EINHELL GELC 1825 LiSolo - Scie électrique

GELC 1825 LiSolo - Scie électrique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GELC 1825 LiSolo EINHELL au format PDF.

📄 330 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GELC 1825 LiSolo - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tronçonneuse sans fil (scie électrique)
Marque Einhell
Modèle GELC 1825 LiSolo
Alimentation Batterie lithium-ion 18 V (Power X-Change)
Tension de sortie du chargeur 20 V d.c.
Courant de charge 3 A
Capacité de la batterie 3 Ah (5 piles)
Longueur de la lame 250 mm
Longueur de coupe maximale 230 mm
Vitesse de rotation à vide 2400 tr/min
Vitesse de coupe nominale 4,5 m/s
Capacité du réservoir d'huile 200 ml
Poids Env. 2,6 kg
Niveau de puissance acoustique garanti 100 dB(A)
Type de chaîne Oregon 90PX040X ou Kangxin 3/8.04340S
Type de lame Oregon 104MLEA041 ou Kangxin AP10-40437P
Fonctions principales Abattage de petits arbres, ébranchage, coupe transversale/longitudinale (bois uniquement)
Dispositifs de sécurité Frein de chaîne, protège-mains avant et arrière, verrouillage de démarrage
Équipement inclus Lame, chaîne, protection de lame, chargeur (sauf modèle sans batterie)
Entretien Nettoyer régulièrement le mécanisme de tension, vérifier et tendre la chaîne toutes les 10 min, graissage automatique de la chaîne
Pièces d'usure Lame, chaîne, accumulateur
Garantie 24 mois (usage privé)

FOIRE AUX QUESTIONS - GELC 1825 LiSolo EINHELL

Comment charger la batterie de la tronçonneuse Einhell GELC 1825 LiSolo ?
Retirez la batterie de l'appareil, vérifiez que la tension secteur correspond, branchez le chargeur sur la prise, insérez la batterie dans le chargeur. Le voyant LED vert clignote pendant la charge, puis s'allume fixe lorsque la batterie est chargée. Ne rechargez pas une batterie défectueuse.
Comment tendre la chaîne de la tronçonneuse ?
Retirez la batterie. Desserrez la vis de fixation du recouvrement de la roue de chaîne. Tournez la vis de réglage de tension (fig. 8) vers la droite pour augmenter la tension. La chaîne est correctement tendue si elle peut être soulevée de 3-4 mm au centre de la lame. Serrez la vis de fixation après réglage.
Quel type d'huile utiliser pour la chaîne ?
Utilisez une huile spéciale pour chaîne de scie. Adaptez la viscosité à la température ambiante : huile plus fluide en hiver, plus épaisse en été. Ne jamais utiliser la scie sans huile, car cela endommagerait la chaîne et la lame.
Comment activer et désactiver le frein de chaîne ?
Le frein de chaîne se déclenche en poussant le protège-main avant vers l'avant. Pour le désactiver, tirez le protège-main vers vous jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vérifiez régulièrement son fonctionnement : la chaîne ne doit pas démarrer lorsque le frein est activé.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est insérée et chargée. Assurez-vous que le frein de chaîne n'est pas activé (protège-main avant en position normale). Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer et entretenir la tronçonneuse ?
Retirez la batterie avant tout nettoyage. Nettoyez le mécanisme de tension avec de l'air comprimé ou une brosse. Utilisez un chiffon humide pour le boîtier. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Lubrifiez régulièrement la chaîne et vérifiez le graissage automatique.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des gants, des lunettes de protection et un casque antibruit. Tenez la scie à deux mains (pouces sous la poignée). Ne sciez jamais avec la pointe de la lame pour éviter le recul. Utilisez la butée à crampons comme point d'appui.
Quelle est la longueur de coupe maximale ?
La longueur de coupe maximale est de 230 mm, avec une lame de 250 mm.
Comment remplacer la lame et la chaîne ?
Retirez la batterie. Desserrez la vis du recouvrement, retirez le recouvrement. Placez la nouvelle chaîne dans la rainure de la lame, puis installez l'ensemble sur le pignon. Remettez le recouvrement et réglez la tension de chaîne. Pour la lame, remplacez également la plaque d'adaptateur si nécessaire.
Où trouver des pièces de rechange pour le modèle GELC 1825 LiSolo ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site www.Einhell-Service.com. Indiquez le type d'appareil, le numéro d'article et le numéro d'identification pour commander.

