KARCHER NT 65 2 AP ME - Aspirateur industriel

NT 65 2 AP ME - Aspirateur industriel KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NT 65 2 AP ME KARCHER au format PDF.

📄 176 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER NT 65 2 AP ME - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Aspirateur industriel
Marque KARCHER
Modèle NT 65 2 AP ME
Usage Nettoyage à sec et par voie humide des sols et murs
Capacité de la cuve 65 L (sec) / 48 L (liquide)
Dimensions (L x l x H) 660 x 460 x 890 mm
Poids en fonctionnement 22,0 kg
Tension du secteur 220-240 V
Fréquence 50/60 Hz
Puissance nominale 2400 W
Puissance maxi 2760 W
Débit d'air maxi 2 x 74 l/s
Dépression maxi 25,4 kPa (254 mbar)
Type de protection IPX4
Classe de protection II
Raccord du flexible d'aspiration 40 mm (C-DN/C-ID)
Niveau de pression sonore 74 dB(A) – incertitude 1 dB(A)
Vibrations bras-main < 2,5 m/s² – incertitude 0,2 m/s²
Température ambiante maxi +40°C
Fonction de nettoyage du filtre Semi-automatique par pulsation d'air
Arrêt automatique niveau maxi Oui (pour liquides conducteurs)
Type de filtre principal Filtre plat à plis (réf. 6.904-283)
Accessoires inclus Buse sol, tuyau, flexible, tubes, sac filtré papier
Garantie Selon conditions pays (pièces et main-d'œuvre sous réserve de défaut matériel)
Certification CE EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-69

FOIRE AUX QUESTIONS - NT 65 2 AP ME KARCHER

Quel est le volume du réservoir de l'aspirateur NT 65 2 AP ME ?
Le réservoir a une capacité de 65 litres pour les déchets secs et de 48 litres pour les liquides.
Puis-je aspirer des liquides avec cet aspirateur ?
Oui, il est conçu pour le nettoyage par voie humide. Retirez le sac filtré en papier et utilisez les lèvres en caoutchouc. L'appareil s'arrête automatiquement lorsque le niveau maxi de liquide conducteur est atteint.
Comment nettoyer le filtre plat à plis ?
Utilisez la fonction nettoyage semi-automatique : appuyez 5 fois sur le bouton prévu à cet effet pendant que l'appareil est en marche. Cela crée un courant d'air qui dépoussière le filtre.
Quelle est la puissance électrique de l'aspirateur ?
La puissance nominale est de 2400 W, avec une puissance maxi de 2760 W. L'alimentation requise est de 220-240 V, 50/60 Hz.
Comment transporter l'aspirateur en toute sécurité ?
Retirez le tube d'aspiration avec la buse. Saisissez l'appareil par la poignée de transport ou par le châssis et le guidon de poussée. Pour les longues distances, tirez-le derrière vous à l'aide du guidon.
Que faire si la force d'aspiration diminue ?
Vérifiez la buse, le tuyau et le flexible pour un éventuel bouchon. Remplacez le sac filtré en papier. Actionnez 5 fois le nettoyage semi-automatique du filtre. Assurez-vous que le couvercle du filtre est bien enclenché. Nettoyez ou remplacez le filtre à membrane si nécessaire.
Quel type de sac filtré puis-je utiliser ?
L'aspirateur accepte des sacs filtrés en papier (réf. 6.904-285) et des filtres à membrane (réf. 6.904-282). Pour les poussières fines, utilisez un filtre à membrane ou un sac filtré adapté.
L'aspirateur est-il adapté aux poussières nocives ?
Non, cet appareil n'est pas conçu pour aspirer des poussières nocives. Il convient aux poussières normales, fines et abrasives, et aux liquides/saletés humides.
Comment entretenir les électrodes ?
Déverrouillez et retirez la tête d'aspiration, puis nettoyez les électrodes avec une brosse. Remettez la tête en place et verrouillez-la.
Quelles sont les dimensions et le poids de l'appareil ?
Les dimensions sont de 660 x 460 x 890 mm et le poids en fonctionnement est d'environ 22 kg.

Questions des utilisateurs sur NT 65 2 AP ME KARCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NT 65 2 AP ME - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NT 65 2 AP ME de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI NT 65 2 AP ME KARCHER

Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap-

pareil, se compter selon ce qu'elles requiennent et les conserver pour uneutilisation ulterieure ou pour le proprieteurfolur.

