RYOBI ONE+ R18IW7 - Broyeur

ONE+ R18IW7 - Broyeur RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONE+ R18IW7 RYOBI au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI ONE+ R18IW7 - page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : ONE+ R18IW7

Catégorie : Broyeur

Caractéristiques techniques Broyeur RYOBI ONE+ R18IW7, compatible avec la batterie ONE+ de 18V
Type d'appareil Broyeur sans fil
Utilisation Idéal pour le broyage de déchets de jardin, branches et feuillage
Poids Poids léger pour une manipulation facile
Maintenance Nettoyage régulier des lames et du réservoir de collecte
Sécurité Équipé d'un interrupteur de sécurité et d'un protège-lames
Informations générales Partie de la gamme RYOBI ONE+, permettant l'utilisation de batteries interchangeables

FOIRE AUX QUESTIONS - ONE+ R18IW7 RYOBI

Comment puis-je démarrer le RYOBI ONE+ R18IW7 ?
Pour démarrer le broyeur, assurez-vous que la batterie est complètement chargée et insérée correctement dans l'outil. Appuyez sur le bouton de mise en marche tout en maintenant la poignée fermement.
Que faire si le broyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Assurez-vous également que l'outil n'est pas en position de blocage de sécurité. Si le problème persiste, inspectez le moteur pour tout signe de dommage.
Comment puis-je nettoyer le RYOBI ONE+ R18IW7 après utilisation ?
Débranchez l'outil et retirez la batterie. Utilisez une brosse douce pour enlever les débris et un chiffon humide pour nettoyer les surfaces. Ne plongez pas l'outil dans l'eau.
Quelle est la capacité de broyage du RYOBI ONE+ R18IW7 ?
Le RYOBI ONE+ R18IW7 peut broyer des branches jusqu'à 38 mm de diamètre, ce qui le rend idéal pour le jardinage et l'entretien extérieur.
Que faire si le broyeur se bloque lors du broyage ?
Arrêtez immédiatement l'outil et retirez la batterie. Retirez les débris qui bloquent le mécanisme de broyage. Vérifiez également que vous ne dépassez pas la capacité de broyage recommandée.
Quelle est la durée de vie de la batterie pour le RYOBI ONE+ R18IW7 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation et de la capacité de la batterie. En général, une batterie de 18V peut fournir entre 30 à 60 minutes d'utilisation continue, selon la charge de travail.
Puis-je utiliser le RYOBI ONE+ R18IW7 sous la pluie ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser le broyeur sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela peut endommager l'outil et poser des risques de sécurité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le RYOBI ONE+ R18IW7 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange chez les revendeurs RYOBI locaux ou sur le site officiel de RYOBI. Assurez-vous d'avoir le modèle de votre outil à portée de main.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONE+ R18IW7 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONE+ R18IW7 de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI ONE+ R18IW7 RYOBI

Note Parts or accessories sold separately4 | Français Votre scie de découpe a été conçue en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité.

La scie de découpe est uniquement conçue pour une utilisation par des adultes ayant lu et compris les instructions et avertissements de ce manuel et pouvant être considérés comme responsables de leurs actes. Le produit a été conçu pour découper divers types de matériaux. Les applications du produit nécessitent divers types de disques de coupe. Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir le disque de coupe adéquat pour le type de matériaux. Type de disque Recommandé pour la découpe Disque de carbure abrasif Cloisons sèches, plastique Disque de coupe abrasif Acier, acier inoxydable, métaux non ferreux Disque diamant abrasif Carrelage, béton, brique, céramique et fi brociment Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses. AVERTISSEMENT! Lisez attentivement l’ensemble des avertissements, instructions et spécifications fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des décharges électriques et/ou des blessures corporelles graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