Questions des utilisateurs sur GELC 1825 LiSolo EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GELC 1825 LiSolo - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GELC 1825 LiSolo de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GELC 1825 LiSolo EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication des symboles sur I'appareil (fi gure 28) :

  1. Lire le notice d'utilisation
  2. Porter une protection des yeux
  3. Porter une protection de l'ouie
  4. L'appareil ne doit pas etre exposé à la pluie
  5. Longueur de coupe maximal / Vitesse de la chaine vu : 4,5 m/s
  6. Déverrouiller le frein de chaine avant la mise en service!
  7. Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces seches à une température ambiente de +10^ à +40^ .
    Ne stocker les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40% ).
  8. Les accumulateurs doivent être rétrés de l'appareil avant la mise au rebut. Remarque relative à la mise au rebut des accumulateurs : Les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les ordures menagères.
  9. Tenez toujours la tronconneuse sans fi I des deux mains.
  10. Le recul peut entraîner des blessures par coupure mortelles.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement !

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.

2.Description de I'appareil et volume delivraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1-3)

  1. Butée à crampons
  2. Protège-main avant (frein de chaîne)
  3. Poignée avant
  4. Poignée arrête
  5. Verrouillage de démarrage
  6. Interrupteurs Marche/Arret
  7. Bouchon du réservoir d'huile
  8. Couvercle de la roue d'entrainement
  9. Vis de fi xation pour le recouvrement de la roue à chaîne
  10. Tendeur de chaine
  11. Affi chage du niveau d'huile de la chaîne
  12. Accumulateur (pour ref. 4501761 non compris dans la livraison)
  13. Touche à crans
  14. Protège-main arrêté
  15. Lame
  16. Chaine de tronconneuse
  17. Protection de lame
  18. Chargeur (pour ref. 4501761 non compris dans la livraison)
  19. Plaque d'adaptateur

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
    Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

F

Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La tronconneuse sans fi est prévue pour l'abattage de petits arbres ainsi que pour le sciage de troncs, branches, poutres de bois, planches, etc. et peut être utilisée pour les coupes transversales et longitudinales. Elle ne peut être utilisée pour scier des materiaux autres que le bois.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation.Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme.Pour les dommages enresultant ou les blessures de tout genre,le producteurdecline toute responsabilité et I'opérateur/I'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparêils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas eté construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement,isanantagement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur: 18 V d.c.

Vitesse de rotation n_0 : 2400 tr/min

Tension de sortie du chargeur: 20 V d.c.

Courant de sortie du chargeur : 3 A

Tension secteur

du chargeur: 200-250V~50-60Hz

Type d'accumulateur : .

Nombre de piles de I'accumulateur: 5

Capacité de l'accumulateur : 3 Ah

Longueur de la lame 250 mm

Longueur de coupe maxi.: 230 mm

Vitesse de coupe à vitesse

de rotation nominale : 4,5 m/s

Contenance du réservoir d'huile : 200 ml

Poids env.2,6 kg

Type de chaine . Oregon 90PX040X

Kangxin 3/8.04340S

Type de lame . Oregon 104MLEA041

Kangxin AP10-40437P

Bruit et vibration

Les valeurs de bruits et de vibrations ont ete dé

terminées conformément aux normes

EN 62841-1 et EN 62841-4-1.

Niveau de pression acoustique L_ ...88,2 dB(A) Imprecision K. 3 dB

Niveau de puissance acoustique LWA ..97,1 dB(A) Imprecision KWA 2,88 dB

Niveau acoustique garantit L_WA 100 dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouie.