  • Avant la première mise en service, vous neces impérativement avoir lu les consignes de sécurité N^ 5.956-249!
  • En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécurité, l'appareil risque de subir des dommages matériel et l'utilisateur ainsi que toute pierce personne sont exposés à des dangers potentiels.
  • Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport.

Table des matieres

Protection de l'environnement FR . . .1
Symboles utilisés dans le mode d'emploi FR 1
Utilisation conforme . FR .2
Éléments de l'appareil . . . FR . .2
Mise en service FR .2
Utilisation FR 3
Transport FR 3
Entreposage. FR 4
Entretien et maintenance.. FR .4
Assistance en cas de panne FR . .4
Garantie FR .5
Accessoires et pieces de re-change FR .5
Déclaration de conformité CE FR . . .5
Ca racteristiques techniques FR .6

Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les substances similaires dans l'environnement. Pour cette raison, utiliser des systèmes de collecte déeqats afin d'éliminer les appareils hors d'utilisation.

Instructions relatives aux ingrédents (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingredients se trouvent sous :

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles-sures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentielle dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures legères ou des dommages matériels.

Utilisation conforme

Avertissement

Cet apparéil n'est pas créé pour aspirer des poussières nocives.

  • Cet aspirateur est destiné au nettoyage à sec et au nettoyage par voie humide des sol et murs.
  • Cet apparéil convient à un usage industriel, par exemple dans le cadre d'hô-tels, d'écoles, d'hôpitaux, d'usines, de magasins, de bureaux et d'agences de location.

Éléments de l'appareil

1 Electrodes
2 Flexible d'aspiration
3 Guidon de poussée
4 Verrouillage de la tête d'aspiration
5 Roue
6 Récipient collecteur
7 Tete d'aspiration
8 Galet de direction
9 Consoles d'aspiration
10 Bati de transport
11 Buse pour sol
12 Tuyau d'aspiration
13 Interrupteur principal
14 Poignée de transport
15 Recouvrement du filtré
16 Bouton du nettoyage du filtré
17 Porte-tuyau
18 Coude
19 Rangement pour la buse de sol.
20 Support pour tubes d'aspiration
21 Câble d'alimentation
22 Support pour buse à joint
23 Attache-cable
24 Plaque signalétique
25 Nettoyage du filtré
26 Filtre plat de pris

Repérage de couleur

  • Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
  • Les éléments de commande pour la maintenance et l'entretien sont en gris clair.

Mise en service

Attention

Le filtré à pris plats ne doit jamais être retire durant l'aspiration.

Aspiration de poussières

Pour l'aspiration de poussières fines, il est possible d'utiliser de surcroît un sac de filtrage en papier ou un filtre à membranes (accessoire spécial).

Montage du sachet filtré en papier Illustration A

Deverrouiller et retirer la tete d'aspiration.
Mettre en place le sac de filtrage en papier ou le filtré à membranes (accessoire spécial).
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.

Aspiration humide

Montage des lèvres en caoutchouc Illustration E

Demonter les bandes de Brosse
Monter les lèvres en caoutchouc.

Remarque: la face structurée des levres en caoutchouc doit être dirigée vers l'extérieur.

Retirer le sachet filtré en papier.

Pour aspirer des saletés humides, il faut toujoursPTRirer le sachet filtren papier ou bien le filtré à membrane (accessoires speciaux).
- Il est recommandé d'utiliser un contrôle papier spécial (humide) (voir systèmes de filtration).

Généralités

Pour l'aspiration de saletés humides avec le suéur plat (en option), ou bien si l'aspiration consiste surtout à aspirer de l'eau d'un réservoir, il est recommanné de ne pas activer la fonction "Nettoyage semi-automatique du filtré".
L'appareil se met automatiquement hors marche lorsqueliveau de liquide maxi estatteint.
- En cas de liquides non conducteurs (par exemple émulsion de perçage, huiles et graisses), l'appareil n'est pas mis hors marche lorsque le réservoir est plein. Le niveau de remplissement doit être contrôle en permanence et le réservoir doit être vidé à temps.
- À la fin de l'aspiration humide : nettoyer le filtré à pris plats en même temps que le filtré. Nettoyer les électrodes avec une Brosse. Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide et le sécher.

Clip de fixation

Illustration C

Le flexible d'aspiration est doté d'un système à clip. Il est possible de raccorder tous les accessoires C-40/C-DN-40.

