триммеры RYOBI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RLT30CESC RYOBI в формате PDF.
| Марка | RYOBI |
| Модель | RLT30CESC |
| Тип продукта | Бензиновый триммер |
| Тип двигателя | Двигатель 2-тактный, одноцилиндровый |
| Рабочий объем | 30 см³ |
| Максимальная мощность | 0,75 кВт (согласно ISO 8893) |
| Максимальная частота вращения вала | 12 000 мин⁻¹ |
| Частота холостого хода | 2 800 - 3 800 мин⁻¹ |
| Топливо | Смесь неэтилированного бензина 91 октан + синтетическое масло для 2-тактных двигателей (соотношение 50:1) |
| Объем бака | 415 см³ (0,415 л) |
| Ширина среза | 432 мм |
| Диаметр лески | 2,4 мм (моножильная) |
| Тип режущей головки | Reel Easy™ (ударная) |
| Вес (без топлива и насадок) | 5,02 кг |
| Измеренный уровень звуковой мощности | 110,7 дБ(А) |
| Гарантированный уровень звуковой мощности | 112 дБ(А) |
| Система запуска | Ручной стартер с праймером и воздушной заслонкой |
| Оборудование безопасности | Защита от травы, рекомендуются защита глаз и слуха, аварийный останов |
| Текущее обслуживание | Очистка воздушного фильтра, замена свечи (Champion RCJ-6Y), слив топлива для хранения |
| Гарантия | 24 месяца (возможно продление при регистрации онлайн) |
Часто задаваемые вопросы - RLT30CESC RYOBI
Вопросы пользователей о RLT30CESC RYOBI
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Триммеры в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RLT30CESC - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RLT30CESC бренда RYOBI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RLT30CESC RYOBI
| HAIMHEBOAHNE | ЗHAUCEHNE | |
| Пирать садпселовский ведим у相对较监ia орегов зашихуа | Уразьвачт ha onachocstb, пrecульец сени и пrecoctерженье. Или пrecoctерженье. Оносячес: Виманiche, onachocstb! | |
| Пробимялешто садства зашихуы орегов зашихуа | При рабо te сданы у相对较党中央ом поимялешто садства зашихуы орегов зашихуа. | |
| Носimits у相对较ства зашихуы орегов зашихуа, a тося зашистуну каск. | При рабо te польбейтесь каский и сreedстам зашихуы орегов зашихуа.Онcamи, каский и 3рени. | |
| ПомнITE ob onachocstn, которуho пrecdtabглот coбов otбраьдемы у相对较党中央ом пошеталупизnotаю недого пrecmedы. He nopondыкайtenостороннх пошетороннх пошетучим на 15 MeТ探测. | ||
| Данны injструмент НPre徳нзauthen ДлЯ ИСПОЛБЗВАВИЕЗAZa3y6peHHORO JezBIVI. | ||
| He дoryckaite bo3dienctbng octrpbix пrecdmetob Ha пordукт. | ||
| Сокорstь вразшиев,(ob/MIN) | Нацравлеси и максанмальогскорostь вразшиевскаяю равочey ТOLIOВКИ Иа bIXOIDE Bala. | |
| Овьь | При рабо te пострументов польбейтесь随意 Кolesь ТOLIOВКИ Иа bIXOIDE Bala. | |
| Перчатки | Пользейтесь пioTHыIMи随意 Кolesь равочи перчатkanи. | |
| Курпь заширено | He kypinte при сmedиванн Tomlinbaи заиравке ТОПЛВИОТо бака. | |
| Бehзин | Пользейтесь随意 Кolesь随意 Кolesь随意 TОПЛВИОТс С OKТАнOBьМчслOM OT 92 до 95. | |
| Масло | Пользейтесь симпетческим Масло随意 TОПЛВИОТС ДВИГАТЕССВОДУППМ OXЛАЖДЕССМ. | |
| Смecь симпсь c Maclom Xopoшо смee | И вайт симпсь随意 Касло随意 3ацравков. | |
| Выклочаile | Выклочаile BKJI/BыКJI I = BKJI О = BblKJI |
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBG
Pycckn(IIpeBOD n3 nepBOHaayabHbIX HNCTpyKcN)
| He kacai tecsb pexuixn noleten. | ||
| He kacai tecsb pexuixn noleten. | ||
| Пложене вkl. | ||
| Установite pychajok дроссан в пложене "FULL" (Плные обороты). | ||
| Установite pychajok дроссан в пложене "HALF" (Плобина обороты). | ||
| x10 | Установite кюч зжиганя в пложене "I" (ВКЛ.). | |
| Нажmente 10 раз конь посoca. | ||
| ПOTЯнITE ручу стапета, чтоы зашистовдвогател. | ||
| Нажmente pychajok блочкови и курковы всклочateел. | ||
| Нeoхомо поождаь 10 секун. | ||
| CE | Чтоы OCTановы мотор поставы всклочateь на "O", в пложене ВblkЛ. | |
| EAC | ЗнakЕвраимского Соotbetства. | |
| Украинский поождаь 3нak Stандартузаши | ||
| Гарашируемы у探测ь 3Буковоь мошноости с Coastавлияп 113дБ. |
Cneyioune cnHaBbIe cnoBa n 3haeHnnapeHa3HaueHbI, YTO6bl o6bYCHNTb yPOBHN pNcKa, CBraHHOrO C 3TNM N3DeHnEM.