Valeur totale de vibration (somme vectorielle trois directions) déterminée conformément à EN EN 62841-1 et EN 62841-4-1.

Poignée sous charge

Valeur d'émission de vibration poignée avant a_b = 4,78 ~m / s^2

Valeur d'émission de vibration poignée arrête a_p = 4,67 ~m / s^2

Insecurite K = 1,5m / s^2

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils electriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation eff ective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisé exclusivement des appareils en excellent état.

  • Entretenez et nettoyez l'appareil régulieré

F

ment.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contróler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

5. Avant la mise en service

Avertissement !

Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

Danger! Insérez l'accumulateur seulement une fois que la tronçonneuse est entièrement montée et la tension de la chaine réglée. Portez toujours des gants de protection lorsque vous procédez à des travaux sur la tronçonneuse afin d'éviter des blessures.

5.1 Montage de la lame et de la chaine desci

  • Déballez toutes les pieces soigneusement et vérifie qu'elles sont bien complètes (fig. 2-3).
  • Desserrez la vis de fixation pour le recouvrement de la roue de la chaine (9) (fig. 4).
    Retirez le recouvrement de la roue de la chaîne (8) (fig. 5).
  • Placez la chaîne de tronçonneuse (16) dans la rainure faisant tout le tour de la lame (15) comme cela est illustré (fig. 6a/pos. A).
  • Insérez comme sur l'illustration la lame et la chaîne dans le logement de la tronçonneuse sans fil. Ce faisant, guidez la chaîne autour du pignon (fig. 6b et 6c/pos. B).
    Montez le recouvrement de la roue de la chaîne et fixez-le avec la vis de fixation (9) (fig. 7). Attention! Serrez complètement la vis de fixation seulement après avoir reglé la tension de la chaîne (voir point 5.2).

5.2 Armez la scie à chaine

Avertissement! Avant d'effectuer des travaux de vérification ou de réglage, tous débranche la prise. Pour travailler sur la chaîne à scie, portez toujours des gants de protection pour évier les blessures.

  • Desserrez la vis de fixation pour le recouvrement de la roue de la chaîne (9) de quelques tours (fig. 4).
  • Réglez la tension de chaîne à l'aide des vis de fixation (fig. 8/ pos. 10). Tournez vers la

troite pour augmenter la tension de chaîne, tournez vers la gauche pour la diminuier. La chaîne de scie est juste tendue si, au centre de la lame, elle peut être soulevée d'environ 3-4 mm (fig. 9).
- Serrez la vis de fixation pour le recouvrement de la roue de la chaîne (9) (fig. 7).
Danger! Tous les maillons doivent se couver correctement dans la rainure de guidage de la lame.

Indications sur la tension de la chaîne :

La scie à chaîne doit être juste tendue pour garantir un travail en toute sécurité. La tension est optimale lorsque la chaîne de scie peut être soulevée de 3-4 mm au centre de la lame. comme la chaîne de scie chauffe au fur et à mesure que vous sciez, sa longueur se modifié. Veuillez vérifiér la tension de chaîne toutes les 10 minutes et effectuer les réglages en fonction de vos besoins. Ceci concerne tout particulièrement les nouvelles scies à chaîne. Détenendez la chaîne de scie une fois le travail effectué car cette-ci raccourcit lors du refroidissement. Vous évitez ainsi d'endommager la chaîne.

5.3 Graissage de la chaine de scie

Avertissement! Retirez toujours l'accumulateur avant toute vérifi cation ou travaux de réglage. Portez toujours des gants de protection lorsque vous procédez à des travaux sur la tronçonneuse ai n d'éviter des blessures.

Remarque! N'utilisez jamais la chaine sans huiie pour chaine de scie! Utiliser la scie a chaine sans huiie pour chaine de scie ou avec un niveau d'huile inférieur au niveau de repération (fig. 10/ pos. B) endommage la scie à chaine!

