NT 65 2 AP ME - Aspirador industrial KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NT 65 2 AP ME KARCHER em formato PDF.
| Tipo de produto | Aspirador industrial |
| Marca | KARCHER |
| Modelo | NT 65 2 AP ME |
| Uso | Limpeza a seco e a úmido de pisos e paredes |
| Capacidade do tanque | 65 L (seco) / 48 L (líquido) |
| Dimensões (C x L x A) | 660 x 460 x 890 mm |
| Peso em funcionamento | 22,0 kg |
| Tensão da rede | 220-240 V |
| Frequência | 50/60 Hz |
| Potência nominal | 2400 W |
| Potência máxima | 2760 W |
| Fluxo de ar máximo | 2 x 74 l/s |
| Depressão máxima | 25,4 kPa (254 mbar) |
| Tipo de proteção | IPX4 |
| Classe de proteção | II |
| Conexão da mangueira de aspiração | 40 mm (C-DN/C-ID) |
| Nível de pressão sonora | 74 dB(A) – incerteza 1 dB(A) |
| Vibrações mão-braço | < 2,5 m/s² – incerteza 0,2 m/s² |
| Temperatura ambiente máxima | +40°C |
| Função de limpeza do filtro | Semiautomática por pulsação de ar |
| Parada automática nível máximo | Sim (para líquidos condutores) |
| Tipo de filtro principal | Filtro plano plissado (ref. 6.904-283) |
| Acessórios incluídos | Bocal para piso, mangueira, tubo flexível, tubos, saco filtrante de papel |
| Garantia | Conforme condições do país (peças e mão de obra sujeitas a defeito material) |
| Certificação CE | EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-69 |
Perguntas frequentes - NT 65 2 AP ME KARCHER
Perguntas dos utilizadores sobre NT 65 2 AP ME KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador industrial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NT 65 2 AP ME - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NT 65 2 AP ME da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR NT 65 2 AP ME KARCHER
Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.
- Antes de colocar em functiOnamento pela primeira vez é imprescindivel ler atentamente as indentações de segurança n.° 5.956-249!
- A não-observança deste Manual de Instruções e dos avisos de segurarça poderá levar a danos no aparelho e perigos tanto para o Utilizador como para terreiros.
- No caso de danos provocados pelo transporte, informe imeditamente o revendedor.
Indices
Proteção do meio-ambiente PT . . .1
Símbolos no Manual de Instruções PT 1
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina. PT 1
Elementos do aparelho . PT . .2
Colocacao em funcaoamento PT 2
Manuseamento . PT 3
Transporte PT 3
Armazenamento. PT 3
Conservação e manutenção PT . .3
Ajuda em caso de avarias. PT . .4
Garantia PT 5
Acessórios e peças sobressa-lentes .PT 5
Declaracao de conformidade CE .PT .5
Dados techniques. PT .6
Proteção do meio-ambiente

Os materiais da embalagem são reciclaveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para umaunities de reciclagem.

Os apareiros velhos contentem materiais preciosos e reciclaveis e deverao ser reutilizados. Baterias, oleo e produits similares nao podem ser deitados fora ao meio ambiente. Por isso, elimine os apareiros velhos atraves de sistemas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:
Símbolos no Manual de Instruções
Perigo
Para um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
Advertência
Para uma possível situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
Atença
Para uma possível situação perigosa que pode conducir a ferimentos leves ou danos materiais.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Advertência
O aparecido não éappropriate para a aspiração de poeiras nocivas para a Saúde.
- O aspirador serve para limpar pavimentos ou paredes a seco e a humido.
- Este aparelho destino-se ao uso industrial, p.ex. em hotelis, escolas, hospitais, fábricas, lojas,cretórios e lojas à exploração.
Elementos do aparelho
1 Eléctrodos
2 Tubo flexivel de aspiracao
3 Alavanca de avanco
4 Bloqueio daCESSA de aspiracao
5 Roda
6 Recipiente de suidades
7 Cabeçote de aspiração
8 Rolode guia
9 Bocal de aspiração
10 Chassis
11 Bico para o chao
12 Tubo de aspiração
13 Interruptor principal
14 Pega para portar
15 Tampa do filtro
16 Botão da limpeza do过滤
17 Suporte para mangueiras
18 Tubo curvado
19 Depóstito para o bico de pavimentos
20 Suporte para tubos de aspiração
21 Cabo de rede
22 Suporte para bico de juntas
23 Braçadeira para cabo
24 Placa de tipo
25 Limpeza do filtro
26 Filtrde pregas
Identificacao da cor
- Os elementos de commando para o processo de limpeza são amarelos.
