One+ RY18LTX38A - Aparador de relva RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RY18LTX38A RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RY18LTX38A - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RY18LTX38A da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RY18LTX38A RYOBI
TRASPORTO E RIPONIMENTO
Opmerking Waarschuwing Onderdelen of accessoires worden apart verkocht32 Tradução das instruções originais Na conceção do seu aparador sem fi os, foi dada a máxima prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade. USO PREVISTO O aparador sem fi os destina-se a cortar erva alta, ervas daninhas com polpa e vegetação semelhante ao nível do solo ou aproximadamente ao nível do solo. O plano de corte deve estar aproximadamente paralelo à superfície do chão durante a aparagem, e deve estar aproximadamente à vertical durante a rebordagem. O produto destina-se a ser utilizado apenas por adultos que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos neste manual e que possam ser considerados responsáveis pelas suas ações. O produto apenas se destina a ser usado ao ar livre numa área bem ventilada. Por motivos de segurança, o produto tem obrigatoriamente de ser controlado adequadamente, utilizando ambas as mãos durante a operação. Não a use para nenhuma outra fi nalidade. AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DO PRODUTO ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções dos avisos de segurança, as ilustrações e as especificações técnicas fornecidas com este produto. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves. Conserve estas advertências e instruções para que possa consultá-las mais tarde. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se ao seu produto alimentado diretamente pela rede elétrica (com cabo elétrico) ou alimentado por bateria (sem cabo elétrico).
AMBIENTE DE TRABALHO
■ Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes. ■ Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem causar a inflamação de poeiras ou vapores. ■ Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. Distracções podem fazer com que perca o controlo.
■ As fichas eléctricas da ferramenta têm de corresponder à tomada. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico. ■ Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. ■ Não exponha este produto à chuva ou humidade elevada. A entrada de água na ferramenta eléctrica aumentará o risco de choque eléctrico. ■ Não abuse do cabo de alimentação. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou retirar a ficha da ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo, pontas afiadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. ■ Ao operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar livre. A utilização de um cabo apropriado para o uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. ■ Se operar uma ferramenta eléctrica num local húmido é inevitável, use uma fonte com protecção de dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
■ Ao operar esta ferramenta eléctrica, permaneça alerta, tenha em atenção ao que está a fazer e use o bom senso. Não utilize a ferramenta eléctrica quando se sentir cansado ou se se encontrar sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. ■ Utilizar equipamento de protecção. Use sempre protecção para os olhos. Equipamento de proteção (por exemplo, máscara para poeiras, calçado anti- derrapante, capacete ou proteção para os ouvidos) utilizado para as condições adequadas irá reduzir o risco de ferimentos. ■ Evite o arranque involuntário. Assegure-se de que o interruptor se encontra na posição de desligado antes de o ligar à fonte de energia e/ou bateria, levantando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o seu dedo no interruptor ou ligar à corrente ferramentas eléctricas que têm o interruptor ligado são um convite a acidentes. ■ Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça móvel da ferramenta eléctrica pode causar lesões pessoais. ■ Não se aproxime em demasia. Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço. Isto possibilita um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas. ■ Use roupas adequadas. Não use roupa larga ou acessórios de jóias. Mantenha o seu cabelo e a sua roupa afastados de peças em movimento. A roupa larga, jóias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis. ■ Se são fornecidos os dispositivos para a ligação de espaços de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estes se encontram conectados e usados correctamente. A utilização de um colector de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. ■ Estar familiarizado com as ferramentas por as utilizar com frequência não é razão para se tornar descuidado e para ignorar os princípios de segurança referentes a ferramentas. Uma ação imprudente pode provocar lesões graves numa fração de segundo.PORTUGUÊS
Tradução das instruções originais
