TE-MB 18/127 U Li - Scie électrique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-MB 18/127 U Li EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Scie à ruban sans fil |
| Marque | Einhell |
| Modèle | TE-MB 18/127 U Li |
| Alimentation | 18 V batterie lithium-ion (non incluse) |
| Vitesse de rotation à vide | 240 tr/min |
| Vitesse du ruban | 120 m/min |
| Dimensions du ruban | 1141 × 13 × 0,65 mm |
| Pas de dents | 10/14 dents par pouce |
| Largeur de coupe max. | 127 mm |
| Hauteur de coupe max. | 115 mm |
| Poids scie seule | env. 6 kg |
| Poids support | env. 7 kg |
| Catégorie de protection | III (double isolation) |
| Plage de pivotement (support) | 0° – 47° |
| Niveau de pression acoustique LpA | 86 dB(A) (incertitude 3 dB) |
| Niveau de puissance acoustique LwA | 99 dB(A) |
| Vibration émise (poignée) | < 2,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Lampe LED intégrée | Oui, allumage automatique |
| Fonction coupe d'angle | Oui, jusqu'à 45° |
| Contenu de la livraison | Scie à ruban, support, 2 rubans de scie, 2 clés Allen, mode d'emploi |
| Entretien | Nettoyage régulier, vérification des brosses à charbon |
| Sécurité requise | Protection auditive, lunettes, masque anti-poussière |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE-MB 18/127 U Li EINHELL
Questions des utilisateurs sur TE-MB 18/127 U Li EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-MB 18/127 U Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-MB 18/127 U Li de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TE-MB 18/127 U Li EINHELL
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 20)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuier le risque de blessures.
- Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.
- Prudence! Portez un masque anti-poussiere. Lors de travaux sur su bois et autres materiaux, de la poussiere nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!
- Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
- Sens de coupe du ruban de scie
- Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces seches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40% ).
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations and caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (figures 1-15)
- Poignée
- Protection du ruban de scie
- Interrupteur marche/arret
- Lampe LED
- Verrouillage de démarrage
- Accumulateur (non compris dans la livraison)
- Chargeur (non compris dans la livraison)
- Touche à crans
- Indicateur de charge de I'accumulateur
- Poignée régliable
- Levier de serrage pour poignée
- Ecrou sur poignée
- Butée pour piece à usiner
- Vis à six pans creux pour butée pour piece à usiner
- Ruban de scie
- Levier de serrage
- Protection de ruban de scie supérieure
- Rouleau de ruban de scie
- Surface de roulement en caoutchouc
- Galets de guidage
- Ruban de scie supplémentaire
- Clé à six pans 4 mm
- Clé à six pans 5 mm
- Support
- Bras de réception
- Bouton de verrouillage pour bras de réception
- Mâchoire de serrage mobile
- Mâchoire de serrage fi xe
- Poignée pour mâchoire de serrage
- Réglage rapide
- Levier de blocage pour réglage d'angle
- Pointeur
- Vis cruciforme
- Graduation d'angle
- Vis à six pans creux 5 mm
- Recouvrement de ruban de scie gauche
- Crochet d'arrêt gauche
- Recouvrement de ruban de scie droit
- Crochet d'arret droit
- Vis à six pans creux 4 mm
2.2 Volume de livreaison
Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un delays de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des
F
garanties dans les informations service après-venture à la fin du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoaires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Scie à ruban sans fil
Support
Rubandescie
Ruban de scie supplémentaire
- Clé à six pans 4 mm
Clé à six pans 5 mm
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La scie à ruban sans fi l convient à la coupe d'acier non allié (par ex. acier de construction), de métaux non ferreux (par ex. aluminium), de bois de sciage et de matériellessemblables au bois. L'acier allie, l'acier trempe et les métaux trempés ne doivent pas être usinés. La scie à ruban sans fi I ne convient pas au découpage de bois de chauff age. Aucun matériel reactif ou toxique ne doitetre usiné.Veillez a ne pas surcharger la machine.
Le support doit uniquement etre utilise avec la scie a ruban sans fil livree. N'essayez pas d'y fixer un autre outil electrique.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur Decline toute responsabilité
et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.