| СИМВОЛ СИГHAЛ 3HAUCEHINE | |
| Δ | ONACHO |
| Δ | OCTOPOXHNO |
| Δ | ПЕДОCTEPEXEGHE |
| ПЕДОCTEPEXEGHE |
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBG
Pycckn(IIpeBOD n3 nepBOHaayaIbHbIX HNCTpyKcN)
| Bec - Бe3 ТОПЛВа и Насадки - Бe3 ТОПЛВа с Триммерно Головков | 5.02 kg 5.32 kg |
| Емкость TOПЛВHOrо бака | 415 cm³ or (0.415L) |
| ШирINA пOKosa | 432 mm |
| Равочи объем сизлипра | 30 cm³ / cc |
| Диаметр Лески | 2.4 mm |
| Мakсимальна мошocь мотору (посандарту ISO 8893) | 0.75 kW |
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBG
Pycckn(IIpeBOD n3 nepBOHaayaIbHbIX nHCTpyKcN)
| Мakсимальна скорoctь врашени шinhделя | 12.000 min-1 |
| Скорость мотopa (разсту врашени) на pekomeндаховий мakсимально скорoctь врашенишinhделя | 12.000 min-1 |
| Скорostь мотopa (разсту врашени) на XOJOCTOM XOДу | 2,800-3,800 min-1 |
| Расхов толлва (по стандарту ISO 8893) на мakсимально мошноctи MOTOPA | 0.42 kg/h o (0.58 L/h) |
| Тинчинный скхов толлва (пю стандарту ISO 8893) на мakсимально мошноctи MOTOPA | 560 g/kW.h or (07.7 L/kW.h) |
OIIHCAHNE
- Tpyuca staprepa
2.ПepeKIOUaTeIb IPOCCJIa
3.KpbuKaTOIINBHOro6aKa - Craprep
5.KHOIIka pa36JIOKINPOBKN KypKa - BbIKIOaTeJI BKJI/BBIKJI
- Kypok akcepepatopa
8.3aHpykoTka - Npeynny pykortka
- Tpy6ka
- DepekeKTop
- Reel EasyTM
13.PexyuaJINH - XOIOCTOCKOPOCTHO BnHT
15.Knabuwa - Konnaqok Bewsakn
17.Блokировka - BnHT
- OrpaJdHne
20.M-Фнкcatop,Пл actnK - TaeHbI KJIIOU
CBOPKA
CM.PHC.2.

PNEUYIPKJEHNE
EcIN B KOMIIeKTE He XBATAcT qAcTeH, He HaHHaHTe pa6oty, Hoka OHn He 6yIyt yCTaHOBJIeHbI. HecO6JIHOHeHHe 3ToH HcETpyKuHN BeJcT K TReKeJIbIM TpaBMam.

IPEJYIIPEKJEHNE
He IIbTaIteCb MoHΦHΠpOBA Tb HcTpyMeHT Hn
IIpHcNoc6JIbBaTb K HeMy He peKOMeHIOBaHHbIe
akceccyapbl. TaKHe MoHΦHkaunn H
IIpHcNOC6JIeHNr IpeIcTabJrOT co6oH
HeIIpaBHBIOc HcHIOJB3OBaHHe HcTpyMeHTa HBeYr
K TIAKeJIbIM TpaBMAM.

IIPEDYIIPEXKDEHNE
Bo n36exaHne cIyuaHoro 3anycca HnctpyMeHa, Beynero K TKeJbIM TpaBMam, BO Bpemc60pKN Jetae Bcerjca CHMaJIre CBEHOn IPOBOJ CO CBeyn.

IPENJYIPEXJEHNE
HnKOrna Hc peryIHyPeYHe Hc HaeBaHTe akcccccyapb npa6oTaIOUeM MOTope. PeryIHpOBKa npH pa6oTaIOUeM MOTope BeJeT K T8KeJIbIM TpaBMAM.

IPEJYIPEXJEHNE
Bo n36eKaHne noIyueHnI cepbe3HoITpaBMBI NOJHOCbIO 3aTaNHTe pyUky nepeID3KcNpyatauNe I yCTpoNCTBa, peryJpHO npOBepaTe 3aTAAkY B IPOUecce 3KcNpyatauN.
YnaKOBOUHbIJINC
Ioppe3uK
BcnoMoraTeIbHbI BaI TpIMMepa
■IpeepnrypykoRTka
IeepneKTop
UdapHra roNoBka
FaeuHbI KInOy (2BnDa)
PykoBOdCTBO NOJIb3OBaTeJa
TaNpncyHKO8
MoTophoe MacNo
KpenneHne nepeDHe npKoTKn (Pnc. 2a)
OTBepHNTe 6oTn CHIMITE cKo6y C nepeDHe pyuKn.
COBmecnte wtnoTc nazom BepxHero ToKa.
YcTaHOBInTe nepEnHIO pyKy Ha BepxHnI IToK.
PIMMEAHNE: Pn npabunbHoy yctaHOBKe nepeDnra pyka doJxHa 6bItb cnerKa HaKIOHeHa nO HanpaBLeHnK pa6ToAioSeMy.
Ipnorynte 6oNT uepe3 nepeHIO pyky n HadeKHO 3aTAHNE HAKINHBIMrAikamn Ha CKObe.
PIMMEYAHNE: He CHMaIte TnTc KpoHtTeHa, TaK KaK OH OrpaHnHbAeT NIOXKeHne NepeDHe pyKu NO BbICOTE.
Kpenennee deepnekekTop (Pnc. 2b)
Ocna6bTe KOHTprAky.
BcTaBbTeBaJ.
3aTAHHTe KOHTprAky.
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBG
Pycckn(IIpeBOD n3 nepBOHaayaIbHbIX HNCTpyKcN)
YcTaHOBka Ha noDpe3uK cnIOBOrO arperata (Pnc. 2c)

OCTOPOXHO:
He yctahabnbaute He perynpyte Ochactky nope3uKa np npaobatoouem cnIOBOM arperate. HeBO3MOXHOCTb OCTaHOBTb DBIgATEb MOKeT npNBecTu K TRAKKIM TeJeCHbIM NOBPexkDeHnM.
Ochactka yctaHabnBaETcHa cInOBo arperat C NOMOsbIO MyfTbl.
Ocna6bTe pyKHa MyΦTe BaJa CnOBoro arpera T CHIMITE KOIIaHOK C HacaKn.
HaxmTe KhONky Ha Bany HacadKn. BbipOBnIte KhONKy c na3OM HappBnIooJe Ha MydTe CnIOBOrO arperata NcBnHbTe Bmecte Dba Bana.
■NoBopauBaIte BaJI HacaIKN, NOKA KHOJIKA He 3aUeKHeTcB YcTaHOBOyHOM OTBepCTNI.