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA ■ Não force o produto. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta fará o seu trabalho melhor e de forma mais segura trabalhando ao ritmo para que foi concebida. ■ Não use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e desligue a ferramenta eléctrica correctamente. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. ■ Antes de fazer quaisquer ajustes, substituir acessórios, ou guardar ferramentas eléctricas, desencaixe a ficha da tomada da rede eléctrica e/ou desmonte o conjunto de baterias (se for desmontável) da ferramenta eléctrica. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta eléctrica. ■ Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. ■ Faça manutenção às ferramentas eléctricas e aos respectivos acessórios. Verifique se existe desalinhamento ou emperramento das peças móveis, ruptura das peças e qualquer outra condição que possa ter afectado o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser reparada antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com fracas manutenções. ■ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. É menos provável que as ferramentas de corte com uma correcta manutenção e com pontas de corte afiadas fiquem presas e são mais fáceis de controlar. ■ Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho que se vai realizar. O uso da ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa. ■ Mantenha os cabos e as superfícies de agarre secos, limpos e livres de óleo ou gordura. Os cabos e superfícies de fixação resvaladiças não permitem uma fixação e um controlo seguro da ferramenta em situações inesperadas. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA ■ Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria. ■ Use ferramentas eléctricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio. ■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Ligar os terminais da bateria em conjunto pode causar queimaduras ou um incêndio. ■ Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. ■ Não use um conjunto de baterias ou uma ferramenta que tenha sido sofrido danos ou modificações. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos. ■ Não exponha um conjunto de baterias nem uma ferramenta ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar uma explosão. ■ Siga todas as instruções de carregamento e não dê carga ao conjunto de baterias ou à ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções. O carregamento feito de forma incorrecta ou sob temperaturas fora da amplitude especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. MANUTENÇÃO ■ A manutenção da sua ferramenta eléctrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparações, utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida. ■ Nunca tente reparar nem fazer manutenção a conjuntos de baterias danificados. A reparação e manutenção de conjuntos de baterias só deve ser feita pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado. AVISOS DE SEGURANÇA DO RECORTADOR DE RELVA ■ Não utilize o equipamento em condições meteorológicas adversas, especialmente se existir o risco de trovoada. Desta forma, reduz o risco de ser atingido por um raio. ■ Inspecione a área minuciosamente para identificar a presença de vida selvagem quando utilizar o equipamento. Os animais podem sofrer ferimentos durante o funcionamento do equipamento. ■ Inspecione minuciosamente a área na qual o equipamento será utilizado e retire todas as pedras, galhos, fios, ossos e outros objetos estranhos. Os objetos projetados podem provocar ferimentos pessoais. ■ Antes de utilizar o equipamento, inspecione sempre visualmente para garantir que o cortador ou a lâmina não está gasto ou danificado. As peças danificadas aumentam o risco de ferimentos. ■ Siga as instruções para mudar de acessórios. As porcas e parafusos de fixação da lâmina incorretamente apertados poderão danificar a lâmina ou resultar na sua separação. ■ Use proteção para os olhos, ouvidos, cabeça e mãos. O equipamento de proteção adequado reduz a possibilidade de ferimentos pessoais devido à projeção de resíduos ou contacto acidental com a linha de corte ou lâmina. ■ Durante a utilização do equipamento, use sempre calçado antiderrapante e de proteção. Não opere a máquina se estiver descalço ou se usar sandálias. Desta forma, reduz as hipóteses de ferimentos nos pés devido ao contacto com cortadores ou linhas em movimento.34 Tradução das instruções originais ■ Durante a utilização do equipamento, use sempre calças compridas. A pele exposta aumenta a probabilidade de ferimentos devido a objetos projetados. ■ Mantenha os transeuntes afastados durante a utilização do equipamento. A projeção de resíduos pode resultar em ferimentos pessoais graves. ■ Use sempre as duas mãos ao operar o equipamento. Segurar o equipamento com ambas as mãos evita a perda de controlo. ■ Segure o equipamento apenas pelas superfícies de preensão isoladas, uma vez que a linha de corte ou a lâmina podem entrar em contacto com fios condutores ocultos. Em contacto com um fio "energizado", as linhas de corte ou lâminas podem expor partes metálicas do equipamento energizado e resultar em choques elétricos para o operador. ■ Mantenha sempre uma postura adequada e opere o equipamento apenas numa posição vertical no solo. As superfícies escorregadias ou instáveis podem provocar a perda de equilíbrio ou controlo do equipamento. ■ Não utilize o equipamento em inclinações excessivamente acentuadas. Desta forma, reduz o risco de perda de controlo, deslize e queda, que poderá resultar em ferimentos pessoais. ■ Ao trabalhar em inclinações, certifique-se sempre onde pisa, trabalhe sempre na direção transversal às inclinações, nunca para cima ou para baixo e exerça extrema cautela ao mudar de direção. Desta forma, reduz o risco de perda de controlo, deslize e queda, que poderá resultar em ferimentos pessoais. ■ Mantenha todas as partes do corpo afastadas do cortador, linha ou lâmina quando o equipamento estiver em funcionamento. Antes de ligar o equipamento, certifique-se de que o cortador, a linha ou a lâmina não estão em contacto com qualquer objeto. Uma falta de atenção momentânea durante a utilização do equipamento poderá resultar em ferimentos para o operador ou terceiros. ■ Não opere o equipamento acima da linha da cintura. Deste modo, ajuda a evitar o contacto inadvertido com o cortador ou lâmina e permite controlar melhor a podadora em situações imprevistas. ■ Ao cortar arbustos ou ramos sob tensão, mantenha a atenção aos ressaltos. Se a tensão