A 4600 A - Tondeuse à gazon Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A 4600 A Wolf Garten au format PDF.

📄 312 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice Wolf Garten A 4600 A - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : A 4600 A

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Largeur de coupe 46 cm
Hauteur de coupe Réglable de 25 à 75 mm
Type de moteur Moteur à essence
Capacité du réservoir 1,2 L
Poids Environ 30 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne
Maintenance Vérifier et changer l'huile régulièrement, affûter les lames
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - A 4600 A Wolf Garten

Comment démarrer la tondeuse à gazon Wolf Garten A 4600 A ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que le réservoir est plein d'essence et que le levier de sécurité est en position de marche. Tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir d'essence est plein et que le cordon de démarrage n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le fil de bougie est bien connecté. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment entretenir ma tondeuse Wolf Garten A 4600 A ?
Pour un bon entretien, nettoyez la lame après chaque utilisation, changez l'huile tous les 25 heures d'utilisation et vérifiez régulièrement le filtre à air. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse ?
La largeur de coupe de la tondeuse Wolf Garten A 4600 A est de 46 cm.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur les roues. Il vous permet de choisir entre plusieurs positions de hauteur.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Cela peut être dû à une lame émoussée ou à une vitesse de tonte trop rapide. Vérifiez la lame et affûtez-la si nécessaire, et essayez de tondre à une vitesse plus lente.
Comment ranger ma tondeuse à gazon pour l'hiver ?
Pour l'hivernage, nettoyez la tondeuse, videz le réservoir d'essence, retirez la bougie et enduisez-la d'huile pour éviter la rouille. Rangez-la dans un endroit sec et frais.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse Wolf Garten A 4600 A ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Wolf Garten ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A 4600 A - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A 4600 A de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI A 4600 A Wolf Garten

  • Sommaire Pour votre sécurité p. 18
  • Montage p. 20
  • Utilisation p. 20
  • Conseils pour entretenir le gazon p. 24
  • Transport p. 24
  • Maintenance / Nettoyage p. 25
  • Remisage p. 26
  • Garantie p. 26
  • Information sur le moteur p. 26
  • Dérangements et remèdes Indications sur la plaque signalétique Ces indications sont très importantes car elles permettront ultérieurement d'identifier l'appareil et de commander les pièces de rechange. Elles sont également utiles au service après-vente. Vous trouverez la plaque signalétique à proximité du moteur. Veuillez reporter dans le champ ci-dessous toutes les indications figurant sur la plaque signalétique de votre appareil. Ces indications ainsi que d’autres, relatives à l’appareil, figurent sur la déclaration de conformité CE séparée, qui fait partie intégrante du présent mode d’emploi. Illustrations Dépliez les volets illustrés situés en début de notice. La présente notice d’instructions décrit différents modèles d’appareil. Dans le détail, les illustrations graphiques peuvent différer de l’appareil acheté. Pour votre sécurité Utilisation correcte de l’appareil Cet appareil est exclusivement destiné à servir – conformément aux descriptions et consignes de sécurité énoncées dans la présente notice p. 26

– à tondre les surfaces gazonnées de la maison ou d’un jardin d’agrément. Toute autre utilisation est non conforme. Toute utilisation non conforme à l’usage prévu entraîne une perte de la garantie, et le fabricant décline pour sa part toute responsabilité. L’utilisateur répond de tous les dommages occasionnés aux tiers et à leurs biens. Les modifications apportées arbitrairement à la machine dégagent le fabricant de toute responsabilité à l'égard des dommages en résultant. Appareils à démarreur électrique uniquement : Le chargeur compris dans les fournitures est exclusivement destiné à recharger l’accu présent sur l’appareil. Cet accu ne pourra être rechargé que par ce chargeur. Respecter les consignes de sécurité et les instructions de commande Avant d'utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez, en tant qu’utilisateur, lire attentivement la présente notice. Respectez les consignes figurant dans la notice et rangez cette dernière en vue d’une utilisation future. Ne permettez jamais aux enfants, ou aux personnes qui ne connaissent pas le contenu de la notice d’instructions, d’utiliser l’appareil. Toutes les personnes chargées de la mise en service, de l’emploi et de la maintenance de la tondeuse doivent disposer des qualifications adéquates. En cas de changement de propriétaire, remettez-lui également le mode d’emploi avec l’appareil. Consignes de sécurité générales Dans cette section, vous trouverez des consignes de sécurité générales. Les mises en garde se référant à des pièces précises de l’appareil, à des fonctions ou activités spécifiques, se trouvent à l’endroit correspondant dans la présente notice. Après les travaux avec l’appareil L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes sous l’emprise de l’alcool, de drogues psychotropes ou sous l’effet de médicaments. Il est interdit aux personnes de moins de 16 ans d’utiliser cet appareil ou d’effectuer tous travaux dessus, dont par exemple de maintenance, nettoyage, réglage. Des dispositions en vigueur localement peuvent fixer un âge minimum différent. N'utilisez pas l'appareil sans formation adéquate ou si vous êtes fatigué ou malade. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes, ou en l’absence de l’expérience et/ou des connaissances requises, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité, ou si elles ont reçu de sa part des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil. Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant de commencer le travail, familiarisez-vous avec tous les organes de l’appareil et leurs fonctions. Ne stockez le carburant que dans des récipients homologués à cet effet et jamais à proximité de sources de chaleur (par ex. fours ou chauffe-eau accumulateurs). Ne faites le plein de l’appareil qu’en plein air.Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique Français