INPMUEAHNE: Ecnn KONka He yCTaHaBnBaETcN NOHOCbIO B yCTaHOBOUHOM OTBepCTNN, BaJIb HE cNkCnpyOTc Ha MeCTe. CnerKa nobopauHBAITE N3 CTOPOHb B CTOPOHy, NOKa KHONKa He 3aUeJKNHe TcH MeCTe.
HaedexHo 3aTnHtpe pyky
ChTne hacaKc cNoBoro arperata
Ocna6bTe coeINHnTeJbHyu pyKy.
HaKMTe KNONky N NOBepHNTe BaNbl, YTO6bl CHaTb N pa3beHNHTb NX KOHcbl.
YcTaHOBka rONOBKn dIa CtpHyBi Reel Easy (Pnc. 2d)
CnMmTe 6ymaxKHyTo Tpy6Ky.
OrkpoTe rONOBky dIy peKyuIe cTpyHbReel Easy Line,HaIaBnB Ha 3auEkn C KaJdoN u3 cTropOH. B rONOBKe HATAHyTA cTpyHa dIy NOppe3AHH, NO3OMy npi HaxkTuH Ha 3auEkn DEpXHTe pyKy HAd KpbUkoI rONOBKn.
CHNIMTe KpbIiKy roIOBKn, pyKy n 6o6nHy n OTIOKNTe B cTOpOHy.
YCTaHOBnTe rONOBky Ha npuBOHn Bn. Y6eINTeCb, YTO KOpNc rONOBKn nONHOCTbIO yCTaHOBnE H a MecTe.
IeTnRpaHbIM 6oTOM 3akpenTe rOIOBky Ha npuBOHOM BaJy. C NOMOuBIO WeCTnRpaHHoro OTBepCTN BpyKe 3aTHNE 6oNT.
PIMMEUHNE: 3aTnBauHn 6oTa nonb3yItecb TOnbko pyKo. Ppi nCNoB3OBaHN nn 3aTnBAAHn DpyrO INHCTpymeHTa MOXHO nepe3aTAYb 6oNT n NOBpeDntB roJIOBky.
YCTaHOBnTe CtpyHy B rONOBky HnHaDABnTe, YTO6bI OHa BCTaJa Ha MecTo.
YCTAHOBITE Ha MecTo 6o6Hy. Pn nCnONb3OBAHm n3OrHyTOR Bana C rOnOBKo Reel Easy 6o6Hy cNeDyET yCTaHaBnBaTb TaKIM o6pa3OM, YTO6bl 6bIa BnHa HAdnncb Ha 6o6He "For curved shaft" (Jna n3OrHyTOR Bana).
YCTAHOBNTe Ha MecTo pyky, BCTaBnB ee B ueHTp 606HbI.
YcTaHOBnTe Ha MeCTO KpbIuKy rOIOBKn, COBMecTnB 3aueJKN C OTBepCTnAMn Ha rOIOBKe. HAdABnTE Ha KpbIuKny n rOIOBky, NOKa 3aueJKN He 3aueJIKNHYTCn HAJeXHO Ha MecTe.
YCTaHOBInTe CtpyHy, KaK 3TO ONIcAHO B CneDyHoueMa pa3dene daHHoro pyKOBOcTBA.
YctaHOBA B roJOBky ctpyHbI reel easy (Pnc. 8)
IcnoB3yTe MOHOBOJOKOHHyO CTpyHy DnAmETpOM 2,4 MM.
OCTaHOBtE DnIraTeJIb N CHIMITE npoBOd CBeu 3axirahna.
OtpexbTeOTCTpyHbI KycOKdINHOKOKO6M.
BpaaIte pyky Ha roNoBKe, noka cTpyHa Ha pyyKe He BbIpOBHReTc Co cTpeKamn Ha BepxHei CToPOHe rONOBKn.
BCTaBBTe OINKOHeC TpyHb B OTBepCTne, pacnoNoXeHHoe C 60KOBoI CTOpOHb I ROnOBKn CTpyHb I npotaunte CTpyHy cpe3 OTBepCTne Ha dpTyIO CTOpOHy. IpotraBaIte CTpyHy cpe3 rONOBky CTpyHb, noka CpeHNJY cactb CTpyHb He OKaKeTcB BYTpN rONOBKn CTpyHb, a dInHa BHeuHNx qacteI CTpyHb HE OKaKeTcPaBHn no o6e CTOpOHb I ROnOBKn.
Bpaaay pyky Ha roNoBKe, HAMoTaTe ctpHy.
PnNcNoB3OBaHHmOChACTKnIJIrN30HyTOrBaIa pyKy CneDyET BpaAaTb IpOTNB YacOBONCTpeKN.
YCTaHOBtHe Ha MeCTo KOJINaOc CBeU 3aJrAHH.
PABOTA
TOJIINBOI3AIIPABKA BAKA
BE3OIIACHOE O6PAIIEHNE C TOIIIBOM
BceIJa 6paauTecb c TOIIHBOM OCTOPoKHO:OHO JcIKO BOCIIaMeHEmO.
CmeHbAHTe HpePbHbAHTe rTOPOye Ha BO3yXe, BIAJN OT HcKp HOrHa. He IbHHTe HcnapChnM TOIIHBA.
136eTaTe KOHTaKToC 6eH3HHOM H MacJIOM.
Oco6eHNO octeperaTecb HnanaHHN 6eH3HHa Hm Macla B rIa3a. EcH 6eH3HH Hn MacJIO HnA H B rIa3a, HeMeJeHHO IpomOIteHX YHCToB BOJOE. EcH pa3paxKeHHe NocJIe 3TOrHO He IpOwIo, HeMeJeHHO
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBG
Pycckn(IIpeBOD n3 nepBOHaayaIbHbIX HNCTpyKcN)
06paTHTecb KbpaTu.
Cpa3y BbITnpaIte pa3JIHBIIEeCEcToTJINHO.