Mesures de sécurité generales
Il incorme à l'utilisateur d'insteller et d'utiliser l'appareil de façon appropriée conformément aux indications du fabricant. Si des interférences electromagnétiques sont constatées, il appartient à l'utilisateur de les éliminer à l'aide des moyens techniques mentionnés ci-dessus au point « Remarque importante concernant le branchement électrique »
Seuls les rubans de scie adaptés à la machine doivent être utilisés. Le respect des consignes de sécurité, des instructions de montage et des consignes de service dans le mode d'emploi fait partie intégrante de l'utilisation conforme à l'affectation.
Les personnes commandant la machine et en effuctuant la maintenance doivent la connaître et avoir été instruées sur les différences risques possibles. En outre, il faut respecter scrupuleusement les prescriptions de prévention des accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité.
Toute modifi cation de la machine entraine l'annulation de la responsabilité du fabricant, aussi pour les dommages en decoulant. Malgre I'emploi conforme a I'aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent etre complètement supprimés.En raison de la structure et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent apparaitre:
- Lésions de l'ouïe si vous n'employez pas la protection de l'ouïe nécessaire ;
Émissions nocives de poussière de bois en cas d'utilisation dans des pieces fermées.
Risque d'accident par contact de la main dans la zone de coupe non couverte de l'outil.
Risque de blessure lors du changement d'outil (risque de coupure).
Risque du au catapultage de pieces à usiner et de parties de la piece à usiner.
F
- Écrasement des doigs.
Risque du au recul. - Basculement de la pièce à usiner en raison d'une surface d'appui de pièce insuffisante.
- Contact avec l'outil de coupe.
La poussière et les éclats peuvent provoquer des blessures des yeux. C'est pourquoi, portez alwaysdles lunettes de protection ou des lunettes avec verres de sécurité.
La poussiere constitue un risque particulier. Pour ne pas avoir a inhaler de la poussiere, vous devez porter un masque de protection correspondant. - Portez toujours des vêtements de protection moulants en parfait état.
- Les cheveux longs doivent être attachés et les bijoux laches doivent être enlevés.
- Serrez toujours la piece à couper. La forme de la piece à usiner doit être concise de façon à garantir un serrage sur.
4. Données techniques
Scie à ruban sans fi I
Alimentation en tension du moteur : ....18 V d.c.
Vitesse de rotation a vide : 240 tr/min
Vitesse du ruban de scie : 120 m/min
Ruban de scie : 1141 x 13 x 0,65 mm
Pas de dents par 25,4 mm : 10/14 dents par pouce
Largeur de coupe max.: 127 mm
Hauteur de coupe max. : 115 mm
Catégore de protection : .III /III
Poids: env. 6 kg
Support pour scie à ruban sans fi I
Plage de pivotement: 0^ - 47^
Poids: 7 kg
Performance de coupe tube carré
90^ : 100x80mm
Performance de coupe tube rond :
90°: 100 mm
Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L_pA 86 dB(A)
Imprecision _A 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_wA 99 dB(A)
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.
Poignée
Valeur d'émission de vibration a_n < 2.5 m/s^2 Insecurité K = 1.5 m/s^2
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essay normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisé pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler a l'appareil. - Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôle l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparueire en rapport avec la construction et le modele de cet outil电量:
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
F
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas ete employe ou entretenu dans les regles de I'art.
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Retirez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrr l'appareil.
5.1 Généralités
La machine doit être installée de façon à être bien stable.
- Avant la mise en service, tous les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
Le ruban de scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
- Si le bois a déjà été travaillé, faites attention aux corps étrangers comme par exemple les clous, les vis, etc.
- Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que le ruban de scie est monté correctement et que les pièces mobiles fonctionnent facilement.
- Remarque! Les deux clés à six pans (22/23) sont rangiées dans la poignée réglable (10) (voir figure 2).
- Remarquè! Veuillez notes que le pas de dents du ruban de scie utilisé doit être adapté au matériel à couper. Dans le cas de matériaux particulièrement durs ou de contraintes particulièrement importantes du ruban de scie, le pas de dents et donc le ruban de scie doivent être changés.
5.2 Reglage de la poignee (figure 3)
La poignee reglable (10) peut etre fixe dans differentes positions d'arrêt selon les besoins.
- Desserrez le levier de serrage (11).