- Os elementos de commando para a manutenção e o服务于 São cinza claros.
Colocação em functimento
Atença
Nuncaletalo.
Aspirar a seco
- Durante a aspiração de poeira final pode ser utilizes adicondionalmente um saco de papel de FILTER ou um FILTER de membrana (accessório especial).
Montagem do saco de filtro de papel
Figura A
Destravar e retiring o cabeçote de aspi-ração.
Colocar o saco de papel de filtro ou o filtro de membrana (accessorio especial).
Montar e registrar o cabeçote de aspiração.
Aspirar a humido
Montar os lábios de borracha
Figura 3
Desmontar as tiras da escova.
Montar lábios de borracha.
Aviso: a parte estruturada dos lábios de borracha deve ser virada para fora.
Retirar o saco de papel filtrante
Para a respiração de sujidade humida é necessário retiring sempre o saco FILTER de papel ou o FILTER de membrana (acessório especial).
- Recomenda-se a utilização de um saco过滤器 (humido, veja sistemas de过滤器).
Generalidades
- Durante a aspiração de sujidade molhada com o bocal para almofadas (opçao) ou para juntas, e quando se aspira na sua maior água a partir de um recipiente, recomenda-se a não'utilização da função "Limpeza semi-automática do padrão".
Ao atingir o;nivel de liquido maximo, o aparelho desliga automaticamente. -
Com liquidos não conductíveis (por exemplo, emulções de rectificação, oleos e graxas) o aparecido não se desliga quando o recipienté estiver cheio. O[nível de enchimento deve ser permanente controlado e o recipienté esvaziado a tempo.
-
Após terminar a aspiração a humido: limpar o FILTER de pregas plano com o disposítivo de limpeza de filtros. Limpar os electrados com uma escova. Limpar o recipienté com um pano humido e se car.
Conexão clipe
Figura C
A mangueira de aspiração está equipada com umsystema clipe. Todos os acessórios C-40/C-DN-40 podem ser conectados.
Manuseamento
Ligar aquina
Ligarafichade rede.
Ligar o aparelho no interruptor principal.
Aviso: a activations da funcao de limpeza doimento em intervalos regulares de 5-10 minutoaumenta a vidautildo filtrode pregas plano.
Aviso: aactivation da limpeza semi-automática do filtrso é possivel com o aparecido ligado.
Premir 5x o botao da limpeza semi-automática do filtro. O filtro de pregas plano é limpo por um jacto de ar (ruido pulsante).
Desligar o aparelho
Premir 5x o botao da limpeza semi-automática do filtro.
Desligar o aparelho no interruptor principal.
Desligue a ficha da tomada.
Esvaziar o recipiente.
Aspirar e esfregar o aparelho por dentro e por fora para limpa-lo (pano humido).
Guardar aquina
Figura D
Guardar o tubo flexivel do aspirador e o cabo de rede de acordo com a ilustracao.
Colocar o aparelho num local seco e tomar as medidas necessarias para evitar umautilização por parte de pessoas não autorizadas.
Transporte
Atença
Perigo de ferimentos e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.
Retirar o tubo de aspiração com o bico de juntas do apoio. Para transporte o aparecido deve-se agarra-lo na pega e no tubo de aspiração.
→ Para transporte o aparecido delve-se agarrá-lo no quadro e na alavanca de avanço.
→ Para transporte o aparelho para longas distências, puxe-oPGA alavanca de avanço.
Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.
Armazenamento
Atença
Perigo de ferimentos e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante o armazenamento.
Este aparecidosolepoderearmazenamed espaçocechasedecobertos.
Conservação e manutenção
Perigo
Desligar o aparelho e retiring a ficha de rede antes de efectuar quaisquer lavorhos no aparelho.
Mudar o filtro de pregas plano
→ Abrir a cobertura do filtro.
Mudar o filtro de pregas plano.
Fechar a cobertura do FILTER; deve engatar de forma audivel.