■ La protection fournie avec l’outil électrique doit être bien fixée sur celui-ci et positionnée de façon à offrir le maximum de sécurité, afin que la plus petite partie possible du disque de coupe soit dirigée vers l’opérateur. Positionnez vous, ainsi que les personnes se trouvant aux alentours, en dehors du plan de rotation du disque. La protection aide à protéger l’opérateur des fragments d’un disque brisé ainsi que du contact accidentel avec le disque. ■ Utilisez uniquement des disques de coupe renforcés ou diamant pour votre outil électrique. Même si un accessoire peut être monté sur un outil, cela ne garantit pas que vous pourrez utiliser cet outil en toute sécurité. ■ La vitesse nominale de l’accessoire doit être égale ou supérieure à la vitesse maximale indiquée sur l’outil. Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se casser et être éjectés. ■ Les disques ne doivent être utilisées que dans leur domaine d’application recommandé. Par exemple, n’utilisez pas le flanc d’un disque à tronçonner pour meuler. Les disques de coupe abrasifs sont destinés à un meulage périphérique. Les forces latérales appliquées à ces disques peuvent les briser. ■ Assurez-vous de toujours utiliser des brides de disque en bon état et dont la taille et la forme sont adaptées au disque à utiliser. Un support de disque adapté maintient le flanc du disque et réduit le risque de bris. ■ N’utilisez pas de disques renforcés usés provenant d’outils plus puissants. Les disques destinés à un outil plus important ne sont pas adaptés à la vitesse de rotation supérieure d’un outil plus petit et sont susceptibles d’éclater. ■ Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire doivent correspondre aux caractéristiques spécifiées pour l’outil Si les accessoires ne correspondent pas aux caractéristiques données, les systèmes de protection et de réglage de l’outil ne pourront pas fonctionner correctement. ■ La taille du trou central du disque et de la bride de disque doit correspondre à celle de l’arbre de l’outil électrique. Les disques et bagues aux dimensions ne correspondant pas aux éléments de l’outil électrique entraîneront un mauvais centrage créant un balourd, source de vibrations et de perte de contrôle. ■ N’utilisez pas de disques endommagés. Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence d’ébréchures et de fissures sur le disque de coupe. En cas de chute de l’outil ou du disque de coupe, vérifiez l’absence de dommages ou remettez en place un disque en bon état. Après avoir vérifié et mis en place le disque, tenez-vous, ainsi que les personnes se trouvant aux alentours, écarté du plan de rotation du disque et faite tourner l’outil électrique à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. Normalement, un disque endommagé se disloquera au cours de ce test à vide. ■ Portez un équipement de protection individuelle. Selon l’utilisation que vous faites de votre outil, portez un masque de protection, des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection. Si besoin, portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier de protection afin de vous protéger de toute projection de corps étrangers (éléments abrasifs, copeaux de bois, etc.). La protection oculaire doit être capable d’arrêter les projections de débris générés par les diverses opérations que vous menez. Le masque ou respirateur anti-poussière doit être capable de filtrer les particules générées par l’opération que vous menez. Une exposition prolongée à un niveau sonore excessif peut provoquer une diminution de l’acuité auditive. ■ Maintenez les visiteurs à bonne distance de la zone de travail et veillez à ce qu’ils portent un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à travailler ou de disque sont susceptibles d’être éjectés et de provoquer des blessures au-delà de la zone de travail proche. ■ Ne tenez l’outil que par les parties isolées et5 Français |