- Placez la poignée régiable (10) dans la position souhaïée.
Fixez le réglage, en desserrant le levier des serrage (11).
- Remarque! La force de précontrainte du levier de serrage (11) est régliable. Pour ce faisre, tenez fermement le levier de serrage (11) desserré et réglez l'écrou (12) sur le côte opposé (dans le sens des aiguilles d'une montre: force de serrage plus élevé). Vérifiez le réglage en referrerment le levier de serrage (12). Répéteze cette opération jusqu'à ce que la
force de serrage souhaitee soit atteinte.
5.3 Reglage de la butée pour piece à usiner (fi gure 4)
Remarque! La butée pour piece à usiner (13) est livrée réglée sur la position la plus BASSE.
- Prudence! Si vous utilisez la scie à ruban sans fil avec le support (24), la butée pour piece à usiner (13) doit être réglée sur la position la plus)basse.
- Prudence! En cas d'utilisation sans support (24), la butée pour piece à usiner (13) doit également être réglée sur la position inférieure, vous augmentez ainsi la surface de guidage. Ne réglez la butée pour piece à usiner sur une position plus élevé que dans des cas exceptionnels.
- Desserrez les deux vis à six pans creux (14) avec la clé à six pans (22) pour pouvoir déplacer la butée pour pieces à usiner (13) sur la position souhaitée. Resserrez ensuite les deux vis à six pans creux (14).
5.4 Remarques relatives à la lampe LED (fi gure 1)
L'appareil dispose d'une lampe LED (4) pour éclairer la zone de coupe.
La lampe LED (4) s'allume automatiquement des que vous actionnez l'interrupteur marche/ arrêt (3).
La lampe LED (4) s'eteint automatiquement après quelques secondes des que vous relâchez l'interrupteur marche/arrêt (3).
5.5 Montage / Démontage du ruban de scie (fi gures 5-7)
Avertissement !
Avant le montage et le démontage du ruban de scie : retirez l'accumulateur !
Lors du remplacement du ruban de scie, portez des gants afni d'eviter toute blessure!
Montage :
Pour pouvoir démonter le recouvrement de ruban de scie gauche (36), desserrez la vis à six pans creux (40). Lorsque le crochet d'arrêt (37) est maintainu poussé vers le haut, poussé le recouvrement de ruban de scie (36) vers l'extérieur.
Pour pouvoir démonter le recouvrement de ruban de scie droit (38), desserrez la vis à six pans creux (40). Lorsque le crochet d'arrêt (39) est maintainu poussé vers le haut, poussez le recouvrement de ruban de scie (38)
F
vers l'extérieur.
- Avant de monter le nouveau ruban de scie, nettoyez les galets de guidage (20) ainsi que les deux rouleaux de ruban de scie (18). Veiliez en particulier à ce que la surface de roulement en cautchouc (19) soit exemple de copeaux.
- Prudence! Une surface de roulement en caoutchouc (19) endommagée doit immédiatement être remplacee.
Pour pouvoir monter le ruban de scie, le mecanisme de serrage pour le ruban de scie doit etre ouvert.Ouvrez le mecanisme de serrage en tournant le levier de serrage (16) dans lesens des aiguilles d'une montre (voir figure 6).
Pour monter le ruban de scie, commencez par la partie inférieure des galets de guidage (20) et contourez les rouleaux de ruban de scie (18) jusqu'à la partie supérieure de la protection de ruban de scie (17). - Prudence! Respectez le sens de rotation, autrement dit le biais de coupe des dents doit pointer dans le sens de rotation, c'est-à-dire vers la butée pour pierce à usiner (13). (voir flèche sur les deux rouleaux de ruban de scie (18)).
Assurez-vous que le nouveau ruban de scie (15) tourne librement dans les galets de guidage (20) et dans la protection de ruban de scie supérieure (17). - Serrez le ruban de scie (15) en tournant le levier de serrage (16) dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
- Remarque! Le ruban de scie doit d'abord être rodé. N'allumez que brièvement la machine et vérifie ce faisant la course du ruban de scie. Avant le début de la coupe, assurez-vous que le ruban défilé correctement.
- Replacez le recouvrement de ruban de scie gauche (36) et droit (38). Assurez-vous que les deux crochets d'arrêt (37, 39) s'enclopenchent correctement. Fixez les deux recouvrements (36, 38) en visant à fond les vis à six pans creux (40).