Remarque! Faire attention aux températures: Les différentes températures ambiantes nécessitant un lubrifi ant avec une haute diversité de viscosité. Lorsque les températures sont basses, vous utiliserez des huiles très fluides (viscosité faible) pour obtenir une couche lubrifi ante suffi sante. Si vous utilisez la même huile en été, celle-ci se liquefi era encore plus avec les hautes températures. Ce qui entraînera la destruction de la couche lubrifiante et la chaîne peut surchauffer, ce qui peut entraîner des dommages. De plus, l'huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollution inutile.

F

Remplir le réservoir d'huile :

  • Posez la chaîne de scie sur une surface plane.
    Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir d'huile (fig. 10/pos. A) puis ouvre celui-ci.
  • Remplissez le réservoir avec de l'huile pour chaîne de scie. Veillez à ce qu'aucune impucreté n'entre dans le réservoir, ce qui pourrait boucher le giclur.
    Fermez le bouchon

5.4 Chargement du bloc accumulateur Li (fi g. 11 à 12)

L'accumulateur est protégé contre la décharge profonde. Un circuit protecteur intégré met l'appareil automatiquement hors circuit, lorsque l'accumulateur est décharge.

Avertissement! N'actionnez plus l'interrupteur marche/arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l'appareil hors circuit. Cela peut endommager l'accumulateur.

  1. Tirez le bloc accumulator (13) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran vers le bas.
  2. Comparez si la tension reseau indiquee sur la plaque signaletique correspond a la tension reseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (18) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence a cli gnoter.
  3. Insérez l'accumulateur sur le chargeur.

Au point 12 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.

S'il est impossible de charger l'accumulateur, contrôlez

  • si de la tension est presente à la prise de courant.
  • si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si le chargement de I'accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien pouvoir rapporter,

le chargeur et I'adaptateur de charge
et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie!

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous nezvez prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazez une diminution de la puissance de I'appareil. Ne decharge jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause I'endommagement du bloc accumulator!

5.5 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 12)

Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (A). L'indicateur de charge de l'accumulateur (B) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyageurs LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement rechargé.

2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s)

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifié que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.

6. Commande

6.1 Mettre en marche / hors circuit Mise en marche

  • Branchez l'accumulateur sur l'appareil.
    Tenez la scie a chaîne avec les deux mains sur les poignées, comme en fig. 13 tenez sol-dement (pouces sous la poignée).
  • Appuyez sur le verrouillage de démarrage (fig. 1/pos.5) et maintenez-le enforcé.

F

  • Mettez la scie à chaîne en marche avec le bouton marche/arrêt (fig. 1/pos.6). Le verrouillage de démarrage peut alors être relchéé.

Mise hors circuit

Relacher le bouton marche/arret (f.g. 1/pos.6).

Le frein préinstallé stoppe la chaîne de sciependant un temps très bref. Si vous interrompez letravail, débranchez toujours la prise de courant.

Avertissement! Portez la scie uniquement avec la poignée avant! Si la scie est branchée et que vous la portez avec la poignée arrêté, il peut arriver que vous activiez par erreur le verrouillage de démarriage et le bouton marche/arrêt simultanément, ce qui entraine la mise en marche de la scie à chaîne.

6.2 Dispositif de protection du frein de moteur

Le moteur freine la chaîne de scie dés que le bouton marche/arrêt (fi g. 1/pos.6) est relchéé ou que l'alimentation électrique est interrompue. Ceci réduit considérablement le risque d'être blessé par une chaîne toujours en marche.