antidérapantes lorsque vous travaillez sur une surface pouvant cacher des fils électriques. Un accessoire de coupe qui entre en contact avec un câble « sous tension » est susceptible de véhiculer le courant électrique vers les parties métalliques de l’outil et de provoquer une décharge électrique à l’opérateur. ■ Ne posez jamais votre outil avant que l’accessoire ne soit complètement arrêté. Le disque en rotation est susceptible d’accrocher la surface et de tirer l’outil électrique hors de votre contrôle. ■ Ne faites pas fonctionner votre outil lorsque vous le transportez L’accessoire en rotation pourrait se prendre dans vos vêtements et vous blesser gravement. ■ Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de l’outil. La ventilation du moteur fait pénétrer les poussières à l’intérieur du carter moteur, ce qui peut générer une accumulation excessive de particules métalliques et provoquer des décharges électriques. ■ N’utilisez pas votre outil à proximité de produits inflammables Des étincelles risqueraient de les enflammer. Avertissements relatifs au rebond et autres risques associés Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou au coincement du disque en rotation. Un pincement ou un coincement provoque un arrêt rapide de la rotation du disque de coupe, ce qui entraîne la projection de l’outil non contrôlé en direction opposée au sens de rotation du disque au point de blocage. Par exemple, si un disque abrasif se coince ou se tord dans la pièce à usiner, le bord du disque qui se fait coincer peut se faire entrainer dans le matériau et provoquer un rebond vers le haut ou vers l’arrière. En cas de rebond, le disque abrasif peut également se casser. Le rebond est donc le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil et/ou de procédures ou de conditions d’utilisation incorrectes. Il peut être évité en veillant à respecter quelques précautions: ■ Maintenez fermement l’outil et positionnez votre corps et votre bras de façon à pouvoir contrôler un éventuel rebond. Si l’outil dispose d’une poignée auxiliaire, veillez à toujours la tenir pour avoir un contrôle optimal de l’outil en cas de rebond ou de couple de réaction lors de la mise en marche de l’outil. Prenez les mesures nécessaires afin de pouvoir contrôler votre outil en cas de rebond ou de couple de réaction. ■ Ne placez jamais votre main à proximité de l’accessoire en rotation afin d’éviter tout risque de blessures corporelles graves en cas de rebond. L’accessoire risque de rebondir sur votre main. ■ Ne positionnez pas votre corps dans l’alignement du disque en rotation. En cas de rebond, l’outil est projeté dans la direction opposée au sens de rotation du disque. ■ Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez sur des angles, des bords tranchants, etc. Évitez de faire déraper ou de coincer l’accessoire. Lorsque vous travaillez sur des angles ou des bords tranchants ou lorsque vous faites déraper l’outil, le risque est plus élevé de bloquer l’accessoire, et donc de perdre le contrôle de l’outil et de provoquer un rebond. ■ Ne mettez pas en place de chaîne de scie, de lame de découpe du bois, de disque au diamant segmenté ayant une ouverture périphérique supérieure à 10 mm ou une lame de scie avec des dents. De telles lames augmentent le risque de rebond et de perte de contrôle de l’outil. ■ Ne «coincez» pas le disque et ne lui appliquez pas de pression excessive. Ne tentez pas d’effectuer des découpes d’une profondeur excessive. Un excès de contraintes sur le disque augmente sa charge et risque de le tordre ou de le coincer dans la coupe, ce qui pourrait provoquer un rebond ou un bris du disque. ■ Lorsque le disque se bloque, ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quelconque, arrêtez l’outil et maintenez-le immobile jusqu’à ce que le disque s’arrête complètement. Ne tentez jamais de retirer le disque de la coupe tant qu’il est en rotation, sous peine de provoquer un effet de rebond. Si le disque se coince, cherchez-en la cause et prenez les mesures nécessaires pour que cela ne se reproduise plus. ■ Ne reprenez pas la coupe dans la pièce à usiner. Laissez le disque atteindre sa pleine vitesse et pénétrez à nouveau dans la coupe. Le disque peut se coincer, être entraîné ou provoquer un rebond si l’outil est redémarré dans la pièce à couper. ■ Supportez les panneaux et toutes les pièces de grande dimension pour minimiser les risques de rebond et de pincement du disque. Les grandes pièces à couper ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à proximité de la ligne de coupe ou près du bord de la pièce de chaque côté du disque. ■ Soyez particulièrement attentif lorsque vous effectuez une «coupe en plongée» dans des murs existants ou autres zones aveugles. Le disque saillant est susceptible de couper les conduites d’eau ou de gaz, les câbles électriques ou des objets pouvant provoquer un rebond.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

■ Sécurisez la pièce à couper à l'aide d'un dispositif de serrage. Une pièce à travailler non-fixée peut être la cause de blessures graves et de dommages. ■ L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée. ■ Le produit redémarrera automatiquement s'il a calé. Arrêtez immédiatement le produit s'il a calé. Ne réactivez pas le produit tant qu'il est calé. Ceci risquerait de déclencher un recul soudain, avec une force réactive élevée. Identifiez pourquoi le produit a calé et corrigez le problème, en tenant compte des instructions de sécurité. ■ La plage de température ambiante pour l'outil en fonctionnement se situe entre 0 °C et 40 °C.6 | Français ■ La plage de température ambiante pour l'entreposage de l'outil se situe entre 0 °C et 40 °C. ■ La plage de température ambiante recommandée pour le système de chargement en fonctionnement se situe entre 10 °C et 38 °C.

BATTERIE ■ Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court- circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court- circuit. ■ La plage de température ambiante pour la batterie en utilisation se situe entre 0 °C et 40 °C. ■ La plage de température ambiante pour l'entreposage de la batterie se situe entre 0 °C et 20 °C.

TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM

Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport à un tiers. Assurez- vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations.

1. Poignée, surface de préhension isolée

3. Sélecteur de la direction de la lame

4. Gâchette-interrupteur

6. Bouton de verrouillage de l'arbre

7. Carter de protection du disque

8. Réceptacle de la batterie

9. Bouton de réglage de la profondeur de coupe

12. Disque de coupe abrasif

ENTRETIEN ■ Le produit ne doit jamais être branché sur une source de courant lorsque vous-y montez des pièces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilisez pas. Déconnecter le produit de l'alimentation électrique empêche les démarrages accidentels qui peuvent causer des blessures graves. ■ N'effectuez l'entretien qu'à l'aide de pièces détachées et accessoires d'origine constructeur. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil. ■ Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuretés, la poussière, etc. ■ Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les éléments en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures. ■ Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente agréé.

SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT

Alerte de Sécurité V Volts Vitesse à vide min־¹ Nombre de tours ou de mouvements par minute Courant continu Diamètre Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Portez une protection oculaire Portez une protection oculaire, auditive et respiratoire. Ne convient pas au meulage ou à la découpe à l'eau Portez une protection auditive Portez un masque anti poussières.7 Français |

Portez des gants de sécurité N'utilisez pas de meule ébréchée, fendue ou défectueuse Ne pas utiliser à des fi ns de découpe Plastique Cloison sèche Métal Béton Carrelage Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir

GHOD GDWHGDFKDW &HWWHGDWH GRLWrWUH DXWKHQWL¿pHSDU XQHIDFWXUH RX WRXWH autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.

2. ,O H[LVWH SRXU XQH SDUWLH GH OD JDPPH GRXWLOV pOHFWURSRUWDWLIV $&'& XQH

possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. U\RELWRROVHX/pOLJLELOLWp GXQ RXWLO HVW FODLUHPHQWDႈFKpH GDQVOHV SRLQWV GH

YHQWHHWRXVXUOHPEDOODJHHWODGRFXPHQWDWLRQ/XWLOLVDWHXU¿QDOGRLWHQUHJLVWUHU

VRQVHVRXWLOVQRXYHOOHPHQWDFKHWpVHQOLJQHGDQVOHVMRXUVTXLVXLYHQW la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire

GHQUHJLVWUHPHQWHQOLJQHRFHWWHRSWLRQHVWYDOLGH/XWLOLVDWHXU¿QDOGRLWGRQQHU

son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au

VLWHHWGRLWDFFHSWHUOHVWHUPHVHWFRQGLWLRQV/DFRQ¿UPDWLRQGHQUHJLVWUHPHQW

envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.

3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits liés

jODIDEULFDWLRQHWDX[PDWpULDX[jODGDWHG¶DFKDW/DJDUDQWLHHVWOLPLWpHjOD UpSDUDWLRQHWRXDXUHPSODFHPHQWHWQ¶LQFOXWDXFXQHDXWUHREOLJDWLRQWHOTXH mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, FKRFVRXSDUGHVVXEVWDQFHVpWUDQJqUHV – OXVXUHQRUPDOHGHVSLqFHVFRQVRPPDEOHV – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – OXWLOLVDWLRQGHSLqFHVRXDFFHVVRLUHVQRQDJUppV – accessoires de l'outil électrique fournis avec l'outil ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral – /HV FRPSRVDQWV SLqFHV HW DFFHVVRLUHV VXMHWV j OXVXUH QDWXUHOOH FHFL incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les SODWHDX[GHSRQoDJHOHVVDFVFROOHFWHXUVGHSRXVVLqUHOHVWXEHVGH[WUDFWLRQ GHSRXVVLqUHOHVFDUUpVGHFOpjFKRFHWF

4. 6LOHSURGXLWGRLWrWUHUpSDUpHQYR\H]OHjXQVHUYLFHDSUqVYHQWHDJUpp5<2%,

dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de UpSDUDWLRQ5<2%,/RUVTXHYRXVHQYR\H]XQSURGXLWjXQVHUYLFHDSUqVYHQWH RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi TXXQHFRXUWHGHVFULSWLRQGXSUREOqPH

5. 8QH UpSDUDWLRQ XQ UHPSODFHPHQW VRXV JDUDQWLH HVW JUDWXLWH &HFL QH

constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période GHJDUDQWLH/HVSLqFHVRXOHVRXWLOVUHPSODFpVGHYLHQQHQWQRWUHSURSULpWp'DQV certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.

6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la

1RUYqJHGX/LHFKWHQVWHLQGHOD7XUTXLHGHOD5XVVLH(QGHKRUVGHFHV]RQHV veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ

7RXWHGHPDQGHRXWRXWSUREOqPHFRQFHUQDQWOHSURGXLWSHXWrWUHWUDQVPLVjYRWUH centre de service agréé local (consultez www.ryobitools.eu) ou directement à : 7HFKWURQLF,QGXVWULHV*PE+0D[(\WK6WUDH:LQQHQGHQ$OOHPDJQH Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l'étiquette.

5. 1DSUDZDZ\PLDQD Z UDPDFK QLQLHMV]HM JZDUDQFML MHVW EH]SáDWQD 1LHVWDQRZL

*HUPDQ\3URVLP\RSRGDQLHZ\GUXNRZDQHJRQDHW\NLHFLHQXPHUXVHU\MQHJRRUD]

WLFDULNXOODQÕPKDOLQGHJDUDQWLNDSVDPÕVD÷ODQPD]

Tronçonneuse à métaux Nous déclarons sous notre entière responsabilité que le produit mentionné ci-dessous remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées ci-après : Autorisé à rédiger le dossier technique:*