One+ RY18LTX38A - триммер для травы RYOBI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно One+ RY18LTX38A RYOBI в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство One+ RY18LTX38A - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. One+ RY18LTX38A бренда RYOBI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ One+ RY18LTX38A RYOBI
Merk Advarsel Deler eller tilbehør som er tilgjengelige separat56 Перевод оригинальных инструкций В основе конструкции вашего беспроводного лесочного триммера лежат принципы безопасности, продуктивности и надежности.
Беспроводный лесочный триммер предназначен для скашивания длинной травы, мягкого сорняка и аналогичной растительности, находящейся примерно на уровне земли. Режущая поверхность должна быть расположена примерно параллельно плоскости земли при стрижке и вертикально при обработке краев. К использованию изделия допускаются только совершеннолетние, способные нести ответственность за свои действия, после изучения инструкций и предостережений в настоящем руководстве. Продукт предназначен только для использования на открытом воздухе в хорошо проветриваемом месте. В целях безопасности инструментом необходимо управлять двумя руками. Не используйте устройство для каких-либо иных целей. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ ОСТОРОЖНО! Ознакомьтесь со всеми инструкциями по технике безопасности, иллюстрациями и техническими характеристиками, входящими в комплект изделия. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам. Сохраните все предупреждения и инструкции по технике безопасности для последующего использования. Термин "электроинструмент" в предупреждениях означает изделие, работающее от электрической сети (проводное) или аккумулятора (беспроводное). БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ■ Рабочая зона должна быть свободна и хорошо освещена. Загромождение или плохое освещение рабочей зоны может привести к несчастным случаям. ■ Не используйте электроинструмент во взрывоопасной среде, например в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В электроинструментах происходит искрообразование, что может привести к воспламенению пыли или газа. ■ Не допускайте присутствия детей и посторонних лиц при работе с инструментом. Невнимательность может привести к утрате контроля. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ■ Вилка кабеля питания инструмента должна соответствовать используемой розетке. Не подвергайте вилку кабеля каким-либо изменениям. Не используйте какие-либо переходники с электроинструментами с заземляющим проводом. Использование оригинальных штепсельных вилок и соответствующих розеток предотвращает опасность поражения электрическим током. ■ Не допускайте контакта частей тела с поверхностями заземленных предметов, таких как трубы, радиаторы отопления, кухонные плиты, холодильники. При соприкосновении частей тела человека с заземленными участками возрастает опасность поражения электрическим током. ■ Не допускайте попадания влаги на изделие и не используйте его во влажной атмосфере. Попавшая внутрь инструмента вода повышает опасность поражения электрическим током. ■ Обращайтесь с кабелем питания надлежащим образом. Не используйте кабель для переноски, перемещения или отключения инструмента от сети питания. Оберегайте кабель от источников тепла, масляных и острых предметов и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные провода повышают опасность поражения электрическим током. ■ При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным кабелем, предназначенным для наружного применения. Использование кабеля, предназначенного для наружного применения, снижает опасность поражения электрическим током. ■ Если нет возможности избежать работы в условиях повышенной влажности, подключайте инструмент через устройство защитного отключения. При использовании устройства защитного отключения снижается опасность поражения электрическим током. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ■ Соблюдайте осторожность, следите за своими действиями и пользуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь инструментом в состоянии усталости или под воздействием наркотических средств, алкоголя или медицинских препаратов. Малейшая невнимательность при работе с инструментом может привести к тяжкому телесному повреждению. ■ Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте средства защиты зрения. Такие средства защиты, как противопылевая маска, нескользящая обувь, жесткий головной убор и средства защиты органов слуха, при использовании в соответствующих условиях позволят снизить риск получения травмы. ■ Не допускайте случайного запуска. Перед подключением к источнику питания или установкой аккумуляторной батареи, подъемом или перемещением инструмента убедитесь, что переключатель находится в положении «выключено». Во избежание несчастных случаев при перемещении инструмента не держите пальцы на переключателе инструмента и не подключайте его к источнику питания при включенном положении переключателя. ■ Перед включением инструмента уберите все регулировочные и гаечные ключи. Гаечные или регулировочные ключи, оставленные на вращающихся частях инструмента, могут привести к телесному повреждению. ■ Не перенапрягать. Старайтесь сохранять устойчивость и подыскивайте твердую опору. Это обеспечивает лучшую управляемость электроинструментом в непредвиденных ситуациях.РУССКИЙ
Перевод оригинальных инструкций
■ Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте свободную одежду и украшения. Не допускайте попадания волос и одежды в подвижные детали. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части. ■ Если в инструменте предусмотрено использование устройства удаления и сбора пыли, обеспечьте их надежное крепление и надлежащее использование. Использование пылесборника снижает опасность, связанную с пылеобразованием. ■ Не нарушайте правила техники безопасности, даже несмотря на длительный опыт работы с инструментами. Неосторожное действие может стать причиной тяжелых травм в течение доли секунды. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБРАЩЕНИЕ С ИНСТРУМЕНТОМ ■ Не прикладывайте чрезмерных усилий при работе с данным инструментом. В каждом случае используйте надлежащий электроинструмент. Правильно выбранный электроинструмент позволяет выполнить работу, для которой он предназначен, более качественно и более безопасно. ■ Не пользуйтесь инструментом, если выключатель не включается или не выключается. Любой электроинструмент, не управляемый выключателем, представляет опасность и должен быть отремонтирован. ■ Перед регулировкой, заменой принадлежностей и помещением электроинструмента на хранение отсоедините вилку от источника питания и/ или извлеките аккумуляторный блок (если это возможно). Такие меры предосторожности помогут предотвратить опасность случайного пуска инструмента. ■ Храните неиспользуемые электроинструменты в месте, недоступном для детей, а также не допускайте к использованию данного инструмента лиц, не знакомых с его работой или не ознакомленных с данными данными инструкциями. Инструмент в руках неподготовленного лица представляет опасность. ■ Электроинструменты и принадлежности необходимо обслуживать. Проверяйте инструмент на отсутствие перекосов или заклинивания движущихся частей, их неисправности или других причин, которые могут отразиться на работе инструмента. При повреждении инструмента перед его дальнейшим использованием его следует отремонтировать. Многие несчастные случаи вызваны ненадлежащим обращением с инструментом. ■ Содержите режущее устройство в чистоте и заточенном виде. При надлежащем техническом обслуживании режущего инструмента снижается вероятность застревания режущих частей и облегчается управляемость. ■ Используйте инструмент, принадлежности, насадки и т.п. в соответствии с данными указаниями, и принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование данного электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию. ■ Держите ручки и поверхности захватывания сухими, чистым, не допускайте попадания на них смазочных веществ. Скользкие ручки и поверхности захватывания не позволяют безопасно управлять и контролировать инструмент в непредвиденных ситуациях. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА С АККУМУЛЯТОРНЫМ ПИТАНИЕМ И УХОД ЗА НИМ ■ Зарядку выполняйте только с использованием зарядного устройства, указанного изготовителем. Зарядное устройство, подходящее к одному типу аккумуляторных батарей, может создать опасность возгорания при использовании с аккумуляторными батареями другого типа. ■ Используйте электрические устройства только со специально предназначенными для них аккумуляторными батареями. Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к телесным повреждениям или возгоранию. ■ Если аккумуляторная батарея не используется, храните ее отдельно от других металлических предметов, например канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут привести к замыканию контактов батареи. Замыкание контактов батареи может вызвать ожоги или привести к возгоранию. ■ При ненормальных условиях из батареи может вытечь жидкость, избегайте контакта с ней. Если этого избежать не удалось, смойте жидкость водой. Если жидкость попала в глаза, после их промывания обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог. ■ Не используйте поврежденный или модифицированный аккумуляторный блок и инструмент. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут вести себя непредсказуемо, что может привести к пожару, взрыву или послужить причиной травмы. ■ Запрещается подвергать аккумуляторный блок или инструмент воздействию огня и высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130°C может привести к взрыву. ■ Заряжайте аккумуляторные блоки и инструмент в соответствии с инструкцией, не подвергая их при этом воздействию температур вне диапазона, указанного в инструкции. Несоблюдение инструкций и зарядка при воздействии температур вне диапазона, указанного в инструкции, может привести к повреждению аккумулятора и повысить риск возгорания. ОБСЛУЖИВАНИЕ ■ Техническое обслуживание и ремонт инструмента должно выполняться только квалифицированным специалистом с использованием взаимозаменяемых запасных частей. Это обеспечит нормальное техническое состояние устройства. ■ Обслуживание аккумуляторных блоков с признаками повреждения не допускается. Обслуживание аккумуляторных блоков должно выполняться производителем или авторизованным сервисным центром. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ТРИММЕРОМ ДЛЯ ТРАВЫ ■ Запрещается использовать машину в плохую погоду, особенно при угрозе возникновения молнии. Это снижает риск удара молнии. ■ Внимательно осмотрите зону использования машины, чтобы убедиться в отсутствии диких животных. Животные могут пострадать от машины.58 Перевод оригинальных инструкций ■ Внимательно осмотрите зону использования машины и очистите ее от камней, палок, металлических предметов, проводов, костей, игрушек и других инородных предметов. Отбрасываемые предметы могут причинить травму. ■ Перед началом использования машины всегда осматривайте ее, чтобы убедиться в отсутствии повреждений пластмассовых лезвий или металлических ножей. Использование деталей с повреждениями повышает риск получения травм. ■ При выполнении замены принадлежностей руководствуйтесь инструкцией. Слабая степень затяжки крепежных гаек или болтов ножа может привести к повреждению ножа или его отделению от машины. ■ Используйте защитные очки, средства защиты органов слуха, защитный головной убор и перчатки. Использование надлежащих средств защиты снижает риск получения травм от вылетающих частиц или случайного прикосновения к режущей леске или ножам. ■ В процессе работы с машиной используйте нескользящую защитную обувь. Не работайте с инструментом босиком или в открытых сандалиях. Это снижает риск получения травм от соприкосновения стоп с движущейся режущей леской или пластмассовыми лезвиями. ■ В процессе работы с машиной независимо от обстоятельств используйте длинные штаны. Открытые участки кожи могут пострадать от отбрасываемых предметов. ■ В процессе работы с машиной убедитесь, что поблизости нет посторонних. Существует риск получения травм от отлетающих частиц. ■ В процессе работы с машиной независимо от обстоятельств используйте обе руки. Удерживание машины двумя руками позволяет устранить риск потери управления. ■ Удерживайте машину только за изолированные захватные поверхности, поскольку режущая леска или лезвие может задеть скрытые провода. Режущая леска или лезвия при соприкосновении с проводкой под напряжением способны передавать напряжение через металлические части машины, в результате чего возникает риск поражения электрическим током оператора. ■ Независимо от обстоятельств соблюдайте устойчивое положение ног. Работа с машиной допускается только когда оператор стоит на земле. Работа на скользких и неустойчивых поверхностях может привести к потере баланса или управления машиной. ■ Запрещается работать с машиной на избыточно скользких склонах. Это повышает риск потери управления, падения и получения травмы. ■ Во время работы на склонах всегда следите за равновесием, работайте поперек склона, а не вниз и вверх, будьте особенно внимательны при смене направления движения. Это повышает риск потери управления, падения и получения травмы. ■ В процессе работы машины держите все части тела вдали от режущей лески, пластмассовых или металлических лезвий. Перед включением машины убедитесь, что режущая леска, пластмассовые или металлические лезвия не соприкасаются с