Remarque! La largeur du nouveau ruban de scie doit etre au moins égale à celle indiquée au point 4.Caracteristiques techniques.Les dents du ruban de scie (15)doivent faire saillie des galets de guidage (20)(voir fi gure 7d).Si le nouveau ruban de scie (15)est trop etroit,les dents seront endommagées et le ruban de scie s'emoussaera.
Démontage :
- Desserrez les deux vis à six pans creux (40) et retirez les deux recouvrements de ruban de scie (36, 38).
Detendez le ruban de scie (15) en tournant le levier de serrage (16) dans le sens des aiguilles d'une montre. - Prudence! Lors du démontage, la tension peut se libérer brusquement et le ruban de scie (15) saute des rouleaux de ruban de scie (18)!
Pour retirer le ruban de scie, commencez par la partie supérieure de la protection de ruban de scie (17) et contournez les rouleaux de ruban de scie (18) jusqu'aux galets de guidage (20). - Refixez les deux recouvrements de ruban de scie (36, 38) à l'aide des vis à six pans creux (40).
5.6 Scie à ruban avec support (figures 1a, 8)
5.6.1 Montage / Demontage de la scie à ruban sur le support (fi gure 9)
- Deverrouillez le bouton de verrouillage (26) (voir 5.6.2) et tournez le bras de réception (25) vers le bas.
- Placez la scie à ruban sur le support (24) de sorte que la butée pour pièce à usiner (13) repose sur le support et que les troux du bras de réception (25) se trouvent au-dessus des percçages filétés de la scie à ruban.
Fixez la scie a ruban sur le bras de reception (25) avec les 3 vis à six pans creux (35). Utilisez pour ce faire la clé à six pans (23).
Remarque! Le bras de reception (25) et la scie à ruban doit s'engrener par correspondance de forme.
5.6.2 Reglage du bouton de verrouillage (fi gure 10)
La scie a ruban est livree dans la position de transport et la scie a ruban est verrouilliedans la position inferieure.
Pour déverrouiller le bouton de verrouillage (26), procédez comme suit:
- Tirez le bouton de verrouillage (26) vers l'extérieur et maintenez-le.
- Tournez le bouton de verrouillage dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Relâchez le bouton de verrouillage.
Pour pouvoir effectuer des coupes, le bouton de verrouillage (26) doit etre déverrouillé.
F
- En plus de la position de transport, vous pouze également verrouiller la scie à ruban dans la position supérieure. Ce réglage sert par exemple aux travaux de nettoyage ou au serrage de la pièce à usiner.
5.6.3 Réglage de l'angle sur le support (fi gure 11)
Le support (24) permet de réaliser des coupes d'angle de 0 à 45^ .
- Desserrez le levier de blocage (31) dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
- Remarque! Vous pouvez réajuster la position et ainsi régler la force de précontrainte du levier de blocage (31). Procedez pour cela comme suit:
-Tirez le levier de blocage (31) vers le haut et maintenez-le.
- Vous pouvez maintainant tourner le levier de blocage sans modifier la force de serrage.
- Relâchéz le levier de blocage (31).
- Tournez le bras de réception (25) sur l'angle souhaité.
Resserrez ensuite le levier de blocage (31).
5.6.4 Ajustage de précision de la graduation d'angle (fi gures 8/11)
Si nécessaire, vous pouvez réajuster l'angle. Utilisez pour ce faire une équerre de butée de 90^ (non comprise dans la livraison).
- Desserrez le levier de blocage (31).
- Appliquez une équre re de butée de 90^ entre la machoire de serrage fixe (28) et le ruban de scie (15).
- Tournez le bras de réception (25) jusqu'à ce que l'angle entre la mâchoire de serrage fixe (28) et le ruban de scie (15) soit de 90^ exactement.
- Serrez le levier de blocage (31) pour fixer ce réglage.
- Desserrez ensuite la vis cruciforme (33) avec un tournevis (non compris dans la livreaison).
- Ajustez le pointeur (32) sur la position 0^ de la graduation d'angle (34).
Fixez ensuite le réglage en serrant à fond la vis cruciforme (33).