Frein de chaine

Le frein de chaîne est un mécanisme de protection déclenché via le protège-main avant (fi g. 1/pos. 2). Si la scie à chaîne est déstabilisée par un eff et de recul, le frein de chaîne se déclenché et stoppe la chaîne de scie moins de 0,1 seconde. Vérifi ez régulierement le fonctionnement du frein de chaîne. Rabattez le protège-main vers l'avant (fi g. 1/pos.2) et allumez brievements la scie à chaîne. La chaîne de scie ne doit pas démarrer. Retirrez le protège-main avant (fi g. 1/pos.2) jusqu'à ce qu'il s'enclenché pour oter le frein de chaîne.

Danger! N'utilisez pas la scie si les dispositifs de protection ne sont pas en parfait etat de fonctionnement. N'essayez pas de réparer vous-même les dispositifs de protection relatifs à la sécurité. Adressez-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifié.

Protège-main

Le protège-main avant (aussi frein de chaine) (fig. 1/pos.2) et le protège-main arriere (fig. 1/ pos.14) protégent les doigts des blessures pouvant résultat d'un contact avec la chaine lors d'une surcharge.

7. Travailler avec la scie à chaine

7.1 Preparation

Avant toute utilisation, vérifi ez les points suivants a fin de travailler en toute sécurité :

Etat de la scie à chaine

Avant de commencer a travailler, contrôle la scie à chaîne et vérifi ez que le boitier, le cable reseau, la chaîne de scie et la lame ne sont pas endomagés. Ne mettez jamais en marche un apparéil de toute evidence endomagé.

Reservoir d'huile

Niveau du réservoir d'huile. Verifi ez meme pendant le travail s'il y a suffi saiment d'huile. N'utilise jamais une scie s'il n'y a pas d'huile ou si le niveau d'huile est inférieur au reperage minimum (fi g. 10/pos. B) pour éviter d'endommager la scie à chaîne. Un replissage suffi t en moyenne pour 15 minutes, en fonction des pauses et du travail demandé.

Chaine de scie

Tension de la chaine de scie. Etat de la coupe. Plus la chaine de scie est aiguisee, plus la scie a chaine est facile a manier. Ceci vaut aussi pour la tension de chaine. Pendant le travail, verifi ez aussi toutes les 10 minutes la tension de chaine, il en va de�te securite! Les nouvelles scies a chaine ont tout particulierement un penchant a se detendre.

Frein de chaine

Vérifi ez le fonctionnement du frein de chaine comme décrit dans le chapitre "Dispositifs de protection" et relâchéz.

Vêtements de protection

Portez impératifement les vêtements de protection comme des pantalons de protection, des gants et des chaussures de sécurité.

Protège oreilles et lunettes de protection.

Pour les travaux d'abattage ou en ferret, portez impératifement un casque de protection avec protège oreilles intégré et écran facial. Celui-ci off re une protection contre les branches qui tombent ou sont projétées.

F

7.2 Explication de la procédure à suivre pour les travaux de base

Abattage d'arbres (fig. 14-17)

Si deux personnes ou plus travaillent en même temps à scier et abattre des arbres, la distance entre les personnes doit être au moins de deux fois supérieur à celle de l'arbre à abattre (fi g. 14). Lors de l'abattage d'arbres il faut voir à ce que les autres personnes ne soient pas mises en danger, que l'alimentation ne soit pas touchée et que cela n'entraine pas de dommages matériels. Si un arbre entre en contact avec l'alimentation, l'entreprise concernée doit immédiatement être avertie.

Dans le cas de travaux en pente, l'utilisateur de la scie à chaîne doit se tener sur le terrain situé au dessus de l'arbre à abattre, pour que celui-ci puisse glisser ou rouler le long de la pente (fi g. 15).

Avant de commencer le travail d'abattage, une sortie de secours doit être prévue et aménagée si besoin est. La sortie de secours doit être oblique et en arrêté de la ligne de chute escomptée, comme indiqué en fi g. 16 (A=zone à risque, B=sens de la chute, C=domaine de fuite).

Avant tout travail d'abattage, prenez en considération l'inclinaison naturelle de l'arbre, la position des plus grosses branches et la direction du vent, afin n de pouvoir évaluer la direction que prendra l'arbre en tombant.

