ONE+ R18IW7 - Broyeur RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ONE+ R18IW7 RYOBI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ONE+ R18IW7 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ONE+ R18IW7 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO ONE+ R18IW7 RYOBI
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Hinweis Teile oder Zubehör getrennt erhältlich12 | Español En el diseño de esta sierra para cortar materiales duros, se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. USO PREVISTO La sierra de corte está concebida para que la usen únicamente adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones y advertencias de este manual, y que puedan considerarse responsables de sus acciones. El producto está diseñado para cortar diferentes tipos de materiales. Las aplicaciones del producto requieren diferentes tipos de discos de corte. Utilice la siguiente tabla para seleccionar el disco de corte correcto para cada tipo de material. Tipo de disco Recomendado para cortar Disco abrasivo de carburo Paneles de yeso, plásticos Disco de corte abrasivo Acero, acero inoxidable, materiales no ferrosos Disco abrasivo de diamante Azulejos, hormigón, ladrillos, cerámica, fi brocemento Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue diseñado. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta está destinada podría dar como resultado una situación peligrosa. ADVERTENCIA! Lea atentamente todas las advertencias, instrucciones y especificaciones suministradas con la herramienta, y consulte las ilustraciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o graves heridas corporales. Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA
DE CORTE ■ La protección suministrada con la herramienta debe instalarse firmemente en la herramienta eléctrica y colocarse correctamente para una seguridad máxima, de forma que el operador esté expuesto a la menor cantidad de disco posible. Colóquese usted y otras personas alejadas del plano del disco giratorio. La protección ayuda a proteger al operario de los fragmentos del disco y del contacto accidental con el disco. ■ Use exclusivamente discos de corte reforzados y aglomerados o discos de diamante para su herramienta eléctrica. Aun cuando pueda montar un accesorio en una herramienta, esto no le garantiza que pueda utilizar la herramienta con total seguridad. ■ La velocidad nominal del accesorio debe ser igual o superior a la velocidad máxima indicada en la herramienta. Los accesorios que funcionen a una velocidad superior a su velocidad nominal pueden romperse y resultar proyectados de la herramienta. ■ Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo, no use los laterales de los discos de corte para amolar. Las ruedas de corte abrasivo están diseñadas para operaciones de amolado periférico. Las fuerzas laterales aplicadas a estas ruedas pueden provocar su rotura. ■ Siempre use bridas en los discos en perfecto estado que sean del diámetro correcto para el disco seleccionado. Las bridas adecuadas soportan el disco, reduciendo así la posibilidad de rotura del mismo. ■ No use discos reforzados desgastados en herramientas eléctricas de gran tamaño. Los discos, destinados para una herramienta eléctrica más grande, no son adecuados para la velocidad más alta de una herramienta más pequeña y podría romperse. ■ El diámetro exterior y el grosor del accesorio deben corresponder a las características especificadas para la herramienta. Si los accesorios no corresponden a las características indicadas, los sistemas de protección y ajuste de la herramienta no podrán funcionar correctamente. ■ El tamaño del árbol de los discos y las bridas debe encajar correctamente en el eje de la herramienta eléctrica. Los discos y las bridas con orificios en el árbol que no encajen con el hardware de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y pueden provocar la pérdida de control. ■ No utilice discos dañados. Antes de cada utilización, inspeccione los discos para detectar grietas y grietas. Si la herramienta eléctrica o el disco se caen, verifique si existen daños o instale un disco que no esté dañado. Después de inspeccionar e instalar el disco, colóquese usted y los que están alrededor lejos del plano de disco giratorio y opere la herramienta eléctrica a velocidad máxima sin carga durante un minuto. Normalmente los discos dañados se partirán durante el test. ■ Use el equipo de protección personal. En función del uso que haga de la herramienta, lleve una máscara de protección, gafas de seguridad o de protección. Si fuera necesario, lleve una mascarilla antipolvo, protecciones auditivas, guantes y un delantal de protección para protegerse de las proyecciones de cuerpos extraños (elementos abrasivos, virutas de madera, etc.). Las gafas de protección permiten evitar las proyecciones de residuos que pueden dañar los ojos. Las mascarillas antipolvo permiten filtrar las partículas producidas por la operación que está realizando. La exposición prolongada a ruidos de fuerte intensidad puede causar una pérdida de audición. ■ Mantenga a las demás personas a una distancia prudente de la zona de trabajo y cerciórese de que lleven un equipo de protección. Cualquiera que entre en el área de trabajo debe utilizar equipo de protección personal. Fragmentos de la pieza de trabajo o de un disco partido pueden saltar y causar13 Español |