Ne faites jamais le plein moteur en train de tourner ou encore très chaud. Remplacez le pot d’échappement, le réservoir ou le bouchon du réservoir s’ils sont abîmés.Avant chaque utilisation, vérifiez– si le dispositif de ramassage d’herbe fonctionne et le clapet d’éjection se ferme correctement. Remplacez immédiatement les pièces endommagées, usées ou manquantes.– si les outils de coupe, boulons de fixation et l’ensemble de l’unité de coupe sont usés ou endommagés. Pour exclure toute apparition d’un balourd, faites remplacer les pièces usées ou endommagées par jeu entier, par un atelier spécialisé.Les pièces de rechange et les accessoires doivent satisfaire aux exigences définies par le fabricant. Pour ces raisons, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et accessoires homologués par le fabricant.L’utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires non agréés par le fabricant, peut constituer un risque considérable pour la sécurité.Confier les réparations exclusivement à un spécialiste qualifié ou un atelier spécialisé.Réalisez toujours les travaux de maintenance aux intervalles prévus afin de maintenir l’appareil dans un état de fonctionnement sûr. Pendant les travaux avec l’appareil Pendant les travaux avec ou sur l’appareil, portez une tenue de travail appropriée telle que par exemple – des chaussures de sécurité,– des vêtements moulants,– vêtements moulants,– protection auditive,– une paire de lunettes de protection.Le port de l’équipement de protection individuelle réduit le risque de blessures. Évitez de porter des vêtements amples ou présentant des cordons ou des ceintures pendants. Le travail sans protection auditive peut entraîner une perte auditive. Le port d'une protection auditive ne dispense pas de faire des pauses afin de ménager l'ouïe.Tous les dispositifs de protection doivent toujours être fixés contre l’appareil et se trouver dans un état impeccable. N’apportez aucune modification aux équipements de sécurité.N’utilisez l’appareil que dans l’état technique prescrit et livré par le fabricant.Ne modifiez jamais les préréglages du moteur effectués en usine.Évitez toute flamme nue ainsi que la production d’étincelles et ne fumez pas. Remarques relatives aux vibrations :Une exposition aux vibrations peut entraîner des lésions nerveuses et causer des défauts de circulation sanguine au niveau des mains et des bras.– Lors de travaux effectués dans le froid, portez des vêtements chauds et maintenez vos mains au chaud et au sec.– Faites des pauses.– Si vous constatez que la peau de vos doigts ou de vos mains s'engourdit, picote, fait mal ou blanchit, stoppez les travaux et consultez éventuellement un médecin. Avant d'effectuer des travaux sur cet appareil Pour vous prémunir du risque de blessure avant de procéder à des travaux sur cet appareil (p. ex. travaux de maintenance et de réglage) et de le transporter (p. ex. soulever ou porter)– arrêter le moteur,– retirez la clé de contact (si présente),– attendez que toutes les pièces mobiles se soient entièrement immobilisées et que le moteur ait refroidi.– détachez la cosse de la bougie sur le moteur pour empêcher un démarrage intempestif du moteur de ce dernier,– lire les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans le manuel du moteur. Après les travaux avec l’appareil Ne descendez jamais de l’appareil sans éteindre le moteur et retirez la clé de contact si présente. Dispositifs de sécurité Fig. 1 Danger N’utilisez jamais un appareil dont les équipements de sécurité sont endommagés ou s’ils n’ont pas été montés. Etrier de sécurité (1) L’étrier de sécurité a été conçu pour votre sécurité et pour, en cas d’urgence, arrêter le moteur et le mécanisme de coupe. Ne tentez pas de contourner une fonction. Clapet d’éjection (2) ou chicane (3) Le clapet d’éjection / la chicane vous protège des blessures que pourraient occasionner le mécanisme de coupe ou des corps solides catapultés. Faites impérativement marcher l’appareil avec le clapet d’éjection ou la chicane. !Français Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique

Symboles figurant sur l'appareil Vous trouverez différents symboles sur l’appareil, sous forme d’autocollants. Voici l’explication de ces symboles Attention ! Avant la mise en service, lire la notice d’instructions Éloignez les tiers de la zone dangereuse !Éteignez le moteur et retirez la clé de contact avant d’effectuer tous travaux sur l’appareil et avant de quitter l’appareil.Tenez compte des consignes supplémentaires figurant à la section Pour votre sécurité ».Avant d’effectuer des travaux sur les outils de coupe, débranchez la cosse de la bougie Éloignez les mains et les pieds des outils de coupe ! Avant de régler ou de nettoyer l’appareil ou avant de le vérifier, éteignez-le puis débranchez la cosse de la bougie Risque de blessures – Ne travaillez qu’avec la chicane en place.Risque de blessures – Ne travaillez avec qu’avec l’étrier arrière monté.Risque de blessures – Ne travaillez qu’avec l’orifice d’éjection en place.Maintenez toujours ces symboles sur l’appareil en parfait état de lisibilité.Remplacez les pictogrammes détériorés ou devenus illisibles. Symboles utilisés dans la notice Cette notice fait appel à divers symboles pour signaler des risques particuliers ou des consignes importantes. Voici l’explication de ces symboles

