Kärcher WV 4 Plus Solo - Nettoyeur à vapeur

WV 4 Plus Solo - Nettoyeur à vapeur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WV 4 Plus Solo Kärcher au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher WV 4 Plus Solo - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur à vapeur
Marque Kärcher
Modèle WV 4 Plus Solo
Dimensions (H x L x P) 313 x 282 x 133 mm
Poids 660 g
Alimentation Batterie lithium-ion 3,6-3,7 V, max 4,2 V
Type de protection IPX4
Puissance nominale 10 W
Autonomie Jusqu'à 40 minutes (batterie 2,5 Ah)
Volume du bac d'eau sale 150 ml
Niveau sonore 50 dB(A)
Utilisation conforme Nettoyage des surfaces lisses et humides (vitres, miroirs, carrelage)
Accessoires inclus Housse en microfibre, porte-balai, adaptateur, tête de pulvérisation, flacon vaporisateur, séparateur, buse d'aspiration, lèvre démontable
Accessoires optionnels Chargeur et bloc-batterie supplémentaires (série Battery Power 4 V)
Détergents compatibles Kärcher RM 500, RM 503, RM 508
Entretien de la housse en microfibre Lavage à la main ou en machine à 60°C max, sans adoucissant ni sèche-linge
Nettoyage de la lèvre et de la buse Démontage et rinçage à l'eau courante
Poids max de liquide aspiré 25 ml (sur surface horizontale)
Sécurité Protection contre la surchauffe, indicateur de charge, arrêt automatique en cas de défaut
Stockage Vertical, dans un endroit sec et à l'abri du gel
Garantie Selon conditions du pays, défauts de matériel ou de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - WV 4 Plus Solo Kärcher

Quels types de surfaces puis-je nettoyer avec le Kärcher WV 4 Plus Solo ?
Cet appareil est conçu pour le nettoyage des surfaces lisses et humides comme les vitres, les miroirs, le carrelage. Il ne doit pas être utilisé comme aspirateur de poussières.
Comment charger la batterie de l'appareil ?
Utilisez exclusivement le chargeur de la gamme Battery Power 4 V de Kärcher. Insérez le bloc-batterie dans le chargeur et branchez-le. La charge est terminée lorsque les LED s'éteignent.
Quel détergent utiliser avec le lave-vitres ?
Utilisez uniquement les détergents Kärcher RM 500, RM 503 ou RM 508. Les détergents conventionnels pour vitres (alcool, mousse) sont interdits car ils peuvent endommager l'appareil.
Comment éviter les traces lors du nettoyage ?
Suivez ces conseils : ne pas presser trop fort la lèvre, tenir l'appareil à 10 cm de la surface, pulvériser suffisamment de détergent, nettoyer régulièrement la lèvre et éviter la lumière directe du soleil ou des températures extrêmes.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le bloc-batterie est correctement enclenché. Si le niveau de charge est trop faible, rechargez la batterie. En cas de surchauffe, laissez refroidir l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment vider le bac d'eau sale ?
Éteignez l'appareil, retirez le bac d'eau sale et videz-le. Rincez-le à l'eau claire et remettez-le en place. Videz-le dès que le repère MAX est atteint.
Puis utiliser l'appareil en continu jusqu'à ce que la batterie soit vide ?
Oui, mais veillez à vider régulièrement le bac d'eau sale. La batterie offre une autonomie d'environ 40 minutes avec une batterie de 2,5 Ah. La capacité diminue avec le temps, ce qui est normal.
Comment nettoyer la housse en microfibre ?
Retirez la housse et lavez-la à la main à l'eau courante ou en machine à 60°C maximum. N'utilisez pas d'adoucissant, ne la repassez pas et ne la mettez pas au sèche-linge.
L'appareil est-il étanche ?
L'appareil est protégé contre les projections d'eau (IPX4), mais ne doit pas être immergé ni nettoyé sous l'eau courante. Retirez la batterie avant tout nettoyage.
Comment entretenir la lèvre démontable et la buse d'aspiration ?
Éteignez l'appareil, retirez la buse d'aspiration, puis le rail de serrage et la lèvre. Nettoyez ces pièces sous l'eau courante. Laissez sécher et remontez en vous assurant que le rail s'enclenche correctement.