5.6.5 Serrage des pieces à usiner (figure 12)
Pour serrer une piece à usiner dans le support (24), la machoire de serrage mobile (27) doit d'abord être desserree par rotation de la poignee (29) dans le sens contraire a celui des aiguilles d'une montre.
Pour les petites largeurs de réglage: Dévissez la poignée (29) jusqu'à ce que la pièce à usiner puisse être insérée entre la mâchoire de serrage fixe (28) et la mâchoire de serrage mobile (27).
Pour les grandes largeurs de réglage: Rabat- tez le réglage rapide (30) vers le haut. Vous pouvez ensuite retarder ou insérer la machoire de serrage mobile (27) avec la poignée (29).
Pour pouvoir fixer la piece à usiner, rabattez le réglage rapide (30) à nouveau vers le bas.
- Serrez la pierce à usiner en tournant la poignée (29) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Prudence! Les pièces longues doivent être protégées contre le basculement à la fin de la coupe (par ex. avec un support de dérouleur, etc.)
6. Commande
6.1 Chargement du bloc accumulateur lithium (fi g. 13/14)
- Tirez le bloc accumulateur (6) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (8) vers le bas.
- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (7) dans la prise de courant. Levoyant LED vert commence à clignoter.
- Insérez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
S'il est impossible de charger I'accumulateur, veuillez controIer
- si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
- si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de l'accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer, à notre service après-vente:
le chargeur et l'adaptateur de charge
et le bloc accumulateur.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le
F
point de vente où vous avez acheté l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afni d'éviter les courts-circuits ou un incendie!
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous nezvez prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps youlu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazez une diminution de la puissance de I'appareil. Ne dechargez jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause I'endommagement du bloc accumulator!
6.2 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 15/pos.9)
Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l'accumulateur (a). L'indicateur de charge de I'accumulateur (9) you indique I'etat de charge de I'accumulateur à I'aide de trois voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s):
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 votant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.
6.3 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 16)
- Appuyez sur le verrouillage de démarrage (5) pour libérer l'interrupteur marche/arrêt (3).
Actionnez l'interrupteur marche/arrêt (3). - Remarque! Vous pouvez relâcher le verrouillage de démarriage (5)ès que l'interrupteur marche/arrêt (3) a été actionné.
Pour eteindre la scie, relachez l'interrupteur marche/arret (3).
6.4 Coupe en tant que scie à ruban guidée à la main (fi gure 17)
La scie à ruban est utilisée sans support (24). Demontez le cas échéant le support (24) (voir 5.6.1).
- Réglez la poignée régliable (10) comme décrit au point 5.2.
- Réglez la butée pour piece à usiner (13) comme décrit au point 5.3.
Le matériel à usiner doit être fixé solidement.
Tenez bien la machine des deux mains ; une main sur la poignée (1) et l'autre main sur la poignée régiable (10).
Veillez a avoir une position stable.
- Allumez la scie à ruban comme déscrit au point 6.3.
- Amenez la scie à ruban avec le ruban de scie (15) devant la pierce à usiner.
- Appliquez d'abord la butée pour piece à usiner (13) sur la piece et orientez le ruban de scie par rapport au plan de coupe.
Amenez maintainant la scie à ruban avec poignée fixe vers la piece à usiner et entaillez précautionneusement.
- Remarque! N'exercez pas trop de pression sur le ruban de scie! Vous obtenez ainsi la coupe la plus droite possible et prolongez la durée de vie du ruban de scie.
- Ne coupez pas des sections transversales plus grandes que celles décrites au point 4. Caracteristiques techniques.
- Avertissement! Si vous ne pouvez pas couper la piece en une seule coupe, le ruban de scie risque de se coincer et il y a un risque de recul.
6.5 Coupe en tant que scie à ruban stationnaire (figures 18/19)
La scie a ruban est utilise avec le support (24).Montez le cas echéant le support 24) (voir 5.6.1).
- Positionnez le support de façon bien stable sur une surface plane.
- Réglez l'angle souhaité comme déscrit au point 5.6.3.
- Prudence! La largeur de coupe ou la hauteur de coupe peut être réduite en fonction de l'angle régle. (voir 4. Caracteristiques techniques)
- Verrouillez la scie à ruban dans la position la plus haute à l'aide du bouton de verrouillage (26) (voir 5.6.2).