Danger Ce symbole désigne des risques liés aux activités décrites et qui posent une menace pour les personnes. Attention Ce symbole désigne des risques liés aux activités décrites et qui peuvent entraîner un endommagement de l’appareil. Remarque Caractérise les informations et conseils d'utilisation importants. Montage Le montage de l’appareil est illustré par des figures sur feuille à part.Consigne pour la mise au rebutÉliminez les restes d’emballage, les appareils usagés, etc. conformément aux prescriptions locales. Utilisation Respectez également les consig nes figurant dans le manuel du moteur. Danger Accident – Lors de la tonte, veillez à ce que les personnes (les enfants en particulier) et les animaux soient éloignés de l'appareil. Risque de blessures par des pierres ou autres objets catapultés. Chute – Ne déplacez l’appareil qu’au pas. – Soyez particulièrement prudent lorsque vous tondez en marche arrière et que vous tirez l’appareil à vous. – Lors de la tonte sur des surfaces en pente, l’appareil risque de se renverser et de vous blesser. Tondez transversalement à la pente, jamais en montée ou en descente. Ne tondez pas sur des pentes ayant une déclivité supérieure à 20

– Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de sens et veillez à toujours bien vous tenir en équilibre. – Risque de blessures également dans les zones limites. Tondre à proximité de bordures, de haies ou de pentes abruptes est une opération dangereuse. Pendant la tonte, maintenez une distance de sécurité. – Lorsque vous tondez de l’herbe humide, l’appareil peut déraper par suite d’une baisse d’adhérence et vous risquez de chuter. Ne tondez que lorsque l’herbe est sèche. – Ne travaillez que de jour ou avec un bon éclairage artificiel.

!Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique Français

Blessure – Vous devrez toujours respecter l’écart de sécurité, défini par les guidons, par rapport à l’outil en rotation. – Pendant le fonctionnement de l’appareil, la zone de travail de l’opérateur se trouve derrière le guidon. – N’approchez jamais les mains, les pieds ou d’autres parties du corps à proximité de pièces en rotation. – N’utilisez pas l’appareil par mauvais temps (p. ex. lorsqu'il y a risque de pluie ou d’orage). – Arrêtez le moteur et attendez que le mécanisme de coupe se soit immobilisé

– avant de renverser l’appareil, – pour le déplacer sur d’autres surfaces que celles gazonnées. – Arrêtez le moteur et, pour empêcher un démarrage intempestif du moteur : Retirez la clé de contact (si présente), laissez à ce dernier le temps de refroidir et débranchez la cosse de la bougie, – avant de supprimer des obstructions et blocages au niveau de l’orifice d’éjection, – avant de vérifier la tondeuse, de la nettoyer, de la régler ou d’effectuer d’autres travaux sur l’appareil

– si l’appareil a percuté un corps étranger. Vérifiez l’absence de dégâts sur l’appareil et rendez- vous dans un atelier spécialisé s’il est endommagé, – si l’appareil commence à vibrer avec une intensité inhabituelle. Vérifiez-le immédiatement. – Ne soulevez et ne portez jamais l’appareil tandis que son moteur tourne. – Vérifiez le terrain sur lequel l’appareil doit servir et retirez-en tous les objets que l’appareil pourrait happer et éjecter. – Si l’outil de coupe percute un corps étranger (p. ex. une pierre), ou si l’appareil commence à vibrer de manière inhabituelle : Arrêtez immédiatement le moteur. Avant de poursuivre l’utilisation, faites vérifier par un atelier spécialisé si l’appareil présente des dégâts. – Sur les tondeuses à faucille, ne vous placez jamais devant les orifices d’éjection de l’herbe. Appareils avec dispositif de ramassage de l’herbe

– Lors de l’enlèvement du bac de ramassage d’herbe, les végétaux tondus ou des corps étrangers catapultés risquent de vous blesser ou de blesser des tiers. Ne retirez jamais le bac de ramassage d’herbe pendant que le moteur tourne. Arrêtez l’appareil. Risque d’asphyxie par le monoxyde de carbone Ne faites fonctionner le moteur thermique qu’en plein air uniquement. Risque d’explosion et d’incendie – Les vapeurs d’essence sont explosives. L’essence est très inflammable. – Faites le plein de carburant avant de faire démarrer le moteur. Veillez à ce que le réservoir soit fermé tandis que le moteur tourne ou tant qu’il est encore chaud. – Ne rajoutez du carburant qu’une fois le moteur éteint et refroidi. Évitez toute flamme nue ainsi que la production d’étincelles et ne fumez pas. Ne faites le plein de l’appareil qu’en plein air. – Ne démarrez pas le moteur si du carburant a débordé. Éloignez l’appareil de la zone souillée par le carburant et attendez que les vapeurs se soient dissipées. – Pour éviter tout risque d’incendie, veuillez maintenir les pièces suivantes exemptes d’herbe et d’huile qui a fui du moteur