Questions des utilisateurs sur WV 4 Plus Solo Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WV 4 Plus Solo - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WV 4 Plus Solo de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI WV 4 Plus Solo Kärcher

Consignes de sécurité .... 17

Utilisation conforme.... 17

Protection de l'environnement .... 18

Accessoires et pièces de rechange.... 18

Etendue de livraison.... 18

Description de l'appareil 18

Monter l'appareil.... 18

Charger la batterie.... 18

Insérer le bloc-batterie.... 18

Affichage du niveau de charge.... 18

Retirer la batterie 18

Préparer le flacon vaporisateur. 18

Utilisation.... 19

Transport 19

Stockage 19

Entretien et maintenance 20

Aide en cas de défauts.... 20

Garantie.... 21

Caractéristiques techniques 21

Consignes de sécurité

Kärcher WV 4 Plus Solo - Consignes de sécurité - 1

Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez lire cette notice originale et ces consignes de sécurité ainsi que les notices originales et les consignes de

sécurité du bloc-batterie et du chargeur.

Et suivre les instructions qui y figurent.

Conservez tous les manuels d'utilisation pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Outre les remarques dans ces manuels d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.

Niveaux de danger

⚠️DANGER

- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

⚠AVERTISSEMENT

- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

⚠ PRÉCAUTION

- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.

ATTENTION

- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.

Remarques générales

⚠️ DANGER • Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. • Ne touchez jamais aux contacts ou câbles.

⚠ AVERTISSEMENT • Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent. • Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Les enfants

peuvent utiliser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été instruits par une personne compétente de son utilisation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils ont compris les dangers pouvant en résulter. • Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil que sous surveillance. • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

⚠ PRÉCAUTION • Les dispositifs de sécurité servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dérivez jamais les dispositifs de sécurité.

ATTENTION • Stockez l'appareil uniquement en intérieur.

Risque d'électrocution

⚠️ DANGER • N'exposez pas l'appareil avec le bloc-batterie à un rayonnement direct du soleil, à la chaleur ou aux flammes. • Ne dirigez pas le jet de pulvérisation directement sur les équipements contenant des composants électriques, tels que l'espace intérieur de fours.

⚠ AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des composants électriques.

Commande

⚠ AVERTISSEMENT • Risque de blessures. Ne dirigez pas le jet de pulvérisation vers les yeux.

⚠ PRÉCAUTION • N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé auparavant, s'il est visiblement endommagé ou non étanche.

ATTENTION • N'introduisez pas d'objet dans la sortie d'air. • N'insérez pas d'objets dans le logement du bloc-batterie, à l'exception des blocs-batteries du système Battery Power 4 V de KÄRCHER. • Testez la serpillière microfibre sur un endroit non visible avant d'utiliser le lave-vitres sur les surfaces sensibles (à haute brillance). • Désactivez l'appareil dès que le repère MAX du bac d'eau sale est atteint et videz ce dernier. • Stockez toujours l'appareil en position verticale. • Stockez l'appareil uniquement dans une pièce sèche.

Plaque signalétique

Les caractéristiques de l'appareil les plus importantes figurent sur la plaque signalétique.

L'endroit sur lequel la plaque signalétique est apposée sur l'appareil est indiqué dans le chapitre « Description de l'appareil ».

Utilisation conforme

Utilisez l'appareil uniquement pour votre ménage. N'utilisez l'appareil qu'avec des blocs-batteries et des chargeurs du système Battery Power 4 V de KÄRCHER.

BP 4V

Les blocs-batteries adaptés portent le symbole BP 4 V.

BC 4V

Chargez le bloc de batterie exclusivement avec les chargeurs autorisés pour la charge.

L'appareil fonctionnant sur batterie est conçu pour le nettoyage des surfaces lisses et humides telles que les vitres, miroirs ou carrelages.

- N'utilisez pas l'appareil comme aspirateur de poussières.

  • L'appareil peut aspirer jusqu'à max. 25 ml de liquide sur des surfaces horizontales, p. ex. un verre renversé.
  • N'utilisez l'appareil qu'en association avec les détergents KÄRCHER suivants : RM 500, RM 503, RM 508.
    N'utilisez pas de détergents pour vitres conventionnels (pas d'alcool, pas de mousse nettoyante, etc.).
  • Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires et pièces de rechange autorisés par KÄRCHER.

Toute autre utilisation est interdite. L'utilisateur est seul responsable des risques découlant d'une utilisation non autorisée.

Vous trouverez un code QR® pour accéder à une vidéo d'application dans :

Illustration B

Marque déposée

QR-Code ^® est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.

