BRS 43500 C - Limpador a vapor Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BRS 43500 C Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BRS 43500 C - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BRS 43500 C da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BRS 43500 C Kärcher
Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Garantía Accesorios y piezas de repuesto 50 ES– 1 Leia o manual de manual origi- nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con- sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Antes da primeira utilização deste apare- lho, leia e tenha atenção ao presente ma- nual de funcionamento e brochura anexa referente aos avisos de segurança do apa- relho de limpeza das escovas cilíndricas, 5.956-251.0 PERIGO Para um perigo eminente que pode condu- zir a graves ferimentos ou à morte. 몇 ATENÇÃO Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. CUIDADO Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais. Com o sistema de pulverização é aplicado o produto de limpeza de alcatifas. Duas esco- vas rotativas que rodopiam em sentidos in- versos aplicam o produto de limpeza na alcatifa/tapete. A alcatifa/tapete está seco passado relativamente pouco tempo e é pos- sível caminhar por cima. Após a secagem, a sujidade aglomerada pelo produto de limpe- za é aspirada pelo aspirador de escovas. Uma largura de trabalho de 430 mm e uma capacidade de 7,5 l do depósito do detergen- te, permite uma limpeza efectiva. A alimentação pela rede permite um alto ren- dimento sem limitar o tempo operacional. Aviso O aparelho pode ser equipado com vários acessórios conforme as respectivas tare- fas de limpeza. Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na Internet sob www.kar- cher.com. Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço. – Este conjunto de limpeza para alcatifas e tapetes destina-se à limpeza de re- vestimentos aveludados e velo em inte- riores. – O aparelho deve ser utilizado com tem- peraturas entre +5°C e +40°C. – O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes ori- ginais. – O aparelho foi concebido para a limpe- za de solos interiores ou de superfícies cobertas por telhados. – Este aparelho destina-se única e exclu- sivamente à utilização industrial/profis- sional. Índice Avisos de segurança . . . . . PT . . .1 Funcionamento . . . . . . . . . PT . . .1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . PT . . .1 Proteção do meio-ambiente PT . . .2 Elementos de manuseamento PT . . .2 Durante a primeira colocação em funcionamento . . . . . . . PT . . .3 Antes de colocar em funciona- mento . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .3 Funcionamento . . . . . . . . . PT . . .3 Transporte . . . . . . . . . . . . . PT . . .4 Armazenamento. . . . . . . . . PT . . .5 Conservação e manutenção PT . . .5 Ajuda em caso de avarias . PT . . .6 Dados técnicos. . . . . . . . . . PT . . .7 Declaração UE de conformida- de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .8 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .8 Acessórios e peças sobressa- lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .8 Avisos de segurança Símbolos no Manual de Instruções Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 51PT– 2 Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH 1 Interruptor da máquina 2 Tecla da solução de limpeza 3 Alavanca de avanço 4 Botão do accionamento das escovas 5 Braçadeira para cabo 6 Reservatório de detergente 7 Suporte da garrafa de pulverização 8 Retenção da alavanca de manobra 9 Botão da substituição das escovas 10 Recipiente de material varrido 11 Peneira 12 Saída da solução de limpeza 13 Cilindros de escova 14 Fusível contra sobrecarga do acciona- mento das escovas 15 Suporte do depósito do detergente 16 Tampa do depósito do detergente 17 Acoplamento da mangueira do deter- gente 18 Bico, aqui disponibilizado em estado de fornecimento 19 Suporte do pulverizador Proteção do meio-ambiente Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as em- balagens no lixo doméstico, mas sim para uma unidade de reci- clagem. Os aparelhos usados contêm materiais preciosos recicláveis que devem ser entregues numa unidade de reciclagem. Bate- rias, óleo e produtos semelhan- tes não devem ser eliminados directamente no meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos usados através de sistemas de recolha adequados. Elementos de manuseamento 52 PT– 3 Figura 1, ver lado desdobrável Retirar o aparelho e a alavanca de avanço da embalagem e posicionar conforme ilustrado. Figura 2, ver lado desdobrável Estabelecer a ligação do cabo entre o aparelho e a alavanca de avanço. Inserir o conector na alavanca de avan- ço. Figura 3, ver lado desdobrável Durante a colocação da alavanca de avanço no aparelho deve-se alinhar o cabo na alavanca de avanço, de modo que não encrave na fenda. Figura 4, ver lado desdobrável Posicionar a alavanca de avanço com- pletamente em cima do aparelho. Colocar os 4 parafusos e apertá-los fir- memente. Adicionar a água no depósito do deter- gente. Ligue a ficha de rede à tomada de cor- rente. Colocar o selector na posição "I". Premir a tecla da solução de limpeza e enxaguar o sistema da água. Colocar o selector na posição "0". Puxar a ficha de rede da tomada. Posicionar a alavanca de avanço na vertical e encaixar. Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo sobre a alavanca de manobra. Encaixar a escova rotativa no arrasta- dor e encravar do lado oposto. PERIGO Perigo de ferimentos por choque eléctrico. Controlar o cabo de ligação de rede do aparelho quanto a eventuais danos, antes de cada operação. Não colocar o aparelho em funcionamento se o cabo do mesmo estiver danificado. Requerer a substituição do cabo danificado por um electricista. Perigo de ferimentos por choque eléctrico devido a cabo de rede danificado. Evitar o contacto do cabo de rede com as escovas e discos rotativos. AVISO Para proceder a uma desactivação imedia- ta deve ajustar o interruptor do acciona- mento da escova em "0". Posicionar a alavanca de avanço na vertical e encaixar. Inclinar o aparelho para trás e deslocá- lo até ao local de trabalho. CUIDADO Perigo de danos. Utilizar somente os deter- gentes recomendados. Se o operador utili- zar outros detergentes, corre maiores riscos relativamente à segurança no fun- cionamento, ao perigo de acidentes e re- duz a vida útil do aparelho. Utilizar só detergentes isentos de diluentes, ácido clo- rídrico e ácido fluorídico. Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes. Não utilizar produtos de serviço e auxiliares inflamáveis, explosivos, corrosivos ou tóxi- cos. Durante a primeira colocação em funcionamento Antes de colocar em funcionamento Montar as escovas Funcionamento Conduzir o aparelho Encher produtos de consumo 53PT– 4 AVISO Observar os avisos de dosagem. Detergentes recomendados: Dosagem 6%: Para encher o depósito do detergente num lavatório é possível retirá-lo do aparelho: Comprimir o acoplamento da manguei- ra do produto de limpeza e retirar do de- pósito. Desengatar as duas extremidades su- periores do suporte do depósito do de- tergente. Levantar o depósito do detergente. Abrir a tampa do depósito do detergente. Encher o depósito do detergente com água e deixar espaço suficiente para o detergente. Dosear o detergente de acordo com as informações no produto. Fechar a tampa do depósito do deter- gente. Voltar a fixar eventualmente o depósito do detergente ao aparelho. Limpar a sujidade solta com um aspira- dor antes de proceder à limpeza. Retirar o bico do suporte do bico e en- roscar a saída da solução de limpeza. Ligue a ficha de rede à tomada de cor- rente. Premir o dispositivo de retenção da ala- vanca de avanço com o pé e girar a ala- vanca para trás. Colocar o selector na posição "I". Premir o botão do accionamento das escovas - as escovas rodopiam. Premir o botão da solução de limpeza - o produto de limpeza é aplicado en- quanto premir o botão. Guiar o aparelho através da alavanca de avanço sobre a superfície a limpar. CUIDADO Perigo de danificação do pavimento. Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar. AVISO Aplicar a solução de limpeza enquanto em- purra o aparelho. De seguida, escovar a solução de limpeza no tapete em cruz. Posicionar a alavanca de avanço na vertical e encaixar. Posicionar o aparelho sobre a tina de armazenamento (conserva as esco- vas). Realizar os trabalhos de manutenção "Após os trabalhos" (ver a secção "Ma- nutenção e conservação“). Colocar o selector na posição "0". Puxar a ficha de rede da tomada. Enrolar o cabo de rede e o gancho do cabo na alavanca de avanço. Guardar o aparelho num local seco. CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- ção ao peso do aparelho durante o trans- porte. Durante o transporte em veículos, pro- teger o aparelho contra deslizes e tom- bamentos, de acordo com as directivas em vigor. Aplicação Detergente Lavagem intermédia de tapetes RM 768 iCapsol Quantidade de en- chimento de água [litro] Quantidade de en- chimento RM 768 [ml]