- Serrez la pièce à usiner à fond en toute sécurité comme décrit au point 5.6.5.
F
- Remarque! ÀpRES chaque nouveau réglage, nous vous recommandons d'effectuer une coupe d'essay pour vérifier les dimensions réglées.
Tenez fermement la scie à ruban par la poignée (1) et déverrouillez le bouton de verrouillage (26) comme décrit au point 5.6.2. - Allumez la scie à ruban comme décrit au point 6.3.
Amenez maintainant la scie à ruban avec poignée fixe vers la piece à usiner et entaillez précautionneusement. - N'exercez pas trop de pression sur le ruban de scie! Vous obtenez ainsi la coupe la plus droite possible et prolongez la durée de vie du ruban de scie.
- Avertissement! Avant desterolir la piece a usiner,le ruban de scie doit etre complètementarrete.
6.6 Transport
- Reglez l'angle sur le support (24) sur 0^ et bloquez-le avec le levier de blocage (31) (voir 5.6.3).
- Verrouillez la scie à ruban dans la position la plus)basse avec le bouton de verrouillage (26) (voir 5.6.2).
- Serrez la machoire de serrage mobile (27) contre la machoire de serrage fixe (28) (voir 5.6.5).
- Transportez la machine uniquement en la soulevant par la poignée (1), la poignée régla ble (10) ou le support (24).
- Ne jamais utiliser les dispositifs de protection pour manipuler ou transporter la machine.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de l'appareil. La penetration de I'eau dans un applicelélectrique augmente le risque de décharge electrique.
7.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité.
Danger! Seul un(e) spécialiste electricien(ne) est autorisé à remplaner les brosses à charbon.
7.3 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.4 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type del'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetés dans les poulbelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillusquez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et a I'abri du gel tout
F
comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
Remarque! Pour menager le ruban de scie, nous vous recommendons de desserrer le ruban de scie en cas de non utilisation prolongée (voir 5.5). De plus, nous vous recommendons de protéger les galets de guidage (20) avec de l'huile minérale en cas de stockage prolongé.
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État pré t à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'à charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C). |
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Veuillez notes que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d'éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l'appareil.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* brosses à charbon, Accumulateur | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | Ruban de scie |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
Nos produits sont sousins a un controle de qualite strict. Si toutefois cet appeil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes desolés et nous you prions de you adresser a notre service après-vente a laaddresse indique sur le bon de garantie. Nous nouns tenons egalement volontiers a touvre disposition par telephone au numero de service après vente induqed.Pour faire valor les droits a la garantie, les conditions suivantes s'applique:
-
Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaient utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activités indépendante. Ces conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparèels neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
-
La prestation de garantie s'etend exclusively aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez achete dans l'Union europeenne et qui résultat d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notrechoix, soit I'elimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos apparheils, conformément à leur affectation, n ont pas ete concus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, a partir du moment ou l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement,par des sociétés industrielles,ou encore,exposé a une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional",les exclusions décrites préalablement,ne s'apliquenq pas.
-
Sont exclus de notre garantie :
les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des conditions environnementales annormales ou à un manque d'entretien et de maintenance.
les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessores non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ..., ) les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
les dommages sur l'appareil ou des parties de I'appareil imputables a I'usure normale liee a I'utilisation de I'appareil ou a toute autre usure naturelle. Par example, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis a une usure naturelle et sont concus pour un nombre limite de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandees, les vitesses de charge mais aussi par I'exposition a la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs.
- La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être reven-diqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela s'applique également lors d'une intervention du service après-ventre sur place.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil defectieux à l'adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez you munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparil. Les appareils envoyes sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signaletique sont exclusive de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité des attribuer. Si le dernier de l'appareil est couvert par notre garantie, vous recevez sans retard un apparil réparé ou un nouvel apparil. - Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union europeenne autre que celui dans lequel vous l'avoz acheté, nous fourmissons la prestation de garantie par le biais d'un parteira de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union europeenne.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définis de votre apparéel qui ne sont pas ou plus compris dans l'endetude de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veilliez envoyer l' apparéel à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des générées instructions d'utilisation.
Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte
Service: Einhell Compiègne, Route de Choisy 3, 60200 Compiègne