– Moteur – Pot d'échappement – La batterie / les accus – Le réservoir d’essence. Risque de trébucher – Ne conduisez l’appareil qu’au pas. Attention Dégâts sur l’appareil – Les pierres, les branches éparses ou des objets similaires peuvent endommager l’appareil et gêner son bon fonctionnement. Enlevez les objets durs de l’aire de travail avant chaque utilisation. – N'utilisez la tondeuse que si elle est dans un état irréprochable. Avant chaque utilisation, effectuez un contrôle visuel. Contrôlez particulièrement si les dispositifs de sécurité, les éléments de commande et les liaisons par vis sont endommagés et s’ils sont bien fixés. Remplacez les pièces abîmées avant d’utiliser l’appareil. Horaires d’utilisation Observez les règlements nationaux / communaux relatifs aux horaires d'utilisation (renseignez-vous auprès des autorités compétentes, le cas échéant). Indications de position Les indications de position sur l’appareil (p. ex. à gauche, à droite) s’entendent toujours vues depuis le guidon, dans la direction de travail de l’appareil. Avant la première mise en service Faire le plein d’huile moteur Attention Pour des raisons liées au transport, l’appareil est livré sans son huile moteur.

Pour cette raison, avant la première mise en service, versez l’huile moteur dans le carter d’huile. Consultez la notice d’utilisation du moteur.Français Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique

Recharger l'accu (appareils avec démarreur électrique) Risque de brûlures chimiques / d’intoxication Dans des cas extrêmes, il faut s’attendre à ce que des liquides ou gaz jaillissent. Selon le modèle, l'accu se trouve dans le tableau de bord solidaire de la partie supérieure du guidon (fig. 2a) ou sur le plateau de coupe (fig. 2b/c). Risque d’électrocution Avant chaque utilisation, vérifiez si le chargeur présente des dégâts apparents. N’utilisez jamais un chargeur endommagé. Attention – Assurez-vous que le secteur offre le même paramétrage que celui figurant sur la plaque signalétique du chargeur (220 – 230 V et 50 Hz). – Protégez le chargeur contre l’humidité, la pluie, la neige ainsi que le gel. – Ne rechargez l'accu que dans des locaux bien aérés et secs. Ne dépassez pas la durée de recharge maximale (12 heures). – Avant la mise en service de la tondeuse à gazon, débranchez le chargeur du secteur et de la tondeuse. Fig. 2 Avant la première utilisation de l’appareil, recharger la batterie pendant 10 heures minimum. N’utilisez que le chargeur compris dans les fournitures.RemarqueDébranchez le chargeur dans l’ordre chronologique inverse.Consignes pour la mise au rebut du chargeurLe chargeur est assujetti à la réglementation sur la mise au rebut des appareils électriques. Veuillez respecter la réglementation locale. Travaux de réglage avant chaque utilisation Risque de blessure Avant tous les travaux sur cet appareil – Arrêter le moteur, – Retirez la clé de contact (si présente), – Attendre que toutes les pièces mobiles se soient entièrement immobilisées ; le moteur doit avoir refroidi. – Sur le moteur, débranchez la cosse de la bougie pour empêcher un démarrage intempestif du moteur. Accrocher le dispositif de ramassage d’herbe (seulement sur les appareils avec bac de ramassage d’herbe)Fig. 11 Soulevez le clapet d’éjection puis accrochez le bac. Réglez la hauteur de coupe Attention Sur terrain irrégulier, choisissez une hauteur de coupe telle que la lame ne puisse jamais entrer en contact avec la terre. Fig. 3Réglez la coupe de l’herbe sur la hauteur voulue. Réglage possible (selon le modèle) entre env. 3 cm et 9 cm maximum.RemarqueSur les appareils à dispositif de réglage de chaque roue, amenez toutes les roues sur la même hauteur.Modèle A Fixez les roues sur la position voulue.Modèle B Tirez la patte puis faites-la encranter sur la position voulue.Modèle C Poussez ou reculez le levier du dispositif de réglage centralisé en hauteur puis faites-le encranter sur la position voulue Verrouiller les roues avant (seulement sur les appareils à roues avant verrouillables)Fig. 4Verrouillez les roues pour rouler tout droit – Amenez les roues en avant et faites encocher l’étrier dans le grand trou.Roues à braquage libre : faites encocher l’étrier dans le grand trou. Faire le plein et vérifier le niveau d’huile

Faites le plein d’essence sans plomb (voir le manuel du moteur). Faire le plein du réservoir de carburant ; ce dernier doit arriver au maximum 2 cm en-dessous du bord inférieur de l’orifice de remplissage. Verrouiller à fond le réservoir de carburant. Vérifiez le niveau d’huile, rajoutez-en si nécessaire (voir le manuel du moteur). Démarrer le moteur Fig. 5 Danger Pour vous protéger des risques de blessures, – ne démarrez pas le moteur si vous vous trouvez devant l’orifice d’éjection

– Éloignez les mains et les pieds du mécanisme de coupe. – n’approchez jamais les mains, les pieds ou d’autres parties du corps à proximité de pièces en rotation. Tenez-vous toujours à distance de l’orifice d’éjection. Avant de faire démarrer le moteur, débrayez tous les outils de coupe et mécanismes d’entraînement. Ne renversez pas l’appareil au démarrage. Amenez l’appareil sur une surface plane comportant une herbe la plus courte possible ou peu d’herbe.

!Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique Français

Remarques relatives au moteur Veuillez respecter les informations situées dans le manuel du moteur. – Certains modèles ne comportent pas de manette d'accélérateur ; le réglage de la vitesse du moteur a lieu automatiquement. Le moteur tourne toujours à une vitesse optimale. – Même en présence d’un moteur chaud, il pourra le cas échéant être nécessaire d’actionner le choke et/ ou le bouton d’amorçage. – Certains modèles ne présentent ni choke ni bouton d’amorçage. Le moteur s’ajuste automatiquement sur la séquence de démarrage respective. Si le moteur est froid :

ouvrez le robinet de carburant (si présent). Appareils équipés d'un choke :

Amenez la manette de choke sur la position ou tirez la manette de choke à vous et amenez la manette d'accélérateur (si présente) sur la position /max (voir figure 5A)

Amenez la manette d'accélérateur sur la position - figure 5A. Appareils équipés d’un bouton d’amorçage :

Appuyez énergiquement 1 à 5 fois sur le bouton d’amorçage et amenez la manette d'accélérateur (si présente) sur /max – figure 5B. Si le moteur est chaud :

ouvrez le robinet de carburant (si présent).

Amenez la manette d'accélérateur (si présente) sur la position

max – figure 5B. Appareils sans démarreur électrique

Tenez-vous derrière l’appareil, appuyez sur l’étrier de sécurité puis maintenez-le dans cette position.

Tirez lentement le cordon du lanceur jusqu’à sentir une résistance ; ensuite, tirez vite et énergiquement le cordon. Ne laissez pas le câble du lanceur revenir brutalement en position de départ. Ramenez-le lentement et de manière contrôlée. Appareils équipés d’un démarreur électrique

Débranchez le chargeur du secteur et de l’appareil.

Tenez-vous derrière l’appareil, appuyez sur l’étrier de sécurité puis maintenez-le dans cette position.

Sur le guidon, actionnez la clé de contact jusqu’à ce que le moteur démarre (la tentative de démarrage ne doit durer que 5 secondes max. ; attendez au moins 60 secondes avant l’essai suivant). Remarque : Sur les appareils à démarreur électrique, il est également possible (selon le modèle) de faire démarrer le moteur manuellement, par la poignée du lanceur à cordon. Une fois que le moteur tourne :

Après le démarrage du moteur (selon le modèle) – ramenez la manette de choke (si présente) en position d’origine. – ramenez la manette d'accélérateur (si présente) entre la position /max et la position /min afin de laisser au moteur le temps de s’échauffer brièvement.

Pour tondre le gazon, amenez la manette d'accélérateur (si présente) sur plein gaz. Remarque Vous trouverez d’autres informations sur l’utilisation du moteur dans le manuel consacré à ce dernier. Arrêter le moteur Fig. 7

Amenez la manette d'accélérateur (si présente) sur la position

Relâchez l’étrier de sécurité. Le moteur et le mécanisme de coupe ralentissent brièvement puis s’immobilisent. Travailler avec l’appareil Embrayage / Débrayage des roues motrices (seulement sur les appareils équipés de roues motrices) Figure 6A, B, C Pour embrayer les roues motrices

Tirez et retenez la manette/l’étrier. Pour débrayer les roues motrices

Relâchez la manette/l’étrier. Remarque pour les appareils conformes à la figure 6C Pour allumer / éteindre, il est possible d’utiliser aussi bien la manette gauche que la droite ou encore les deux à la fois. Remarque De par la conception de l’appareil, il peut arriver que lorsque vous le faites reculer, les roues arrière opposent une certaine résistance au mouvement de recul. Il ne s’agit pas d’une panne d’appareil mais d'un phénomène technique. Remède (selon le modèle) : sans serrer l’étrier d’entraînement, commencez par pousser un petit peu l’appareil en avant, puis tirez-le en arrière. Modifier la vitesse de la traction aux roues (selon le modèle) Attention Dégâts sur l’appareil N’effectuez le réglage que lorsque le moteur tourne. Figure 6D, E

À l’aide de la petite manette, choisissez l’une des différentes vitesses (1/min./

À l’aide de la manette, choisissez l’une des différentes vitesses (1/min./ et 4/max./ ).Français Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique RemarquePour des motifs techniques, il peut arriver que la vitesse se laisse difficilement modifier lorsque l’appareil ne roule pas.Remède : serrez l’étrier d’entraînement et choisissez le niveau de vitesse. Retirer le bac de ramassage d’herbe et le vider (sur les appareils avec bac de ramassage d’herbe)Fig. 11Si de l’herbe coupée reste au sol ou si l’indicateur de niveau de remplissage (en option, figure 12) indique que le panier est plein