Saleté, pierres, écorce qui se détache de l'arbre, clous, attaches et fi I métallique doivent être enlevés de l'arbre.

Réaliser des biseaux (fig. 17)

Sciez une entaille à angle droit dans le sens de la chute (A) d'une profondeur d'un 1/3 du diamètre du tronc, comme indiqué en fi g. 17. Tout d'abord eff ectuez le biseau horizontal inférieur (1). Ceci empêche le blocage de la chaîne de scie ou de la glissière lors de la réalisation du deuxième biseau.

Réaliser des traits d'abattage (fi g. 17)

Placez le trait d'abattage au moins 50 mm audessus du biseau horizontal. Le trait d'abattage (B) doit être parallèle au biseau horizontal. Entailliez le bois pour le trait d'abattage de façon à ce qu'il reste encore une traversse (D) pouvant faire offe de charmière. La traversse empêche l'arbre de tourner et de tomber dans la mauvaise direction. Ne sciez pas la traverse. A l'approche de la traverse, l'arbre devrait commencer a tomber. Si l'arbre semble ne pas fouvoir tomber

Dans la direction voulue (C), penche en arrêté ou accroche à la chaine de scie, interrompez le trait d'abattage. Pour rabattre l'arbre dans la ligne de chute souhaitée, utilisez des cales en bois, en plastique ou en-aluminium.

Quand l'arbre commence à tomber, éteignez la scie à chaîne et éloignez-la et posez-la. Puis quitterá la zone à risque en utilisant la porte de sortie prévue à cet eff et. Faites attention aux branches qui tombent et ne trébuche pas.

Ebrancher

Ce qui signifi e oter les branches de l'arbre abattu. Lorsque vous ébranchez, ne touche pas aux grosses branches dirigees vers le bas qui soutiennent l'arbre jusqu'à ce que vous ayez scié le tronc. Branches plus petites selon la fi g. 18 (A=sens de la coupe lors de l'ébranchage, B=les enlever du sol!)

Ne touche pas aux branches de soutien tant que vous n'avez pas sciè le tronc (separez de bas en haut en coupant). Les branches sous tension doivent êtreSCIÉESde bas en haut, pour éviter de bloquer la scie.

Scier le tronc en longueur

Ce qui signifi e séparer l'arbre tombé en tronçons. Veiliez a été en sécurité et répartissez le poids de toute corps sur vos deux pieds. Le tronc doit si possible être soutenu par des branches, des solves ou des cales. Suívez les instructions pour scier facilement.

Quand toute la longueur du tronc est a terre, comme indiqued en fi g. 19, scez a partir du haut. Ce faisant, veiliez a ne pas couper dans le sol.

Si comme indiqued en fi g. 20, le tronc repose sur une extrémite, sceiz d'abord 1/3 du diamètre du tronc par en dessous (A) pour éviter les éclats. Eff ectuez la deuxième coupe par en haut (2/3 du diamètre) à la hauteur de la première coupe (B) (pour éviter les blocages).

Lorsque le tronc repose sur les deux extrémités, comme dans la fi g. 21, sciez d'abord 1/3 du diamètre du tronc à partir du haut pour éviter les éclats (A). Eff ectuez la deuxième coupe par en bas (2/3 du diamètre) à la hauteur de la première coupe (B) (pour éviter tout blocage).

Dans le cas de travaux de coupe en pente, restez toujours en hauteur par rapport au tronc de l'arbre, comme indiqued en fi g. 15. Pour plusieurs conserver un contrôle total lorsque vous sciez, réduisez la pression quand arrive la fi n de la coupe sans lâcher prise sur les poignées de la scie à

F

chaîne. Ce faisant, veillez à ce que la chaîne de scie n'entre pas en contact avec le sol.

Après avoir fi ni la coupe, attendez l'arrêt de la chaine de scie avant d'éloigner la scie à chaine.

