ONE+ R18IW7 - Trituratore RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ONE+ R18IW7 RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su ONE+ R18IW7 RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ONE+ R18IW7 - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ONE+ R18IW7 del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE ONE+ R18IW7 RYOBI
Il design della nostra troncatrice per metallo è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affidabilità.
UTILIZZO
La sega da taglio delve essere utilizzata solo da persona adulte, che abbiano letto e compreso le istruzioni e le avventenze containute in quello manuale, e che siano responsabili delle proprie azioni.
Il prodotto è pensato per tagliare diversi tipi di materiali. Le applicazioni del prodotto richiedono diversi tipi di ruote di taglio. Utilizzare il grafico in basso per scegliere la ruota di taglio corretta adatta al tipo di materiale.
Tipodi ruota Consigliata per il taglio
| Ruota abrasiva al carburo | Cartongesso, plastica |
| Ruota di taglio abrasiva | Acciaio, acciaio inox, materiali non ferrosi |
| Ruota abrasiva al diamante | Piastrelle, calcestruzzo, mattone, ceramica, fi brocamento |
Non utilizzato il prodotto in modi diversi da quelli indicati. Utilizzato l'elelettROUTENSILE per operazioni diverse da quella indicate potraccausare situazioni pericolose.
AVERTENZE! Leggere attendamente tutte le avventenze, le istruzioni e le specifiche fornite con l'apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fi siche.
Conservare tutte le istruzioni e le avventenze per eventuali riferimenti futuri.
AVVISIDI SICUREZZA DELLA SEGA DI TAGLIO
Le protezioni fornite con l'utensile dovranno essere assicurate all'eletttroutensile e posizionate correttamente per garantire la massima sicurezza, in modo da esporre verso l'opereatore una quantità minima di ruota. L'opereatore ed eventuali osservatori dovranno positizonarsi ad adeguata distanza dal piano della ruota rotante. I pararuote auitano a proteggere l'opereatore da frammenti di ruote rotte e da contatto accidentale con le ruote.
- Utilizzare solo ruote di taglio rinforzate o al diamante per l'eeltroutensile. Anche se un accessorio più essere montato su un appearecchio,cision non garantisce che l'apparecchio possa comunique essere utilizzato in totale sicurezza.
La velocità nominale dell'accessorio deve essere pari o superiore alla velocità massima indicata sull'apparecchio. Gli accessori utilizzati ad una velocità superiore alla loro velocità nominale sono infatti rompersi ed essere proiettati verso l'esterno.
Le ruote devono essere utilizzate solo per le applicazioni raccomandate. Per esempio, non svolgere operazioni di smerigliatura con la parte laterale delle ruote di taglio. Le ruote di taglio abrasive sono pensate per la smerigliatura periferica. Forze laterali applicate a queste ruote possono causare
la frantumazione.
Utilizzare sempre flange per ruote non danneggiate del diametro corretto per le ruote selezionate. Le flange per le ruote sostengono le ruote riducendo la possibilità di rottura.
Non utilizzato ruote rafforzate giorn consummate prese da grande eletttroutensili. Le ruote per eletttroutensili più grandi non sono adatte per utensili più piccoli a velocità alta e potranno scoppiare.
Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono corrispondere alle caratteristiche specificate per l'apparecchio. Se gli accessori non corrispondono alle caratteristiche indicate, i sistemi di protezione e di regolazione dell'apparecchio non possono funzionare correttamente.
La dimensione del mandrino delle ruote e delle flange deve combacciare con那一 coll'asse dell'eletttroutensile. Le ruote e le flange con fori per il mandrino che non combaciano con la parte meccanica dell'utensile perdanno qualsiasi equilibrio, vibreranno in manieraecessiva, ecauseranno una perdita di controlo.
Non utilizzare ruote danneggiate. Prima di ciascun utilizzato, controllare che le ruote non presentino incrinature e rotture. Se l'utensile o la ruotacade, controllare eventuali danni o installare una ruota nuova. Dopo aver controllato e montato la ruota, posizionare se stessi ed eventuali osservatori lontani dal piano della ruota rotante e avviare l'utensile alla velocità massima perché carico per un minuto. Le ruote danneggiate si romperanno durante il tempo di test.