Utilisation

Mettre l'appareil en marche

Brancher la fiche secteur.
Mettre l'appareil en service au niveau de l'interrupteur principal.

Nettoyage semi-automatique du filtré

Remarque : un actionnement du nettoyage du filtrte toutes les 5 à 10 minutes augmente la durée de vie du filtrte à pris plats.

Remarque: la mise en service du nettoyage de filtrte semi-automatique n'est possible que si l'appareil enclenché.

Actionner 5x le bouton du nettoyage semi-automatique du filtré. Le filtré à pris plats est ainsi nettoyé par un courant d'air (bruit de pulsation).

Mise hors service de l'appareil

Actionner 5x le bouton du nettoyage semi-automatique du filtr.
Mettre l'appareil hors service au niveau de l'interrupteur principal.
Retirer le connecteur de la prise.

Après chaque mise en service

Vider le réservoir.
Nettoyer la partie interieure et exterieure de l'appareil en l'aspirant et en l'essayant avec un chiffon humide.

Ranger l'appareil

Illustration D

Conserver le flexible d'aspiration et le cable d'alimentation de la maniere représentée.
Entreposer l'appareil dans un endroit sec et le sécuriser contre toute utilisation non autorisée.

Transport

Attention

Risque de blessure et d'endommagement! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.

Retirer le tube d'aspiration avec la buse de sol du support. Pour transporter l'appareil, le saisir au niveau de la poitnée et du tube d'aspiration.
Pour transporter l'appareil, le saisir au niveau du chassis et du guidon de poussée.
Pour transporter l'appareil sur de plus longues distances, le tirer derrière soi au moyen du guidon de poussée.
Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des vehicules.

Entreposage

Attention

Risque de blessure et d'endommagement!

Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.

Cet apparéil doit uniquement être entreprises en interieur.

Entretien et maintenance

Danger

Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mesure hors service et débrancher la fiche électrique.

Remplacement du filtré à pris plats

Ouvrir le recouvrement du filtré.
Remplacer le filtré à pris plats.
Fermer le recouvrement du filtr, il faut l'entendre s'enclencher.

Nettoyage des electrodes

Deverrouiller et retirer la tete d'aspiration.
Nettoyer les electrodes avec une Brosse.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.

Assistance en cas de panne

Danger

Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mesure hors service et débrancher la fiche électrique.

La turbine d'aspiration ne fonctionne pas

Vérifier la prise et le fusible de l'alimentation électrique.
Vérifier le cable d'alimentation, la fiche secteur et les electrodes de l'appareil.
Allumer l'appareil.

Turbine d'aspiration se met hors marche

Vider le réservoir.

Turbine d'aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve

Mettre l'appareil hors marche et attendre 5 secondes avant de le remetre en marche.
Nettoyer les electrodes ainsi que l'espace libre entre les electrodes à l'aide d'une Brosse.

La force d'aspiration diminue

Deboucher la buse d'aspiration, le tuyau d'aspiration, le flexible d'aspiration ou le filtré plat à pris.
Remplacer le sachet filtré en papier.
Actionner 5x le bouton du nettoyage semi-automatique du filtre pendant que l'appareil est enclenché.
Enclencher correctement le recouvrement de filtré.
Nettoyer le filtré à membrane (accessoire spécial) à l'eau courante ou le remplacer.
Remplacer le filtré à pris plats.

De la poussière s'échappe lors de l'aspiration

Vérifier la position de montage du contrôle à plus plats.
Remplacer le filtré à pris plats.

Dispositif automatique de coupure (aspiration humide) ne se déclenché pas

Nettoyer les electrodes ainsi que l'espace libre entre les electrodes à l'aide d'une Brosse.
Contrôler en permanence le niveau de replissage en cas de liquides non conducteurs.

Le nettoyage semi-automatique de filtrne ne fonctionne pas

Le flexible d'aspiration n'est pas raccordé.

Le nettoyage semi-automatique de filtrne ne se coupe pas

Informer le service après-vente.

Le nettoyage semi-automatique de filtrne ne se laisse pas mettre en service

Informer le service après-vente.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les évientuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délambda de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relevant d'un defaulted matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agrée le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Accessoires et pieces de rechange

Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d'origine garantissent un fonctionnement sur et parfait de l'appareil.
- Une sélection des pieces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.
- Plus information sur les pieces de rechange vous les trouvez sous www.kaercher.com sous le menu Service.

