SC 1 Multi Comfort - Nettoyeur à vapeur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC 1 Multi Comfort Kärcher au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Pression de vapeur | 3 bars |
| Temps de chauffe | Environ 6 minutes |
| Capacité du réservoir | 0,5 litre |
| Autonomie | Environ 20 minutes |
| Accessoires inclus | Buchette, brosse ronde, brosse pour sols, embout pour joints |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 32 x 24 x 18 cm |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces dures, textiles et joints |
| Entretien | Vérifier régulièrement le réservoir et nettoyer les accessoires |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les brûlures |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC 1 Multi Comfort Kärcher
Questions des utilisateurs sur SC 1 Multi Comfort Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC 1 Multi Comfort - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC 1 Multi Comfort de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI SC 1 Multi Comfort Kärcher
| Remarques générales | 16 |
| Utilisation conforme | 16 |
| Protection de l'environnement | 16 |
| Accessoires et pièces de rechange | 16 |
| Etendue de livraison | 16 |
| Garantie | 16 |
| Dispositifs de sécurité | 16 |
| Description de l'appareil | 17 |
| Première mise en service | 17 |
| Montage | 17 |
| Positions possibles de l'appareil à serpillière | 18 |
| Utilisation | 18 |
| Consignes d'utilisation importantes | 19 |
| Utilisation des accessoires | 20 |
| Entretien et maintenance | 20 |
| Remplacement de la cartouche de détartrage | 20 |
| Dépannage en cas de pannes | 21 |
| Caractéristiques techniques | 21 |
Remarques générales
| Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la premièreutilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant. |
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement dans pour votre ménage. L'appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appropriés, tel qu'il est décrit dans cette notice d'utilisation. Les détergents ne sont pas nécessaires. Respectez les consignes de sécurité.
Protection de l'environnement
| Les matériaux d'emballage sont recyclables.Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement. |
| Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces |
composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Etendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».
Dispositifs de sécurité
⚠ PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.
Symboles sur l'appareil
(Selon le type de l'appareil)
| Risque de brûlures, la surface de l'appareil devient très chaude pendant l'exploitation. | |
| Risque de brûlures avec la vapeur | |
| Lire le manuel d'utilisation | |
| USE WATER ONLY | Remplir uniquement de l'eau sans additifs dans le réservoir d'eau |
Soupape de sécurité
Si une pression trop élevée devait se produire en cas de défaut, une soupape de sécurité assure son évacuation à l'air libre.
Fusible
Le fusible permet d'éviter une surchauffe de l'appareil. Le fusible coupe l'appareil du secteur en cas de surchauffe.
Avant de remettre l'appareil en service, adressez-vous au service après-vente KÄRCHER compétent.
Description de l'appareil
Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. L'étendue de livraison varie selon les modèles (voir l'emballage).
Pour les figures, voir la page des graphiques. Illustration A
① Buse vapeur
② Touche de déverrouillage Accessoires
③ Affichage lumineux à LED avec touche vapeur
④Raccord poignée/tube de rallonge
⑤ Poignée amovible avec touche de déverrouillage
⑥ Câble d'alimentation électrique avec fiche secteur et serre-câble auto-agrippante
⑦ Cartouche de détartrage
⑧ Réservoir d'eau
⑨** Flexible de rallonge avec adaptateur de raccordement et poignée vapeur
⑩ Suceur à main
⑪ Housse pour suceur à main (1 pièce)
⑫** Tubes de rallonge (2 pièces)
⑬Touche de déverrouillage
⑭** Buse pour sol
⑮ Liaison auto-agrippante
16** Serpillière
** Option
Première mise en service
ATTENTION
Endommagement de l'appareil dû à des dépôts de tartre
Sans cartouche de détartrage, le calcaire peut se déposer et endommager l'appareil. L'appareil ne peut donc pas être exploité sans cartouche de détartrage.
Veiller à ce que la cartouche de détartrage soit correctement insérée dans l'appareil avant l'exploitation.
- Monter la poignée sur l'appareil.
Illustration B
- Tenir le réservoir d'eau latéralement avec la main et le tirer vers le bas.
Illustration C
- Retirer la cartouche de détartrage de son emballage.
Illustration D
Remarque
Lors de l'utilisation de la cartouche de détartrage, veiller à ce que l'inscription KÄRCHER soit correctement li-sible dans la direction du regard.
-
Mise en place de la cartouche de détartrage :
-
Placer la cartouche de détartrage légèrement en biais sous les deux nervures supérieures en plastique.