Relâchez l’étrier de sécurité et attendez que le moteur se soit immobilisé. Soulevez le clapet d’éjection puis décrochez le bac de ramassage. Vider le contenu. Travail sans bac de ramassage Lorsque vous retirez le bac de ramassage, le clapet d’éjection se rabat vers le bas. Si vous travaillez sans le bac de ramassage d’herbe, la tondeuse éjecte les végétaux directement vers le bas. Conversion au mulching (sur les appareils avec accessoires de mulching en option)Appareils à éjection arrière :Fig. 8A Soulevez le clapet d’éjection. Retirer le bac de ramassage. Mettez la cale à mulching en place (selon le modèle). Rabaissez le clapet d’éjection.RemarqueLes modèles équipés de la fonction de mulching n’ont pas besoin de cale à mulching à part – Cette fonction est assumée par un clapet arrière de géométrie spéciale (figure 8B).Appareils à éjection latérale :Fig. 9 A l’endroit de l’éjection latérale (figure 9A), montez la chicane / la pièce obturatrice pour le mulching.

Enlevez la protection latérale – La chicane / la pièce obturatrice pour le mulching se ferme automatiquement (figure 9B). Convertir les appareils à l’éjection latérale (selon le modèle) Si présents : Retirez le bac / sac de ramassage d’herbe et abaissez le clapet d’éjection à l’arrière. Soulevez la chicane / la pièce obturatrice pour le mulching et montez le dispositif d’éjection latérale (figure 9C). Une fois le travail terminé

Retirez la clé de contact (si présente). Attendez que toutes les pièces mobiles se soient entièrement immobilisées et que le moteur ait refroidi. Refermez le robinet d’essence (si présent – Voir le manuel du moteur). Sur le moteur, débranchez la cosse de la bougie. Videz le système de ramassage d’herbe.Appareils à démarreur électrique : Rechargez l'accu pendant heures.RemarqueNe rangez l’appareil dans des locaux fermés qu’après que le moteur a refroidi. Conseils pour entretenir le gazon Quelques conseils afin que votre gazon pousse de manière saine et régulière. Tonte Un gazon se compose de divers types d’herbes. Si vous tondez fréquemment, des graminées s'enracinant fortement et formant une couche herbeuse dense poussent de plus en plus. Si vous tondez plus rarement, ce sont les herbes croissance en hauteur et d’autres herbes sauvages qui pousseront plus (p. ex. le trèfle, les pâquerettes...).La hauteur normale d’un gazon se situe autour de 4 à 5 cm. Il ne faudrait tondre que 1/3 de la hauteur totale, donc tondre à la hauteur normale pour 7–8 cm. Evitez autant que possible de couper le gazon au-dessous de 4 cm car cela endommage sinon la couche d’herbe en cas de sécheresse.Si l’herbe a beaucoup poussé (p. ex. après vos vacances), ramenez-la par étape à la hauteur rmale.Pendant la tonte, veillez à ce que les laizes de tonte se chevauchent toujours un peu. Mulching (avec accessoire) Lors de la tonte, l’appareil coupe l’herbe en petits morceaux (env. cm) puis les laisse sur le sol. Le gazon conserve ainsi de nombreux nutriments. Pour que le résultat soit optimal, maintenez toujours le gazon court, voir également la section intitulée Tondre ». Tenir compte des consignes suivantes pour utiliser l’herbe comme paillage :– Ne pas tondre de l’herbe mouillée. – Ne tondez jamais plus de 2 cm de la longueur des brins d’herbe.– Rouler lentement.– Faites tourner le moteur au régime maximal.– Nettoyer régulièrement le mécanisme de coupe. Transport Sur courtes distances, à la main Danger Des objets peuvent être percutés et catapultés par le mécanisme de coupe et causer des dégâts. Arrêtez le moteur avant de déplacer l’appareil sur d’autres surfaces que celles gazonnées.Avec un véhicule Danger Avant chaque transport, arrêtez le moteur et faites-le refroidir. Débranchez la cosse de la bougie,Ne transportez pas l’appareil en position renversée.Si vous devez le transporter sur un véhicule, arrimez suffisamment l’appareil pour l’empêcher de glisser involontairement.Ne transportez l’appareil qu’avec son réservoir de carburant vide. Le bouchon du réservoir doit être bien fermé.

!Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique Français

Appareils à guidon repliable :Fig. 10 Le guidon est repliable pour faciliter le rangement. Maintenance / Nettoyage Danger Pour vous protéger des blessures et avant d’effectuer tous travaux sur l’appareil– arrêter le moteur,– Retirez la clé de contact (si présente),– attendez que toutes les pièces mobiles se soient entièrement immobilisées et que le moteur ait refroidi.– détachez la cosse de la bougie sur le moteur pour empêcher un démarrage intempestif du moteur de ce dernier,– lire les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans le manuel du moteur. Danger Pour vous protéger du risque de blessures avec le mécanisme de coupe, confiez tous les travaux (remplacement ou réaffûtage de la lame de coupe) uniquement à un atelier spécialisé (emploi nécessaire d’un outillage spécial). Attention Faites toujours basculer l’appareil de sorte que la bougie regarde vers le haut ; ceci empêche le carburant ou l’huile de provoquer des dégâts dans le moteur.RemarqueUn entretien régulier garantir une durée de vie prolongée et un fonctionnement sans faille. Une maintenance insuffisante de votre appareil peut s'accompagner de défauts susceptibles de compromettre la sécurité. Entretien Attention Respectez les prescriptions d’entretien énoncées dans le manuel du moteur. Faites reviser et entretenir la machine par un atelier spécialisé en fin de saison.Toutes les réparations ainsi que le remplacement des accus défectueux et des fusibles défectueux devront être confiés exclusivement à un atelier spécialisé. Attention L’huile moteur pollue l’environnement. Remettez l’huile récupérée à l'issue d'une vidange auprès d'un point de collecte d'huiles usagées ou d'une entreprise de dépollution. L’acide de batteries / d’accumulateurs menace l’environnement. Les batteries / accus usagés ne sont pas des déchets domestiques. Veuillez rapporter les batteries/accus usagés à votre revendeur ou à une entreprise de dépollution. Déposez les batteries / accus de l’appareil avant de mettre ce dernier au rebut.RemarqueRespectez les intervalles de contrôle et de maintenance spécifiés dans le manuel du moteur.Selon le modèle, votre appareil est équipé d’un indicateur électronique d’échéances de maintenance (figure 13). En plus des consignes de maintenance écrites, veuillez respecter les mentions de maintenance correspondantes. Pour les instructions d’utilisation ainsi que des informations avancées, veuillez vous reporter à la notice d’instructions accompagnant l’indicateur de maintenance. Avant chaque utilisation

Vérifiez le niveau d’huile ; rajoutez-en si nécessaire. Vérifiez si les raccords vissés sont bien serrés ; resserrez-les si nécessaire. Vérifiez les dispositifs de protection.Vérifiez le point d’attaque de l’embrayage (seulement sur les appareils équipés de roues motrices)– Moteur en marche et roues motrices débrayées, l’appareil ne doit pas se déplacer vers l'avant.– Moteur en marche et roues motrices embrayées, l’appareil doit se déplacer en avant.Fig. 15 Si nécessaire, réglez le point d'attaque à l'aide de la roue moletée / de l’écrou de réglage situé contre la manette de traction par les roues (située, selon le modèle, sous la console de changement de vitesse) ou contre le câble Bowden.RemarqueSur certains modèles, il n’y a pas de réglage possible. Après les premières 2-5 heures de service

Changez l’huile : voir la notice d’utilisation du moteur. Après chaque tonte ou toutes les 8 semaines (seulement sur les appareils à démarreur électrique) Rechargez l'accu pendant heures. Une fois par saison

Changez l’huile : voir la notice d’utilisation du moteur. Sur le clapet éjecteur, lubrifiez les articulations et le ressort de torsion. En fin de saison, faites réviser l’appareil par un atelier spécialisé. Nettoyage Attention Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les matériaux d’un appareil non nettoyé se détériorent à la longue et provoquent des défauts de fonctionnement.Pour nettoyer, n’utilisez pas de nettoyeur haute pression.

!Français Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique

Nettoyer le bac de ramassage d’herbe (seulement sur les appareils avec bac de ramassage d’herbe)La méthode la plus simple consiste à nettoyer immédiatement après la tonte. Retirez le bac de ramassage d’herbe puis videz-le. Le bac de ramassage d’herbe est nettoyable avec un jet d’eau puissant débité par un tuyau d’arrosage de jardin. Faites bien sécher le bac de ramassage avant de le réutiliser. Nettoyage de la tondeuse à gazon Danger Lorsque vous travaillez sur le mécanisme de coupe, vous risquez de vous blesser. Pour vous protéger, portez des gants de travail. Attention Faites toujours basculer l’appareil de sorte que la bougie regarde vers le haut ; ceci empêche le carburant ou l’huile de provoquer des dégâts dans le moteur. Ne projetez pas de l’eau contre l’appareil, cela risquerait d’en abîmer les organes électriques. Nettoyez l’appareil de préférence immédiatement après la tonte.Appareils sans système de lavage du plateau : Nettoyez le compartiment de coupe et le clapet d’éjection avec une brosse, une balayette ou un chiffon. Remettez l’appareil sur ses roues et enlevez tous les résidus visibles d’herbe et de salissures.Appareils avec système de lavage du plateau :Fig. 14Les tondeuses à système de lavage sont équipées d’un raccord à eau. Ceci permet de nettoyer les résidus d’herbe présents sous le plateau de coupe et d’empêcher les dépôts de produits chimiques corrosifs.Après la tonte, procédez comme suit

Amenez l’appareil sur une surface plane exempte d’éboulis, pierres, etc. RemarqueLe carter d’éjection ne doit pas être braqué vers des maisons, garages et assimilés. Raccordez un adaptateur - en vente habituelle dans le commerce ou optionnellement livré d’origine - à un flexible à eau et au raccord à eau sur le plateau de coupe. Ouvrir le robinet d’eau. Faites démarrer le moteur et laissez-le tourner quelques minutes. Stoppez le moteur et débranchez le flexible à eau de l’appareil.Une fois la séquence de nettoyage achevée : Faites démarrer le moteur et laissez-le tourner quelques minutes pour sécher le dessous du plateau de coupe. Arrêter le moteur. Remisage Danger Risque d’explosion et d’incendie. Si, lorsque vous rangez l’appareil, son réservoir contient encore du carburant (essence), veillez à ce que les vapeurs d’essence ne puissent en aucun cas entrer en contact avec une flamme nue ou des étincelles dans le local concerné. Attention Dégâts matériels sur l’appareil. Ne rangez le véhicule (moteur refroidi) que dans des locaux propres et secs. Si l’appareil doit rester remisé pendant une période prolongée, par ex. pour l’hiver, protégez-le de la rouille. En fin de saison ou si l’appareil reste inutilisé pendant plus d’un mois : Vidangez le carburant dans un récipient approprié puis soumettez le moteur aux opérations de remisage comme indiqué dans le manuel de ce dernier. Attention Ne vidangez le carburant qu’en plein air.