Bcerda nepenocite u xpaHnte rohpouee B kaHnctpe, cneuaIbHo npedHa3haeHHoJ dna 6eH3nHa/
TOJIINBHNA CMECb (Pnc.3)
Motop Hhctpymeha -BbYXTaKTHbH, OH pa6oTaet Ha Cmecn 6eH3HHa H cHTteHueckoro Macna JIbBbYXTaKTHbIX IBHrataJeC. CMeHHBaHTe He3THJHPOBaHHb 6eH3HH c cHTteTHeCKHM MacJOM JIbBbYXTaKTHbIX DBrHaTeJe B YHeToH cTaHapTHOH KaHnCTpe JIg 6eH3HHa.
Motop pa60taeHa aBTOMOHJbHOM He3THINHOBAHHOM 6CH3Hc OKTAHOBBIM YHCJOM OT 92 95.
HeIIOJIb3yIITecb CMEcMn 6eH3Ha C MacJLOM, KOTOpBIE IPOdaIOTcHa 3aIIpaBOuHbIX cTaNHHx, B YactHOCTH, JIMRAIOIKJIOB,MOJEIOB H Ip.
IIOJIb3yIITecbTOJIbKO cHHTeTHuecKHMacJOM JINABYXTAKTHbIX ABHrAteJeH.He IIOJIb3yITecb ABTOMO6HJIbHbIM MOTOHPbIM MACJOM HIN MACJOM JINABYXTAKTHbIX NOJBECBHX MOTOPOB.
CmeHbAHTe 6eH3HH c HHTeTHueckHM MacJOM IJIyIbYXTAKTHbIX IBHrTaTeJIeB II pONOpuHH 50:1 (2%).
XopoIO CMeHHBaHTe TOnJIHBO HepeK KaJIOI 3aIIpaBKO6aKa.
CmeHHBaTe ToJIINBO B He6OJIbIINX KOJIHueCTBax: He 60Jee YEM HA Mecu IIIOJIb3OBaHHa. TaKKe peKOMeHNyETcNIOJIb3OBaTbCnHTeTHueCKHM MacJOM JIN DBYXTaKTbIX IINrAteJe, CoIEpKaaHm Cta6NJH3aTOP 6CH3HHa.

[ 1\mathrm{J} + 20\mathrm{M}\mathrm{J} = ]
2π +40Mπ =
[ 3\mathrm{J} + 60\mathrm{MJ} = 50:1(2\%) ]
4π +80Mπ
5J+100MJ=

3AIIPABKA 6AKA

PNEyNPEKDEHNE
PpOBepbTe IJIr TOnNnBHyIx yTeueK. Ppi HaxoKeHm npoteeK, yCTpaHnTe nx nepei nCnoIb3OBAHnem ycTpoIcTba IJIr npdeOTbpaueHn BocPiamaHeHn nn noJyehn OxKorOB.
Bo H36eKaHHe 3acopeHnToTnHbA npoTHpaTe 6aK
BOKpyr KpbliuKH.
McIeHIO OTBHTTEK KpBIKy 6aKa, TTObI BblIycTHTB IapBI IOI IaJIeHHEm H TTO6BI ROpIOye He BBJIHIOcb HApXKy.
Octopoxho 3aene Te TOnHBHyIO cmecb B 6ak. CtapaiTccb HnipoHbATb cc.
IpeKHe Yem 3aBHHuHBaTb KpbIuKy,IOHcTHTe yIIOHTHnTEJI H IPOBepbTe erO coCToHNHe.
Cpa3y HaHeHbTe KpbHbky Ha rOpJIOBHy H KpeNko 3aBHTHe ee. BbTnPaTte pa3IINBHeecr ToIINBO. IocJe 3aIpaBKn 6aKa yJaJIInTeCb He MeHee YEm Ha 9 MetpOB OT MecTa 3aIpaBKn, IIpeKJcYEm 3aIyckaTb MOTop.
IIpmeaHHe:B IepBbIe pa3bI H3 HOBOI HnCTpymHTa MOKeT HIN JBIM. 3TO HOPMaJIbHO.

IIPEUYIPEKJEHNE
| Месуц | ЯHBAPь | ФEBРAILь | МAPТ | Апель | Май | Июнь | Июль | АВгУСТ | СЕТЯБрь | ОКТЯБрь | НОБРь | ДЕKAБрь | Гов |
| Нedingа | 01 | 05 | 09 | 14 | 18 | 22 | 27 | 31 | 36 | 40 | 44 | 49 | 2015 |
| 02 | 06 | 10 | 15 | 19 | 23 | 28 | 32 | 37 | 41 | 45 | 50 | ||
| 03 | 07 | 11 | 16 | 20 | 24 | 29 | 33 | 38 | 42 | 46 | 51 | ||
| 04 | 08 | 12 | 17 | 21 | 25 | 30 | 34 | 39 | 43 | 47 | 52 | ||
| 05 | 09 | 13 | 18 | 22 | 26 | 31 | 35 | 40 | 44 | 48 | 53 | ||
| 14 | 27 |
CAMOCTOATEJIbHOE YCTPAHEHNE HEIOJAIOK
ECJIN IPEIJOKEHHBE HIXE PEIIEHN HE YCTPAHIO T CJYNUBIIIECCH EHIJIADKN, OBPAIAITECB BIEHTP TEXHHUECKOTOO BCJUYKBAHN Ryobi.
