Bort BFP110N - Jet de peinture

BFP110N - Jet de peinture Bort - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFP110N Bort au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bort BFP110N - page 11
Caractéristiques techniques Jet de peinture Bort BFP110N
Type d'appareil Jet de peinture
Puissance 110 W
Débit maximal 0,1 L/min
Pression de travail 0,1 à 0,3 MPa
Capacité du réservoir 800 ml
Poids 1,5 kg
Dimensions 30 x 20 x 15 cm
Utilisation Peinture de surfaces variées, y compris murs, meubles et objets décoratifs.
Maintenance Nettoyage régulier après chaque utilisation, vérification des filtres.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque lors de l'utilisation.
Informations générales Idéal pour les projets de bricolage et de rénovation.

FOIRE AUX QUESTIONS - BFP110N Bort

Comment préparer le Bort BFP110N avant de l'utiliser ?
Avant d'utiliser le Bort BFP110N, assurez-vous de bien nettoyer le réservoir et les accessoires avec de l'eau ou un solvant approprié. Vérifiez également que le filtre d'entrée est propre.
Quel type de peinture puis-je utiliser avec le Bort BFP110N ?
Le Bort BFP110N est compatible avec la plupart des peintures à base d'eau, des vernis et des teintures. Évitez d'utiliser des peintures très visqueuses sans les diluer.
Pourquoi le jet de peinture est-il irrégulier ?
Un jet de peinture irrégulier peut être dû à un filtre encrassé, à une peinture trop épaisse ou à une pression d'air insuffisante. Vérifiez le filtre et la viscosité de la peinture.
Comment nettoyer le Bort BFP110N après utilisation ?
Pour nettoyer le Bort BFP110N, videz le réservoir et rincez-le avec de l'eau ou un solvant adapté. Nettoyez également le pistolet et les buses pour éviter les obstructions.
Quelle est la pression recommandée pour le Bort BFP110N ?
La pression recommandée pour le Bort BFP110N est généralement entre 2 et 3 bars. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Que faire si le Bort BFP110N ne démarre pas ?
Si le Bort BFP110N ne démarre pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le moteur est en position de marche.
Comment ajuster la largeur du jet de peinture ?
Pour ajuster la largeur du jet de peinture, utilisez la commande de réglage présente sur le pistolet. Tournez-la dans le sens horaire pour un jet plus fin et dans le sens antihoraire pour un jet plus large.
Le Bort BFP110N fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement du Bort BFP110N. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, vérifiez que l'appareil est en bon état et qu'il n'y a pas de pièces desserrées.
Quelle est la capacité du réservoir du Bort BFP110N ?
Le réservoir du Bort BFP110N a une capacité d'environ 1,2 litre, ce qui permet de travailler sur des surfaces relativement grandes sans avoir à le remplir fréquemment.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Bort BFP110N ?
Les pièces de rechange pour le Bort BFP110N peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site web du fabricant. Assurez-vous d'avoir le modèle exact pour commander les bonnes pièces.

Questions des utilisateurs sur BFP110N Bort

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFP110N - Bort et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFP110N de la marque Bort.

MODE D'EMPLOI BFP110N Bort

Pistolet électrique à pulvérisation sans air comprimé

LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT

CORRESPONDENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Voltage 230 V ~ Fréquence 50 Hz Puissance absorbée 110 W Débit maximum de la buse 300 ml/min Contenance du récipient 800 ml Poids 1,5 kg Vérifi ez que l’outil et les accessoires n’ont pas été en- dommagés pendant le transport.

INFORMATION SUR LE PRODUIT. A

1. boîtier du moteur

2. commande de débit

3. interrupteur à gâchette

5. récipient à peinture

6. buse de panier de pulvérisation

Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ces ins- tructions comme suit: Indique le risque de blessures, perte de vie ou endommagement du matériel en cas de non-observation des instructions contenues dans le présent manuel. Indique le risque d’électrocution. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la ma- chine. Assurez-vous de connaître le fonctionnement de la machine et son utilisation. Entretenez la machine conformément aux instructions pour vous assurer qu’elle fonctionne comme il convient. Conservez ce manuel et la documentation jointe avec la machine. Sécurité électrique Lors d’utilisation de machines électriques, obser- vez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle. En plus des instructions ci- dessous, lisez entièrement les consignes de sécu- rité contenues dans le cahier de sécurité fourni à part. Conservez soigneusement ces instructions! Vérifi ez toujours que l’alimentation électrique correspond à la tension sur la plaque nomen- clatrice. L’outil bénéfi cie d’une double isolation, confor- mément à la norme EN50144; un fi l de terre n’est par conséquent pas requis. Remplacement des câbles ou prises Jetez immédiatement les câbles ou fi ches usagés dès qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est dangereux de brancher la fi che d’un câble défait dans une prise de courant. Utilisation de rallonges Utilisez exclusivement des rallonges supportant le vol- tage de l’outil. Les brins doivent avoir une section de 1,5 mm