какими- либо предметами. При работе с машиной отвлечение даже на короткий момент может привести к получению серьезных травм. ■ Запрещается работать с машиной с ее расположением выше уровня пояса. Это помогает избежать случайного соприкосновения с пластмассовыми лезвиями или металлическими ножами и обеспечивает повышенное качество управления машиной во внештатных ситуациях. ■ При обрезке кустов или молодых деревьев, находящихся под растягивающим напряжением, остерегайтесь отскока материала. При ослаблении напряжения в древесных волокнах ветка или молодое дерево может ударить оператора и/или привести к потере управления машиной. ■ Будьте крайне осторожны при пилении кустарника и молодых деревьев. Тонкие части материала могут запутаться в ноже и нанести вам резкий удар или привести к потере вами равновесия. ■ Сохраняйте управление машиной. Запрещается касаться режущей лески, пластмассовых лезвий или металлических ножей и других опасных движущихся частей до их полной остановки. Это повышает риск получения травм. ■ При переноске машины она должна находиться в выключенном состоянии. Держите машину на расстоянии от себя. Надлежащее обращение с машиной снизит вероятность случайного прикосновения к движущейся режущей леске, пластмассовым лезвиям или металлическим ножам. ■ При замене режущей лески, пластмассовых лезвий или металлических ножей и режущей головки используйте только рекомендованные производителем комплектующие. Использование неправильно подобранных запасных частей способно привести к повышению риска поломки машины и получения травм. ■ При удалении застрявшего материала или техническом обслуживании машины убедитесь в том, что все выключатели питания находятся в положении «Выкл.», а аккумуляторный блок извлечен из машины. Непреднамеренное включение машины в процессе извлечения застрявшего материала или при проведении технического обслуживания может привести к получению серьезных травм. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ■ Перед использованием устройства или после него убедитесь, что в нем нет поврежденных деталей. Для ремонта или замены неисправного переключателя или любой иной детали следует обращаться в авторизованный сервисный центр. ■ Маленький нож, установленный на защитном кожухе, предназначен для обрезки лески при ее замене и обеспечивает повышенную безопасность и эффективную работу машины. Лезвие очень острое. Не касайтесь лезвия, в частности, при очистке изделия. ■ Для замены режущей струны используйте только оригинальные струны от производителя. Использование других режущих насадок не допускается. ■ Убедитесь, что режущая насадка правильно установлена и надежно закреплена. ■ Никогда не эксплуатируйте изделие, если все защитные приспособления, отражатели и ручки не будут правильно и надежно закреплены.РУССКИЙ
Перевод оригинальных инструкций
■ Перед каждым использованием проверяйте правильность и надежность установки ножа для обрезки лески на защитном кожухе. ■ Удерживайте насадку ниже уровня талии. ■ В случае аварии или поломки незамедлительно выключите устройство и извлеките аккумуляторный блок. Не используйте устройство, обратитесь в гарантийное обслуживание для дальнейшей
■ Чтобы снизить риск получения травмы при контакте с подвижными деталями, всегда выключайте изделие, извлекайте аккумуляторный блок и дожидайтесь охлаждения обоих узлов. Убедитесь в полной остановке всех движущихся деталей: ● перед техническим обслуживанием ● перед устранением засора ● перед проверкой, чисткой и техобслуживанием
● перед заменой принадлежностей ● после удара о посторонний предмет ● оставляя продукт без присмотра ● при выполнении технического обслуживания ● если продукт начинает вибрировать ■ Убедитесь в том, что все устройства защиты и ручки должным образом установлены и находятся в хорошем состоянии. ■ Держите изделие только за предназначенные для этого ручки и соблюдайте рабочий режим. ■ Остерегайтесь объектов, выбрасываемых режущими приспособлениями. Удалите мусор, такой как мелкие камни, гравий и другие посторонние предметы, из рабочей зоны до начала работы. Провода или шнуры могут запутаться в режущих деталях. ■ Всегда проверяйте устройство на отсутствие грязи в вентиляционных отверстиях. ■ Слишком продолжительное использование инструмента может привести к травме. При длительном использовании изделия периодически делайте перерыв. ■ Рабочий диапазон изделия: от 0°C до 40°C. ■ Храните изделие при температуре воздуха от 0°C и 40°C. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Чтобы уменьшить риск пожара, травмы и повреждения изделия вследствие короткого замыкания не погружайте изделие, аккумуляторный блок или зарядное устройство в жидкость и не допускайте попадания жидкости внутрь. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию. ■ Заряжайте аккумуляторный блок при температуре воздуха от 10°C до 38°C. ■ Храните аккумуляторный блок при температуре воздуха от 0°C и 20°C. ■ Эксплуатация аккумуляторного блока допускается при температуре воздуха от 0°C и 40°C. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ■ Перед размещением на хранение или транспортировкой выключите изделие, извлеките аккумуляторный блок и дождитесь остывания изделия. ■ Очистите устройство от всех посторонних материалов. ■ Хранение и транспортировка изделия с установленными элементами питания не допускается. Извлеките аккумуляторный блок и надежно закрепите его. Храните его в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом и недоступном для детей месте. Оберегайте от веществ, вызывающих коррозию, например, садовых удобрений или соли для удаления льда. Запрещается хранить изделие на улице. ■ Для транспортировки закрепите изделие так, чтобы оно не могло перемещаться или упасть во избежание травмирования персонала или повреждения изделия. ПЕРЕВОЗКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ ■ Транспортировку батареи осуществляйте в соответствии местными и национальными нормами и положениями. ■ Следуйте всем особым требованиям к упаковке и маркировке при транспортировке батареи в сторонние организации. Проверьте, чтобы батарея не соприкасалась с другими батареями или токопроводящими материалами во время транспортировки, защитив открытые контакты с помощью изоляции, непроводящих колпачков или пленки. Не транспортируйте поврежденные или протекающие батареи. За консультацией обращайтесь в транспортно-экспедиционную компанию
ОБСЛУЖИВАНИЕ ■ Используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Невыполнение этого требования может привести к травме, к снижению производительности и к аннулированию гарантии. ■ Обслуживание требует чрезвычайной заботы и знания и должно быть выполнено только квалифицированным техником обслуживания. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. ■ Перед проведением технического обслуживания или очистки выключите изделие и извлеките аккумуляторный блок. ■ Вы можете выполнять работы по регулировке и обслуживанию, которые описаны в данном руководстве. Для проведения других ремонтных работ или за получением рекомендаций обращайтесь в авторизованный сервисный центр. ■ Для замены струны используйте только нейлоновую струну, диаметр которой выбирается в соответствии с таблицей технических характеристик настоящего руководства. ■ После каждого использования протирайте изделие мягкой сухой тканью. В случае повреждения какой-либо детали необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр для выполнения надлежащего ремонта или замены. ■ Перед каждым использованием и через определенные промежутки времени проверяйте затяжку всех гаек, болтов и винтов, чтобы убедиться, что инструмент находится в безопасном для эксплуатации состоянии. В случае повреждения какой-либо детали необходимо обратиться в60 Перевод оригинальных инструкций авторизованный сервисный центр для выполнения надлежащего ремонта или замены. ■ Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены поврежденных или нечитаемых этикеток изделия. ИЗУЧИТЕ УСТРОЙСТВО См. стр. 131.
1. Отделение для аккумулятора
5. Переключатель скоростей
6. Верхний вал привода
7. Автоматическая катушка
9. Нижний вал привода
10. Защитное приспособление
11. Лезвие для отрезания струны
13. Триммерная головка
15. Руководство оператора
18. Зарядное устройство
Перед началом работы с изделием внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями. Соблюдайте технику безопасности. Не подвергайте инструмент воздействию дождя и не используйте в условиях повышенной влажности. Надевайте средства защиты органов зрения и слуха. Надевайте нескользящие защитные перчатки для тяжелых условий
При эксплуатации изделия используйте нескользящую обувь. Не используйте металлические лезвия при обслуживании устройства. Перед запуском и использованием изделия извлеките аккумуляторный
Держите свои руки подальше от режущей головки. 15m Помните об опасности, которую представляют собой отбрасываемые устройством или вылетающие из- под него предметы. Не допускайте приближения посторонних лиц, особенно детей и домашних животных к рабочей зоне ближе чем на 15 м.