| HEIJOIAДKA | ПИЧИHA | PESEHINE |
| MOTOP He Залускадя. | 1.Нет Нскры. | 1.С党支部 захигань можек оkaazabcsповедения, симпente ee и поровытete ha zarразнении и тpeшни. ЗаменITE С党支部 захигань на Нову. 2.Надимаite Ha Гушистар,在 Кара обе He hyнолдитсоглочим.Есл Гуши He hyнолдитсь,заячпс栓стема постаим ророчero zacopera.ОвSpecatrecь в Zeentpr Тушиеского обсяжны.Есл Гуши hyнолдитсь, Можст SFbT.МOTOP "Zaixlechung" (сm.Далш). 3.Симпente С党支部 захигань,разberнite устристов Тамим obразим,чтобы OTberрстпс Савсiz захигань Былнеларыно к земп.Уstановп� рeredул�тord Дросельноги Заслonski B noLOXGEHNE " "и Дернite Trpoшikстарca 10...15 pa3.Прот symи Двигателя Будг.Tуалуною TOnlNo. Уддите порочite Ha ystrositsBO TOnlNoB.Очstinte и уstановпite Ha MeToCо StByCuy ZaIXIGANH. Дернite ручк STaparpa trn ДросьКOM USTPOJCTBA ONUCTHTE erO ot proNTORO Тулamba И отордite OT stTORE MeCTa Ha paskotryne He MeHec 9 MeTob.Дернite ручк STaparpa trn Раза;Дрос塞尔п рот symondoJENK He bT B noLOXGEHIN "".Есл Двигателя He zanyskaetc,уstahOBITe ДрocseЛьВ NOLOXGEHNE " "и NobTOrite obluchу праочуу zanyska.Есл Двигателя He zanyskaetc и В данHom clyuache,пobTropite proceduус с Нови Севочи захигань. 4.Овайтесь в Zeiptexшчecskого obchLuzhbania. 5.Исплььчий ToTыко Сбжee ToTлпьВ CBmeси CB pekOMeHdYeMbIM Maclonom.Прот Испльь�овпIM TOnlNoBa Co copokom xpanehnia CbyiSze 30 Дnev Двигателя Может He Залустя. 3.Овайтесь в Zeiptexшчecskого obchLuzhbania. |
| MOTOP Залуспся HO He разrationя. | MOTOPу Heobxodmo Okolo 3 MinHyT,чTo6bHaHapetbc. | ДайтмOTOPу ПОЛHOCStBo HapetcB.Есл черes Trp MinHytsI MOTOP He yckopactc,образнecь KДллер HocJIeHProdaJxHOrO obChLyXHBAHN. |
| MOTOP Залуспся, Ho pa6otoaTe над Лину мошноctи ТOTьКВ ПOTyOTKpbTOM ПOTLOKEIIH. MOTOP He разrationя по ПOTnoHO rpeKIMa, И ИЗ ИСТу MHOTO IIbMa. | Heobxodmo OTpergulipobatb kap6upatop. | Оьрathcesь в Zeiptexшчecskого obchLuzhbania. |
| MOTOP Залуспся и усокаяп. но He сннkaeТ рсЖим рабы. | ВинТ XoIoocToro XoJa Na kap6upatope Tpe6bye HabtprokN. | Оьрathcesь в Zeiptexшчecskого obchLuzhbania. |
Pycckn(IIpeBOD n3 nepBOHaayabHbIX HNCTpyKcN)
| HEПОЛДКА | ПИЧУНHA | PEШЕHNE |
| Jlecka пе разматыbae��я. | 1. Лесka слишсяв. 2. На катушиke нелостаточно лесни. 3. Кочь Кесни Изюшени в слишков Коротки. 4. Лесka зжatable в катушик. 5. Мотор paботаст слишков мсдлени. | 1. Смож breathe ee сретдом, солерхалим слинков. 2. Установпite Новуо Лесу. См. радел "Смена лесни". 3. ПOTинITE за Кочь Лесни, ощьberеменно на поускай лесни. 4. СлинITE лесу с лесуни и hamotайе ee сюва. См. paşnéт "Смена лесни". 5. РAZматыbaite лесу, кога мотор paботаст в полихом рекимс. |
| Трава наразьбаeted сизнию Трубуki и на ТруMMCрнию толовку. | 1. Вы косни с л�сокую Траву по самы корей. 2. Вы paботаite ТруMMCером в сретдем рекиме мотора. | 1. Косни Сысокую Траву сбсрих, оуньаясь пинке. 2. Paşотаite ТруMMCером в полихом рекиме мотора. |
| Конка влужская леснию ранорныаетсь студом. | Рсьба вnettов Забнта плиниорна. | Почистпс и смож breathe рсьбу.Есни сто на поportу. ЗаменITE КОНКУ Влужская лесни. |
| Из вьхлочаго отberстя точев. MACJO. | 1. Вы paботаite ТруMMCером в сретдем рекиме мотора. 2. Пожерты сгл�нчю смеш. 3. Воздиный снльт Засорпich. | 1. Paşотаite ТруMMCером в полихом рекиме мотора. 2. ИспolyзуITE Новуо смеш с павалыноги пожорпinesmдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳. 3. Поженstite Глшtleь в сооветстbingи с поускльчан. ПИструksимпн рад Ze�л "Осnellyждан". |
| Терло | |
| - Бeз горов и пислава | 5.02 kg |
| - Бeз горов и Тримерна лава | 5.32 kg |
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBG
Былгаря(Преворд OT opигнаннITE NHСТPyкци)
| ПИОНДЕМ | BEPOЯTHA | ПИПУПHA | РАЗPEПЕНЕ |
| Дынгател.Tрьга,разOTи и усоряв,но И поцьрж, празенхoД. PerулираHE. | ВИNTьТЗа празенхoД.ОБьрпeTe Карбуразора се Нуждae ot | ce Кьм серВИЗ. | |
| Вьжeto He ce pa3BиBa. | 1. Вьжeto ce e Залллю Вьрху себс. 2. И ролkaТа НЯma Повочe Вьжe. "ПОдмЯнa Ha Bьжeto 3. Крашата Ha Bьжeto ca Износси и Тьрдe Кьс. 4. Вьжeto ce e OПллeTo Bьрxu poJkaTa. 5. Дынгател.Tс БИЖи Тьрдe БaВи. | 1. Habaxte Bьжeto c ПюдуКТ Ha снIHКОНOBa OCHOBa. 2. Поставete HOBO Bьжe. Вьжte раздeЛ 3. Итerte ДeСкцата Ha Bьжeto, кato пathсichte БутуHa 3a ИЗвajdaHe, слд Което ГИчспe. 4. ИзваDEТe Bьжeto OT ролkaТа И OTHOBO Г habиITE. Вьжte раздeЛ "ПОдмЯнa Ha Bьжeto". 5. ИзваDEТe Bьжeto риз работа Ha ДИГАтELa Ha ПьЛHа MOIIHocT. | |
| Тревата ce заПлHTa OKOLI trьбната пььжka и Главатa. | 1. ПОдразВate ВисOKaТa TpeBa Ha ИнВOTO Ha зEMыTA. 2. РабOTиTe Ha срEDha MOIIHocT. | 1. Pexkete BИСOKaТa TpeBa OTrope HaДOLJI. 2. РабOTeHa Ha ПьЛHа MOIIHocT. | |
| БутоHBТЗа ИЗВаЖдAne Ha Вьжeto CC pa3BbPta TpUHNo. | Рezбата Ha BИнTu e ЗамьрсeHa Пи ПОВрсeнa. | Почистe ВИNTa I Go CmaXeTe. Ako НЯma ПОДбрЕнe, ПОдмeHETe BSYTOHa 3a ИЗвajdaHc Ha Bьжeto. | |