Limpar os electrolydos
Destrear e退市ar o cabeçote de aspi-ração.
Limpar os electrados com uma escova.
Montar e fazer o cabeçote de aspiração.
Ajuda em caso de avarias
Perigo
Desligar o aparelho eletalar a ficha de rede.
antes de efectuar quaisquer lavorhos no
aparelho.
A turbina de aspiração não funciona
Verificar a tomada e o fusivel da alimentacao eletrica.
Verificar o cabo de rede, ficha e os electrados do aparelho.
Ligar o aparelho.
A turbina de aspiração des Liga
Esvaziar o recipiente.
A turbina de aspiração não torna a arrancar(before de esvaziar o recipienthe
Desligar o aparelho e esperar 5 segundos; religar antes 5 segundos.
Limpar os electrados e o espaço entre osleasedomuma escova.
A forca de aspiracao diminui
Retirar entupimentos do bocal de aspição, tubo de aspiração, mangueira de aspiração ou FILTER de dobras planas.
Mudar o saco filtro de papel.
Premir 5x o botão da limpeza semi-automática do filtro com o aparelho ligado.
Encaixar bem a cobertura do filtr.
Limpar ou substituir o filtro de membranana (accessorio especial) sob agua corrente.
Mudar o filtro de pregas plano.
Durante a respiração sai pou
Verificar a posicao correcta do filtrode pregas plano.
Mudar o filtro de pregas plano.
A desconeção automatica (aspiração a humido) não actua
Limpar os electrados e o espaço entre osleasedomuma escova.
Controller permanente o nível de enchimento de liquidos electricamente não conductíveis.
A limpeza semi-automática do filtrosão funciona
Tubo flexivel de aspiração não está con-nectado.
A limpeza semi-automática do filtrosão des Liga
Avisar o service de assistência técnica.
A limpeza semi-automática do filtró não liga
Avisar o service de assistencia的技术ica.
Garantia
Em cada País vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização.
Eventualais avarias no aparelho durante o periodo de garantia sera reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se tratodem defeito de material ou de fabricacao. Em caso de garantia, dirija-se,没钱o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proximo.
Acessórios e peças sobressalentes
- Só devem ser realizados acessórios e peças de reposicao autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposicao Originals - fornecem a garantia para que o aparelho possa ser operado em seguranca e isento de falhas.
- No final das Instruções de Servço encontra uma lista das peças de substituição mais necessarias.
- Para mais informações sobre peças sobressalentes, consulte na página www.kaercher.com o punto dos serviços.
Declaração de conformidade CE
Declaramos que a boa a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de Saúdebasicas estabelecidas nas Directivas CE por quando concerne à sua concepçao e ao tipo de construcao assim como na versao lanca da no mercado. Se houver qualer modifica o boa maqui-na sem onoxso consentimento previo, a presente declaracao perdera a validade.
Produco: Aspirador humido e seco
Tip: 1.667-xxx
Respectivas Directrizes da CE
Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

Responsaveleladocumentacao: S.Reiser
| NT 65/2 Ap Me | ||
| Tensão da rede | V | 220-240 |
| Frequência | Hz | 50/60 |
| Potência Tmax. | W | 2760 |
| Potência nominal | W | 2400 |
| Conteúdo do recipiente | I | 65 |
| Quantidade de enchimento do líquido | I | 48 |
| Volume de ar (máx.) | l/s | 2x 74 |
| Subpressão (máx.) | kPa (mbar) | 25,4 (254) |
| Tipo de proteção | -- | IPX4 |
| Classe de proteção | □ | II |
| Ligação do tubo flexível de aspiração (C-DN/C-ID) | mm | 40 |
| Comprimento x Largura x Altura | mm | 660 x 460 x 890 |
| Peso de functimento típico | kg | 22,0 |
| Temperatura ambiente (máx.) | °C | +40 |
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-69 | ||
| Nível de pressão acústica LpA | dB(A) | 74 |
| Insegurança KpA | dB(A) | 1 |
| Valor de vibração maior/braço | m/s² | <2,5 |
| Insegurança K | m/s² | 0,2 |
| Cabo de rede | H07RN-F 2x1.5 mm² | |
| Refa | Compri- mento do cabo | |
| EU | 6.650-074.0 | 10 m |