lesiones más allá del área inmediata de operación. ■ Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aislantes cuando realice una operación en la que el accesorio de corte puede ponerse en contacto con el cableado oculto. El accesorio de corte que esté en contacto con un cable “vivo” puede transmitir corriente a las piezas metálicas de la herramienta que estén expuestas y el operador podría sufrir una descarga eléctrica. ■ No deje nunca la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente. El disco giratorio puede rozar la superficie y poner la herramienta fuera de su control. ■ No transporte la herramienta mientras está funcionando. El accesorio en movimiento podría engancharse en su ropa y causarle heridas graves. ■ Limpie con frecuencia las ranuras de ventilación de la herramienta. La ventilación del motor arrastra el polvo hacia el cárter del motor, lo que puede producir una acumulación excesiva de partículas metálicas y provocar descargas eléctricas. ■ No utilice la herramienta cerca de productos inflamables. Las chispas podrían provocar un incendio. Advertencias de rebote y similares El rebote es una reacción repentina a un disco giratorio pinchado o enganchado. Las causas de que se pinchen o se enganchen son la parada rápida del disco giratorio, lo que provoca a su vez que la herramienta eléctrica descontrolada se vea forzada en la dirección opuesta a la del giro del disco en el punto de enganche. En el caso de que por ejemplo, un disco amolador se atasque o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del accesoiro que penetra en el material se enganche, provocando la rotura del accesorio o el rebote del aparato. Según el sentido de giro y la posición del accesorio en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos puede suceder que el accesorio incluso llegue a romperse. Por lo tanto, el rebote es el resultado de una mala utilización de la máquina y/o de procedimientos o condiciones de corte incorrectas. ■ Sostenga firmemente la herramienta y mantenga el cuerpo y el brazo de manera que pueda controlar un posible rebote. Si la herramienta cuenta con una empuñadura auxiliar, sosténgala siempre para tener un óptimo control de la herramienta en caso de producirse algún rebote o par de reacción al poner en marcha la herramienta. Adopte las medidas necesarias para poder controlar la herramienta en caso de producirse algún rebote o par de reacción. ■ No coloque nunca las manos cerca del accesorio en movimiento para evitar el riesgo de heridas graves en caso de producirse algún rebote. Accesorio puede rebotar contra su mano. ■ No coloque su cuerpo en línea con el disco giratorio. De producirse algún rebote, la herramienta sería expulsada en el sentido opuesto al sentido de rotación del disco. ■ Preste especial atención cuando trabaje en ángulos, bordes cortantes, etc. Evite que el accesorio resbale o se atasque. Cuando trabaja en ángulos o bordes cortantes o cuando la herramienta resbala, aumenta el riesgo de bloqueo del accesorio, lo que le puede hacer perder el control de la herramienta y provocar un rebote. ■ No acople una motosierra, una lámina para tallar madera, un disco de diamante segmentado con un hueco periférico de más de 10 mm o una hoja de sierra dentada. Este tipo de hojas aumenta el riesgo de rebote y de pérdida de control de la herramienta. ■ No “sature” el disco ni aplique una presión excesiva. No trate de hacer una excesiva profundidad de corte. La sobrecarga del disco aumenta la carga y la susceptibilidad a la torsión o al atasco del disco en el corte y la posibilidad de contragolpes o rotura del disco. ■ Cuando el disco se bloquee, o cuando se interrumpe un corte por cualquier razón, apague la herramienta y manténgala inmóvil hasta que el disco se detenga por completo. Nunca intente retirar el disco del corte mientras está en movimiento porque podría rebotar. Si el disco se atasca, averigüe la causa del problema y tome las medidas necesarias para que no se repita. ■ No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la máxima velocidad y con cuidado vuelva a introducir la herramienta para realizar el corte. El disco se puede doblar, saltar o rebotar si la herramienta se vuelve a arrancar en la pieza de trabajo. ■ Apoye los paneles o cualquier pieza de gran tamaño para minimizar el riesgo de que se atasque el disco o de que la unidad rebote. Las piezas de trabajo grandes tienden a hundirse por su propio peso. Los soportes deben colocarse bajo la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco. ■ Tenga mucho cuidado al hacer un "corte de bolsillo" en paredes u otras superficies similares. El disco que sobresale puede cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u objetos que pueden causar un efecto rebote.
AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES
■ Sujete la pieza de trabajo con un dispositivo de sujeción. Las piezas de trabajo mal sujetas pueden causar daños y lesiones graves. ■ El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares. ■ El producto se reiniciará automáticamente si se atasca. Apague el producto inmediatamente si se atasca. No vuelva a encender el producto cuando está atascado, ya que podría generar un retroceso repentino con una elevada fuerza reactiva. Analice por qué se ha atascado el producto y rectifíquelo, prestando atención a las instrucciones de seguridad.14 | Español ■ El rango de temperatura ambiente para la herramienta (producto) en funcionamiento es de entre 0 y 40 °C. ■ El rango de temperatura ambiente en el entorno en el que se guarde la herramienta (producto) es de entre 0 y 40 °C. ■ El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es de entre 10 y 38 °C. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL ■ Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito. ■ El rango de temperatura ambiente para la batería en uso es de entre 0 y 40 °C. ■ El rango de temperatura ambiente para el almacenamiento de batería es de entre 0 y 20 °C.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las disposiciones y las normativas locales y nacionales. Cuando las baterías sean transportadas por un tercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en contacto con otra batería o con materiales conductores durante el transporte, proteja los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fi suras o fugas. Para más asesoramiento, póngase en contacto con la empresa de distribución.
Consulte la página 93.
3. Selector de la dirección de giro de la cuchilla
6. Botón de bloqueo del árbol
7. Protección de la muela
8. Puerto de la batería
9. Perilla de ajuste de la profundidad de corte
14. Disco abrasivo de diamante
MANTENIMIENTO ■ El aparato nunca debe estar conectado a una fuente eléctrica mientras se estén montando las piezas, realizando ajustes, limpiando, llevando a cabo el mantenimiento o cuando no esté en uso. Desconectar el producto de la fuente de suministro evitará que se encienda de manera accidental, lo que podría provocar lesiones graves. ■ En el mantenimiento, utilice sólo piecas de repuesto y accesorios originales del fabricante. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto. ■ Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las impurezas, el polvo, etc. ■ No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar graves daños personales. ■ Para una mayor seguridad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado.
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Atención V Voltios Velocidad sin carga min־¹ Número de revoluciones o movimientos por minuto Corriente directa Diámetro Certifi cado EAC de conformidad Marca de conformidad ucraniana Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina. Utilice gafas de seguridad Proteja los ojos, los oídos y la nariz. No apto para cortar o moler en mojado Utilice dispositivos de protección para los oídos Utilice una máscara antipolvo.15 Español |
Use guantes de seguridad para las manos No utilice una rueda de esmeril picada, rajada o defectuosa No apto para cortar Plástico Panel de yeso Metal hormigón Baldosa Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.
Consulte a página 93.