Protection de l'environnement

Kärcher WV 4 Plus Solo - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables.

Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher WV 4 Plus Solo - Protection de l'environnement - 2

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,

batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Etendue de livraison

L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

Description de l'appareil

Pour les figures, voir la page des graphiques Illustration A

① Housse en microfibre
② Porte-balai
③ Adaptateur
④ Tête de pulvérisation
⑤ Détergents
⑥*Chargeur (KÄRCHER Battery Power 4 V)

⑦Bloc-batterie (KÄRCHER Battery Power 4 V)
⑧ *Touche de déverrouillage du bloc-batterie
⑨ Plaque signalétique (visible lorsque bac d'eau sale retiré)
⑩ Bac d'eau sale
⑪ Bouchon du réservoir d'eau sale (visible lorsque réservoir d'eau sale retiré)
12 Logement du bloc-batterie
⑬Poignée
14 Touche MARCHE / ARRÊT
15 Affichage du niveau de charge
16 Séparateur
17 Buse d'aspiration
⑱ Rail de serrage
19 Lèvre démontable
20Flacon vaporisateur
21 Levier de pulvérisation
22 Buse de pulvérisation

* WV 4-4 Plus : nécessaire en plus et disponible séparément

Monter l'appareil

  1. Placer la buse d'aspiration sur le séparateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Illustration C

Charger la batterie

  1. Charger le bloc-batterie (voir manuel d'utilisation et les consignes de sécurité du bloc-batterie et du chargeur).

Insérer le bloc-batterie

  1. Enfoncer le bloc-batterie dans le logement du bloc-batterie de l'appareil jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'est enclenché. Illustration D

Affichage du niveau de charge

Après la mise en marche de l'appareil, l'état de charge du bloc-batterie est affiché en permanence.

Illustration E

Retirer la batterie

Remarque

Dans le cas de longues périodes d'arrêt, retirer le bloc-batterie de l'appareil et le sécuriser contre toute utilisation intempestive.

  1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'appareil.
  2. Appuyer sur la touche de déverrouillage du bloc-batterie et retirer le bloc-batterie de son logement. Illustration F

Préparer le flacon vaporisateur.

  1. Montez la tête de pulvérisation sur le porte-balai. Illustration G
  2. Remplir le flacon vaporisateur avec du détergent. Illustration H

  3. Remplir lentement le flacon vaporisateur d'eau claire jusqu'au repère MAX.

  4. Fermer le flacon vaporisateur. Illustration I

  5. Suspendre l'adaptateur au porte-balai d'un côté et l'enclencher de l'autre côté. Illustration J

  6. Placer la housse en microfibre sur l'adaptateur. Illustration K

  7. Pour les petites surfaces, désenclencher et retirer l'adaptateur du porte-balai. Illustration L

  8. Placer la housse en microfibre sur le porte-balai et l'envelopper latéralement vers l'arrière.

Utilisation

Démarrer le fonctionnement

  1. Mettre la buse de pulvérisation en position « MARCHE ». Illustration M

  2. Actionner plusieurs fois le levier de pulvérisation et pulvériser le détergent uniformément sur la surface à nettoyer à une distance d'environ 20 cm.

  3. Éliminer la saleté à l'aide de la housse. Illustration N

  4. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer l'appareil.

Illustration O

L'indicateur de niveau de charge indique le niveau de charge actuel du bloc batterie, voir le chapitre Affichage du niveau de charge.

  1. Passer la lèvre démontable sur la surface à nettoyer pour aspirer l'eau sale. Illustration P

ATTENTION

Ne travaillez avec l'appareil que jusqu'à ce que le repère MAX du bac d'eau sale soit atteint. Éteignez l'appareil et videz le bac d'eau sale, voir le chapitre Vider le bac d'eau sale.

Pour éviter les traces, observez les points suivants :

- Ne pas presser la lèvre démontable trop fort contre la surface à nettoyer, elle doit juste glisser dessus. - Tenir l'appareil à un angle correct par rapport à la surface à aspirer. La distance entre l'extrémité inférieure de l'appareil et la surface doit être d'env. 10 cm.

- Utiliser uniquement des détergents KÄRCHER, car ils sont spécialement conçus pour cet appareil.

- Pulvériser une quantité suffisante de détergent sur la surface afin que cette dernière ne soit pas trop sèche.

- Nettoyer régulièrement la lèvre démontable, voir le chapitre Nettoyer la lèvre démontable et la buse d'aspiration.