Гарантируемый уровень звуковой
5500/min Направление и максимальная скорость вращения вала для режущего приспособления. Утилизация аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в месте с несортированными бытовыми отходами не допускается. Сбор аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в целях утилизации должен осуществляться отдельно. Перед утилизацией необходимо извлечь из оборудования элементы питания, аккумуляторы и источники света. Обратитесь к местным органам власти или поставщику, чтобы получить консультацию по переработке или информацию о пунктах переработки. Ритейлеры могут быть обязаны бесплатно принимать аккумуляторы, электрическое и электронное оборудование на утилизацию в соответствии с местными регламентами. Ваш вклад в повторную переработку аккумуляторов, а также электрического и электронного оборудования позволит сократить потребность в сырье. Аккумуляторы, в частности, содержащие литий, а также электрическое и электронное оборудование содержит ценные и подлежащие повторной переработке материалы, которые в случае ненадлежащей утилизации способны вредить экологии и здоровью людей. Перед утилизацией удалите с оборудования все персональные
Знак Евразийского Соответствия Знак соответствия европейским
Знак соответствия стандартам Великобритании Знак соответствия УкраиныРУССКИЙ
Перевод оригинальных инструкций
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
Детали или принадлежности, приобретаемые отдельно Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима
Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада
Хранение без упаковки не допускается. Срок службы изделия: Срок службы изделия составляет 5 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной
Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.
W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления W17 – неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года. Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год. Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Год
13. Кордова главаБЪЛГАРИЯ
18. Зарядно устройство
СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО
Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, указанные в настоящем руководстве, получены в ходе стандартизированных исследований и могут использоваться для сравнения инструментов. Могут применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия. Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные области применения инструмента. При этом, если инструмент используется иным образом, с другим оборудованием либо некачественно обслуживается, степень вибрационного и шумового воздействия может отличаться. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному повышению уровней воздействия. Расчет уровня вибрационного и шумового воздействия должен также проводиться с учетом количества выключений инструмента и продолжительности работы на холостом ходу. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному снижению уровня воздействия. Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.
УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ RYOBI Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.
1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки
изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.
2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки
садовых инструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты качества
или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на: – любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за иснтрументом – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации – любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены – любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя – любые изделия, не сертифицированные маркировкой "CE" для продажи в Европейском союзе – любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries. – любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота) – любые изделия, в которых использовались несоответствующие топливные смеси (топливо, масло, процент масла) – любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами – естественный износ запасных деталей – несоответствующее использование, перегрузка инструмента – использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей – любые регулярные регулировки, техническое обслуживание или чистка карбюраторов – компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу, включая, но не ограничиваясь фиксаторы шпули приводные ремни, сцепные муфты, лезвия триммеров и газонокосилок, плечевые ремни, кабельный дроссельный регулятор, угольные щетки, кабели питания, зубья, войлочные шайбы, фиксирующие шпильки, вентиляторы воздуходувки, трубки воздуходувки и пылесоса, мешок для сбора мусора и ремни, пильные шины, пильные цепи, шланги, соединительные детали, распылительные насадки, колеса, распылительные переходники, внутренние катушки и шпули, режущую леску, свечи зажигания, воздушные и топливные фильтры, мульчирующие лезвия и др.
4. Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять в
авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.
5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно.
Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными
6. Настоящая гарантия действительна в Европейском Сообществе, Швейцарии,
Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции, России и Великобритании. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров (см. www.ryobitools.eu) или напрямую: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Укажите серийный номер и тип изделия, указанные на табличке.PL
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Беспроводного триммер Марка: RYOBI | Изготовитель
| Диапазон заводских номеров
Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов
Измеренный уровень звуковой мощности ............... 88,5 dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности ............. 91 dB(A) Способ оценки соответствия, приложение VI к директиве 2000/14/EC с изменениями 2005/88/EC. Лицо, ответственное за подготовку технической документации:
Notice-Facile