minimum. Si la rallonge est enroulée, dérou- lez-la complètement. Aucun raccordement ne doit être fait à la borne de terre de la prise. On utilisera un fu- sible de 3 A. Il n’y a pas de pièce d’entretien à l’intérieur. Toujours se référer au personnel de réparation qualifi é. Ne jamais laisser ce pistolet de pulvérisation exposé à la pluie.

CONSIGNES DE SECURITE

SUPPLEMENTAIRES. - NE JAMAIS VISER DES PERSONNES - Ne jamais viser une personne ou un animal avec la buse. Ne jamais laisser le jet de pulvérisation entrer en contact directavec la peau. - POINT ECLAIR - ce pistolet de pulvérisation ne doit pas être utilisé pour des peintures et solvants infl ammables de pulvérisation dont le point éclair est inférieur à 32°C. - VENTILATION - assurez-vous toujours qu’il y a suffi samment de ventilation dans la zone de travail quand vous pulvérisez. BUSE A PANIER - conservez toujours la buse de pulvérisation à panier en place pendant utilisation.

- CONSIDEREZ L’ENVIRONNEMENT DE LA ZONE

DE TRAVAIL - n’utilisez pas de pistolet à pulvérisa- tion lorsqu’il existe un risque d’incendie ou d’explo- sion. - SOYEZ CONSCIENT DE TOUT DANGER - soyez conscient de tout danger que présenterait la matière pulvérisée et consultez les indications sur le réci- pient ou les informations fournies par le fabricant. - NE PULVERISEZ PAS - ne pulvérisez aucune ma- tière lorsque le danger n’est pas connu. Français12

-Utilisez toujours la protection pour les yeux appro- priée afi n d’écarter les vapeurs ou fumées dange- reuses. - PORTEZ UN MASQUE - n’utilisez jamais un pistolet de pulvérisation sans porter de masque. - PROTEGEZ VOTRE AUDITION - portez des protec- tions anti-bruit si le bruit de la pression dépasse 85 dB(A). - ENTRETENEZ VOS OUTILS - gardez votre pis- tolet de pulvérisation, récipients de peintures et buses propres. Ne nettoyez pas avec des liquides infl ammables dont le point éclair est inférieur à 32°C Contrôlez périodiquement le câble d’alimentation secteur et s’il est endommagé, faites-le remplacer par une personne qualifi ée. - FLAMME NUE - ne pulvérisez jamais à proximité d’une fl amme nue ou de la veilleuse d’un appareil. CIGARETTE - ne jamais fumer pendant que vous pulvérisez. - DILUTION - lisez toujours les recommandations ou instructions de dilution du fabricant pour la peinture avant d’utiliser la peinture ou autre matériau. - DEBRANCHEZ L’ALIMENTATION SECTEUR -dé- branchez toujours l’alimentation secteur lorsque vous remplissez le récipient de peinture ou que vous nettoyez le pistolet.

- COUPEZ L’ALIMENTATION QUAND VOUS NE

PULVERISEZ PAS - éviter de faire fonctionner l’ap- pareil pendant n’importe quel laps de temps avec le bouton de débit entièrement fermé. Nous ne saurions être tenus responsables des dom- mages éventuellement causés par l’utilisation de subs- tances inappropriées ou de peintures qui n’ont pas été diluées correctement et de tout danger pour la santé qui proviendrait d’un manque d’aération.

  • en cas d’interruption de la tension secteur ou d’en- dommagement de la prise ou du cordon.
  • en cas d’interrupteur défecteux.
  • en cas de fumée ou d’odeur d’isolement brûlé.