nas fibras da madeira for libertada, o arbusto ou ramo pode atingir o operador e/ ou implicar a perda de controlo do equipamento. ■ Use extrema cautela ao cortar os arbustos e rebentos. O material mais fino pode ficar preso na lâmina e atingir o operador através do efeito de chicote ou provocar a perda de equilíbrio. ■ Mantenha o controlo do equipamento e não toque nos cortadores, linhas ou lâminas ou noutras peças móveis perigosas enquanto estiverem em funcionamento. Desta forma, reduz o risco de ferimentos resultantes das peças móveis. ■ Transporte o equipamento desligado e afastado do corpo. O correto manuseamento do equipamento reduz a probabilidade de contacto acidental com um cortador, linha ou lâmina em movimento. ■ Utilize apenas os cortadores, linhas, cabeças de corte e lâminas de substituição especificados pelo fabricante. A utilização de peças de substituição incorretas poderá aumentar o risco de quebra e ferimentos. ■ Ao desobstruir material preso ou ao realizar tarefas de manutenção no equipamento, certifique-se de que todos os interruptores estão desligados e de que a bateria é retirada. Poderá ocorrer o funcionamento inesperado do equipamento ao retirar material obstruído ou ao realizar tarefas de manutenção e causar graves ferimentos pessoais.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
■ Antes do seu uso e após qualquer impacto, comprove que não há peças danificadas. Os interruptores defeituosos ou gastas ou qualquer outra peça danificada devem ser substituídos ou reparados adequadamente por um estabelecimento de serviço autorizado. ■ A lâmina pequena montada na guarda de segurança foi concebida para aparar a linha acabada de esticar ao comprimento correto, proporcionando assim um desempenho seguro e otimizado. A lâmina é muito afiada. Não toque na lâmina, em particular, ao limpar o produto. ■ Use somente linhas de corte de substituição do fabricante. Não utilize nenhum tipo de peça cortante. ■ Assegure-se de que o acessório de corte está correctamente instalado e ajustado. ■ Nunca opere com o produto a menos que todas as proteções, deflectores e cabos estejam unidos de forma correta e segura. ■ Certifique-se de que a lâmina de corte da linha na guarda de proteção está corretamente posicionada e segura antes de cada utilização. ■ Mantenha o acessório da cabeça abaixo da linha da cintura. ■ Em caso de acidente ou avaria, desligue de imediato e retire a bateria. Não volte a operar o produto enquanto não tiver sido totalmente verificado por um centro de assistência autorizado. ■ Para reduzir o risco de ferimentos associados ao contacto com peças móveis, desligue sempre o produto, desmonte a unidade da bateria e permitam que ambos arrefeçam. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completamente: ● antes de fazer reparações ou manutenção ● antes de desobstruir bloqueios ● antes de verificar, limpar ou funcionar com o produto ● antes de substituir acessórios ● depois de embater num objecto estranho ● quando deixar o aparelho sem ninguém ● sempre que fizer manutenção ● se o produto começar a vibrar de forma anormal ■ Assegure-se de que todas as proteções e cabos estão bem ajustados e em boas condições. ■ Segure o produto pelos cabos destinados para o efeito e limite o tempo de funcionamento e de exposição. ■ Tenha cuidado com os objectos lançados pelo meio de corte. Limpe a sujidade como pequenas pedras, gravilha e outros objetos estranhos da zona de trabalho antes de começar a operar. Os cabos ou fio podem ficar emaranhados com as peças de corte. ■ Assegure-se sempre que as aberturas de ventilação se mantêm desobstruídas de detritos.PORTUGUÊS
Tradução das instruções originais
■ O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Sempre que utilizar o produto durante períodos de tempo prolongados, certifique-se de que faz intervalos regulares. ■ Utilize o produto apenas em temperaturas entre 0 °C e 40 °C. ■ Guarde o produto num local em que a temperatura ambiente se situe entre 0 °C e 40 °C.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS Para reduzir o risco de incêndio, ferimentos pessoais e danos ao produto causados por curto-circuito, nunca coloque o produto, o conjunto de baterias ou o carregador dentro de qualquer líquido, nem deixe que sejam penetrados por qualquer líquido! Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito. ■ Carregue a bateria num local em que a temperatura ambiente se situe entre 10 °C e 38 °C. ■ Guarde a bateria num local em que a temperatura ambiente se situe entre 0 °C e 20°C. ■ Utilize a bateria num local em que a temperatura ambiente se situe entre 0 °C e 40 °C.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
■ Desligue o produto, retire sempre a bateria e permita que o produto arrefeça antes de transportá-lo ou arrumá-lo. ■ Limpe todos os materiais estranhos do produto. ■ Não guarde nem transporte o produto com a bateria instalada. Retire a unidade da bateria e guarde-a separadamente. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha o produto afastado de agentes corrosivos tais como produtos químicos de jardim e sais de remoção de gelo. Não guarde o produto em espaços exteriores. ■ Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos no produto.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
