Kärcher BRS 43500 C - Nettoyeur à vapeur

BRS 43500 C - Nettoyeur à vapeur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRS 43500 C Kärcher au format PDF.

📄 220 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher BRS 43500 C - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : BRS 43500 C

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Caractéristiques techniques Nettoyeur à vapeur Kärcher BRS 43500 C
Type d'appareil Nettoyeur à vapeur
Pression de vapeur Max 4 bars
Capacité du réservoir 1,5 litre
Temps de chauffe Environ 5 minutes
Durée d'utilisation continue Jusqu'à 30 minutes
Accessoires inclus Brosse, buse, accessoires pour surfaces
Utilisation Nettoyage des surfaces dures, tapis et textiles
Maintenance Vérification régulière du réservoir et nettoyage des accessoires
Sécurité Système de verrouillage de la vapeur, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour un nettoyage écologique sans produits chimiques

FOIRE AUX QUESTIONS - BRS 43500 C Kärcher

Comment utiliser correctement le Kärcher BRS 43500 C ?
Pour utiliser le Kärcher BRS 43500 C, remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil, attendez qu'il chauffe, puis dirigez la buse sur la surface à nettoyer et appuyez sur la gâchette pour libérer la vapeur.
Quel type d'eau puis-je utiliser dans le Kärcher BRS 43500 C ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau du robinet. Évitez l'eau distillée ou déminéralisée, car cela peut endommager l'appareil.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir est rempli d'eau et si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que la pression de vapeur est réglée correctement.
Comment nettoyer les accessoires du Kärcher BRS 43500 C ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Quelle est la durée de chauffe du Kärcher BRS 43500 C ?
Le Kärcher BRS 43500 C nécessite environ 8 minutes pour atteindre la température de vapeur optimale.
Est-il possible d'utiliser le Kärcher BRS 43500 C sur toutes les surfaces ?
Le Kärcher BRS 43500 C est adapté à la plupart des surfaces, mais évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou à l'humidité, comme certains types de bois ou de tapis.
Comment détartrer le Kärcher BRS 43500 C ?
Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit de détartrage recommandé par le fabricant. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et contactez un centre de service agréé pour le remplacer.
Puis-je laisser de l'eau dans le réservoir après utilisation ?
Il est conseillé de vider le réservoir d'eau après chaque utilisation pour éviter la formation de dépôts minéraux.
Quelle est la garantie du Kärcher BRS 43500 C ?
La garantie standard est de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRS 43500 C - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRS 43500 C de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI BRS 43500 C Kärcher

  • Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Warranty Accessories and Spare Parts 18 EN– 1 Lire ce manuel d'utilisation origi- nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire. Lire la présente notice d'instructions ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sé- curité pour les nettoyeurs à brosses n° 5.956-251.0 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions. DANGER Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles- sures corporelles graves. 몇 AVERTISSEMENT Pour une situation potentiellement dange- reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort. PRÉCAUTION Pour une situation potentiellement dange- reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages maté- riels. Du détergent pour tapis est appliqué au moyen du système de pulvérisation. Deux brosses rotatives tournant en sens opposé font pénétrer le détergent dans le tapis. Le tapis a séché après un temps relativement court et peut de nouveau être parcouru. Après le séchage, les salissures liées par le détergent pour tapis peuvent être aspirées au moyen d'un aspirateur à brosse. Une largeur de travail de 430 mm et une capa- cité de 7,5 l pour le réservoir de détergent sont les garants d'un nettoyage efficace. Un fonctionnement par courant permet d'obtenir une capacité élevée sans limita- tion de la durée de travail. Remarque L'appareil peut être équipé de différents ac- cessoires en fonction de l'application res- pective. De plus amples détails figurent dans notre catalogue ou sur notre site Inter- net www.kaercher.com. L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service. – Ce nettoyeur à tapis est destiné au net- toyage de revêtements velours à poils courts et à boucles et de toiles tissées en intérieur. – La plage de température pour l'utilisa- tion est de +5°C à +40°C. – L'appareil doit uniquement être équipé d'accessoires et de pièces de rechange d'origine. – L'appareil a été conçu pour le nettoyage de sols dans le domaine intérieur ou bien de surfaces couvertes d'un toit. – Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation professionnelle. Table des matières Consignes de sécurité
  • FR Fonction p. 1
  • FR Utilisation conforme p. 1
  • FR p. 1
  • Protection de l’environnement FR Eléments de commande p. 2
  • FR p. 2
  • À la première mise en service FR Avant la mise en service p. 3
  • FR Fonctionnement p. 3
  • FR Transport p. 3
  • FR Entreposage p. 5
  • FR Entretien et maintenance p. 5
  • FR p. 5
  • Assistance en cas de panne FR p. 6
  • Caractéristiques techniques FR p. 7
  • Déclaration UE de conformité FR Garantie p. 8
  • FR Accessoires et pièces de re- change p. 8
  • FR Consignes de sécurité Symboles utilisés dans le mode d'emploi Fonction Utilisation conforme 19FR– 2 Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux in- grédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH 1 Interrupteur principal 2 Touche solution de nettoyage 3 Guidon de poussée 4 Touche Entraînement de brosse 5 Attache-câble 6 Réservoir de détergent 7 Support bouteille de pulvérisation 8 Blocage guidon de poussée 9 Touche changement de brosse 10 Bac à poussières 11 Tamis 12 Sortie de détergent 13 Brosses rotatives 14 Fusible de surcharge entraînement de brosse 15 Support réservoir de détergent 16 Couvercle réservoir de détergent 17 Couplage flexible de détergent 18 Buse, mise ici à disposition à la livraison 19 Porte buse Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les rendre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recy- clables lesquels doivent être rendus à un système de recy- clage. Des batteries, de l’huile et d'autres substances sem- blables ne doivent pas être tout simplement jetées. Pour cette raison, utiliser des systèmes adéquats de collecte pour élimi- ner les appareils usés. Eléments de commande 20 FR– 3 Figure 1, cf. page de couverture prélever l'appareil et le guidon de pous- sée de l'emballage et les poser l'un sur l'autre de la manière montrée sur l'illus- tration. Figure 2, cf. page de couverture Réaliser la connexion par câble entre l'appareil et le guidon de poussée. Pousser le connecteur dans le guidon de poussée. Figure 3, cf. page de couverture Aligner le câble à travers la fente dans le guidon de poussée lors de l'enfi- chage du guidon de poussée sur l'appa- reil de façon à ne pas le coincer. Figure 4, cf. page de couverture Enfoncer le guidon de poussée entière- ment sur l'appareil. Visser et serrer les 4 vis jointes. Remplir le réservoir de solution de net- toyage. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Régler l'interrupteur principal sur "I". Appuyer sur la touche de solution de nettoyage et rincer le système d'eau. Mettre l'interrupteur principal sur "0". Débrancher la fiche secteur. Mettre le guidon de poussée droit et l'enclencher. Basculer l'appareil en arrière et le poser sur le guidon de poussée. Enficher le rouleau de brosse sur l'en- traîneur et l'enclencher du côté opposé. DANGER Risque d'électrocution. Vérifier le bon état de la conduite de raccor- dement de réseau de l'appareil avant chaque fonctionnement. Ne pas mettre l'appareil en service avec un câble endom- magé. Laisser changer le câble endomma- gé par un électricien. Risque de blessure par décharge élec- trique à la suite d'un endommagement du câble de raccord au réseau. Ne pas faire entrer le câble de raccord au réseau en contact avec les brosses ou pads en rota- tion. REMARQUE Pour une mise hors service immédiate de l'entraînement de brosse, mettre le section- neur général sur "0". Mettre le guidon de poussée droit et l'enclencher. Basculer l'appareil vers l'arrière sur les roues et le pousser jusqu'au lieu de mise en œuvre. PRÉCAUTION Risque d'endommagement. Utiliser uni- quement les détergents recommandés. Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail, au risque d'accident et à la durée de vie de l'appareil. Utiliser uniquement des détergents exempts de solvants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique. Respecter les consignes de sécurité figu- rant sur les détergents. Ne pas traiter des matériaux d'exploitation ou auxiliaires inflammables, explosifs, agressifs ou nocifs. À la première mise en service Avant la mise en service Montage des brosses Fonctionnement Déplacer la balayeuse Remplissage de carburant 21FR– 4 REMARQUE Tenir compte des consignes de dosage. Détergents recommandés : Dosage 6% : Le réservoir de détergent peut être retiré de l'appareil pour le remplir au niveau d'un évier. Comprimer le couplage du tuyau de dé- tergent et le retirer du réservoir. Décrocher les deux extrémités supé- rieures du support de réservoir de dé- tergent sur l'appareil. Soulever le réservoir de détergent. Ouvrir le couvercle du réservoir de dé- tergent. Remplir le réservoir de détergent d'eau, en veillant à laisser suffisamment de place pour le détergent. Doser le détergent selon les préconisa- tions du produit. Fermer le couvercle du réservoir de dé- tergent. Apporter le cas échéant de nouveau le réservoir de détergent sur l'appareil. Aspirer les salissures non collées avec un aspirateurs avant de procéder au nettoyage. Retirer la buse du porte-buse et l'enfon- cer dans la sortie de solution de net- toyage. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Actionner le blocage du guidage de poussée avec le pied et basculer le gui- don de poussée vers l'arrière. Régler l'interrupteur principal sur "I". Appuyer sur la touche entraînement de brosse - les brosses tournent. Appuyer sur la touche solution de net- toyage - le détergent est appliqué tant que la touche est actionnée. Guider l'appareil sur la surface à traiter avec l'étrier de poussée. PRÉCAUTION Risque d'endommagement pour le revête- ment de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur place. REMARQUE Appliquer la solution de nettoyage lors de la poussée en avant. Faire ensuite pénétrer la solution de nettoyage en croix dans le ta- pis. Mettre le guidon de poussée droit et l'enclencher. Poser l'appareil sur la cuve de dépose (protège les brosses). Effectuer des travaux d'entretien "après le travail" (cf. le chapitre "Entretien et soin"). Mettre l'interrupteur principal sur "0". Débrancher la fiche secteur. Enrouler le câble d'alimentation autour du crochet sur le guidon de poussée. Stocker l’appareil dans un local sec. Application Produit dé- tergent Nettoyage intermédiaire des tapis RM 768 iCapsol Plein d'eau [litres] Plein de détergent 768 [ml] p. 8