Déclaration de conformité CE

Nous certifications par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiene par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit: Aspirateur à sec et par voie humide

Type: 1.667-xxx

Directives européennes en vigueur :

Normes harmonisées appliquées :

EN 55014-1:2006 + A1:2009

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-69

EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

Normes nationales appliquées :

5.957-701

Les soussignés agissant sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.

KARCHER NT 65 2 AP ME - 5.957-701 - 1

Responsible de la documentation: S. Reiser

Télécopieur: +49 7195 14-2212

\section*{Caractéristiques techniques}

NT 65/2 Ap Me
Tension du secteurV220-240
FréquenceHz50/60
Puisance maxiW2760
Puisance nominaleW2400
Capacité de la cuveI65
Plein de liquideI48
Débit d'air (maxi)l/s2x 74
Dépression (maxi)kPa (mbar)25,4 (254)
Type de protection--IPX4
Classe de protectionII
Raccord du flexible d'aspiration (C-DN/C-ID)mm40
Longueur x largeur x hauteurmm660 x 460 x 890
Poids de fonctionnement typiquekg22,0
Température ambiente (maxi)°C+40
Valeurs définies selon EN 60335-2-69
Niveau de pression sonore LpAdB(A)74
Incertitude KpAdB(A)1
Valeur de vibrations bras-mainm/s²<2,5
Incertitude Km/s²0,2
Câble d'ali- mentationH07RN-F 2x1,5 mm²
RéférenceLongueur de câble
EU6.650-074.010 m

KARCHER NT 65 2 AP ME - 5.957-701 - 2

Sempre depuis de utiliser aquina

Flachfalten-filter* Flat pleated filter* Filtré plat à pris*Papierfiltertute, reîffest, 3-lagig* Paper filter bag, tenacious, three-fold* Sachet filtré à 3 épaisseurs, résistant à la rupture*Membranfilter Diaphragm filter Filtré à membraneSpezialfilter-tüte, nass Special filter bag, wet Sachet filtre spécial, mouilléFlachfalten-filter (PES)* Flat pleated filter (PES)* Filtré plat à pris (PES)*
Bestell-Nr. Order No. Numéro de référence6.904-2836.904-2856.904-2826.904-2526.904-284
Menge Quantity Quantité15151
Normalstäube Normal dust Poussières normalesXXX
Feinstäube Fine dust Poussières finesXXX
Abrasive Stäube Abrasive dust Poussières abrasivesXXXX
Flüssigkeiten, nasser Schmutz Liquids, wet dirt Liquides, saletès humidesXX
  • Staubklasse M, Rückhaltevermögen ≥ 99,9 %
  • Dust class M, Retention ≥ 99,9 %
  • Classe de poussière M, Conservation ≥ 99,9 %

Zubehör / Accessories / Accessoires

[mm][mm]
4.440-678 KCDN 404,0
6.906-321 KC 404,0
6.906-279 KC 4010,0
6.906-635 KC 4016,0
6.906-714 K/OilC 404,0
6.906-546 K/ELC 404,0
6.906-344 KC 40 Veränderung, extension, rallonge2,5
5.407-109 K/ELC 40 - DN 35
5.407-111 K/ELC 40 - DN 40
5.407-113 K/ELC 40 - C 35
2.639-873C 40
5.031-904 KCDN 40
5.032-427 K/ELCDN 40
4.440-463 KDN 4010,0
4.440-612 K/OilDN 4010,0
4.440-328 K/IDN 613,0
6.900-276 MDN 40
6.906-850 ESDN 61
6.902-081 ESDN 400,5
6.906-531 ESDN 401,0
6.900-275 MDN 400,5
6.906-554 KDN 40360
6.903-018 MDN 40370
6.906-383 MDN 40450

Zubehör / Accessories / Accessoires

[mm][mm][mm][mm]
6.903-033 KDN 400,30
6.905-817 MDN 400,40
6.900-222 KDN 610,37
6.900-926 MDN 610,37
6.900-952 KDN 4090
4.763-057 GDN 400,4
6.902-105 G/OilDN 400,20
6.902-106 G/OilDN 610,70
2.637-217 KDN 40
Umbausatz für nicht leitende Flüssigkeiten, Dielectric media conversion kit, Kit de modification pour les fluides non conducteurs2.642-602
6.905-877 G360
6.903-062 G370
6.903-081 Oil370
6.903-063 G450
6.906-146 Oil450
6.905-878 K360
6.904-064 K370
6.904-065 K450

EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique
K = Kunststoff, Plastic, Plastique
C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip
DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône
M = Metal, Metal, Métal
G = Gummi, Rubber, Caoutchouc
Oil = olbeständig, oil resistant, résistant à l'huile
I = Industrie, Industrial, Industrie
ES = Edelstahl rosfrei, Stainless steel, Acier inoxydable

KARCHER NT 65 2 AP ME - Sempre depuis de utiliser aquina - 1

AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates, +971 4 886-1177, www.kaearcher.com
AR Karcher S.A., Uruguay 2887 (1646) San Fernando, Pcia. de Buenos Aires +54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien, +43-1-25060-0, www.kaercher.at
AU Karcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179, Victoria, +61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
BE Karcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten, +32-3-340 07 11, www.karcher.be
BR Karcher Industria e Comércio Ltda., Av. Professor Benedicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de São Paulo, CEP 13.140-000 +55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
CA Karcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67, Mississauga, ON, L5N 2M2, +1-905-672-8233, www.karcher.ca
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dallikon, Kärcher SA, Croix du Pégay, 1029 Villars-Ste-Croix, 0844 850 864, www.kaercher.ch
CN Karcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F, 2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road, Waigaoqiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131 +86-21 5076 8018, www.karcher.cn
CZ Karcher spol. s.r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany, +420/323/606 014, www.kaercher.cz
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4, 71364 Winnenden, +49-7195/903-0, www.kaercher.de
DK Karcher Rengaringsystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A, 8723 Løsnig, +45-70206667, www.karcher.dk
ES Karcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium, Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona), +34-902 17 00 68, www.karcher.es
F Karcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux, 5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne, +33-1-4399-6770, www.karcher.fr
FI Karcher OY, Yritrajantie 17, 01800 Klaukkala, +358-207 413 600, www.karcher.fi
GB Karcher (U.K.) Ltd., Karcher House, Beaumont Road, Banbury, Oxon OX16 1TB, +44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. & Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes, +30-210-2316-153, www.karcher.gr
HK Karcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza, 49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, +++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
HU Karcher Hungary KFT, Tormaszét ut 2., (Vendelpark), 2051 Biatorbagy, +36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
I Karcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA), +39-848-998877, www.karcher.it
IE Karcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park, Oak Road, Dublin 12, (01)4097777, www.kaercher.ie

JP Karcher (Japan) Co., Ltd., Irene Karcher Building, No. 2, Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, Miyagi 981-3408, +81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sinojeong-Dong), Seoul, Korea
02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr
LV Karcher SIA, Márupes nov., Márupe, Kárla Ulma na gatte
101, Rīga, LV-1046
+371-67 80 87 07
MX Karcher Mexico, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C, Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de Mexico, C.P. 53000 Mexico, +52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2, 47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia, +603 8073 3000, www.karcher.com.my
NL Karcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur, NL 0900-336663, www.karcher.nl
NO Karcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway, +47 815 20 600, www.karcher.no
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki, Auckland, New Zealand, +64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
PL Karcher Sp. z o.o., UI. Stawowa 140, 31-346 Kraków, +48-12-6397-222, www.karcher.pl
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1, RO-013606 BUKAREST, +40 37 2709001, www.kaercher.ro
RU Karcher Ltd. Service Center, MockBa, yn.Б.Почтовая,д.40 +7-495 789 90 76, www.karcher.ru
SE Karcher AB, Tagenevagens 31, 42502 Hisings-Karra, +46 (0)31-577 300, www.karcher.se
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road East, #01-00 Freight Links Express Distripark, Singapore 608831, +65-6897-1811, www.karcher.com.sg
SK Karcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NTRA, +421 37 6555 798, www.kaercher.sk
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesı Istoc, Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bagçilar, 34218 Istanbul +90-212-659-43 69, www.karcher.com.tr
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd., Sinhuang City, Taipei County 24243, Taiwan, +886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.karcher.com.tw
UA Karcher Ltd., Petropavlyska Str., 4, Petropavlyska Borschagivka, Kyiv region, 08130, +380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
USA To locate your local dealer please visit our web site at http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
ZA Karcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale, Edendale, 1614, +27-11-574-5360, www.karcher.co.za

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : NT 65 2 AP ME

Catégorie : Aspirateur industriel