- Remplacer la lèvre démontable en cas d'usure, voir le chapitre Nettoyer la lèvre démontable et la buse d'aspiration.

- Le nettoyage ne devrait pas être effectué en cas de lumière du soleil directe ou s'il fait trop chaud/froid.

Interruption d'utilisation

  1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'appareil.

Illustration Q

  1. Placer l'appareil sur une surface plane.

Vider le bac d'eau sale

Vider le bac d'eau sale dès que ce dernier est rempli jusqu'au repère MAX.

Illustration R

  1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'appareil. Illustration Q

  2. Retirer le bac d'eau sale. Illustration S

  3. Vider le réservoir d'eau sale et le rincer à l'eau propre. Illustration T

  4. Insérer le bac d'eau sale vide dans l'appareil. Illustration U

Fin du fonctionnement

  1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'appareil. Illustration Q

  2. Nettoyer le bac d'eau sale, voir le chapitre Nettoyer le bac d'eau sale.

  3. Retirer le bloc-batterie, voir chapitre Retirer la batterie.

  4. Nettoyer la housse en microfibre, voir le chapitre Nettoyer la housse en microfibre.

  5. Nettoyer la lèvre démontable et la buse d'aspiration, voir le chapitre Nettoyer la lèvre démontable et la buse d'aspiration.

  6. Laisser sécher l'appareil.

  7. Assembler l'appareil.

  8. Charger le bloc-batterie, voir les manuels d'utilisation avec les consignes de sécurité du bloc-batterie et du chargeur.

Transport

⚠ PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Observer le poids de l'appareil pour le transport.

  1. Retirer le bloc-batterie, voir le chapitre Retirer la batterie.

  2. En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement.

Stockage

⚠ PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement Tenir compte du poids de l'appareil pour lestockage.

ATTENTION

Risque de gel

Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.

Vider entièrement l'appareil et les accessoires. Protéger l'appareil contre le gel.

  1. Retirer le bloc-batterie, voir chapitre Retirer la batterie et le stocker de manière conforme, voir le manuel d'utilisation du bloc-batterie.

  2. Stocker l'appareil nettoyé debout dans un endroit sec et propre, à l'abri de la poussière et du gel. Illustration V

Entretien et maintenance

⚠AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution, risque d'incendie, risque d'endommagement

Arrêtez l'appareil et retirez le bloc-batterie avant de nettoyer l'appareil.

Ne plongez pas l'appareil dans un liquide.

Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante.

Nettoyer le bac d'eau sale

  1. Vider le bac d'eau sale, voir le chapitre Vider le bac d'eau sale.

  2. Retirer le bouchon du bac d'eau sale.

Illustration W

  1. Nettoyer le bac d'eau sale et le bouchon à la main. Illustration X

Nettoyer la housse en microfibre

  1. Retirer la housse en microfibre du porte-balai ou de l'adaptateur.

Illustration Y

  1. Nettoyer la housse en microfibre à l'eau courante.

  2. La housse en microfibre peut également être lavée à la machine à laver à 60 °C maxi.

Illustration Z

Observer les consignes d'entretien suivantes :

- Ne pas blanchir la housse en microfibre.

- Ne pas utiliser d'adoucissant.

- Ne pas sécher la housse en microfibre au sèchelinge.

- Ne pas repasser la housse en microfibre.

Nettoyer la lèvre démontable et la buse d'aspiration

  1. Éteindre l'appareil.

  2. Appuyer sur le bouton de déverrouillage au bas de la buse d'aspiration et retirer la buse d'aspiration de l'appareil.

Illustration AA

  1. Appuyer sur la touche de déverrouillage sur le dessus de la buse d'aspiration et faire glisser le rail de serrage vers le bas depuis la buse d'aspiration.

Illustration AB

  1. Retirer la lèvre démontable de la buse d'aspiration.

  2. Nettoyer la lèvre démontable, la buse d'aspiration et le rail de serrage sous l'eau courante.

Illustration AC

  1. Une fois sèche, glisser la lèvre démontable dans la buse d'aspiration.

Illustration AD

  1. Placer le rail de serrage sur la lèvre démontable et le pousser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible dans la buse d'aspiration. S'assurer que le rail de serrage glisse correctement latéralement dans les guides de la buse d'aspiration.

Illustration AE

Aide en cas de défauts

Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.