PREPARATION B Ne pas utiliser de peintures ou revêtements muraux textures car cela bouche la buse de pulvérisation. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est important que vous prépariez la surface à pulvériser et diluiez la peinture jusqu’à la viscosité correcte, avant d’utiliser votre pistolet pulvérisateur. Assurez-vous toujours que les surfaces à pulvériser sont propres et sans pous- sière ni saleté et graisse. Assurez-vous d’avoir mas- qué les zones à ne pas pulvériser, en utilisant un ruban à masquer de bonne qualité. La peinture ou fl uide à pulvériser doit être bien mélangé, sans grumeaux ni autres particules. De nombreuses substances peuvent être pulvérisées avec votre pistolet, mais il faudra tou- jours vérifi er les recommandations du fabricant avant d’acheter votre peinture. DILUTION Ne jamais oublier de débrancher l’alimenta- tion secteur avant de remplir le récipient de peinture de matière à pulvériser. La plupart des peintures sont fournies prêtes à l’ap- plication par pinceau et doivent être diluées avant de convenir à la pulvérisation. Suivez les recommanda- tions du fabricant pour la dilution de la peinture pour utilisation avec un pistolet. La coupe de mesure de viscosité vous aideraà déterminer la viscosité q ui convient pour là peinture que vous vous proposez d’uti- liser. Pour déterminer la viscosité correcte, remplissez la coupe jusqu’au bord avec de la peinture. Mesurez le temps qu’il faut pour que la coupe se vide à nou- veau dans la boîte. Le tableau ci-dessous indique les temps d’écoulement recommandés pour divers types de matériau. Peinture plastique et latex 24-28 secondes Peinture à base d’eau 20-25 secondes Primaires 24-28 secondes Vernis 20-25 secondes Peintures à l’huile l8-22secondes Peintures laques 18-22 secondes Peintures aluminium 22-25 secondes Sous-couche d’étanchéité auto 25-35 secondes Etanchéifi cation du bois 28-35 secondes Conservateurdu bois pas de dilution Teinture pour bois pas de dilution Si la peinture met plus longtemps à s’écouler de la coupe que le temps recommandé, une dilution supplé- mentaire est encore nécessaire. Introduire et mélan- ger une petite quantité du diluant approprié et utiliser l’essai de viscosité jusqu’à obtention de l’épaisseur correcte. Certaines matières pulvérisables contiennent des particules et des grumeaux. Ces matériaux doivent être fi ltrés avant de remplir le bol de peinture. PULVERISATION C Remplir le bol de peinture avec la peinture correcte- ment diluée et fi ltrée. Raccorder le pistolet à l’alimenta- tion secteur. Orienter le pistolet sur une chute de maté- riau et appuyer sur la gâchette jusqu’à pulvérisation de la peinture. Ajuster la commande débit jusqu’à ce qu’on obtienne le débit requis de peinture pulvérisée. Tourner la commande dans le sens horaire (B) pour réduire le débit et anti-horaire (A) pour augmenter le débit. Le réglage du débit infl uencera la forme de pul- vérisation. Une forme de pulvérisation inégale concen- trera la peinture au centre du jet et donnera une fi nition tachée. Une bonne forme de pulvérisation donnera une distribution de peinture égale surtoute lasurface peinte.13

Pour obtenir les meilleurs résultats, gardez votre pisto- let au même niveau et toujours parallèle à la surface. Gardez la buse à 25-30cm de la surface et pulvérisez de façon égale d’un côté à l’autre et de bas en haut. Ne pulvérisez pas à un angle car cela entraîne des cou- lures sur la surface. Faites passer le pistolet dans un mouvement de va et vient régulier. Pour les grandes surfaces, utilisez une forme de pulvérisation croisée comme indiqué ci-dessous.

Ne jamais démarrer ou arrêter le pulvérisateur pendant qu’on vise la surface à pulvériser. Contrôlez toujours la vitesse de mouvement du pistolet. Un mouvement rapide sur la surface donnera une couche mince et un mouvement lent donnera une couche épaisse. Appli- quez une seule couche à la fois. Si une couche supplé- mentaire est nécessaire, assurez-vous d’observer le temps de séchage recommandé par le fabricant avant d’appliquer une seconde couche. Quand vous pulvéri- sez de petites surfaces, réglez la commande de débit sur un bas débit. Cela évitera d’utiliser trop de peinture ainsi qu’une pulvérisation excessive. Si possible, évi- tez d’arrêter et de démarrer pendant la pulvérisation d’un objet. Cela peut conduire à une application insuffi - sante ou excessive de la peinture. N’inclinez jamais le pistolet à plus de 45°.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE F

N’oubliez jamais de débrancher l’appareil de l’alimentation secteur avant de nettoyer le pistolet pulvérisateur ou le bol de peinture. Il est essentiel de bien nettoyer le pistolet pulvérisa- teur après chaque utilisation. L’absence de nettoyage entraînera une obturation et l’appareil ne fonctionnera pas lorsque vous le réutiliserez. La garantie ne couvre pas le nettoyage d’un pulvérisateur qui n’a pas été bien nettoyé par l’utilisateur. Après chaque utilisation, procédez comme suit:

1. vider toute matière restante du bol de peinture.