Indossare dispositivi equipaggiamento di protezione personale. A seconda dell'uso a cui è destinato l'apparecchio, indossare una maschera protettiva, occhiali di sicurezza o occhiali di protezione. All'occorrenza, indossare una maschera antipolvere, dispositivi di protezione uditiva, quanti ed un grembiule di protezione per proteggersi da eventuali proiezioni di corpi estranei (elementi abrasivi, trucioli di legno, ecc.). Gli occhiali di protezione consentono di evitare le lesions oculari dovute alle proiezioni di frammenti. Le maschere antipolvere permettono di filtrare le particelle generate dall'operazione eseguita. L'esposizione prolungata ad un rumore di forte intensità più comportare la perdita dell'udito.
- Tenere le personne estranee a debita distanza alla zona di lavoro ed assicurarsi che indossino un'attrezzatura di protezione. Persona che entrano nella zona di lavoro delve indossare dispositivi di protezione individuale. Frammenti del pezzo sul quale si sta lavorando o di una ruota rotta potranno essere scagliati contro l'operatore e causare lesioni a osservatori posizionatisi appena altre l'area di lavoro.
Sujete laquina por la parte engomada cuando trabajo en una superficie bajo de la cuales能把asar cables electricos. Se la lama taglia un cavo "vivo" le parti esposte dell'elettroutensile potrebbero fare da conducftore e causare scosse elettriche.
Non posare mai l'apparecchio prima che I'accessorio si sua complemente arrestato. La ruota in movimento potra afferrare la superficie e fare perdere il controllo dell'utensile.
Non fare funzionare l'apparecchio nelle so si trasporta. L'accessorio in rotazione potrebbe impigliarsi nei propri indumenti e causare gravi lesioni.
Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell'apparecchio. La ventilazione del motore fa penetrare le polveri all'interno del carter del motore, con seguente accumulo eccessivo di particelle metalliche e possibilità di scosse elettriche.
Non utilizzato l'apparecchio nelle vicinanze di prodotti infiammabili. Le eventuali scintille generate rischierebbero di incendiari.
Rimbalzi e avertenze correlate
Il rimbalzo è una reazione improvvisa a una ruota rotante incastrata o bloccata. Eventuali blocchi o rotture causeranno rapidi blocchi della ruota in movimento che a sua volta spingerà l'utensile fuori controlo nella direzione opposa aQLIa della rotazione della ruota al momento del blocco.
Ad esempio, se un disco abrasivo si incastra o si piega nel pezzo da lavorare, il tagliente del disco rischia di penetrare nella superfici cie del pezzo facendo uscire bruscamente il disco dal pezzo e scagliandolo verso l'operatore o comunque a distanza. La ruota cui saltare versuso o lontano dall'operatoratore, a seconda della direzione del movimento della ruota al punto di pizzicamento. In caso di contraccolpo, il disco abrasivo cui sono andere rompersi.
Il contraccolpo è pertanto il risultato di un utilizzo errato dell'apparecchio e/o di procedimenti o di condizioni di impiego inapproprii.
- Tenere l'apparecchio saldamente e posizionare il proprio corpo e il braccio in modo tale da riuscire a controllare un eventuale contraccolpo. Se l'apparecchio dispone di un'impugnatura ausiliaria, assicurarsi sempre di afferrarla per avere il controllo ottimale dell'apparecchio in caso di contraccolpo o di controcoppia al momento della sua messa in funzione. Adottare le misure necessarie per riuscire a controllare l'apparecchio in caso di contraccolpo o di controcoppia.
Non avvincare mai la mano all'accessorio in rotazione,onde evitare qualunque rischio di gravi lesioni fisiche in caso di contraccolpo. Accessorio possono causare contraccolpi alla mano.
Non allineare il corpo con la ruota rotante. In caso di contraccolpo, l'apparecchio viene scagliato nella direzione opposta al senso di rotazione del disco. - Prestare particolare attenzione quando si lavora su angoli, bordi taglienti, ecc. Evitare di fare slittare o di incastrare l'accessorio. Quando si lavora su angoli o bordi taglienti o si fa slittare l'apparecchio, si accentua il rischio di bloccare l'accessorio e pertanto di perdere il controllo dell'apparecchio stesso e di provocare un contraccolpo.
Non collegare una catena, una lama per taglio del legno, una ruota segmentata alla polvere di diamante con un taglio periferico più profondo
di 10 mm o una motosega dentata. Queste lame augmentano infatti il rischio di contraccolpo e di perdita di controllo dell'apparecchio.
Non "incastrare" la ruota ne applicare eccessiva pressione. Non tentare di fare un taglio eccessivamente profondo. Applicare una eccessiva forza sulla ruota augentera il carico e la possibilità che la ruota si pieghi o rimanga incastrata nel taglio e la possibilità di rimbalzi o di rottrura delle ruote.