ADVERTENCIA Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones de ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han calculado según lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar para comparar una herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación preliminar de exposición. Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las aplicaciones principales de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de vibración y ruido podría diferir. Estas condiciones podrían aumentar significativamente los niveles de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando IXQFLRQDDEDMDLQWHQVLGDG(VWDVFRQGLFLRQHVSRGUtDQUHGXFLUVLJQLILFDWLYDPHQWH el nivel de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. Identifique cualquier medida de protección adicional para proteger al operario de los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización GHORVSDWURQHVGHWUDEDMR
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la
fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.
2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de
ODJDPD GHKHUUDPLHQWDV HOpFWULFDV&$&& GXUDQWHHOSHULRGR GHVFULWRPiV arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra FODUDPHQWHHQODVWLHQGDVRHQHOHPEDODMH\HVWiLQFOXLGDHQODGRFXPHQWDFLyQ GHO SURGXFWR (O XVXDULR ¿QDO WLHQH TXH UHJLVWUDU HQ OtQHD VXV KHUUDPLHQWDV recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. (OXVXDULR¿QDOSRGUiUHJLVWUDUVHSDUDREWHQHUODJDUDQWtDDPSOLDGDHQVXSDtV de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea FXDQGRHVWD RSFLyQ VHDYiOLGD$GHPiVORV XVXDULRV¿QDOHV GHEHUiQ GDUVX consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en OtQHD\WLHQHQTXHDFHSWDUORVWpUPLQRV\FRQGLFLRQHV(OUHFLERGHFRQ¿UPDFLyQ de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.
3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía
debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación FRPR SRU HMHPSOR GDxRV DFFLGHQWDOHV R FRQVHFXHQWHV /D JDUDQWtD QR HV válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a: – ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado – ningún producto que haya sido alterado o modificado – ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado – ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones – ningún producto que no sea CE – ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries. – ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, YROWDMHIUHFXHQFLD – ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas – desgaste normal de piezas de repuesto – uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta – uso de accesorios o piezas no aprobados
Accesorios de herramientas eléctricas proporcionados con la herramienta o comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entre otros, brocas de GHVWRUQLOODGRUHVEURFDVGHWDODGURGLVFRVDEUDVLYRVSDSHOGHOLMD\FXFKLOODV y guías laterales – &RPSRQHQWHV SLH]DV \ DFFHVRULRV VXMHWRV D XQ GHVJDVWH QDWXUDO TXH incluyen, entre otros, equipos de servicio y mantenimiento, escobillas de FDUERQRFRMLQHWHVSLQ]DVDFFHVRULRRUHFHSFLyQGHEURFDGHWDODGUR6'6 FDEOHHOpFWULFRPDQLOODUDX[LOLDUEROVDGHWUDQVSRUWHKRMDOLMDGRUDEROVDGH polvo, tubo de escape de polvo, disco de fieltro, pasadores y resortes de llave de impacto, etc.
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación
GHVHUYLFLRGH5<2%,DXWRUL]DGDTXH¿JXUHHQODVLJXLHQWHOLVWDGHGLUHFFLRQHV
de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.
5. 8QD UHSDUDFLyQ VXVWLWXFLyQ FRQ HVWD JDUDQWtD HV JUDWXLWD 1R FRQVWLWX\H
una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
6. Esta garantía es válida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega,
Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO
Cualquier solicitud o problema relacionado con el producto se puede remitir a su centro de servicio autorizado local (visite www.ryobitools.eu) o directamente a: 7HFKWURQLF,QGXVWULHV*PE+0D[(\WK6WUDH:LQQHQGHQ*HUPDQ\ Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Sierra para cortar materiales duros Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto mencionado a continuación cumple con todas las disposiciones relevantes de las siguientes directivas, normas armonizadas y reglamentos europeos. Autorizado para elaborar la ficha técnica:*
ManualFacil