- Après l'avoir placée sous les nervures en plastique, presser la cartouche de détartrage jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
Illustration E
- Placer le réservoir d'eau sur la partie inférieure de l'appareil et le presser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Illustration G
Le réservoir d'eau doit être bien positionné dans l'appareil.
Remarque
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la cartouche de détartrage, voir le chapitre Remplacement de la cartouche de détartrage
Montage
Montage des accessoires
Remarque
Pour être bien fixés, les accessoires doivent s'enclencher de manière audible lors du montage.
Remarque
Avant de modifier les accessoires ou les positions de la serpillière, l'appareil doit être éteint.
Remarque
Pour les travaux de nettoyage sans utilisation de la buse pour sol, il est possible d'utiliser d'autres accessoires KÄRCHER (par ex. flexible de rallonge, lisseur vapeur).
Montage du suceur à main / du flexible de rallonge avec la poignée vapeur
- Faire glisser l'extrémité ouverte du suceur à main sur la buse vapeur ou la poignée vapeur jusqu'à ce que la touche de déverrouillage de la buse vapeur ou de la poignée vapeur s'enclenche.
Illustration H
Illustration I
Montage tubes de rallonge / buse pour sol / poignée Remarque
Pour que l'appareil puisse fonctionner de manière autonome pour le nettoyage de sol, la buse pour sol EasyFix Large / la serpillière EasyFix Large livrés avec le SC 1 Multi & Up doivent être utilisés comme accessoires.
Remarque
Si les tubes de rallonge et la buse pour sol EasyFix Large sont compris dans l'étendue de livraison, la serpillière vapeur peut être utilisée dans trois positions différentes pour une adaptation individuelle aux besoins de nettoyage respectifs, voir chapitre Positions possibles des serpillières.
4 Position de l'appareil à serpillière en haut - directement sur la poignée :
a Relier les tubes de rallonge entre eux et les enficher sur l'extrémité ouverte de la buse pour sol.
b Relier la buse vapeur de l'appareil au tube de rallonge
Illustration J
5 Position centrale de l'appareil à franges - entre les tubes d'extension :
a Sur la poignée amovible, appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer la poignée de l'appareil.
b Fixer la poignée à l'extrémité ouverte du 1er tube de rallonge.
c 1. Fixer le tube de rallonge au raccordement de la poignée / au tube de rallonge de l'appareil.
d Enfoncer l'extrémité ouverte du 2e tube de rallonge sur la buse vapeur de l'appareil.
e 2. Relier le tube de rallonge à la buse pour sol Illustration K
6 Position de l'appareil à serpillière en bas - directement sur la buse pour sol EasyFix Large :
a Sur la poignée amovible, presser la touche de déverrouillage et retirer la poignée de l'appareil.
b Relier les tubes de rallonge entre eux et enficher la poignée sur l'extrémité ouverte du tube de rallonge.
c Fixer les tubes de rallonge au raccordement de la poignée / au tube de rallonge de l'appareil.
d Relier la buse pour sol à la buse vapeur.
e Fixer le câble d'alimentation sous la poignée à l'aide du serre-câble auto-agrippante fourni, afin qu'il ne soit pas écrasé lors des travaux de nettoyage.
Illustration L
Démontage des accessoires
- Presser la touche de déverrouillage correspondante (p. ex. de la buse vapeur, du suceur à main ou des tubes de rallonge) et retirer les accessoires raccordés.
Illustration O
Positions possibles de l'appareil à serpillière
Remarque
Si les tubes de rallonge et la buse pour sol EasyFix Large sont compris dans l'étendue de livraison, la serpillière vapeur peut être utilisée dans trois positions différentes pour une adaptation individuelle aux besoins de nettoyage respectifs.
La description de montage des différentes positions de l'appareil à serpillière, voir chapitre Montage des accessoires
Remarque
L'appareil n'est autoportant que dans la position 3 de l'appareil à serpillière, en bas sur la buse pour sol, pour une courte interruption de travail. Cette position de l'appareil n'est pas conçue pour une durée prolongée, par exemple pour le rangement de l'appareil.
1 Position de l'appareil à serpillière en haut - directement sur la poignée :
- Bonne accessibilité, p. ex. pour le nettoyage sous les meubles.
Illustration J
2 Position de l'appareil à serpillère au centre - entre les tubes de rallonge :
- Combinaison d'un bon passage sous la table et d'un poids agréable pour la main.