2. bien nettoyer le bol de peinture avec le diluant qui a

3. verser une certaine quantité de diluant dans le bol

de peinture et pulvériser avec le pistolet jusqu’à ce que du diluant propre sorte de la buse.

4. bien nettoyer le tuyau d’aspiration de peinture et

son fi ltre avec du diluant.

5. nettoyer le panier et la buse et déposer tout autre

débris ou peinture restante.

6. retourner le pistolet de pulvérisation et appliquer

quelques gouttes d’huile légère aux deux ouvertu- res (F). Cela lubrifi era le piston et le cylindre. Si votre pulvérisateur a besoin d’être encore inté- rieurement nettoyé, il peut s’avérer nécessaire de le démonter entièrement. Dans ce cas, procéder comme suit:

1. débrancher la fi che de la prise murale.

2. retirer le bol de peinture, détacher le tuyau d’aspira-

3. séparer la buse (H), la valve (J), le piston (K) et le

4. nettoyer le cylindre (M) et toutes les pièces soi-

gneusementavec du solvant.

5. appliquer quelques gouttes d’huile légère au pis-

ton, au ressort et au cylindre.

6. ré-assembler le pistolet.

DEPANNAGES Le moteur bourdonne mais ne pulvérise pas ou donne une pulvérisation irrégulière.

2. Tuyau d’aspiration pas dans la bonne position

Réajuster le tuyau d’aspiration

3. Tuyau d’aspiration obturé

Nettoyer avec du diluant

Nettoyer avec du diluant

6. Le bouton de commande a besoin d’être réglé

Régler L’atomisation n’est pas bonne.

1. Le réglage de volume n’est pas correct

2. Peinture trop épaisse

Vérifi er la viscosité de la peinture Trop de peinture.

1. Le pistolet n’est pas propre ou pas lubrifi é, et le pis-

ton reste donc bloqué dans le cylindre Démonter le pistolet et nettoyer au diluant.

Régler le débit dans le sens horaire pour réduire la pulvérisation. Deux couches minces sont meilleures qu’une seule couche épaisse.

3. Viscosité trop basse

Moteur plus bruyant que d’habitude.

1. Pulvérisateur pas propre ou pas lubrifi é, et le piston

est donc collé dans le cylindre Démonter le pistolet et nettoyer avec du diluant. Pas de pulvérisation, pas de bruit.

1. Pas d’électricité

Vérifi er l’alimentation électrique. Le bruit de fonctionnement est anormal.

1. Mauvais réglage du débit

2. Pas assez de peinture dans le bol et il y a donc

aspiration d’air Remplir de peinture.

3. Ne dilue pas comme il convient et la matière ne pas-

se pas complètement dans le tuyau d’aspiration. Vérifi er le tuyau d’aspiration et le niveau de visco- sité. Aspect de “ peau d’orange “.

1. On n’utilise pas le bon solvant

Utiliser le bon solvant

2. Le pistolet est trop loin de la surface

Maintenir le pistolet plus prêt de l’objet

3. Peinture trop épaisse

Diluer la peinture. ENTRETIEN Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans son système mécanique. Les machines de SBM Group ont été conçues pour fonctionner longtemps sans problème avec un mini- mum d’entretien. En nettoyant régulièrement et cor- rectement la machine, vous contribuerez à une longue durée dévie de votre machine. Nettoyage Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif- fon doux, de préférence à l’issue de chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière et de saletés. En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pièces en plas- tique. Pannes En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM Group local. Au dos de ce mode d’emploi, vous trouverez un dessin des pièces avec les pièces dont vous pouvez renouve- ler la commande. ENVIRONNEMENT Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re- cyclage. Si vous allez changer de machines, apportez les machines usagées à votre distributeur SBM Group iocal qui se chargera de les traiter de la manière la plus écologique possible. GARANTIE Pour les conditions de garantie, lisez le certifi cat de garan tie jointe part.15

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu- ments normalisés suivants: EN 55014-1:2006; 55014- 2:1997/+A1:2001/+A2:2008; 61000-3-2:2006; 61000- 3-3:2008, conforme aux réglementations 2006/42/ СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est <91 dB(A) et le niveau de la puissance sonore <102 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration <11.53 m/s

(méthode main-bras).

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé- nagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants). RICHTLIJNEN VOOR MILIEUBESCHERMING

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bort

Modèle : BFP110N

Catégorie : Jet de peinture