Eteignez toujours le moteur de la scie à chaîne avant de passer d'un arbre à l'autre.

7.3 Eff et de recul

Par ce mot, on entend les mouvements brusques vers le haut ou de recul qui survientment lorsque la scie a chaine est en marche. Ceci arrive le plus souvent lorsque la pointe de la lame entre en contact avec l'objet sur lequel vous travailliez ou lorsque la chaine de scie coince.

Lorsqu'il y a un effet et de recul, de très grandes forces entrent soudain en action. La scie à chaine réagit alors de manière incontrélee. Ceci entraine la plupart du temps des blessures assez graves pour la personne qui utilise l'appareil ou les personnes autour. Les coupes laterales, diagonales ou de profil sont tout particulièrement sujettes aux effets de recul car la butée à crampons ne peut être utilisée. C'est pourquoit nous vous recom-mandons d'éviter de telles coupes. Travaillerially avec beaucoup de prudence lorsque vous ne pouvez pas les éviter!

Le risque d'être confronté à un eff et de recul est le plus grand lorsque vous sciez avec la pointe de la lame car c'est ici que I'eff et de levier est le plus important (fi g.22). Positionnez donc si possible la scie toujours a plat et proche de la butée a crampons (fi g.23)

Danger!

Veillez à toutjours utiliser laonne tension de chaîne!
Utilisez uniquement des scies à chaîne en parfait état de fonctionnement!
Travaillez unquiement avec une chaine descie parfaitement aiguisee et conforme!
Sciez uniquely a partir de la hauteur des épaules et pas en dessous!
- Ne sciez jamais avec le bord supérieur ou la pointe de la lame!
Tenez toujours la chaîne de scie solidement, à deux mains!
Si possible, utilisez toujours la butée aux crampons comme point de levier.

Scier du bois sous tension

Scier du bois sous tension exige des précautions particulières! Le bois sous tension libre de la tension en étant scié réagit de manière totalement incontrolée. Cela peut entraîner des blessures très graves ou mortelles (fig. 24-26).

Ce genre de travail doit etre effectue uniquement par des hommes de métier experimentés.

8.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Avant chaque nettoyage, otez l'accumulateur.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou autre liquide pour le nettoyer.

8.1 Nettoyage

Nettoyez regulierement le mecanisme de tension en souffrant avec de l'air compré ou en nettoyant avec une Brosse. N'utilise aucun outil pour nettoyer.
- Ne laïsez aucune huile sur les poignées, pour que vous ayez toujours une bonne prise.
En fonction des besoin, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide ou avec un produit de nettoyage doux.
Si la scie a chaîne n'a pas été utilisée pendant longtemps, enlevez l'huile de chaîne du réservoir. Mettez brievement la chaîne de scie et la lame dans un bain d'huile, puis enroulez-les dans un papier huié.

8.2 Maintenance

Changer la chaine et la lame

La lame doit être renouvelée lorsque

la rainure de guidage est usée.
Lorsque la roue dentee droite de la lame est endommagée ou usee.

Demontez la plaque d'adaptateur (pos. 19) de la lame comme illustré sur la fi gure 27. Montez à présent la plaque d'adaptateur sur la nouvelle lame. Pour cela procedede comme indiquedans le chapitre « Montage de la lame et de la chaîne de tronconneuse »!

Vérifi cation du graissage automatique de la chaine

Verifi ez regulierement le bon fonctionnement du graissage automatique de la chaine, pour éviter les surchauff es et dommages inherents de la lame et de la chaine de scie. Pour ce faire, dirigez la pointe de la lame vers une surface plane (planche, entame d'un arbre) et faites fonctionner la scie à chaine.

Si lors de cette opération une trace d'huile apparait, le graissage automatique de la chaîne

F

fonctionne parfaitement. Si aucune trace d'huile n'apparait, veuillez consulter les indications du chapitre "Detection d'anomalies"! Si ces indications ne vous sont d'aucun secours, adresse-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifi e.