Se la ruota rimane incastrata o quando si interrompono le operazioni di taglio per una qualsiasi ragione, scollegare l'elettrotensile e attendere fino a che la ruota non si via bloccata completeness. Non tentare di rimuoverve la ruota dal taglio nelle e in movimento, in caso contrario si verificcheranno dei rimbalzi. Se il disco si incastra, individuarne la causa e adottare le misure necessarie affinché ciò non si verifici più.
Non riavviare le operazioni di taglio sul pezzo sul quale si sta lavorando. Lasciare che la ruota raggiunga la massima velocità quando reinserire la lama nel taglio. La ruota potra incastrarsi, rimanere bloccata o scagliare contro l'operaatore corpi estranei se l'elettrotensile viene riavviato nel pezzo sul quale si sta lavorando.
Reggere pannelli o pezzi più grands sui quali si sta lavorando per minimizzare il rischio che la ruota rimanga incastrata e rischi di rimbalzo. I pezzi molti grandi sui quali si lavora tendono aCEDERE dello approprio peso. I sostegni dovranno essere posizionati molto il pezzo sul quale si sta lavorando accanto alla linea di taglio e vicino all'estremita del pezzo sul quale si sta lavorando su entrambi i lati della ruota.
- Fare ulteriore attenzione quando si svolgo "tagli di profondità" in muri o altre zone cieche. La ruota che protrude potra tagliare tubi del gas e dell'acqua, cavi elettrici o scagliare verso l'operatore corpi estranei.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un morsetto. Pezioni non assicurati correttamente potranno causare gravi leSIONi e danni.
L'utilizzo prolongato dell'utensile potraccause o aggravare lesioni giassistenti. Quando si utilizza lo stoto utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
In caso di stallo il prodotto si riavviera automaticamente. In caso di stallo spegnere il prodotto immediatamente. Non riaccendere il prodotto quando è ancora in stallo, in quanto si potrebbe produrre un improvviso contraccolpo con un'elevata forza reattiva. Determinare la causa dello stallo e correggerla, prestando attenzione alle istruzioni di sicurezza.
L'intervallo della temperatura ambiente per l'utensile durante l'azionamento rientra tra 0^ e 40^ .
L'intervallo della temperatura ambiente per la conservazione dell'utensile rientra tra 0^ e 40^ .
L'intervallo della temperatura ambiente raccomandato per il systema di carica durante la carica rientra tra 10^ C e 38^ C.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA
Per ridurre il rischio d'incendio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduitori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
L'intervallo della temperatura ambiente per la batteria durante l'utilizzo rientra tra 0^ e 40^ .
L'intervallo della temperatura ambiente per la conservazione della batteria rientra tra 0^ e 20^ .
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare la batteria secondo quando indicate dalle norme e regolamenti nazionali locali e nazionali.
Seguire tutte le instruzioni speciali riportate sulla scatola e sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduitivi durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti, non conduitivi o nastro adesivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 93.
- Impugnatura con superfie cie isolata antiscivolo
- Chiave esagonale
- Selettore di direzione a lama
- Grilletto interruptore
- Luce al LED
- Pulsante di bloccaggio dell'albero
- Pararoute
- Porta batterie
- Manopola di regolazione profondità di taglio
- Vite flangiata
- Supporto base
- Ruota di taglio abrasiva
- Ruota abrasiva al carburo
- Ruota abrasiva al diamante
MANUTENZIONE
- Questo prodotto non dovrá mai essere collegato all'alimentazione quando si montano le sue parti, svolgono regolazioni, operazioni di pulizia e manutenzione o quando il prodotto non viene utilizzato. Scollegando il prodotto dall'alimentazione se ne previene l'avviamento accidentale che potrebbe causare lesioni gravi.
- Durante le operazioni di manutenzione, utilizzare solo le parti di ricambio, gli accessori e le parti di collegamento della ditta produttrice originale. Utilizzato parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
Evitare di utilizzato solventi quando si pulsisco le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in
commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, ecc.
Non lasciare che liquidi per freni, benzina, prodotti a base di petrollio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto con le parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potra risultare in gravi lesioni personali.
Per maggiroe sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato.
SIMBOLISULPRODOTTO