Retirar o depósito do detergente Encher o depósito do detergente Limpar Desligar o aparelho Transporte 54 PT– 5 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- ção ao peso do aparelho durante o arma- zenamento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos. PERIGO Perigo de lesões! Retirar a ficha da tomada antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. CUIDADO Perigo de danos para o aparelho devido á saída de água. Retirar o depósito do deter- gente do aparelho, antes de realizar traba- lhos no aparelho. CUIDADO Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo. Controlar os cabos eléctricos e as fi- chas quanto a defeitos. As peças defei- tuosas e avariadas devem ser substituídas pela assistência técnica. Esvaziar o depósito do detergente e la- var com água quente (máx. 50 °C). Encher uma pequena quantidade de água no depósito do detergente. Voltar a fixar o depósito no aparelho. Lavar o bocal através do accionamento do botão da solução de limpeza. Retirar o bico, lavar por baixo de água corrente e inserir no suporte do injector na alavanca de avanço. Retirar o detergente do reservatório. Limpar o filtro (peneira) Desmontar as escovas e lavar com água quente. Limpar o túnel das escovas. Voltar a inserir as escovas, trocando as posições, de modo a aumentar a vida útil das mesmas. Separar o acoplamento e a mangueira do produto de limpeza, de modo a evitar a saída inadvertida de água no bocal. Retirar e limpar o colector de lixo. Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela. Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. As escovas estão desgastadas se as cerdas tiverem o mesmo tamanho que as cerdas indicadoras amarelas. Controlar o aparelho relativamente a danos e requerer a reparação dos mes- mos por parte da assistência técnica. Controlar a imagem de jacto do bocal. Limpar ou substituir o bocal em caso de necessidade. Solicite aos Serviços Técnicos para pro- cederem à inspecção recomendada. Posicionar a alavanca de avanço na vertical e encaixar. Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo sobre a alavanca de manobra. Premir o botão para a substituição das escovas para fora e girar simultanea- mente o cilindro das escovas para fora. Retirar a escova rotativa. Encaixar o novo cilindro das escovas no dispositivo de arrastamento. Para um serviço seguro do aparelho po- dem ser concluídos contratos de manuten- ção com os escritórios de venda da Kärcher correspondentes. Armazenamento Conservação e manutenção Plano de manutenção Após o trabalho Semanalmente Anualmente Trabalhos de manutenção Substituir as escovas rotativas Contrato de manutenção 55PT– 6 PERIGO Perigo de lesões! Retirar a ficha da tomada antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. CUIDADO Perigo de danos para o aparelho devido á saída de água. Retirar o depósito do deter- gente do aparelho, antes de realizar traba- lhos no aparelho. Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, de- verá recorrer à Assistência Técnica. Ajuda em caso de avarias Avarias Avaria Eliminação da avaria O aparelho não entra em fun- cionamento Verificar se a ficha de rede está introduzida. Repor o fusível contra sobrecarga, carregando para den- tro. Controlar as escovas quanto a possíveis bloqueios e obstruções por corpos estranhos e remover corpos es- tranhos. Pouca ou nenhuma aplicação de detergente Limpar o coador. Retirar o bico, limpar sob água corrente e voltar a posi- cionar. Substituir bocal. Verificar o assento correcto do acoplamento da man- gueira do detergente. Resultados de limpeza insufi- cientes Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. Verificar a dosagem do detergente. Aparelho vibra Controlar a fixação correcta das escovas. Trocar as escovas. Colocar os cilindros de escovas cerca de 15 minutos em água quente (ca. 80°C) 56 PT– 7 Dados técnicos Potência Tensão nominal V/Hz 230 / 1~50 Consumo de potência médio W 370 Impedância da rede máx. permitida Ohm (0.326+j0.204) Escovas de limpeza Largura de trabalho mm 400 Diâmetro da escova mm 90 Velocidade da escova 1/min 470 Pressão da bomba do produto de limpeza MPa 0,34 Débito, bomba do produto de limpeza l/mín 0,38 Medidas e pesos Desempenho teórico por superfície m²/h 300 Volume do depósito do detergente l 7,5 Comprimento mm 400 Largura mm 470 Altura mm 1160 Peso de transporte kg 25 Peso total admissível kg 33 Valores obtidos segundo EN 60335-2-72 Valor de vibração mão/braço m/s
Nível de pressão acústica L
dB(A) 68 Insegurança K
dB(A) 3 Nível de potência acústica L
dB(A) 79 Insegurança K
dB(A) 6 57PT– 8 Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as- sim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máqui- na sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração. Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 Em cada país vigem as respectivas condi- ções de garantia estabelecidas pelas nos- sas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. – Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposição Originais - forne- cem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas. – No final das instruções de Serviço en- contra uma lista das peças de substitui- ção mais necessárias. – Para mais informações sobre peças so- bressalentes, consulte na página www.kaercher.com o ponto dos servi- ços. Declaração UE de conformi- dade Produto: Extractor de névoa Tipo: 1.006-xxx Respectivas Directrizes da UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Normas nacionais aplicadas
Notice-Facile