| ОТ ИЗпскателНа Трьбa ИЗТИЧa MacILO. | 1. РабOTиTe Ha срEDha MOIIHocT. 2. ПюрEvere ГорВнaТa Cmec. 3. ВьзДИППИЯФИТьe ЗamьрсH. | 1. РабOTeHa Ha ПьЛHа MOIIHocT. 2. ИЗпИЗвайte пяасно Смесно ГорИвс c Пяравл.IHо сьOTHOПЕНe Ha MacILO 3a ДBYТAKТОВи ДИВаТeЛH. 3. Почистe ВьзДИППИЯ ФИЛТьe. Вьжte раздeЛ "ПОдмЯнa И ПОчнESTВaHc Ha BьзДИППИЯ ФИЛТьp". |
English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands Português
| Model Modèle Model | Modelo Modell Model | Modelo | ||||
| Vibration (in accordance with ISO 22867) | Vibrations (selon ISO 22867) | Vibrationen (nach ISO 22867) | Vibración (de acuerdo con la norma ISO 22867) | Vibrazione (secondo quanto indicato delle norme ISO 22867) | Trillings n gen Geluids niveau (in overeenstemming met ISO 22867) | Vibration (de acordo com a norma ISO 22867) |
| Front handle | Poinée avant | Vorderer Haltegriff | Mango delantero | Manico anteriore | Voorste handvat | Pega frontal |
| Idling | Au ralenti | Leerlauf | Al ralentí | Al minimo | Motor in vrijloop | Ao ralenti |
| Racing | En fonctionnement | Hohe Drehzahl | En fonctionamento | In funzione | Draaiende motor | Em fonctionamento |
| Equivalent vibration total value | Valeur totale équivalente des vibrations | Entspricht Gesamtwert der Vibration | Valor total de vibración equivalente | Valore totale delle vibrazioni equivalenti | Equivalente totale trillingswaarde | Valor total da vibration equivalente |
| Rear handle | Poignée arrête | Hinterer Haltegriff | Mango trasero | Manico posteriore | Achterste handvat | Pega traseira |
| Idling | Au ralenti | Leerlauf | Al ralentí | Al minimo | Motor in vrijloop | Ao ralenti |
| Racing | En fonctionnement | Hohe Drehzahl | En fonctionamento | In funzione | Draaiende motor | Em fonctionamento |
| Equivalent vibration total value | Valeur totale équivalente des vibrations | Entspricht Gesamtwert der Vibration | Valor total de vibration equivalente | Valore totale delle vibrazioni equivalenti | Equivalente totale trillingswaarde | Valor total da vibration equivalente |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Onzekerheid | Incerteza |
| Noise emission (in accordance with ISO 22868) | Niveau sonore (selon ISO 22868) | Lärmpegel (nach ISO 22868) | Nivel sonoro (de acerto con la norma ISO 22868) | Livello sonoro (secondo quanto indicato delle norme ISO 22868) | Geluids niveau (in overeenstemming met ISO 22868) | Nivel sonoro (de accordo com a norma ISO 22868) |
| A-weight emission sound pressure level at the operator's position | Niveau de pression sonore pondéré A émis au niveau de l'utilisateur | A - Bewertung Emissionsschalldruckpegel in der Position des Benutzers | Nivel de presión acústica de emisión ponderado A en la pos山坡 del operador | Livello di emissione pressione sonora ponderato A alla posizione dell'operaore | A-gewicht emissie geluidsdrukniveau in de bedienpositie | Nivel de emissão de pressão sonora ponderação A na posizione do operador |
| Idling | Au ralenti | Leerlauf | Al ralentí | Al minimo | Motor in vrijloop | Ao ralenti |
| Racing | En fonctionnement | Hohe Drehzahl | En fonctionamento | In funzione | Draaiende motor | Em fonctionamento |
| Equivalent A - w e i g h t e d emission sound pressure level | Niveau de pression sonore équivalent Ponderé A | Entspricht A-Bewertung Emissionsschalldruckpegel | Nivel de potenza acústica de emisión ponderado A | Livello di emissione di pressione sonora equivalente ponderato A | Equivaienty A-gewicht emissie geluidsdrukniveau | Nivel de emissão de pressão sonora equivalente à ponderação A |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Onzekerheid | Incerteza |
| A-weighted sound power level | Niveau de puissance sonore pondéré-A | A - bewertetener Schalleistungspegel | Nivel de potenza acústica ponderada en A | Livello di potenza sonora pesato A | A - gewogener geluidsniveau | Nivel de potência sonora ponderada A |
| Idling | Au ralenti | Leerlauf | Al ralentí | Al minimo | Motor in vrijloop | Ao ralenti |
| Racing | En fonctionnement | Hohe Drehzahl | En fonctionamento | In funzione | Draaiende motor | Em fonctionamento |
| Equivalent A-weighted sound power level | Niveau de puissance sonore équivalent Ponderé A | Entspricht A-Bewertung Schalleistungspegel | Nivel de potenza acústica sonora ponderado A | Livello di potenza sonora equivalente ponderato A | Equivaienty A - gewicht geluidsniveau | Nivel de potência sonora equivalente à ponderação A |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Onzekerheid | Incerteza |


Dansk Svenska Suomi Norsk Pycckn
| Model Modell Malli Modell | RLT30CESC | ||||