Nettoyez l’appareil et le bac de ramassage d’herbe. Pour les protéger de la rouille, essuyez toutes les pièces avec un chiffon imprégné d’huile (exempte de résine), ou utilisez un pulvérisateur d'huile. Chargez l’accu (si présent). Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Nous remédions gratuitement aux défauts sur votre engin dans le cadre de la garantie, si des vices de matière ou de fabrication en sont la cause. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à la succursale la plus proche. Information sur le moteur Le fabricant du moteur répond de tous les problèmes se référant au moteur (puissance, mesure de celle-ci, données techniques, garanties service). Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel d’accompagnement publié par le fabricant du moteur, l’intention du propriétaire / de l’utilisateur du moteur. Dérangements et remèdes Les dérangements de l’appareil en service ont souvent des causes simples qu’il vous faudra connaître pour, selon le cas, les supprimer vous-même. En cas de doute, votre atelier spécialisé vous prêtera volontiers assistance.

!Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique Français

Problème Cause(s) possible(s) Remède Impossible de tirer le cordon du lanceur. Etrier de sécurité pas actionné. Appuyez l’étrier de sécurité contre la partie supérieure du guidon. Lames bloquées. Débranchez la cosse de la bougie puis supprimez la cause du blocage. Moteur défectueux. Rendez-vous dans un atelier spécialisé. Le moteur ne démarre pas. La manette d'accélérateur n'est pas correctement positionnée. Amenez la manette d'accélérateur sur la position ou sur CHOKE (si le moteur est froid). Amenez la manette d'accélérateur sur la position /max. ou sur START (si le moteur est chaud). La tondeuse se trouve dans des herbes hautes. Amenez la tondeuse sur une surface où l’herbe est courte. Pas de carburant dans le réservoir. Versez de l’essence neuve et propre dans le réservoir. Cosse non fixée sur la bougie. Branchez la cosse sur la bougie. Carburant vieilli ou souillé. Remplacez le carburant par du carburant neuf. Filtre à air encrassé. Nettoyez le filtre à air. Choke pas actionné. Actionner le choke. Lors d’un démarrage à froid, vous n’avez pas actionné le bouton d’amorçage. Actionnez le bouton d’amorçage. – Sur les appareils équipés d’un démarreur électrique : Accu déchargé. Rechargez l'accu avec le chargeur livré d’origine. Cordon électrique endommagé. Vérifiez que le cordon électrique est en bon état. Fusible défectueux. Faites remplacer le fusible défectueux dans un atelier spécialisé. Bruits inhabituels (claquements, bruits de ferraille, vibrations). Vis, écrou ou autres pièces de fixation desserrées. Fixez ces pièces. Si les bruits demeurent : Rendez-vous dans un atelier spécialisé. Trépidations, vibrations. Lames desserrées. Dans un atelier spécialisé, faites resserrer la vis de fixation de la lame. Lame endommagée. Faites remplacer la lame dans un atelier spécialisé. Lame pas correctement équilibrée. Faites remplacer ou équilibrer la lame dans un atelier spécialisé. Fixation du moteur desserrée. Faites refixer le moteur dans un atelier spécialisé. Coupe pas nette ou la vitesse de rotation diminue. Herbe trop haute. Réglez l’appareil sur une hauteur de tonte plus élevée. Passez-le deux fois au besoin.Français Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique

L’herbe reste au sol ou le bac/sac de ramassage d’herbe ne se remplit pas. Herbe trop humide. Laissez le gazon sécher. Orifice d’éjection bouché. Arrêtez le moteur, supprimez l’obstruction. Lame émoussée Faites remplacer la lame dans un atelier spécialisé ou faites-la réaffûter. Puissance du moteur insuffisante. Tondez plus souvent, relevez la hauteur de coupe. Bac de ramassage plein. Arrêtez le moteur, videz le bac de ramassage d’herbe. Bac de ramassage encrassé. Arrêtez le moteur, nettoyez les ouïes de ventilation du bac de ramassage d’herbe. L’entraînement des roues ne fonctionne pas. Courroie trapézoïdale déchirée ou boîte de vitesses défectueuse. Faites remplacer les pièces endommagées dans un atelier spécialisé. Commande par câble / Câble gainé cassé(e). Faites remplacer les pièces endommagées dans un atelier spécialisé. Problème Cause(s) possible(s) RemèdeBetriebsanleitung– Rasenmäher mit Verbrennungsmotor Deutsch