Allarme di sicurezza
V Volt

Velocità a vuoto
^-1 Numero di giri o di movimenti al minuto

Corrente diretta

Diametro

Marchio di conformità EurAsian

001
Marchio di conformità ucraino

Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l'utensile.

Indossare occhiali di protezione

Indossare occhiali, cuffe e maschere anti-polvere di protezione.

Indossare cuffi e di protezione

Indossare una maschera per la polvere.

Indossareguanti di sicurezza

Nonutilizzare ruote smerigliatrici consumate, rotte o difettose

Non utilizzato per operazioni di taglio

Plastica

Cartongesso

Metallo

calcestruzzo

Piastrella

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguamente tali rifi uti.
SIMBOLINELMANUALE

Note

Parto o accessori venduti separatamente

HaiaRaTn 3axnChi pyKaBnuci.

He BnKOpNCbOByTe WnIcYBaNbHn Kpyr, RaIO BIn NOwKOdXeHn aBO MaE BiDkoJI, TpiuHN.

Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa schadia informativa è stato misurato con un metodio di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Questi sono essere usati per una valutazione preliminare
dell'esposizione.
I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se I'utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con differenti accessori o con scarsa manutenzione, l'emissione di vibrazioni e rumori cui sono più diversa. Queste condizioni sono significativamente augmentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazioneanche quando I'utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni sono significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'opercatore agli effetti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibratione) e le modalità di lavoro.

WAARSCHUWING
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto garanzia molto descritta.
- Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere nella data di acquistato del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
- Per una series di utensili elettrici (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia及其他 quello descritto, registrandosi sul site web www.rybitools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia chiaramente indici nei negoz e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrarare online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquisso. L'utente vuo registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La confirma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originaleindicante la data di acquisso, costituiranno la prova della garanzia prolongata.
- La garanzia copre tutti i diffetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata, riparazione e/o sostiluzione e non include alcunOTHER obbligo quali, a mero titolo 3. esemplificativo, i danni incidentali o consequencesuali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manua. istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
- qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato; - qualisiassi prodotto le cui margarate di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di series) siano state cancellate, alterato e rimoso;
- qualiasi sanno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
- qualiasi prodotto privo omologazione CE;
- qualiasi prodotto che sa stato sottomposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non significato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronic Industries;
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualiasi di nanno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostenze estranee:
- la normale usura delle parti di ricambio;
- uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
- uso di accessori o parti non omologate;
- accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separamente. Questa esclusione comprende, a mero titolo esemplificativo, punte per cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, cartaetrata, lame e guideler laterali;
- componenti (pari e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazzole al carbonio, cuscinetti, mandrini, attacchi per punte a vite autoperforante, cavi di alimentazione, maniglia ausilliarie, custodie di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della polvere, rondelle di felto, permi e molle per avvitatori ecc.
- Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel seguito elenco di indirizzi nei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro除去 pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarel da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. costituisse un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati divertano di对我stra propietà. In alcuni paesi iosti di consegnata o di spezdizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia é valida in Unione Europea, Sivizzera. Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali are contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per saperse se é valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Qualiasi richiesta o problema con il prodotto più essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.rybitools.eu) o direttamente a: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di indicateil numero di series e il tipo di prodotto stampati sull'etichetta.
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Troncatrice per metallo
Dichiariamo sulla notre una responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa tutte le disquisitioni delle dirittive europee e che sono state osservate le nome seguenti.
Autorizzato per compilare il file tecnico:
NL CONFORMITEITSVERKLARING
afkortzaag
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.