Illustration K
3 Position de l'appareil à serpillière en bas - directement sur la buse pour sol EasyFix Large
- Faible poids à la main et autoportant pour une courte interruption de travail.
Illustration L
ATTENTION
Dommages sur l'appareil et matériels dus au ren- versement
L'appareil peut être renversé et endommagé lors de l'interruption du travail ou du stockage de l'appareil, suite à une sécurisation insuffisante. Du liquide risque également de fuir et d'endommager le revêtement de sol. Placer l'appareil avec la buse pour sol sur un support solide. En cas de position non autoportante de l'appareil à serpillière (appareil en haut et au centre), l'appareil doit en outre être appuyé en position verticale contre un mur fixe pour assurer la sécurité lors de courtes interruptions de travail.
Utilisation
Remplissage d'eau
ATTENTION
Dommages à l'appareil dus à une eau non appropriée
Une eau inappropriée risque de boucher les buses.
Ne pas remplir d'eau de condensation du sécheur à linge.
Ne pas remplir d'eau de pluie récupérée.
Ne pas remplir de détergent ou d'autres additifs (p. ex. vinaigre, parfums).
Remarque
Le réservoir d'eau peut être rempli à tout moment.
- Tenir le réservoir d'eau latéralement avec la main et le tirer vers le bas.
Illustration C
- Tirer le bouchon du réservoir vers le haut.
Plier la zone avant du bouchon du réservoir vers l'arrière ou vers le bas et la fixer avec le pouce pour que l'ouverture de remplissage du réservoir d'eau ne soit pas recouverte.
-
Verser au maximum 200 ml d'eau potable dans le réservoir d'eau.
-
Fermer le bouchon de réservoir.
Illustration F
- Placer le réservoir d'eau à l'intérieur du bord inférieur de l'appareil. Presser ensuite le réservoir d'eau vers le haut puis vers l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Illustration G
Le réservoir d'eau doit être bien fixé dans l'appareil.
Démarrage de l'appareil
ATTENTION
Dommages sur l'appareil et des matériels dus au renversement ou à la chute
L'appareil peut être renversé ou tomber et être endommagé lors de l'interruption du travail ou du stockage de l'appareil, suite à une sécurisation insuffisante.
Du liquide risque également de fuir et d'endommager le revêtement de sol.
Pour une bonne stabilité pendant l'interruption du travail, utiliser la position basse de l'appareil à serpillière (voir le chapitre Positions possibles de l'appareil à serpillière) et placer l'appareil sur un support solide. Les appareils sans accessoires pour sol doivent être stockés sur une surface stable (p. ex. une table).
Remarque
Lors de la 1ère application de vapeur, après le retrait et la remise en place de la cartouche de détartrage, la vapeur peut être faible ou irrégulière, quelques gouttes d'eau sont susceptibles de s'écouler. L'appareil nécessite une brève durée de démarrage au cours de laquelle la cartouche de détartrage se remplit d'eau. Le débit de vapeur généré s'accroît continuellement jusqu'à ce que le débit maximal soit atteint, après env. 30-60 secondes.
Remarque
L'appareil dispose d'une touche vapeur.
La touche vapeur a les fonctions suivantes :
- Affichage lumineux à LED pour indiquer les différents modes : chauffer, prêt à l'emploi, mode vapeur et changement de la cartouche de détartrage.
- Activation et désactivation de la fonction vapeur.
-
Tenir l'appareil par la poignée ou le placer sur un support solide.
-
Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. La touche vapeur clignote en jaune et l'appareil se met à chauffer.
Illustration P
- Après environ 30 secondes, l'appareil est prêt à l'utilisation et la touche vapeur est allumé en vert de manière constante.
Illustration Q
- Pour enclencher le mode vapeur, presser une fois légèrement la touche vapeur.
De la vapeur s'échappe.
Pendant le mode vapeur, la touche vapeur pulse en vert.
Illustration R
Remarque
Après 5 minutes de débit de vapeur constant, la vapeur s'arrête automatiquement. Cela permet d'éviter la marche à sec de la pompe si l'on ne remarque pas que le réservoir d'eau est vide.
- Si nécessaire, faire l'appoint d'eau et appuyer une fois légèrement sur la touche vapeur pour poursuivre les opérations de nettoyage.
Appoint d'eau
Remarque
En cas de manque d'eau, un bruit fort se fait entendre car la pompe aspire de l'air
Remarque
Le niveau d'eau est visible sur le réservoir d'eau propre en partie transparent.