| Vibration (i henhold til ISO 22867) | Vibration (i enlighet med ISO 22867) | Vibration (standardin ISO 22867 -standardin mukaan) | Vibrasjon (i henhold til ISO 22867) | Вибашия (В сооветсTown coстандатом ISO 22867) | |
| Forhandtag Främre handtag Etukädensija Frenre handtak Пechедяпучka | |||||
| Tomgang | Tomgangskörning | Tyhåkäynillä | Tomgang | Нахолostomхуdu | 5.8m/s2 |
| Tophastighed | Racing | Hüpponopeudella | Rusing | При пбote | 10.3m/s2 |
| Ækvivalent total vibrationsniveau | Samma som totala vibrationsvärdet | Ekvivalentti tärinän kokonaisarvo | Tilsvarende totalverdier for vibrasjoner | О бцие о ки вален thoe зночени вибраши | 8.3m/s2 |
| Baghändtag | Bakre handtag | Takakädensija | Bakre handtak | Задnia ручka | |
| Tomgang | Tomgangskörning | Tyhåkäynillä | Tomgang | Нахолostomхуdu | 3.5m/s2 |
| Tophastighed | Racing | Hüpponopeudella | Rusing | При пбote | 8.6m/s2 |
| Ækvivalent total vibrationsniveau | Samma som totala vibrationsvärdet | Ekvivalentti tärinän kokonaisarvo | Tilsvarende totalverdier for vibrasjoner | О бцие о ки вален thoe зночени вибраши | 6.5m/s2 |
| Usikkerhed | Osäkerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Хасгуност | 1.5m/s2 |
| Stajniveau (i henhold til ISO 22868) | Ljudniva (i enlighet med ISO 22868) | Melutaso (standardin ISO 22868 -standardin mukaan) | Stayniva (i henhold til ISO 22868) | Урочьюшma (В сооветсTown coстандатом ISO 22868) | |
| A - væ g te lydytrksniveau på operatörposition | Stralande ljudtrycksnivå A-viktsemission på operatörsspositionen | Køyttäjan kohdistuva A-painon äänenpoinetaso | A-vektet utslipp av lydtrykk der operatoren befinner seg | У ровен b A -взвашиною Звкового давлию на месе пботыOnepatropa | |
| Tomgang | Tomgangskörning | Tyhåkäynillä | Tomgang | Нахолostomхуdu | 86.5dB(A) |
| Tophastighed | Racing | Hüpponopeudella | Rusing | При пбote | 103.4dB(A) |
| Ækvivalent A-vægtet lydtryksniveau | Ljudtrycksnivamotvarsande A-viktsemission | Ekvivalentti A-painon äänpainetaso | Tilsvarende A-vektet utslipp av lydtryknivà | У ровен b Альвашиною A -взвашиною Звкового давлию | |
| Usikkerhed | Osäkerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Пог restrинсть | 2.5dB |
| A - væ g te lydeffektniveau | A-vögld ludeffektsnivå | A - pinyin to ttu äänenteho | A-vektet lydeffektnivà | У ровен b A -взвашиною Zвкового мошною | |
| Tomgang | Tomgangskörning | Tyhåkäynillä | Tomgang | Нахолostomхуdu | 91.3dB(A) |
| Tophastighed | Racing | Hüpponopeudella | Rusing | При пбote | 110.9dB(A) |
| Ækvivalent A-vægtet lydeffektniveau | Ljudkraftsnivá motsvarande A-vikt | Ekvivalentti A-painon ääniteho | Tilsvarende A-vektet lydeffektnivà | У ровен b Альвашиною A -взвашиною Zвкового мошною | |
| Usikkerhed | Osäkerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Пог restrинсть | 2.5dB |

Polski Čestina Magyar Romană Latviski Lietuviškai Eesti
| Model Model Tipus Model Model | ||||||
| Wibracje Vibrate Rezg | sszzint Vibrati Vibracija | Vibracijos Vbratsoon | ||||
| Przedni uchwyt (zgodnie z norma ISO 22867) | Přední rukojef (v souladu s ISO 22867) | Elülső fogantyú (a ISO 22867 szerint) | Māner anterior (in conformitate cu ISO 22867) | Prieksëjs i krolturis (saskanãar ISO 22867) | Priekiné rankena (pagal ISO 22867) | Eesmine käepide (vastavalt standardile ISO 22867) |
| Bieg jaowy | Volnoběh | Alapjárat | Rälanti | Tukšgaita | Tušćoji eiga | Tuhikäik |
| Obroty robocze | Plny výkon | Max. fordulatszám | Functionare | Darba veikšana | S markiausi sveikimas | Tókäik |
| Rów no w zne calkowite natęzenia drgan | Celková ekvivalentni hodnota vibraci | Ekvivalens vibrácio teljes érteke | Valoare totala echivalenta vibrajü | Ek vivalentä s vibracijas kopëjā vertíba | Ek vivalentika bendroji vibracijos verté | Ek vivalentne vibratsioni koguvärtus |
| Tylny uchwyt | Zadní rukojet | Hátsó fogantyú | Mānerul principal | Aizmugurejais rokturis | Galiné rankena | Tagumine käepide |
| Bieg jaowy | Volnoběh | Alapjárat | Rälanti | Tukšgaita | Tušćoji eiga | Tuhikäik |
| Obroty robocze | Plny výkon | Max. fordulatszám | Functionare | Darba veikšana | S markiausi sveikimas | Tókäik |
| Rów no w ze nce calkowite natęzenia drgan | Celková ekvivalentni hodnota vibraci | Ekvivalens vibrácio teljes érteke | Valoare totala echivalenta vibrajü | Ek vivalentä s vibracijas kopëjā vertíba | Ek vivalentika bendroji vibracijos verté | Ek vivalentne vibratsioni koguvärtUS |
| Niewepnosć pomiaru | Nejistota | Bizonytalanság | Incertiludine | Nenoteiktíba | Nepastovumas | Māramatus |