Danger! Ne touchez pas la surface. Respectez une distance de sécurité suffi sante (environ 20 cm).

Aiguiser la chaine de scie

Réaliser un travail effi cace avec la scie a chaine est possible uniquement avec une chaine de scie en parfait et aiguisee. Ceci reduit aussi considérablement le danger d'un eff et de recul.

La chaine de scie peut etre aiguisee chez chaque marchand spécialise.N'essayez pas d'aiguiser vous-meme la chaine de scie si vous ne possedez pas l'outil approprié ou I'experience nécessaire.

8.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise

Voutrouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com

9. Consignes relatives à la protection de l'environnement / élimination

Une fois que l'appareil ne sert plus, disposez-en de manière conforme aux lois en vigueur. Otez le cable secteur pour éviter les abus. Ne jetez pas l'appareil dans une poubelle menagère.

Pour respecter la protection de l'environnement, donnez-le à un point de ramassage d'appareils électriques. Voitre municipalité vous donnera volunteered les adresses compétentes et les heures d'ouverture. Donnez aussi les matérieliaux d'emballage et les accessoires usés

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

F

11. Détction d'anomalies

Danger!

Avant la recherche des erreurs, éteignez l'appareil et retirez l'accumulateur.

Le tableau suivant indique les symptômes d'anomalies et déscrit ce que vous pouvez faire quand votre apparéil ne fonctionné plus parfaitement. Si ceci ne vous aide pas à localiser et à éliminer le problème, déssez-vous à notre service-atelier.

Origine ErreurRemède
La scie à châne ne fonctionne pas- Déclenchement du frein d'eff et de recul - Pas d'alimentation électrique- Remetre le protège-main en positi-on - Vérifi er l'alimentation électrique
La scie à châne fonctionne de manière intermittente- Contact externe vacillant - Contact interne vacillant - Bouton marche défectueux- Se rendre dans un atelier compé-tent - Se rendre dans un atelier compé-tent - Se rendre dans un atelier compé-tent
Châine de scie sèche- Pas d'huile dans le réservoir - Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d'huile - Canal d'écoulement d'huile bouche-Remplird'huile - Nettoyer le bouchon du réservoir d'huile - Déboucher le canal d'écoulement d'huile
Frein de châine ne fonctionne pas- Problème avec le mécanisme de mise en marche au niveau du protège-main avant- Se rendre dans un atelier compé-tent
Châine/Biellette chaude- Pas d'huile dans le réservoir - Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d'huile - Canal d'écoulement d'huile bouche - Châine mousse-Remplird'huile - Nettoyer le bouchon du réservoir d'huile - Déboucher le canal d'écoulement d'huile - Aiguiser la châîne ou la changer
La châine arrache, vibre ou ne scie pas correctement- Tension de châine trop détendue - Châine mousse - Châine usée - Les dents de la châine ne sont pas dans le bon sens- Régler la tension de châine - Aiguiser la châine ou la changer - Changer la châine - Remoner la châîne de scie avec les dents dans la bonne direction.

F

12. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat pré t à'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'à charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C).

F

EINHELL GELC 1825 LiSolo - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-venture

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* lame, accumulateur
Matériel de consommation/ pièces de consommation*chaine de tronçonneuse
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le département ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhait en utilisier ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promèt aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine. Les appeareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans délaun un apparilel réparé ou un nouveltaine.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Pericolo!

A lancfutresz allapota

Explication des symboles sur I'appareil (fi gura 28) :

Acendem 2 ou 1 LEDs:

Ses ve titresim degerleri EN 62841-1; 62841-4-1

Noradijumi par kedes spriegosanu

Zaga kedeir jabut pareizi nospriegotai, laigarantetu drosu daribibu. Zaga kedes optimalais spriegojums tiek sasniegts tad, ja asmens vidusdalā to var pacelt par 3-4 mm.

F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article

F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article

F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GELC 1825 LiSolo

Catégorie : Scie électrique