- Retirer le réservoir d'eau et remplir de 200 ml d'eau potable maximum, voir le chapitre Remplissage d'eau
Illustration F
Interruption du fonctionnement
ATTENTION
Dommages matériels dus au condensat / à l'humidité.
Pour qu'aucun dommage matériel ne survienne durant les interruptions de travail plus longues, voir le chapitre Rangement de l'appareil
Remarque
Pour économiser de l'énergie, nous recommandons d'éteindre l'appareil lors de pauses de fonctionnement supérieures à 20 minutes, voir chapitre Arrêter l'appareil
- Pour interrompre le mode vapeur, presser une fois légèrement la touche vapeur.
Illustration S
Le mode vapeur est désactivé.
Arrêter l'appareil
- Pour arrêter, si besoin, le mode vapeur, presser une fois légèrement la touche vapeur.
Le mode vapeur est désactivé et la touche vapeur est allumé en vert de manière constante.
- Débrancher la fiche secteur de la prise de courant. L'appareil est hors tension.
Illustration S
ATTENTION
Endommagement de l'appareil dû à de l'eau croupie L'eau contenue dans le réservoir peut croupir si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 2 mois.
Vider le réservoir d'eau avant les pauses de fonctionnement plus longues.
• Vider le réservoir d'eau.
Illustration T
Rangement de l'appareil
ATTENTION
Dommages matériels dus au condensat / à l'humidité
Après le nettoyage, l'humidité qui se trouve sur l'accessoire (p. ex. serpillière / buse pour sol / suceur à main) ou sur l'appareil risque d'endommager es surfaces de pose ou les revêtements de sol.
Après les travaux de nettoyage, retirer l'accessoire et la sécher ainsi que l'appareil.
Ne pas poser ni stocker l'accessoire / l'appareil sur des surfaces ou sols fragiles.
-
Démonter les accessoires de l'appareil.
-
Selon les besoins, enrouler le câble d'alimentation électrique autour de la poignée de l'appareil.
Illustration U
-
Laisser sécher les accessoires.
-
Stocker l'appareil dans un endroit protégé, sec et à l'abri du gel.
Consignes d'utilisation importantes
Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes
ATTENTION
Surfaces endommagées
La vapeur peut décoller la cire, le lustrant pour meubles, les revêtements synthétiques ou la couleur et la baguette de lisière des bords.
Ne dirigez pas la vapeur sur les bords collés, au risque de détacher la baguette de lisière.
N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer les sols en bois ou les parquets non vitrifiés.
N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer les surfaces peintes ou à revêtement synthétique tel que p. ex. les meubles de cuisine ou de maison, portes ou parquets.
- Pour nettoyer ces surfaces, imprégner légèrement de vapeur un chiffon et essuyer les surfaces.
Nettoyage du verre
ATTENTION
Bris de verre et surfaces endommagées
La vapeur peut endommager les emplacement scellés du cadre de fenêtre et entraîner, à basse température extérieure, des tensions sur la surface des vitres et par conséquent un bris de verre.
Ne dirigez pas le jet de vapeur sur les emplacement scellés du cadre de fenêtre.
À basse température extérieure, réchauffez les vitres de la fenêtre en évaporant légèrement toute la surface du verre.
- Nettoyer la surface de fenêtre avec le suceur à main et le revêtement. Pour retirer l'eau, utiliser une ra-clette pour vitres ou essuyer les surfaces à sec.
Rafraîchissement des textiles
Avant un traitement avec l'appareil, toujours vérifier la compatibilité des textiles sur un emplacement caché : Imprégner le textile de vapeur, le laisser sécher et vérifier ensuite s'il y a modification de la couleur ou de la forme.
Utilisation des accessoires
Buse vapeur/Poignée vapeur
La buse vapeur ou la poignée vapeur peut être utilisée sans accessoire pour les domaines d'application suivants :
- Pour enlever les plis légers sur les vêtements suspendus : vaporiser le vêtement à une distance de 10 à 20 cm.
- Pour essuyer la poussière humide : imprégner légèrement de vapeur un chiffon et le passer sur les meubles.
Suceur à main
Le suceur à main convient pour nettoyer les petites surfaces lavables, cabines de douche et miroirs.
- Pousser le suceur à main sur la buse vapeur ou la poignée vapeur.
Illustration H
Illustration I
- Enfiler le revêtement sur le suceur à main.