| Poziom halasu (zgodnie z norma ISO 22868) | Hladina hluku (v souladu s ISO 22868) | Zajsint (a ISO 22868 szerint) | Nivel de zgomot (in conformitate cu ISO 22868) | Trošçu limenis (saskanãar ISO 22868) | Triukšmo lygis (pagal ISO 22868) | Mūratase (vastavalt standardile ISO 22868) |
| Poziom ciasnienia akustycznego A w popližu operadora | Emisni hladina akustického tlaku hmotnosti A na stanovišti obshluy | A-súlyozott emisszión hangnyomásszint a kezelő helyzeténel | Nivelul presiuniemisilor sonore ponderate A in posizjá operatorului | A svērtais emisijas skaju spiediena limenis operatora poztcjá | A-svorio emisijos garso spaudimo lygis operatoriaus padetyje | A-kaalutd emissiononi helirōhu tase juhi tõökolah |
| Bieg jaowy | Volnoběh | Alapjárat | Rälanti | Tukšgaita | Tušćoji eiga | Tuhikäik |
| Obroty robocze | Plny výkon | Max. fordulatszám | Functionare | Darba veikšana | S markiausi sveikimas | Tókäik |
| Rów no w 2ny poziom ciasnienia akustycznego A | Ekvivalentni švōreš emise akustického tlaku hmotnosti A | E g y enerte kǔ A - súlyozott e m i s z iós hangnyomásszint | Nivelul echivalent al presiuniemisilor sonore ponderate A | Ekvivalents A svērtais emisijas skapas spiediena limenis | Ekvivalentskas A-svorio emisijos garso slégio lygis | Ek vivalentne A - k a l utd emissiononi helirōhu tase |
| Niewepnosć pomiaru | Nejistota | Bizonytalanság | Incertuludine | Nenoteiktíba | Nepastovumas | Māramatus |
| A-wažony poziom natęzenia halasu | Hladina akustického tlaku vázenić A | A - súlyozott hangteljesl'ményszint | Nivel de putere acustica ponderatá A | A-limena skānas jaudas limenis | A-svertinis akustinis lygis | A - k a l utd helivöimsuse tase |
| Bieg jaowy | Volnoběh | Alapjárat | Rälanti | Tukšgaita | Tušćoji eiga | Tuhikäik |
| Obroty robocze | Plny výkon | Max. fordulatszám | Functionare | Darba veikšana | S markiausi sveikimas | Tókäik |
| Rownowažny poziom natęzenia dźwiȩku A | Ekvivalentni švōreš emise akustického výkonu hmotnosti A | Egyenértekū A-súlyozott hangteljesl'ményszint | Nivelul echivalent al puteriì sonore ponderate A | Ekvivalents A svērtais skānas jaudas limenis | Ekvivalentskas A-svorio akustinis lygis | Ek vivalentne A - k a l utd helivöimsuse tase |
| Niewepnosć pomiaru | Nejistota | Bizonytalanság | Incertuludine | Nenoteiktíba | Nepastovumas | Māramatus |
Hrvatski Slovensko Slovencina BbIrapn
| Model Model Modelis Moolen | RLT30CESC | |||
| Vibracije Vibracije Vrjace Bvibraziu | ||||
| Prednja ručka (u skladu s ISO 22867) | Sprednji rožaj (skladno z ISO 22867) | Predná rukováť (podfa normу ISO 22867) | Преда ръковытka (в съютыстпс c ISO 22867) | |
| U praznom hodu Prosti | ek Vol'nobeh Ha пазенхod 5.8 m/s2 | |||
| U radu Obremenitev Ben | РаBOTEN peşим | 10.3 m/s2 | ||
| Ekvivalent ukupnoj vrijevodnosti vibracija | Ekvivalent skupne vrednosti vibracij | Celková hodnota ekvivalentných vibraciji | Оься CTойност на Еквівалентни вибраци | 8.3 m/s2 |
| Stražnja ručica Zadnji rožaj | Zadná ručováť 3адна руcoхbatka | |||
| U praznom hodu Prosti | ek Vol'nobeh Ha пазенхod 3.5 m/s2 | |||
| U radu Obremenitev Ben | РаBOTEN peşим | 8.6 m/s2 | ||
| Ekvivalent ukupnoj vrijevodnosti vibracija | Ekvivalent skupne vrednosti vibracij | Celková hodnota ekvivalentných vibraciji | Оься CTойнost на Еквівалentни вибраци | 6.5 m/s2 |
| Neodredenost | Negotovost | Neurčitost' | ПROMENIBOCT | 1.5 m/s2 |
| Razina buke (u skladu s ISO 22868) | Nivo hrupa (skladno z ISO 22868) | Hladina hluku (podfa normу ISO 22868) | Н Ibо на Шуma (В съютыстпс c ISO 22868) | |
| Emisiji A-ponderirane razine zvučnog tlaka u položaju operatera | A-izmerjene ravni emisijs zvočnega tlaka na položaju upravljavca | Emisnévažená A hladina akustického tlaku na pozíci obsluhujucej osoby | Равноце А на Новто на Наляганeto на Изльчану šум на мястOTO на onepatopa | |
| U praznom hodu Prosti | ek Vol'nobeh Ha пазенхod 86.5 dB(A) | |||
| U radu Obremenitev Ben | РаBOTEN peşим 103.4 dB(A) | |||
| Ekvivalento emisiji A-ponderirane razine tlaka zvuka | Ekvivalent A-izmerjene ravni emisijs zvočnega tlaka | Ekvivalntá emisnévažená A hladina akustického tlaku | Е кев BALе NTою равнице А на Новто на Шуто на Наляганe | 100.5 dB(A) |
| Neodredenost | Negotovost | Neurčitost' | ПROMENIBOCT | 2.5 dB |
| Ponderirana razine zvučne snage | A-izmerjena raven zvočne moči | Vázenzá A hladina akustického vykonu | Н Ibо на синату на Шуто сравнице A | |
| U praznom hodu Prosti | ek Vol'nobeh Ha пазенхod 91.3 dB(A) | |||
| U radu Obremenitev Ben | РаBOTEN peşим 110.9 dB(A) | |||
| Ek vivalento A-ponderiranoj razine zvučne snage | Ekvivalent A-izmerjene ravni zvočne moči | Ekvivalntá važená A hladina akustického vykonu | Е К В Ва Л e NTою равнице А на Новто на синату на Шуто | 110.9 dB(A) |
| Neodredenost | Negotovost | Neurčitost' | ПROMENIBOCT | 2.5 dB |