En vieillissant la capacité de la batterie baisse, même si elle est bien entretenue et la durée de fonctionnement complète n'est plus atteinte, même à l'état pleinement chargé. Ceci n'est pas un défaut.

Erreur Cause Solution
L'appareil ne fonctionne pas.Le bloc-batterie n'est pas correctement logé dans l'appareil.1. Enfoncer le bloc-batterie dans le logement du bloc-batterie de l'appareil jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'est enclenché.
L'état de charge du bloc-batterie est trop faible.1. Charger le bloc-batterie, voir chapitre Charger la batterie.
Le bloc-batterie est en surchauffe. 1. Retirer le bloc-batterie de l'appareil et le laisser refroidir (voir chapitre Retirer la batterie).RemarqueLe bloc-batterie peut être très chaud.2. Ne pas exposer l'appareil et le bloc-batterie au soleil.
Le bloc-batterie ou le chargeur est défectueux.1. Remplacer le bloc-batterie ou le chargeur, voir chapitre Utilisation conforme.
Le flacon vaporisateur ne fonctionne pas.Le flacon vaporisateur ne contient pas de détergent.1. Remplir le flacon pulvérisateur de détergent, voir chapitre Préparer le flacon vaporisateur..
Le mécanisme de pompe de la tête de pulvérisation est défectueux.1. Contacter le service.
Des traces se forment lors du fonctionnement.1. Pour éviter la formation de traces, voir le chapitre Démarrer le fonctionnement.

Codes d'erreurs et descriptions des erreurs

Affichage du niveau de chargeDescription de l'erreur Élimination de l'erreur
La LED inférieure cli-gnote lentement et le moteur est éteint.Le bloc-batterie est complètement déchargé.1 Charger le bloc-batterie ou le remplacer par une bat-terie chargée.
Toutes les LED cli-gnotent 2 fois toutes les 2 s et le moteur tourne.Avertissement de température : La température du bloc-batterie est proche de la limite supérieure auto-risée.1 Utiliser et stocker l'appareil uniquement aux tempéra-tures habituelles dans les zones d'habitation.
Toutes les LED cli-gnotent 2 fois toutes les 2 s et le moteur tourne.La température du bloc-batterie est trop élevée ou trop faible.1 Laisser refroidir / réchauffer l'appareil.Utiliser et stocker l'appareil uniquement aux tempéra-tures habituelles dans les zones d'habitation.
Toutes les LED cli-gnotent 5 x toutes les 2 s.Défaut permanent du bloc-batterie.1 Retirer le bloc-batterie de l'appareil et l'insérer à nou-veau.2 Si l'erreur persiste, veuillez contacter votre fournis-seur ou un service après-vente autorisé.
Toutes les LED cli-gnotent rapidement.Blocage du moteur ou erreur in-terne de l'appareil.1 Vérifier si un corps étranger se trouve dans l'appareil et si oui, le retirer.2 Retirer le bloc-batterie de l'appareil et l'insérer à nou-veau.3 Si l'erreur persiste, veuillez contacter votre fournis-seur ou un service après-vente autorisé.4 Ne pas aspirer de grandes quantités de liquides sur les surfaces horizontales.5 Ne pas aspirer de poussières ni de solides.6 Vider le bac d'eau sale au plus tard lorsque le mar-quage Max. est atteint.7 Utiliser exclusivement des détergents adaptés, pas d'alcool dénaturé, pas de produit de nettoyage à la mousse. Les concentrés de lave vitres KÄRCHER sont les mieux adaptés.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Caractéristiques techniques

Raccordement électrique
Tension nominale de la batterie V 3,6 - 3,7
Tension maximale bloc-batterie V 4,2
Type de protection IPX4
Dimensions et poids
Hauteur mm 313
Largeur mm 282
Profondeur mm 133
Poids g 660
Volume du bac d'eau saleml150
Caractéristiques de puissance de l'appareil
Puissance nominaleW10
Autonomie avec une batterie entièrement chargée de 2,5 AhMinutes40
Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1)dB(A)50

Sous réserve de modifications techniques.

Indice

  1. اح Purple en de la fréctique, pour les autres les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour les équées des héves, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségions, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségion, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségision, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition, pour Leségition

  2. أخلع حزمة البطارية، أنظر الفصل أخرج حزمة البطارية

  3. يجب تامین الجهاز صد الانزلاق والانقلاب عند نقله في

المركبات.

تركيب الجهاز

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : WV 4 Plus Solo

Catégorie : Nettoyeur à vapeur