■ Transporte as baterias em conformidade com as disposições e regulamentos locais e nacionais. ■ Siga todos os requisitos especiais na embalagem e rótulos ao transportar baterias por um terceiro. Certifique-se de que nenhuma bateria pode entrar em contato com outras baterias ou materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladora e não condutora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas. Confirme com a empresa de envio para mais conselhos. MANUTENÇÃO ■ Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia. ■ Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualificado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assistência autorizado. ■ Desligue o produto e retire a bateria antes de realizar quaisquer tarefas de manutenção ou limpeza. ■ Só pode proceder aos ajustes ou reparações descritas neste manual. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de serviço autorizado. ■ Ao substituir a linha use sempre linha com filamento de nylon com o diâmetro descrito na tabela de especificações neste manual. ■ Limpar o produto com um pano suave seco depois de cada uso. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado. ■ Antes de cada utilização e a intervalos regulares, inspeccione e certifique-se de que todas as porcas, parafusos e outros fixadores estão apertados com firmeza, para garantir que o produto está em condições que permitem o funcionamento em segurança. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado. ■ Leve o produto a um centro de serviço autorizado para substituir as etiquetas danificadas ou ilegíveis.
1. Ligação à bateria
4. Gatilho de bloqueio
5. Seletor de velocidade
6. Veio de transmissão superior
9. Veio de transmissão inferior
10. Guarda de protecção
14. Cabeça da Bobina
15. Manual do operador
16. Passador de bloqueio
Aviso Antes de utilizar este produto, leia e compreenda todas as instruções neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de segurança. Não o exponha à chuva ou a condições de humidade. Utilize protecção ocular e auditiva. Utilize luvas protectoras antideslizantes resistentes. Quando utilizar o produto, use calçado de segurança anti-derrapante.36 Tradução das instruções originais Não utilize lâmina(s) de metal no produto. Antes de fazer quaisquer trabalhos de manutenção ou limpeza ao produto, desmonte o conjunto de baterias. Mantenha as mãos afastadas da lâmina de corte. 15m Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os transeuntes, em especial as crianças e os animais de estimação, a uma distância mínima de 15 m da área de utilização.
Nível de potência sonora garantido 5500/min Direcção de rotação e velocidade máxima do eixo para o acessório de corte Não elimine baterias, pilhas, equipamentos elétricos e eletrónicos juntamente com resíduos municipais não separados. Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e fontes de luz têm de ser retirados do equipamento. Para mais informações sobre pontos de recolha para reciclagem, contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas têm a obrigação de receber os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos livres de encargos. O seu contributo para reutilizar e reciclar os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos ajuda a reduzir a procurar de matérias- primas. As baterias e pilhas usadas, em particular, contêm lítio e os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saúde humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se existirem. Marca de conformidade EurAsian Marca europeia de conformidade Marca britânica de conformidade Marca ucraniana de conformidade
SÍMBOLOS NESTE MANUAL
Nota Aviso As peças ou acessórios vendem-se separadamenteDANSK
AVISO Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta cha de informações foi medido de acordo com um teste normalizado e pode ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para uma avaliação preliminar da exposição. O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações principais da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizada para várias aplicações, com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuciente, a emissão de vibrações e ruído pode ser diferente. Estas condições podem aumentar signicativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Uma estimativa do nível de exposição às vibrações e ruído deverá também levar em conta os tempos que a ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a ser utilizada para trabalho. Estas condições podem reduzir signicativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Identique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.
1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e
inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial.
2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a
possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia
devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – quaisquer ajustes periódicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou corta- relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvão, cabos eléctricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, cintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros do ar, filtros de gasolina, lâminas trituradoras, etc.
4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,
um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui
um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, Liechtenstein,
Turquia, Rússia e Rino Unido. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado para os seus centros de reparação autorizados locais (visite www.ryobitools.eu) ou diretamente para: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o número de série e o tipo de produto impressos na etiqueta.
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto mencionado abaixo cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da União Europeia
Nível de potência sonora medido ................................ 88,5 dB(A) Nível de potência sonora garantido ................................ 91 dB(A) Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000/14/EC alterada por 2005/88/EC. Autorizado para compilar o ficheiro técnico:
Notice-Facile