Buse pour sol
La buse pour sol convient pour le nettoyage de revêtements muraux et de sol lavables, p. ex. le sols en pierre, en carrelage et en PVC.
ATTENTION
Dégâts causés par l'imprégnation de vapeur
La chaleur et l'humidification peuvent causer des dégâts.
Vérifier, avant l'utilisation, la résistance à la chaleur et à l'imprégnation de vapeur à un endroit dissimulé, à l'aide du plus petit débit de vapeur.
Remarque
Les résidus de détergent ou les émulsions d'entretien sur la surface à nettoyer peuvent entraîner des salissures lors du nettoyage vapeur, lesquelles disparaissent néanmoins après plusieurs applications.
⚠ PRÉCAUTION
Brûlures au pied
La buse pour sol / serpillière chauffe lors de la vaporisation.
De l'eau très chaude peut goutter lors du retrait de la serpillière.
Utiliser et retirer la buse pour sol / le patin à moquette uniquement avec des chaussures adaptées.
Nous recommandons de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser l'appareil. Ainsi, le sol est déjà libéré des salissures et des particules avant le nettoyage humide. Travailler lentement sur les surfaces encrassées pour que la valeur puisse agir plus longtemps.
-
Relier les tubes de rallonge avec la poignée vapeur. Illustration I
-
Raccorder le tube de rallonge à la buse pour sol. Illustration M
-
Fixer la serpillière sur la buse pour sol.
a Placer la serpillière sur le sol avec les bandes agrippantes vers le haut.
b Placer la buse pour sol sur la serpillière avec une légère pression.
Illustration N
La serpillière adhère d'elle-même sur la buse pour sol grâce à la fixation agrippante.
Retirer la serpillière
- Mettre un pied sur la languette de la serpillière et lever la buse pour sol vers le haut.
Illustration N
Remarque
Au début, la bande agrippante de la serpillière est très raide et il est pos-sible qu'elle se laisse difficile-ment retirer de la buse pour sol. Après plusieurs utilisations et lavages de la serpillière, celle-ci se retire aisément de la buse pour sol et a atteint l'adhérence optimale.
Entretien et maintenance
Remplacement de la cartouche de détartrage
ATTENTION
Endommagement de l'appareil et durée de vie rac-courcie
Le non respect des intervalles de remplacement (affichage touche vapeur) de la cartouche de détartrage peut provoquer des dommages sur l'appareil et réduire sa durée de vie.
Respecter les intervalles de remplacement.
Remarque
La durée de vie de la cartouche de détartrage correspond à un débit d'eau de env. 15 litres.
Affichage lumineux à LED de la touche vapeur à la fin de la durée de marche
La nécessité de remplacer la cartouche de détartrage est indiquée de la manière suivante :
1 1 heure avant la fin de la durée de marche de la cartouche, l'affichage lumineux à LED de la touche vapeur clignote en orange pendant 30 secondes.
Illustration V
2 Jusqu'à ce que la cartouche de détartrage soit complètement épuisée, la touche vapeur clignote en orange pendant 30 secondes à chaque fois que l'appareil est branché à la prise de courant.
3 Lorsque la durée de marche de la cartouche de dé-tartrage est épuisée, la touche vapeur clignote rapi-dement et constamment en orange.
Remplacer la cartouche de détartrage par une neuve.
Illustration W
Remarque
Pour protéger l'appareil contre d'éventuels dommages dans ce mode, le mode vapeur n'est plus possible. Le mode vapeur n'est donc à nouveau possible qu'après un remplacement réussi de la cartouche de détartrage, voir chapitre Première mise en service
Mise en place de la cartouche de détartrage
ATTENTION
Dommages de l'appareil
L'appareil peut être endommagé si la cartouche de dé-tartrage usée est remise en place.
Travailler soigneusement pour éviter de confondre les cartouches, la neuve et l'ancienne.
Remarque
Lors de la 1ère application de vapeur, après le retrait et la remise en place de la cartouche de détartrage, la vapeur peut être faible ou irrégulière, quelques gouttes d'eau sont susceptibles de s'écouler. L'appareil nécessite une brève durée de démarrage au cours de laquelle
la cartouche de détartrage se remplit d'eau. Le débit de vapeur généré s'accroît continuellement jusqu'à ce que le débit maximal soit atteint, après env. 30-60 secondes.
Remarque
Avant de remplacer la cartouche de détartrage, le réservoir d'eau doit être retiré et remis en place après le remplacement, voir chapitre Première mise en service
- Si l'appareil est en mode vapeur, presser légèrement une fois la toche vapeur pour arrêter la vapeur.
- Débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Illustration S
- Retirer la cartouche de détartrage.
- Placer la nouvelle cartouche de détartrage dans le réservoir d'eau et l'y presser fermement.
- Presser la touche vapeur et brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Maintenir la touche vapeur appuyée pendant 7 secondes.
- Après une réinitialisation réussie, la touche vape ur clignote en vert et passe ensuite en mode chauffage.
La durée de marche de la cartouche de détartrage recommence au début.
Illustration X
- Pour purger la cartouche de détartrage, appuye r une fois légèrement sur la touche vapeur, cela dure environ 30-60 secondes jusqu'à ce qu'une vapeur régulière s'échappe.
Entretien des accessoires
(accessoire - en fonction de l'étendue de livraison)
Remarque
Les chiffons ne sont pas adaptés pour le séchoir.
Remarque
Pour une efficacité de nettoyage optimale, nous recommandons de laver les chiffons une fois en machine avant leur première utilisation.
Pour laver, tenir compte des indications sur la notice de lavage. Ne pas utiliser d'adoucissant textile afin que les chiffons puissent bien absorber les salissures.
- Laver les serpillières et revêtements à 60° max. en machine à laver.
Dépannage en cas de pannes
Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service client autorisé.
⚠AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution et de brûlures
Tant que l'appareil est raccordé au réseau ou qu'il n'est pas encore refroidi, le dépannage est dangereux.
Débranchez la fiche secteur.
Laissez l'appareil refroidir.
Pas/peu de vapeur malgré un remplissage suffisant du réservoir
La cartouche de détartrage n'a pas été correctement mise en place ou ne l'est pas.
- Mettre la cartouche de détartrage en place et / ou contrôler si la cartouche de détartrage est bien fixée dans l'appareil, le cas échéant la pousser à nouveau en position.
La cartouche de détartrage doit être retirée durant le remplissage d'eau et / ou une nouvelle cartouche doit être mise en place.
- Laisser la cartouche de détartrage dans l'appareil pendant le remplissage de l'eau.
- Appuyer une fois légèrement sur la touche vapeur. La puissance de vaporisation maximale est obtenue au bout de 30-60 secondes.
La touche vapeur clignote en orange sinon l'appareil fonctionne correctement
La durée de marche de la cartouche de détartrage arrive à terme.
- Mettre en place une cartouche de détartrage neuve, voir le chapitre Remplacement de la cartouche de détartrage.
Pas de vapeur malgré une quantité d'eau suffisante dans le réservoir, de plus la touche vapeur clignote rapidement et constamment en orange
La durée de marche de la cartouche de détartrage est arrivée à terme.
- Mettre en place une cartouche de détartrage neuve, voir le chapitre Remplacement de la cartouche de détartrage.
- Si une nouvelle cartouche de détartrage a déjà été mise en place, et si l'erreur survient quand même, la touche RESET n'a probablement pas été appuyée après la remise en marche de l'appareil.
Après avoir inséré la cartouche de détartrage, appuyer sur la touche vapeur, brancher la fiche secteur et maintenir la touche vapeur appuyée pendant 7 secondes, voir chapitre Mise en place de la cartouche de détartrage
Après 5 minutes de vapeur constante, la vapeur s'arrête automatiquement
La coupure permet d'éviter la marche à sec de la pompe si l'on ne remarque pas que le réservoir d'eau est vide.
- Vérifier s'il reste suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau. Faire l'appoint d'eau si besoin.
- Pour enclencher le mode vapeur, presser une fois légèrement la touche vapeur.
Caractéristiques techniques
SC 1 Multi, SC 1 Multi Comfort, SC 1 Multi & Up
| Raccordement électrique | |
| Tension | V |
| Phase ~ 1 | |
| Fréquence Hz 50-60 | |
| Type de protection IPX4 | |
| Classe de protection I | |
Caractéristiques de puissance de l'appareil
| Puissance de chauffe W 1300 | ||
| Durée de chauffage | Se-condes | 30 |
| Vaporisation permanente | g/min | 33 |
Volume de remplissage
| Volume de remplissage maximal | ml | 200 |
| Dimensions et poids | ||
| Poids sans accessoires | kg | 1,2 |
| Longueur | mm | 341 |
| Largeur | mm | 110 |
| Hauteur | mm | 181 |
Sous réserve de modifications techniques.
Indice
Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.