Retirer le réservoir de détergent Remplir le réservoir de détergent. Nettoyage Fin de l'utilisation 22 FR– 5 PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Sécuriser l'appareil contre les glisse- ments ou les basculements selon les di- rectives en vigueur lors du transport dans des véhicules. PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Cet appareil doit uniquement être entrepo- sé en intérieur. DANGER Risque de blessure ! Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, débrancher la fiche secteur. PRÉCAUTION Risque de dommage pour l'appareil par eau que fuit. Enlever le réservoir de dé- tergent avant de travailler sur l'appareil. PRÉCAUTION Risque d'endommagement. Ne pas laver l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser de détergents agressifs. Examiner les câbles électriques et les prises sur des dommages. Laisser échanger les pièces défectueuses du service après-vente. Vider le réservoir de détergent et le rin- cer à l'eau chaude (max. 50° C). Remplir une petite quantité d'eau chaude dans le réservoir de détergent. Remettre le réservoir de détergent en place sur l'appareil. Rincer la buse en actionnant la touche solution de nettoyage. Retirer la buse, la rincer sous l'eau cou- rante et l'insérer dans le porte-buse au niveau du guidon. Vider le réservoir de détergent. Nettoyer le tamis Démonter la brosse et la rincer à l'eau chaude. Nettoyer le tunnel de brosse. Remettre la buse en place, changer ce faisant les places pour augmenter la durée de vie. Séparer le couplage dans le tuyau de détergent pour empêcher une sortie d'eau involontaire sur la buse. Retirer et nettoyer le bac à poussières. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et imbibé de dé- tergent doux. Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer. Les brosses sont usées lorsque les crins ont la même longueur que les crins indicateurs jaunes. Examiner l'appareil pour détecter tout endommagement, faire éliminer les dommages par le service après-vente. Contrôler le cône de vaporisation de la buse. Si nécessaire, nettoyer ou remplacer la buse. L'inspection prescrite doit être effec- tuée par le service après-vente. Transport Entreposage Entretien et maintenance Plan de maintenance Après le travail Hebdomadairement Tous les ans 23FR– 6 Mettre le guidon de poussée droit et l'enclencher. Basculer l'appareil en arrière et le poser sur le guidon de poussée. Pousser la touche de changement de brosse vers l'extérieur et basculer si- multanément la brosse rotative vers l'extérieur. Retirer le rouleau-brosse. Enficher la nouvelle brosse rotative sur l'entraîneur et l'enclencher. Afin de pouvoir garantir un fonctionnement fiable de l'appareil, il est possible de conclure des contrats de maintenance avec le bureau de ventes Kärcher respon- sable. DANGER Risque de blessure ! Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, débrancher la fiche secteur. PRÉCAUTION Risque de dommage pour l'appareil par eau que fuit. Enlever le réservoir de dé- tergent avant de travailler sur l'appareil. En cas de pannes ne pouvant pas être ré- solues grâce aux instructions de ce ta- bleau, appeler le service après-vente. Travaux de maintenance Remplacement des rouleaux-brosses Contrat de maintenance Assistance en cas de panne Pannes Panne Remède Il est impossible de mettre l'ap- pareil en marche Vérifier si la fiche secteur est branchée. Réinitialiser le fusible de surcharge en l'enfonçant. Vérifier si les brosses sont bloquées par des corps étran- gers, éliminer les corps étrangers. Application de détergent trop réduite ou inexistante Nettoyer le tamis. Retirer la buse, la rincer à l'eau courante puis la remettre en place. Substituer la busette. Vérifier la bonne fixation du couplage tuyau de dé- tergent. Résultat de nettoyage insuffi- sant Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer. Contrôler le dosage du détergent. L'appareil vibre Contrôler le bon serrage des brosses. Inverser les brosses rotatives. Tremper les rouleaux de brosse dans l'eau chaude pen- dant env. 15 min (env. 80° C) 24 FR– 7 Caractéristiques techniques Performances Tension nominale V/Hz 230 / 1~50 Puissance absorbée moyenne W 370 Impédance du circuit maximale admissible Ohms (0.326+j0.204) Brosses de nettoyage Largeur de travail mm 400 Diamètre des brosses mm 90 Vitesse des brosses t/min 470 Pression pompe de nettoyage MPa 0,34 Débit pompe à détergent l/min 0,38 Dimensions et poids Surface théoriquement nettoyable m²/h 300 Volume réservoir de détergent l 7,5 Longueur mm 400 Largeur mm 470 Hauteur mm 1160 Poids de transport kg 25 Poids total admissible kg 33 Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72 Valeur de vibrations bras-main m/s

Niveau de pression acoustique L

dB(A) 3 Niveau de puissance acoustique L

dB(A) 6 25FR– 8 Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain- si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon- damentales stipulées en matière de sécuri- té et d’hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modifica- tion apportée à la machine sans notre ac- cord rend cette déclaration invalide. Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven- deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. – Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d’origine garan- tissent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil. – Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi. – Vous trouverez plus d'informations sur les pièces de rechange dans le menu Service du site www.kaercher.com. Déclaration UE de conformité Produit : appareil d'extraction d'arro- sage Type : 1.006-xxx Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Normes harmonisées appliquées : EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Normes nationales appliquées :